1
00:00:03,253 --> 00:00:06,548
CHORUS: ♪ The Simpsons ♪
2
00:00:08,842 --> 00:00:11,845
(theme song playing)
3
00:00:17,058 --> 00:00:19,644
(bell ringing)
4
00:00:23,982 --> 00:00:25,316
(whistle blows)
5
00:00:30,405 --> 00:00:31,448
(beeping)
6
00:00:35,201 --> 00:00:38,413
(playing the blues)
7
00:00:59,142 --> 00:01:00,435
(honking horn)
8
00:01:04,189 --> 00:01:06,066
D'oh! (screams)
9
00:01:06,149 --> 00:01:07,817
(tires screeching)
10
00:01:20,955 --> 00:01:23,833
(alarm blaring)
11
00:01:23,917 --> 00:01:26,002
Fire! Fire! Fire!!
12
00:01:26,086 --> 00:01:28,004
(gasps) Oh, no!
13
00:01:28,463 --> 00:01:29,589
What do I save?
14
00:01:32,425 --> 00:01:34,344
Trophies, trophies... (panicked gasping)
15
00:01:34,427 --> 00:01:35,887
Attendance!
16
00:01:37,430 --> 00:01:39,766
Don't panic! Don't panic! Don't panic!
17
00:01:40,225 --> 00:01:42,602
Get in! Move it! This is not a drill!
18
00:01:44,771 --> 00:01:46,189
{\an8}Good work, everyone.
19
00:01:46,272 --> 00:01:49,317
{\an8}We're sure to be
first in line for Duff Days.
20
00:01:49,400 --> 00:01:53,279
{\an8}You set off the smoke alarm
to rush us to a beer festival?
21
00:01:53,363 --> 00:01:56,991
{\an8}(laughing) I know, I'm a character.
22
00:01:57,075 --> 00:01:59,244
{\an8}Now a little beer music
to get in the mood.
23
00:02:00,703 --> 00:02:04,332
{\an8}-(polka music playing)
-(panicked gasping)
24
00:02:04,415 --> 00:02:06,334
{\an8}Looking for these?
25
00:02:06,417 --> 00:02:08,086
{\an8}(hums mockingly)
26
00:02:14,968 --> 00:02:16,010
{\an8}(sighs)
27
00:02:16,886 --> 00:02:19,973
{\an8}(playing polka music)
28
00:02:21,850 --> 00:02:23,977
{\an8}Drink Duff... (whispers) responsibly.
29
00:02:24,352 --> 00:02:26,396
{\an8}Drink Duff... (whispers) responsibly.
30
00:02:26,479 --> 00:02:28,606
{\an8}Now, which one of you
is our designated driver?
31
00:02:28,690 --> 00:02:29,691
(Homer grunting)
32
00:02:29,774 --> 00:02:32,235
{\an8}-(yelping)
-Twist off, damn it.
33
00:02:32,318 --> 00:02:34,154
{\an8}I guess I'll be driving.
34
00:02:34,237 --> 00:02:37,949
{\an8}Right this way to the Duff
designated drivers' rockin' fun zone.
35
00:02:38,032 --> 00:02:39,325
{\an8}Rockin' fun zone?
36
00:02:39,409 --> 00:02:41,202
{\an8}That sounds fun...
37
00:02:44,873 --> 00:02:47,542
{\an8}I don't see the need for razor wire.
38
00:02:49,627 --> 00:02:52,255
{\an8}Ooh, there's Ulysses S. Grant,
39
00:02:52,338 --> 00:02:55,216
{\an8}Babe Ruth... (gasping) Ben Franklin.
40
00:02:55,300 --> 00:02:58,219
{\an8}Early to bed... (hiccups) early to rise.
41
00:02:58,303 --> 00:02:59,804
{\an8}(slurred) You think... You think you're
42
00:02:59,888 --> 00:03:01,639
{\an8}better than me? Huh?
43
00:03:01,723 --> 00:03:03,057
Ee...
44
00:03:03,933 --> 00:03:06,019
{\an8}OK, kids, who wants to see
45
00:03:06,102 --> 00:03:07,979
{\an8}what it's like to get drunk?
46
00:03:08,062 --> 00:03:10,064
{\an8}Ooh! Ooh! Uh, uh, uh!
47
00:03:13,359 --> 00:03:14,861
{\an8}Whoa, whoa, whoa!
48
00:03:14,944 --> 00:03:19,574
{\an8}(moaning)
49
00:03:21,951 --> 00:03:23,453
{\an8}Now you're charming.
50
00:03:23,536 --> 00:03:25,580
{\an8}You don't know me.
51
00:03:30,835 --> 00:03:32,629
{\an8}This guy here...
52
00:03:32,712 --> 00:03:36,216
{\an8}This is the guy. (laughing and groaning)
53
00:03:36,299 --> 00:03:38,968
{\an8}ANNOUNCER: All right,
Springfield, belly up
54
00:03:39,052 --> 00:03:41,846
{\an8}for the Duff Beer-Tender
of the Year Contest.
55
00:03:41,930 --> 00:03:45,016
{\an8}-(all cheering)
-Now, fresh from his appearance
56
00:03:45,099 --> 00:03:47,936
{\an8}before the House Subcommittee
on Teenage Alcoholism,
57
00:03:48,019 --> 00:03:50,396
Duffman!
58
00:03:50,480 --> 00:03:53,399
Are you ready for some Duff love?
59
00:03:53,483 --> 00:03:55,235
-(all cheering)
-All right!
60
00:03:55,318 --> 00:03:58,196
Today we're going to find out
which of these bartenders
61
00:03:58,279 --> 00:04:01,074
has the right stuff to dispense Duff.
62
00:04:01,157 --> 00:04:02,909
♪ Oh, yeah... ♪
63
00:04:02,992 --> 00:04:06,955
From the Green Potato Pub at
O'Hare International Airport,
64
00:04:07,038 --> 00:04:09,666
-Michael Finn.
-(all cheering)
65
00:04:09,749 --> 00:04:12,961
From Juggernauts in Hollywood, California,
66
00:04:13,044 --> 00:04:15,213
-Titania.
-(raucous cheering)
67
00:04:15,296 --> 00:04:18,341
And now, the local lug who fills your mug
68
00:04:18,424 --> 00:04:21,469
with the drug you chug. Oh, yeah!
69
00:04:21,552 --> 00:04:24,222
Give it up for Moe Szyslak.
70
00:04:24,305 --> 00:04:26,224
Hello, Springfield, how you...
71
00:04:26,307 --> 00:04:29,310
-(gasps) Ooh!
-(cheering and applause)
72
00:04:29,394 --> 00:04:30,645
Whoo-hoo-hoo!
73
00:04:33,731 --> 00:04:36,526
OK, our first event
qualifies for course credit
74
00:04:36,609 --> 00:04:38,236
at Dartmouth College,
75
00:04:38,319 --> 00:04:39,696
Trick Pouring.
76
00:04:39,779 --> 00:04:42,240
♪ For goodness sake ♪
77
00:04:42,907 --> 00:04:45,743
♪ I got the hippy hippy shake ♪
78
00:04:46,119 --> 00:04:49,455
♪ Yeah, I got the shake ♪
79
00:04:49,539 --> 00:04:51,165
CARL: That spells Duff.
80
00:04:51,249 --> 00:04:53,751
Go, Moe! Boo, everyone else!
81
00:04:53,835 --> 00:04:56,045
I think we know who wins this round,
82
00:04:56,129 --> 00:04:59,090
-Titania!
-(cheering and applause)
83
00:04:59,173 --> 00:05:01,509
Duff beer is brewed from hops, barley
84
00:05:01,592 --> 00:05:04,721
and sparkling clear mountain what?
85
00:05:05,179 --> 00:05:06,222
-(buzzes)
-Goat.
86
00:05:06,639 --> 00:05:08,850
-Close enough.
-(cheering and applause)
87
00:05:10,226 --> 00:05:13,813
Ah! You can really taste the goat.
88
00:05:13,896 --> 00:05:15,398
Now, our final round
89
00:05:15,481 --> 00:05:18,151
which counts for 98% of the total score,
90
00:05:18,234 --> 00:05:20,862
making the previous rounds
a complete waste.
91
00:05:20,945 --> 00:05:23,323
(cheering and applause)
92
00:05:23,406 --> 00:05:27,910
Don't forget, today's winner will be
immortalized on our new Duff calendar.
93
00:05:28,536 --> 00:05:31,205
All right, guys, one, two, three...
94
00:05:31,748 --> 00:05:33,082
"Moo?"
95
00:05:33,166 --> 00:05:35,626
Lenny, you were supposed to be "E."
96
00:05:35,710 --> 00:05:37,420
See what happens when you skip rehearsal?
97
00:05:39,547 --> 00:05:43,676
All right, bartenders, toss your drunks!
98
00:05:45,845 --> 00:05:48,348
(grunts) And stay out!
99
00:05:48,431 --> 00:05:49,849
(moaning)
100
00:05:49,932 --> 00:05:52,518
Ew! You said if I slept with you,
101
00:05:52,602 --> 00:05:54,354
I wouldn't have to touch the drunk.
102
00:05:54,437 --> 00:05:57,565
Duffman says a lot of things. Oh, yeah!
103
00:05:59,692 --> 00:06:02,945
{\an8}(grunting)
104
00:06:05,365 --> 00:06:08,868
-(screaming)
-(panicked grunting)
105
00:06:13,206 --> 00:06:16,000
And the winner, Moe szyslak!
106
00:06:16,084 --> 00:06:18,086
(cheering)
107
00:06:18,169 --> 00:06:20,588
Aw, that's great. Thank you, thanks a lot.
108
00:06:20,671 --> 00:06:22,298
Uh, I just want to say that
109
00:06:22,382 --> 00:06:24,092
it was an honor for me to compete
110
00:06:24,175 --> 00:06:26,719
with the Mick and the chick
with the rack there.
111
00:06:26,803 --> 00:06:29,263
-Yeah, all right, Moe!
-That's my Moo!
112
00:06:29,347 --> 00:06:32,308
And now, to take
your official calendar portrait
113
00:06:32,392 --> 00:06:36,187
Duff's vice-president in charge
of calenders and fake I.D.s.
114
00:06:36,270 --> 00:06:38,189
Phil Angelides.
115
00:06:38,272 --> 00:06:39,732
(all cheering)
116
00:06:41,776 --> 00:06:45,446
-both: Ugh!
-That's a mug you don't want to chug.
117
00:06:45,530 --> 00:06:48,658
Knock it off, Larry.
We can't put this face on our calendar.
118
00:06:56,833 --> 00:06:59,502
(grunting)
119
00:06:59,585 --> 00:07:03,381
When I get home, there are going to be
a lot of open pickle jars.
120
00:07:03,965 --> 00:07:04,966
That one.
121
00:07:07,343 --> 00:07:09,011
Kids, would you like a balloon?
122
00:07:09,095 --> 00:07:12,682
Yeah, right, Mom. Then I'd like
a rattle and a wowwipop.
123
00:07:12,765 --> 00:07:14,225
Actually, I would like a wowwipop.
124
00:07:14,308 --> 00:07:17,353
Those balloons won't biodegrade
for 10,000 years.
125
00:07:17,437 --> 00:07:19,772
And if Bart gets a wowwipop,
I want a wowwipop.
126
00:07:20,982 --> 00:07:23,234
Ah, Maggie wants a balloon
127
00:07:23,317 --> 00:07:26,195
and daddy will take a hand
stamp so he can get back in.
128
00:07:26,279 --> 00:07:28,614
-(groaning)
-Just kidding.
129
00:07:31,159 --> 00:07:32,326
Remember my face.
130
00:07:32,952 --> 00:07:36,372
Oh, boy! Uh... (groans)
131
00:07:38,916 --> 00:07:42,378
-(groans)
-Moe, the new Duff calendars are out,
132
00:07:42,462 --> 00:07:44,464
the ones with your picture!
133
00:07:44,547 --> 00:07:47,300
Oh, boy! Move over, liquor license.
134
00:07:47,383 --> 00:07:50,344
Hey, Moe, this license expired in 1973,
135
00:07:50,428 --> 00:07:53,931
uh, and it's only good in Rhode Island,
and it's signed by you.
136
00:07:54,015 --> 00:07:58,394
Yeah, yeah, I've been meaning to get
that updated, uh, for this state and real.
137
00:07:58,478 --> 00:08:01,647
Now, let's see the poster boy
for the new Moe-lennium.
138
00:08:03,274 --> 00:08:04,609
(stammering)
139
00:08:04,692 --> 00:08:06,819
They put a sticker over my face.
140
00:08:07,695 --> 00:08:11,866
Hey! "Viva La... Kiss..." What?
141
00:08:11,949 --> 00:08:13,367
Aw, for the love of Jeff!
142
00:08:15,411 --> 00:08:20,333
-Ugh... Oh! Am I really that ugly?
-Moe, it's all relative.
143
00:08:20,416 --> 00:08:22,210
-Is Lenny really that dumb?
-(gasps)
144
00:08:22,293 --> 00:08:23,628
Is Barney that drunk?
145
00:08:23,711 --> 00:08:26,005
Is Homer that lazy, bald and fat?
146
00:08:26,547 --> 00:08:29,133
Oh, my God, it's worse than I thought.
147
00:08:29,217 --> 00:08:32,053
(crying)
148
00:08:32,136 --> 00:08:34,305
See, this is why I don't talk much.
149
00:08:38,059 --> 00:08:41,062
I can't believe they put
those stickers over my face.
150
00:08:41,562 --> 00:08:44,023
(sighs) I must be the ugliest man alive.
151
00:08:44,106 --> 00:08:46,817
Oh, Moe, there's lots of people
uglier than you.
152
00:08:46,901 --> 00:08:48,528
Like, you ever been to White Castle?
153
00:08:48,611 --> 00:08:51,030
Oh, boy, Pigtown, U.S.A.
154
00:08:51,113 --> 00:08:54,742
Aw, come on, look at me, I'm a gargoyle.
What with the cauliflower ear
155
00:08:54,825 --> 00:08:57,286
-there and the lizard lips...
-Little rat eyes.
156
00:08:57,370 --> 00:08:59,622
-Caveman brow.
-Don't forget that fish mouth.
157
00:08:59,705 --> 00:09:02,458
OK! I get it. I ain't pleasant to look at.
158
00:09:02,542 --> 00:09:03,960
-Or listen to.
-Or be with.
159
00:09:04,043 --> 00:09:06,045
Come on, Moe, don't feel bad.
160
00:09:06,128 --> 00:09:08,589
There's too much emphasis
on looks these days.
161
00:09:08,673 --> 00:09:11,676
That's why they won't let Bill Maher on TV
before midnight.
162
00:09:11,759 --> 00:09:14,220
Hey, Moe, if you're
tired of being an eyesore
163
00:09:14,303 --> 00:09:15,805
Why not get some plastic surgery?
164
00:09:15,888 --> 00:09:17,974
Plastic surgery, huh?
165
00:09:18,057 --> 00:09:22,061
Yeah, maybe they can dynamite Mount
Crapmore here and carve me a new kisser.
166
00:09:22,144 --> 00:09:25,523
Oh, I don't know. Plastic surgery might
make you look good on the outside,
167
00:09:25,606 --> 00:09:28,234
but you still might
feel bad on the inside.
168
00:09:28,317 --> 00:09:30,278
But I'd look good on the outside, right?
169
00:09:30,361 --> 00:09:31,904
Yeah, but you'd feel bad inside.
170
00:09:31,988 --> 00:09:33,656
Plastic surgery it is!
171
00:09:33,739 --> 00:09:35,908
Carl Carlson, you just saved my life.
172
00:09:35,992 --> 00:09:38,077
-(cash register ringing)
-Hey! Get out of there.
173
00:09:39,996 --> 00:09:43,958
-(gurgling happily)
-Look at her.
174
00:09:44,041 --> 00:09:46,836
It must be great to be a baby
and be so easily amused.
175
00:09:46,919 --> 00:09:48,170
Yeah, I wish I could be entertained
176
00:09:48,254 --> 00:09:49,547
by two cents' worth of rubber
177
00:09:49,630 --> 00:09:51,299
shaped like some colorful animal
178
00:09:51,382 --> 00:09:55,094
dancing and twirling...
Dancing and twirling...
179
00:09:56,887 --> 00:09:59,640
-Hey! Give me that!
-(grunting) That's mine!
180
00:10:03,561 --> 00:10:04,770
(squealing unhappily)
181
00:10:04,854 --> 00:10:06,355
The door!
182
00:10:09,025 --> 00:10:10,026
Oh, no!
183
00:10:13,029 --> 00:10:15,197
(gurgling unhappily)
184
00:10:15,281 --> 00:10:17,408
OK, don't panic, I'll get the bikes.
185
00:10:17,491 --> 00:10:19,493
I hope they're hover bikes.
186
00:10:19,577 --> 00:10:21,412
Oh, man, that would be so awesome.
187
00:10:21,495 --> 00:10:22,663
(groaning)
188
00:10:26,542 --> 00:10:29,003
Mm-hmm... Yeah.
189
00:10:29,086 --> 00:10:30,212
Hmm...
190
00:10:30,880 --> 00:10:31,964
Hmm...
191
00:10:32,048 --> 00:10:34,675
(imitates bomb whistling)
192
00:10:34,759 --> 00:10:36,302
(imitates explosion)
193
00:10:36,385 --> 00:10:37,595
It's hopeless, ain't it?
194
00:10:37,678 --> 00:10:40,014
No, no, no, I love a challenge.
195
00:10:40,097 --> 00:10:41,974
First, we must install buttocks.
196
00:10:42,058 --> 00:10:44,810
Nah, nah, nah,
no luxury items, just a face.
197
00:10:44,894 --> 00:10:48,481
OK, I'm going to move this up, this wider.
198
00:10:48,564 --> 00:10:49,982
We're going to lose that.
199
00:10:50,066 --> 00:10:51,984
I've never even seen one of these.
200
00:10:52,068 --> 00:10:53,736
Can the medical mumbo jumbo.
201
00:10:53,819 --> 00:10:56,072
-Can you fix me or not?
-Well, we'll see.
202
00:10:56,155 --> 00:10:58,783
You know, most faces
need a little remodeling,
203
00:10:58,866 --> 00:11:01,077
but this is a total tear-down.
204
00:11:01,577 --> 00:11:03,913
Let me clean up this mess I made.
205
00:11:03,996 --> 00:11:06,248
Hey, hey! Hey, that really burns there!
206
00:11:06,332 --> 00:11:08,334
Oh, stop it, you're worse
than Faye Dunaway.
207
00:11:09,669 --> 00:11:12,838
(Bart grunting) We've got to get closer.
208
00:11:12,922 --> 00:11:14,840
Oh, I'm trying!
209
00:11:14,924 --> 00:11:16,967
Can't I get on your shoulders?
210
00:11:17,051 --> 00:11:18,844
I'm not riding a girl's bike.
211
00:11:18,928 --> 00:11:21,847
Hey, it's getting away!
Step on it! Hyah! Hyah!
212
00:11:21,931 --> 00:11:23,974
-Stop kicking me!
-Hyah!
213
00:11:25,184 --> 00:11:27,812
Oh, boy! What a mug!
214
00:11:27,895 --> 00:11:29,939
Yeah. You should see his genitals.
215
00:11:30,022 --> 00:11:31,023
Would you like to see them?
216
00:11:31,107 --> 00:11:32,608
I'm awake here.
217
00:11:33,359 --> 00:11:36,570
{\an8}Uh-oh. This isn't anesthetic.
It's new car smell.
218
00:11:36,654 --> 00:11:38,197
Oh, sorry, Doctor.
219
00:11:40,491 --> 00:11:45,371
♪ Oh, silver bells, silver bells... ♪
220
00:11:47,415 --> 00:11:49,625
It's going into that building!
221
00:11:52,712 --> 00:11:54,171
Nice suit, Jeeves.
222
00:11:56,006 --> 00:11:59,218
{\an8}Daddy, I'm stealing! I'm stealing!
223
00:11:59,719 --> 00:12:02,596
Oh, that's my little dude.
224
00:12:03,264 --> 00:12:07,560
We need a symbol. Something that says
we're gay and Republican.
225
00:12:11,147 --> 00:12:13,107
A little on the nose, don't you think?
226
00:12:13,190 --> 00:12:14,650
(panting) Excuse me.
227
00:12:14,734 --> 00:12:16,485
We just came to get our balloon.
228
00:12:16,569 --> 00:12:19,071
Here you go. And have a bumper sticker.
229
00:12:19,155 --> 00:12:20,239
Thank you.
230
00:12:20,322 --> 00:12:22,992
"A Gay President in 2084"?
231
00:12:23,075 --> 00:12:24,076
We're realistic.
232
00:12:29,415 --> 00:12:32,084
Hurry. Hurry up! I have to pee!
233
00:12:34,044 --> 00:12:36,756
{\an8}-Beautiful.
-OK, now do Moe.
234
00:12:37,131 --> 00:12:38,924
Well, Moe, now we see
235
00:12:39,008 --> 00:12:41,010
if you go on my wall of fame
236
00:12:41,093 --> 00:12:43,596
or my blooper reel.
-Oh...
237
00:12:44,972 --> 00:12:46,056
Oh...
238
00:12:48,768 --> 00:12:50,811
-(both gasping)
-What? I'm a monster, right?
239
00:12:50,895 --> 00:12:53,939
I knew it. I guess I'll just crawl back
to live in the sewer,
240
00:12:54,023 --> 00:12:56,233
periodically emerging to sue you.
241
00:12:57,902 --> 00:13:00,738
{\an8}(gasps) Is that me?
242
00:13:01,864 --> 00:13:03,783
Oopsie! We've got some leakage.
243
00:13:03,866 --> 00:13:05,868
{\an8}Let me just cauterize that for you.
244
00:13:05,951 --> 00:13:07,077
(Moe screaming)
245
00:13:07,411 --> 00:13:09,914
-Bye, Moe.
-Don't be a stranger, handsome.
246
00:13:09,997 --> 00:13:11,165
Bye-bye.
247
00:13:12,458 --> 00:13:13,584
Homer, did you hear that?
248
00:13:13,667 --> 00:13:16,003
She called me handsome. Me!
249
00:13:16,086 --> 00:13:18,005
It's like I've gone to heaven.
250
00:13:18,464 --> 00:13:21,091
Wait a minute. I died on
the operating table, didn't I?
251
00:13:21,175 --> 00:13:23,928
(laughing) Yeah, but just for a minute.
252
00:13:24,011 --> 00:13:25,888
It's a funny story.
I'll tell you sometime.
253
00:13:25,971 --> 00:13:27,431
So this is all real?
254
00:13:27,515 --> 00:13:29,809
Oh, you dear, dear man.
255
00:13:29,892 --> 00:13:32,311
You're one of us beautiful people now.
256
00:13:32,394 --> 00:13:34,814
And your new life begins today.
257
00:13:34,897 --> 00:13:36,065
{\an8}A new life.
258
00:13:36,148 --> 00:13:39,735
{\an8}A second chance... for revenge.
259
00:13:39,819 --> 00:13:43,155
That brown patch needs a little H2O!
260
00:13:43,239 --> 00:13:44,657
Oh, yeah!
261
00:13:45,533 --> 00:13:47,910
Hey, Duffman, let's see
how you like a sticker
262
00:13:47,993 --> 00:13:50,120
on your face! Yeah!
263
00:13:51,288 --> 00:13:53,040
Duffman can't breathe!
264
00:13:53,123 --> 00:13:55,251
Oh, no! Ooh!
265
00:13:59,380 --> 00:14:01,215
-Hello.
-Yeah, hello, yourself.
266
00:14:01,298 --> 00:14:03,926
I'm Moe Syzslak. Back in high school,
267
00:14:04,009 --> 00:14:07,805
I asked you to the Springtime
Pumpkin Dance and you turned me down.
268
00:14:07,888 --> 00:14:10,599
Well, I just wanted to show you the face
269
00:14:10,683 --> 00:14:13,143
-that you could have been kissing.
-HOMER: Yeah!
270
00:14:13,227 --> 00:14:15,396
Oh, I was just a stupid kid back then
271
00:14:15,479 --> 00:14:17,439
and I feel terrible about hurting you.
272
00:14:17,523 --> 00:14:19,149
Will you accept my apology?
273
00:14:19,233 --> 00:14:20,568
Apology?
274
00:14:21,277 --> 00:14:23,737
Uh... Geez, I wasn't expecting that. Uh...
275
00:14:24,905 --> 00:14:26,240
Run!
276
00:14:26,323 --> 00:14:28,200
Man, that felt great!
277
00:14:30,035 --> 00:14:33,205
OK, last stop, Channel Six.
278
00:14:33,289 --> 00:14:36,417
You going to get even with that lottery
guy that never picks our numbers?
279
00:14:36,500 --> 00:14:39,169
Nah, nah, nah. This is personal.
280
00:14:40,421 --> 00:14:42,381
It all goes back to my acting days.
281
00:14:42,464 --> 00:14:45,175
I was auditioning for the role
of Dr. Tad Winslow
282
00:14:45,259 --> 00:14:47,636
on the hit soap, It Never Ends.
283
00:14:47,720 --> 00:14:50,764
-Angela, I'm afraid I--
-Woman: Thank you. Next!
284
00:14:51,807 --> 00:14:54,977
-What were you thinking?
-Well, you said you wanted "gritty."
285
00:14:55,060 --> 00:14:56,687
In other words, "ugly."
286
00:14:56,770 --> 00:14:58,772
I wanted "Mary Ann
on Gilligan's Island" ugly
287
00:14:58,856 --> 00:15:01,567
not "Cornelius on
The Planet of the Apes" ugly.
288
00:15:01,650 --> 00:15:04,987
"TV" ugly, not "ugly" ugly.
289
00:15:08,866 --> 00:15:12,745
I've been called ugly,
pug ugly, fugly, pug fugly,
290
00:15:12,828 --> 00:15:14,622
but never ugly ugly.
291
00:15:14,705 --> 00:15:17,833
Well, it's time to get some closure.
292
00:15:17,917 --> 00:15:20,920
Extreme closure.
293
00:15:22,463 --> 00:15:25,966
But I've been Dr. Tad Winslow
for 25 years.
294
00:15:26,050 --> 00:15:28,260
It's time I got a raise.
295
00:15:28,344 --> 00:15:30,095
{\an8}Oh, shut up, you windy, old hack.
296
00:15:30,179 --> 00:15:32,473
And another thing. You have
to stop calling me that.
297
00:15:32,556 --> 00:15:34,975
Remember me? Twenty-five years ago,
298
00:15:35,059 --> 00:15:38,228
you said I was too ugly
to play Dr. Tad Winslow.
299
00:15:38,312 --> 00:15:41,190
{\an8}I did? Well, that's why
pencils have erasers, hon.
300
00:15:41,273 --> 00:15:43,442
You're our new Dr. Tad Winslow.
301
00:15:43,525 --> 00:15:44,902
Really? You mean it?
302
00:15:44,985 --> 00:15:47,613
But there can't be two Dr. Tad Winslows.
303
00:15:47,696 --> 00:15:49,782
That's going to... Oh.
304
00:15:53,702 --> 00:15:56,163
{\an8}I've been waiting
all my life for this moment.
305
00:15:56,246 --> 00:16:00,084
-(laughing)
-Homer, whoa, whoa, Homer.
306
00:16:00,167 --> 00:16:01,627
Change of plans.
307
00:16:02,378 --> 00:16:03,504
Whatever.
308
00:16:07,466 --> 00:16:09,426
MAN (on TV): Like the cleaning of a house,
309
00:16:09,510 --> 00:16:11,929
It Never Ends.
310
00:16:12,429 --> 00:16:15,599
With Gabriella DeFarge
as Gabriella St. Farge
311
00:16:16,183 --> 00:16:19,979
Allegra Hamilton as Sister Bernadette
and Roxy Monoxide.
312
00:16:20,521 --> 00:16:22,940
And as Dr. Tad Winslow,
313
00:16:23,273 --> 00:16:24,817
Moe Szyslak.
314
00:16:24,900 --> 00:16:26,610
I don't know if I'll be able to accept Moe
315
00:16:26,694 --> 00:16:28,278
as Dr. Tad Winslow.
316
00:16:28,362 --> 00:16:29,738
Well, I'm going to keep watching
317
00:16:29,822 --> 00:16:31,907
as long as they have shocking story twists
318
00:16:31,991 --> 00:16:33,409
and endless pillow talk.
319
00:16:34,034 --> 00:16:35,369
Cleo, Cleo...
320
00:16:35,452 --> 00:16:36,996
You've brought music to my heart,
321
00:16:37,079 --> 00:16:39,790
but this relationship can never work.
322
00:16:39,873 --> 00:16:42,710
I'm a doctor and you're
a 5,000-year-old mummy
323
00:16:42,793 --> 00:16:44,044
I brought back to life.
324
00:16:44,128 --> 00:16:45,754
But I love you, Tad.
325
00:16:45,838 --> 00:16:48,757
And together, we can burn
all the cities of the Earth.
326
00:16:48,841 --> 00:16:51,135
It's against
hospital regulations, damn it!
327
00:16:51,218 --> 00:16:54,471
And Clive Dancer's
just waiting for me to slip up.
328
00:16:56,765 --> 00:16:58,267
So, Lenny, how are things working out
329
00:16:58,350 --> 00:16:59,727
with you and that girl next door?
330
00:16:59,810 --> 00:17:02,021
Ah, it's over. She got a window shade.
331
00:17:02,646 --> 00:17:04,398
{\an8}-ALL: Wha...
-Whoa, whoa,
332
00:17:04,481 --> 00:17:05,941
if you must grope me, ladies.
333
00:17:06,025 --> 00:17:07,693
Please, a little softer.
334
00:17:07,776 --> 00:17:10,029
(chuckles) OK, now, harder.
335
00:17:10,654 --> 00:17:12,990
Hey, there are women in our bar.
336
00:17:13,073 --> 00:17:14,450
Hey, Moe, beer me.
337
00:17:14,533 --> 00:17:15,951
I'm a little busy, Homer.
338
00:17:16,035 --> 00:17:17,327
Uh, you can pour it yourself.
339
00:17:17,953 --> 00:17:22,082
Hmm. This isn't nearly as complicated
as Moe made it seem.
340
00:17:22,166 --> 00:17:25,377
(acreaming and sputtering)
341
00:17:25,461 --> 00:17:29,548
(gurgling)
342
00:17:29,631 --> 00:17:31,091
I didn't bring you back to life
343
00:17:31,175 --> 00:17:33,343
so you could make
a fool of me at the club!
344
00:17:33,427 --> 00:17:34,678
You don't love me!
345
00:17:34,762 --> 00:17:36,013
The only thing you love is
346
00:17:36,096 --> 00:17:38,057
your ear, nose and throat pavilion.
347
00:17:38,140 --> 00:17:41,477
I've dedicated my life
to diseases of the head hole,
348
00:17:41,560 --> 00:17:43,729
but the one hole
I've never been able to fix
349
00:17:43,812 --> 00:17:45,647
is the one in my soul!
350
00:17:45,731 --> 00:17:47,399
That was amazing, Moe.
351
00:17:47,483 --> 00:17:49,359
I'm actually a little turned on.
352
00:17:49,443 --> 00:17:51,028
Yeah. Hey, I got a gift.
353
00:17:51,111 --> 00:17:53,447
As a child, I was bitten
by the acting bug.
354
00:17:53,530 --> 00:17:56,825
Then it burrowed under my skin
and laid eggs in my heart.
355
00:17:56,909 --> 00:17:58,869
Now those eggs are hatching, and I...
356
00:17:58,952 --> 00:18:00,662
The feeling is indescribable.
357
00:18:00,746 --> 00:18:03,123
I know what you mean. Our dog had that.
358
00:18:03,207 --> 00:18:05,209
-(knocking at door)
-DELIVERY BOY: Excuse me.
359
00:18:05,292 --> 00:18:07,669
I got a delivery here for the producers.
360
00:18:08,087 --> 00:18:09,880
"Top Secret Storylines"?
361
00:18:09,963 --> 00:18:11,715
Uh, I'll sign for it.
362
00:18:13,967 --> 00:18:16,386
Eh, might as well have a little peek...
363
00:18:16,470 --> 00:18:17,721
(chuckles)
364
00:18:20,682 --> 00:18:23,602
Hmm... Hmm! Looks like my character
365
00:18:23,685 --> 00:18:25,813
gets back together
with that evil Contessa.
366
00:18:25,896 --> 00:18:27,731
-The one with the amulet?
-Precisely.
367
00:18:28,273 --> 00:18:29,942
Then I get in a skydiving accident
368
00:18:30,025 --> 00:18:32,820
{\an8}and have to be rushed to the... graveyard?
369
00:18:32,903 --> 00:18:35,072
{\an8}They're killing off Dr. Tad Winslow!
370
00:18:35,155 --> 00:18:36,698
What? Let me see that.
371
00:18:36,782 --> 00:18:38,534
"Interior coroner's office.
372
00:18:38,617 --> 00:18:40,786
Close-up on Dr. Winslow's mangled corpse.
373
00:18:40,869 --> 00:18:43,205
{\an8}"CORONER: Let's get
that brain out and weighed
374
00:18:43,288 --> 00:18:44,706
and call it a day."
375
00:18:44,790 --> 00:18:46,834
Yep. That does sound kind of bad.
376
00:18:46,917 --> 00:18:49,211
Well, if they're going
to stomp on my dreams,
377
00:18:49,294 --> 00:18:52,923
the least I can do is go out
in a blaze of sour grapes.
378
00:18:54,091 --> 00:18:55,968
I never used to trust you, Contessa,
379
00:18:56,051 --> 00:18:58,262
but now you seem so nice.
380
00:18:58,345 --> 00:19:01,807
Why don't we celebrate
your newfound trust in me
381
00:19:02,224 --> 00:19:05,102
by taking a skydiving lesson?
382
00:19:05,185 --> 00:19:07,813
Well, how could I say no
to such a captivating--
383
00:19:07,896 --> 00:19:10,566
-HOMER: Ding dong.
-Whoa! It's the door!
384
00:19:13,986 --> 00:19:16,530
(ghostly voice) Dr. Winslow.
385
00:19:16,613 --> 00:19:18,031
Why, who are you?
386
00:19:18,115 --> 00:19:19,950
I am an angel from the future.
387
00:19:20,033 --> 00:19:22,119
-Angel?
-What the fudge?
388
00:19:22,202 --> 00:19:25,247
{\an8}-Should I cut him off?
-No. Let's see where this is going.
389
00:19:25,330 --> 00:19:28,625
And what do you have to tell
us, oh, angel of the future?
390
00:19:28,709 --> 00:19:32,838
You're going to die
in a skydiving accident.
391
00:19:32,921 --> 00:19:35,132
How tragic! Tell me more.
392
00:19:35,215 --> 00:19:38,510
Gabriella's baby shower
will be invaded by terrorists,
393
00:19:38,594 --> 00:19:40,345
with sexy results.
394
00:19:40,429 --> 00:19:42,931
Ooh, that's unexpected. What else?
395
00:19:43,015 --> 00:19:45,559
Well, Sister Bernadette
will leave the convent
396
00:19:45,642 --> 00:19:46,977
and start a softball team,
397
00:19:47,060 --> 00:19:48,854
with sexy results.
398
00:19:48,937 --> 00:19:50,772
What's Dad doing on the show?
399
00:19:50,856 --> 00:19:53,025
Who cares? He's dishing out the dirt.
400
00:19:54,818 --> 00:19:57,863
And only then do we find out
that Professor Gallaway's half-sister
401
00:19:57,946 --> 00:20:01,366
is plotting to take over
International Perfume and Wine.
402
00:20:01,450 --> 00:20:04,661
Ah! He just gave away
a year's worth of story lines!
403
00:20:04,745 --> 00:20:07,497
Cut him off... now.
404
00:20:08,832 --> 00:20:09,833
(both laughting)
405
00:20:09,917 --> 00:20:10,918
-Yeah.
-Yes!
406
00:20:11,001 --> 00:20:12,628
What the hell are you doing?
407
00:20:12,711 --> 00:20:15,380
Sticking it to you
for killing off my character!
408
00:20:15,464 --> 00:20:17,299
-(laughing) Whoo!
-Yeah!
409
00:20:17,382 --> 00:20:21,011
You idiot! Dr. Winslow was
only going to die in a dream.
410
00:20:21,094 --> 00:20:23,972
-What?
-Pink pages always mean a dream.
411
00:20:24,056 --> 00:20:26,058
{\an8}I thought dreams was on goldenrod.
412
00:20:26,141 --> 00:20:28,352
{\an8}No. Goldenrod is for coma fantasies.
413
00:20:28,435 --> 00:20:30,312
{\an8}I see.
414
00:20:30,395 --> 00:20:34,316
{\an8}So, uh... what time tomorrow?
415
00:20:34,399 --> 00:20:35,609
(laughing)
416
00:20:35,692 --> 00:20:38,946
Escort these men out... now.
417
00:20:40,447 --> 00:20:42,074
Get your hands off me. Get off!
418
00:20:42,157 --> 00:20:44,243
I don't need your stinking show, anyway.
419
00:20:44,826 --> 00:20:48,997
With a mug like this,
I can get on any soap in Springfield.
420
00:20:49,081 --> 00:20:50,749
(grunts and scoffs)
421
00:20:55,128 --> 00:20:56,129
Ahhh...
422
00:20:57,673 --> 00:20:59,258
Oh! Oh, my face!
423
00:20:59,341 --> 00:21:00,926
I'm not supposed to put weight on it!
424
00:21:05,180 --> 00:21:07,307
-(all gasping)
-What? What?
425
00:21:10,018 --> 00:21:13,397
-Sorry about your face, Moe.
-Nah, it's just as well.
426
00:21:13,480 --> 00:21:16,608
That handsome face was nice,
but it was too much maintenance.
427
00:21:16,692 --> 00:21:19,278
I had to wash it,
rub it with Neat's foot oil.
428
00:21:19,361 --> 00:21:20,946
You did me a favor, Homer
429
00:21:21,029 --> 00:21:23,490
And to think I was about
to sell the bar to hooters.
430
00:21:23,573 --> 00:21:25,075
Yeah. You were... D'oh!
431
00:21:25,158 --> 00:21:26,660
Well, I guess that wraps it up.
432
00:21:26,743 --> 00:21:28,245
Hey, there's one thing
I don't get, though.
433
00:21:28,328 --> 00:21:29,871
When my face was crushed,
434
00:21:29,955 --> 00:21:31,707
why'd it go back to my old face?
435
00:21:31,790 --> 00:21:34,209
I mean, shouldn't it have turned into some
kind of third face
436
00:21:34,293 --> 00:21:35,335
that was different?
437
00:21:35,419 --> 00:21:36,461
(chuckles) It don't make no...
438
00:21:41,800 --> 00:21:44,845
(theme song playing)
439
00:22:21,882 --> 00:22:23,133
-(murmuring)
-Shh.
440
00:22:23,216 --> 00:22:24,551
Oh, yeah!
441
00:22:27,012 --> 00:22:29,014
{\an8}Captioned by
Visual Data Media Services