1
00:00:14,723 --> 00:00:17,851
ICH WERDE DEN STIMMEN
IN MEINEM KOPF NICHT GEHORCHEN
2
00:01:26,544 --> 00:01:29,089
{\an8}Sie waren die First Family
des Gelächters Amerikas...
3
00:01:33,802 --> 00:01:35,261
WASCHSALON-
NEWS
4
00:01:35,637 --> 00:01:37,222
Kurzhaarfrisuren
5
00:01:37,305 --> 00:01:39,516
Sie ritten auf einer Flutwelle
der Heiterkeit...
6
00:01:39,599 --> 00:01:41,768
Schaut, wie sie saugt.
7
00:01:41,851 --> 00:01:45,146
{\an8}Und bald kamen sie an,
am Sandstrand der Superstars.
8
00:01:45,980 --> 00:01:48,483
{\an8}Aber hinter den Glucksern
machten diese fröhliche fünf...
9
00:01:48,566 --> 00:01:51,361
{\an8}die Hölle durch.
10
00:01:52,862 --> 00:01:54,697
Alle wollten uns kontrollieren.
11
00:01:54,781 --> 00:01:57,450
{\an8}Sie sagten uns, was wir anziehen sollten,
wie wir uns kleiden sollten...
12
00:01:57,534 --> 00:01:59,452
{\an8}und was für Klamotten wir tragen sollten.
13
00:01:59,536 --> 00:02:01,663
Ich wurde verhaftet, weil ich
auf dem Bürgersteig Auto fuhr.
14
00:02:01,746 --> 00:02:03,665
{\an8}Ich hätte nie die Oscars
moderieren sollen.
15
00:02:03,748 --> 00:02:06,376
{\an8}Danach hat Meryl Streep
mich angespuckt.
16
00:02:06,918 --> 00:02:10,255
{\an8}Bildmaterial: Academy
of Motion Picture Arts & Sciences
17
00:02:14,676 --> 00:02:18,221
Heute: Die Simpsons,
wie Sie sie noch nie gesehen haben...
18
00:02:18,304 --> 00:02:20,974
bei Hinter den Lachern.
19
00:02:24,394 --> 00:02:25,937
{\an8}ERFOLG - RUHM - BIER - BONBONS
20
00:02:27,397 --> 00:02:28,940
{\an8}GELD - DROGEN - FRAUEN- DONUTS
21
00:02:30,108 --> 00:02:34,195
die Simpsons
HINTER DEN LACHERN
22
00:02:35,029 --> 00:02:37,532
{\an8}Die unglaubliche Reise der Simpsons
nahm hier ihren Anfang...
23
00:02:37,615 --> 00:02:40,702
{\an8}in der geschäftigen Kleinstadt
Springfield, mitten im Herzen Amerikas.
24
00:02:40,785 --> 00:02:44,914
{\an8}An dieser bescheidenen Straße
wohnen Homer und Marge Simpson...
25
00:02:44,998 --> 00:02:47,250
und wollten ihre Familie großziehen.
26
00:02:47,333 --> 00:02:49,586
Zuerst kam Baby Bart...
27
00:02:50,336 --> 00:02:52,964
dann Lisa Simpson...
28
00:02:56,968 --> 00:02:59,304
...und schließlich Maggie.
29
00:03:01,848 --> 00:03:05,059
{\an8}Wir wussten nicht, wie schwer es ist,
Kinder großzuziehen.
30
00:03:05,143 --> 00:03:07,562
{\an8}Ich musste Zuflucht
in gesprittetem Wein suchen.
31
00:03:07,645 --> 00:03:10,565
{\an8}Dann wurde uns klar, dass wir sie
vor den Fernseher setzen konnten.
32
00:03:10,648 --> 00:03:14,194
So wurde ich auch groß.
Und mir hat es nicht gefernseher.
33
00:03:14,277 --> 00:03:15,278
{\an8}Ned Flanders
NACHBAR
34
00:03:15,361 --> 00:03:17,155
{\an8}Sie saßen die ganze Zeit auf dem Sofa...
35
00:03:17,238 --> 00:03:19,324
und schauten sich
diesen Hollywood-Quatsch an.
36
00:03:19,407 --> 00:03:21,951
Unsere Lieblingssendung
war Hollywood-Quatsch...
37
00:03:22,035 --> 00:03:24,621
aber wir sahen auch gerne
Das Dreck-Dezernat.
38
00:03:24,704 --> 00:03:27,165
Red keinen Quatsch,
Geht's noch Dümmer.
39
00:03:27,248 --> 00:03:30,210
- Sheriff Banal.
- Hör mal, wer da hämmert.
40
00:03:30,293 --> 00:03:33,838
Aber Leute wie uns haben
wir im Fernsehen nie gesehen.
41
00:03:33,922 --> 00:03:36,883
Die Fernsehfamilien haben sich immer
umarmt und Probleme gelöst.
42
00:03:36,966 --> 00:03:40,511
Homer wollte eine realistische
Familiensendung machen.
43
00:03:40,595 --> 00:03:45,141
Ich sagte: "Mach es endlich. Entweder
du **** oder du stehst vom Klo auf."
44
00:03:45,225 --> 00:03:47,310
Also **** er.
45
00:03:47,393 --> 00:03:50,813
{\an8}Sein Haus wurde zum Studio
und seine Familie zur Besetzung.
46
00:03:50,897 --> 00:03:54,484
{\an8}Der mittellose Meisterregisseur
drehte ein fünfminütiges Video.
47
00:03:54,567 --> 00:03:57,320
{\an8}Meine lustige Familie, Take eins.
48
00:03:57,403 --> 00:03:58,529
{\an8}FRÜHER "SIMPSONS"-TEST
49
00:03:58,613 --> 00:04:00,365
{\an8}Und Action.
Schatz, ich bin wieder da.
50
00:04:00,448 --> 00:04:03,201
Der Boss kommt zum Abendessen.
Ich brauche ein sauberes Hemd.
51
00:04:03,284 --> 00:04:05,078
Ich hab die Wäsche
noch nicht gewaschen.
52
00:04:06,329 --> 00:04:08,122
Dann muss ich es machen.
53
00:04:12,126 --> 00:04:14,504
- Dad, das ist zu viel Waschpulver...
- Jetzt nicht.
54
00:04:14,587 --> 00:04:17,966
Ich bin damit beschäftigt,
die Waschmaschine einzuschalten.
55
00:04:23,263 --> 00:04:26,266
{\an8}Simpson! Wo ist mein Abendessen?
56
00:04:28,017 --> 00:04:31,980
Unglaublich, wie schnell Dad seine Vision
vom Realismus aufgegeben hat.
57
00:04:32,063 --> 00:04:34,440
OK, die Drehbücher waren etwas kitschig.
58
00:04:34,524 --> 00:04:37,694
Aber bei Homer und mir
stimmte einfach die Chemie.
59
00:04:37,777 --> 00:04:40,363
Ich habe immer daran gedacht,
Marge zu feuern.
60
00:04:40,446 --> 00:04:42,115
Um Leben in die Sache zu bringen.
61
00:04:43,366 --> 00:04:46,995
Homer hat Marge nicht gefeuert,
aber er hat Leben in die Sache gebracht.
62
00:04:47,078 --> 00:04:48,746
Das Leben des Showbusiness.
63
00:04:52,750 --> 00:04:55,503
Er wollte sein Demo-Tape
allen Sendern zeigen...
64
00:04:58,381 --> 00:05:01,092
aber er kam nicht mal
am Pförtner vorbei.
65
00:05:05,763 --> 00:05:08,308
Zum Glück hatte
ich Verbindungen zum Sender.
66
00:05:08,391 --> 00:05:11,853
Mein Friseur war auch
der Vorsitzende von Fox.
67
00:05:15,606 --> 00:05:18,276
So hatten die Simpsons
ihren ersten Kontakt.
68
00:05:18,359 --> 00:05:22,322
Fox wollte 13 Folgen. Aber würden
die Zuschauer sie auch sehen wollen?
69
00:05:22,405 --> 00:05:26,868
- M-E-R. OK.
- R-U-P-E-R-T.
70
00:05:26,951 --> 00:05:29,162
Fast fertig. Gut.
71
00:05:35,376 --> 00:05:37,420
HYSTERIESTATION
72
00:05:39,589 --> 00:05:42,342
Ich wusste, dass die Show ein Hit war,
als ich in die Schule kam...
73
00:05:42,425 --> 00:05:44,552
und ein Junge ein Bart-T-Shirt trug.
74
00:05:44,635 --> 00:05:46,721
Fox hatte eine endlose Reihe
toller Slogans.
75
00:05:46,804 --> 00:05:48,431
DAS LEBEN BEGINNT
BEI DER BEFRUCHTUNG
76
00:05:48,514 --> 00:05:51,142
Plötzlich war ich auf
allen Geburtstagspartys eingeladen.
77
00:05:51,225 --> 00:05:55,313
Oft musste ich den Kuchen ablesen,
um den Namen nicht zu vergessen.
78
00:05:55,396 --> 00:05:56,731
Die Simpsons war ein Hit.
79
00:05:56,814 --> 00:05:57,940
GELBFIEBER
80
00:05:58,024 --> 00:06:01,569
Die Zuschauer konnten nicht genug
von dieser modernen Familie bekommen.
81
00:06:01,652 --> 00:06:04,447
Das Witzigste ist
aus dem Leben gegriffen.
82
00:06:04,530 --> 00:06:07,200
{\an8}Komm, mein Sohn,
lass uns einen Milchshake kaufen.
83
00:06:07,283 --> 00:06:08,451
{\an8}PROBEAUFNAHMEN
84
00:06:08,534 --> 00:06:11,120
{\an8}- Cowabunga, Alter.
- Und Schnitt.
85
00:06:11,204 --> 00:06:15,124
Dad, ich hab noch nie "Cowabunga"
gesagt. Dein Drehbuch ist Mist.
86
00:06:15,208 --> 00:06:17,460
Du kleiner...
87
00:06:18,920 --> 00:06:20,797
Hey, das ist lustig.
88
00:06:24,926 --> 00:06:27,553
Und aus dieser scheußlichen
Kindesmisshandlung...
89
00:06:27,637 --> 00:06:30,973
wurde einer der beliebtesten
wiederkehrenden Gags.
90
00:06:31,057 --> 00:06:34,143
Simpson-Produkte
verkauften sich wie verrückt...
91
00:06:34,227 --> 00:06:37,105
und der Simpson-Gin
stillte weltweit Durst.
92
00:06:37,188 --> 00:06:38,815
Das Geld floss in Strömen.
93
00:06:44,904 --> 00:06:47,865
Wir benutzten $50-Scheine als Klopapier.
94
00:06:47,949 --> 00:06:50,743
Und Klopapier als Hundeklopapier.
95
00:06:50,827 --> 00:06:52,412
KAVIAR
96
00:06:53,996 --> 00:06:56,082
TOASTSPITZEN
97
00:06:56,874 --> 00:06:59,752
Sie waren überzeugt,
dass die guten Zeiten nie enden würden...
98
00:06:59,836 --> 00:07:04,674
und daher kauften sich die Simpsons
das Haus von MC Hammer.
99
00:07:08,261 --> 00:07:11,222
Wir haben ein Geheimzimmer
voll mit Hosen aus den 80ern gefunden.
100
00:07:11,305 --> 00:07:13,683
Ich trage gerade welche.
101
00:07:18,146 --> 00:07:21,983
Hosen an oder aus, die Simpsons
waren auf einem Höhenflug.
102
00:07:22,066 --> 00:07:24,152
{\an8}Ich habe schon
viele Eintagsfliegen gesehen.
103
00:07:24,235 --> 00:07:25,987
{\an8}VERBITTERTE COMEDY-LEGENDE
104
00:07:26,070 --> 00:07:28,614
{\an8}Brad Hall, Rich Hall,
Rich Little, Little Richard.
105
00:07:28,698 --> 00:07:31,033
Aber die Simpsons waren größer
als alle anderen.
106
00:07:31,117 --> 00:07:32,952
Sie hatten sogar einen Song
in den Top Ten.
107
00:07:33,035 --> 00:07:36,581
Und Krustophenia war ein Ladenhüter.
108
00:07:36,664 --> 00:07:40,376
Keiner von uns hat je zuvor gesungen,
aber Mr. Geffen hat an uns geglaubt.
109
00:07:40,460 --> 00:07:44,338
Wir grooven heute Nacht
Wir machen Stimmung
110
00:07:44,422 --> 00:07:47,175
Simpsons-Boogie
111
00:07:47,258 --> 00:07:51,971
Simpsons-Boogie, Deine Liebe ist so
lieblich und Simpsons-Weihachts-Boogie...
112
00:07:52,054 --> 00:07:54,474
wurden zu Mega-Platin-Hits
und gewannen viele Grammys.
113
00:07:54,557 --> 00:08:00,605
{\an8}Ja. Der Preis für bestes
Hardcore Thrash Metal geht an:
114
00:08:00,688 --> 00:08:02,690
"Simpsons-Weihnachts-Boogie"?
115
00:08:02,773 --> 00:08:04,442
Simpsons-Weihnachts-Boogie
116
00:08:07,069 --> 00:08:10,781
Für Amerikas beliebteste Familie
regnete es rote Rosen.
117
00:08:11,282 --> 00:08:15,411
Aber in den Rosen
steckten Bienen mit Stacheln.
118
00:08:16,120 --> 00:08:17,413
Nach der Werbepause:
119
00:08:17,497 --> 00:08:24,337
Um es klarzustellen: Ich hab gedacht,
die Ermittlerin sei eine Prostituierte.
120
00:08:25,421 --> 00:08:28,508
Gleich bei Hinter den Lachern:
121
00:08:32,303 --> 00:08:33,930
{\an8}SEX - RUHM - BIER - MILHOUSE
122
00:08:34,013 --> 00:08:36,224
die Simpsons
HINTER DEN LACHERN
123
00:08:36,307 --> 00:08:38,059
Am Ende der ersten Staffel...
124
00:08:38,142 --> 00:08:41,103
brachten die Einschaltquoten der Simpsons
die Zählwerke zum Schmelzen.
125
00:08:41,187 --> 00:08:43,189
Auch in Europa waren sie eine Sensation.
126
00:08:43,272 --> 00:08:44,649
Hallo, Mr. Hummer.
127
00:08:50,905 --> 00:08:54,200
Badewannen voller Dollarscheine,
Schubkarren voller Preise...
128
00:08:54,283 --> 00:08:56,285
und Feuerwehrschläuche,
die Anerkennung spritzten.
129
00:08:56,369 --> 00:08:57,828
Die Simpsons hatten alles.
130
00:09:03,960 --> 00:09:05,253
Wer sind die denn?
131
00:09:06,212 --> 00:09:08,548
Doch hinter den Luftschlangen
und dem Konfetti...
132
00:09:08,631 --> 00:09:11,717
braute sich ein Sturm zusammen.
133
00:09:12,301 --> 00:09:14,303
Im bildlichen Sinne.
134
00:09:14,387 --> 00:09:15,930
{\an8}Moe Szyslak
ÖRTLICHER HITZKOPF
135
00:09:16,013 --> 00:09:18,140
{\an8}Homer hat Geld ausgegeben
wie ein junger Araber.
136
00:09:18,224 --> 00:09:21,060
Er hat mir eine Rolex geschenkt,
und Jeans aus Kaschmir.
137
00:09:21,143 --> 00:09:25,273
Ich hatte Schuldgefühle,
weil ich immer seine Frau poppen wollte.
138
00:09:25,356 --> 00:09:27,650
Wann drehen wir eigentlich?
139
00:09:29,151 --> 00:09:31,112
{\an8}Selbst Bart hat mit Geld
nur so um sich geworfen.
140
00:09:31,195 --> 00:09:32,321
{\an8}Lenny und Carl
ATOMPHYSIKER
141
00:09:32,405 --> 00:09:34,782
{\an8}Er hat mir und Carl $1.000 versprochen,
wenn wir uns küssen.
142
00:09:34,865 --> 00:09:37,034
Haben wir das Geld je gesehen?
143
00:09:38,661 --> 00:09:41,747
Doch der unbekümmerte Umgang mit dem Geld
und gemischtrassige Homoerotik...
144
00:09:41,831 --> 00:09:45,626
waren nur der erste Band in
der Enzyklopädie der Selbstzerstörung.
145
00:09:45,710 --> 00:09:47,378
Die Enzyklopädie der Selbstzerstörung
146
00:09:49,547 --> 00:09:53,384
Doch noch viel schlimmer waren
die Ereignisse eines Nachmittags im April.
147
00:09:56,887 --> 00:09:59,557
Laut Drehbuch
sollte ich in die Schlucht fallen.
148
00:09:59,640 --> 00:10:02,018
Aber ich habe Leute bestochen,
damit sie sich küssen...
149
00:10:02,101 --> 00:10:03,603
also hat Dad den Stunt gemacht.
150
00:10:03,686 --> 00:10:08,608
Am Anfang ging alles gut.
Ich kam mir vor wie der König der Welt.
151
00:10:08,691 --> 00:10:11,068
Ich bin der König der Welt!
152
00:10:11,152 --> 00:10:14,238
Etwa hier wurde mir klar,
dass etwas nicht stimmte.
153
00:10:14,322 --> 00:10:16,115
Ja, da ging's los.
154
00:10:16,198 --> 00:10:21,078
Ich prallte an den zerklüfteten
Steinen ab, an ihren vielen Klüften.
155
00:10:21,162 --> 00:10:24,498
Die Sequenz wurde zu einem Klassiker
der Comedy-Geschichte...
156
00:10:24,582 --> 00:10:28,544
{\an8}doch was die Zuschauer nicht sahen,
war die weniger lustige Erholungsphase.
157
00:10:34,800 --> 00:10:37,970
Homer wurde von
den Schmerzmitteln süchtig.
158
00:10:38,054 --> 00:10:41,182
Nur so konnte er
die waghalsigen Comedy-Stunts machen...
159
00:10:41,265 --> 00:10:42,600
die ihn zum Star gemacht haben.
160
00:10:42,683 --> 00:10:44,935
Mein Bein! Das ist
der schlimmste Schmerz meines Lebens!
161
00:10:45,019 --> 00:10:49,273
Bitte nicht mehr hauen.
Das tut echt ziemlich weh.
162
00:10:49,357 --> 00:10:53,361
Warum habe ich das alles erduldet?
Der Ruhm war wie eine Droge.
163
00:10:53,444 --> 00:10:56,781
Aber die Drogen waren
noch mehr wie eine Droge.
164
00:10:56,864 --> 00:10:58,949
Trotz ihrer immer größer
werdenden Probleme...
165
00:10:59,033 --> 00:11:00,743
hatten die Simpsons weiterhin Auftrieb.
166
00:11:00,826 --> 00:11:03,496
Wie eine Plastiktüte im Wind.
167
00:11:03,579 --> 00:11:05,998
Es war eine Ehre, auf dem Walk of Fame
verewigt zu werden.
168
00:11:06,082 --> 00:11:08,501
Wir standen in einer Reihe
mit den Größten in Hollywood...
169
00:11:08,584 --> 00:11:12,088
wie Milton Berle und Nelson Mandela.
170
00:11:12,171 --> 00:11:15,925
Und ganz in der Nähe des Sterns
der Frühstücksflocken-Bienchen.
171
00:11:16,008 --> 00:11:17,301
{\an8}Seymour Skinner
PÄDAGOGE
172
00:11:17,385 --> 00:11:19,929
{\an8}Aber mit Preisen und Ehrungen
kann man keine Gürkchen kaufen.
173
00:11:20,012 --> 00:11:23,432
Wir haben Millionen verdient,
aber wir hatten nie Geld.
174
00:11:23,516 --> 00:11:25,059
{\an8}Comicladen-Typ
COMICLADEN-TYP
175
00:11:25,142 --> 00:11:27,728
{\an8}Lisa hat eine Erstausgabe
von Susan B. Anthony Man gekauft.
176
00:11:27,812 --> 00:11:30,648
Aber ihr Scheck war so ungedeckt wie
eine Sonderausgabe ohne Plastikfolie.
177
00:11:30,731 --> 00:11:32,441
Was ist aus dem Geld geworden?
178
00:11:32,525 --> 00:11:35,027
Marge hat Teile
des Familienvermögens verloren...
179
00:11:35,111 --> 00:11:37,196
indem sie in Familienplanung investierte.
180
00:11:37,279 --> 00:11:38,864
Ich habe dabei viel gelernt.
181
00:11:38,948 --> 00:11:44,412
Wenn Leute nach dem Pessar greifen,
wollen sie nicht mein Gesicht sehen.
182
00:11:44,495 --> 00:11:47,832
Während das Geld der Simpsons weniger
wurde, wurden ihre Ausgaben immer mehr.
183
00:11:47,915 --> 00:11:52,586
Die ursprüngliche Besetzung von nur
fünf Personen wuchs auf Dutzende...
184
00:11:52,670 --> 00:11:54,797
und Hunderte an.
185
00:11:56,006 --> 00:12:00,219
Ich hab noch nie geschauspielert,
aber wenn der Seemann mit dabei ist...
186
00:12:00,302 --> 00:12:02,054
{\an8}Clancy Wiggum
EINSTWEILIGER POLIZEICHEF
187
00:12:02,138 --> 00:12:04,432
{\an8}...warum nicht ich?
Ich hab sogar ein Schlagwort:
188
00:12:06,767 --> 00:12:08,519
Nein, ich krieg's nicht mehr hin.
189
00:12:08,602 --> 00:12:10,646
Dann kam eine weitere Katastrophe.
190
00:12:10,730 --> 00:12:13,482
Ein anonymer Anrufer
informierte das Finanzamt...
191
00:12:13,566 --> 00:12:16,485
dass die Simpsons sich
des Steuerbetrugs schuldig machten.
192
00:12:16,902 --> 00:12:18,237
STAAT AN SIMPSONS: GELD HER!
193
00:12:18,320 --> 00:12:20,531
{\an8}Ja, ich habe Homer verpetzt,
aber er hat es verdient.
194
00:12:20,614 --> 00:12:22,158
{\an8}ANONYMER ANRUFER
195
00:12:22,241 --> 00:12:25,828
Er hat sich immer
aus der Spendenbüchse bedient.
196
00:12:27,455 --> 00:12:30,708
- Die Gerichtsvollzieher waren gnadenlos.
- Hey.
197
00:12:33,461 --> 00:12:34,962
FINANZAMT
198
00:12:35,045 --> 00:12:38,090
Hey, nicht unser Haus.
199
00:12:38,174 --> 00:12:40,718
Mein Hängebauchschwein
ist noch da drin.
200
00:12:43,012 --> 00:12:46,348
Mr. Porky, nein.
201
00:12:50,060 --> 00:12:54,648
Der Aufruhr hinter den Kulissen
wirkte sich auf die Serie aus.
202
00:12:54,732 --> 00:12:56,066
{\an8}Und Action.
203
00:12:56,150 --> 00:12:57,401
{\an8}ABGEBROCHENER COUCHGAG (1992)
204
00:12:57,485 --> 00:12:59,153
{\an8}Moment, Schnitt.
205
00:12:59,236 --> 00:13:00,946
- Oh, Mann.
- Um Himmels willen.
206
00:13:01,030 --> 00:13:03,783
Bart, wenn es nicht zu viel Ärger macht...
207
00:13:03,866 --> 00:13:05,659
Also gut,
dann drehe ich eben Teen Wolf 3.
208
00:13:05,743 --> 00:13:08,788
Ich muss schließlich meine
Schönwetterfreunde durchfüttern.
209
00:13:08,871 --> 00:13:12,792
Dad, ich will ins Bett. Gibt es denn
keine Gesetze gegen Kinderarbeit?
210
00:13:12,875 --> 00:13:16,670
Wer hat dir davon erzählt? Marge?
211
00:13:16,754 --> 00:13:19,840
Du hackst den ganzen Tag auf mir rum.
Warum kackst du dir nicht in den Hut?
212
00:13:19,924 --> 00:13:21,675
Werden wir heute noch gebraucht?
213
00:13:21,759 --> 00:13:25,805
Ich habe Karten fürs Ballett.
Aber wahrscheinlich ist es zu spät.
214
00:13:25,888 --> 00:13:27,556
Da die Familie im Chaos versank...
215
00:13:27,640 --> 00:13:31,060
wurden die Folgen zunehmend zur
Effekthascherei und verließen sich...
216
00:13:31,143 --> 00:13:32,436
{\an8}auf unsinnige Plots.
217
00:13:32,520 --> 00:13:34,396
{\an8}"DER DIREKTOR UND
DER BETTELKNABE"
218
00:13:34,480 --> 00:13:36,190
{\an8}Ich bin ein Hochstapler.
219
00:13:36,982 --> 00:13:41,028
Der echte Seymour Skinner sitzt dort.
220
00:13:41,111 --> 00:13:44,824
{\an8}Um die Quoten hochzutreiben,
setzte man auf trendige Gaststars.
221
00:13:45,324 --> 00:13:47,701
{\an8}Wenn Sie Ärger wollen, kriegen Sie ihn.
222
00:13:47,785 --> 00:13:49,537
Versuchen Sie's nur, Sie...
223
00:13:52,957 --> 00:13:55,376
Aber hinter den Kulissen waren
die Probleme weitaus größer.
224
00:13:55,459 --> 00:13:58,212
Als er als Jurymitglied
der Miss-Hawaii-Wahl...
225
00:13:58,295 --> 00:14:00,714
ins Sheraton Halia Kahlua Lea
eingeladen war...
226
00:14:00,798 --> 00:14:03,801
stiftete Bart in einem Jet
der Hawaiian Airlines Krawall...
227
00:14:03,884 --> 00:14:06,178
und griff mehrere Flugbegleiter an.
228
00:14:06,262 --> 00:14:07,596
Während er beim Entzug war...
229
00:14:07,680 --> 00:14:11,642
{\an8}wurde die Rolle des Bart Simpson
von seinem Freund Richie Rich gespielt.
230
00:14:11,725 --> 00:14:12,935
{\an8}"UNRUHE IM GERICHTSSAAL"
231
00:14:13,018 --> 00:14:15,771
{\an8}- Bart, musst du nicht zur Jury?
- Nur die Ruhe, liebste Mutter.
232
00:14:16,313 --> 00:14:18,983
Die Fans reagierten auf diese
schludrigen Folgen mit einem Gähnen.
233
00:14:19,066 --> 00:14:20,192
QUOTEN
234
00:14:20,276 --> 00:14:21,986
Einem wütenden Gähnen.
235
00:14:22,069 --> 00:14:25,447
{\an8}Um ihr Image zu retten, traten
die Simpsons bei einem Volksfest auf.
236
00:14:25,531 --> 00:14:27,825
{\an8}ERÖFFNUNGSNUMMER FÜR JIMMY CARTERS
HABITAT FÜR HEITERKEIT
237
00:14:27,908 --> 00:14:31,120
Ich hatte von Anfang an
ein schlechtes Gefühl bei diesem Gig.
238
00:14:31,203 --> 00:14:34,290
Es war ein Abend,
den sie nie vergessen sollten.
239
00:14:34,373 --> 00:14:36,041
Oder doch?
240
00:14:36,125 --> 00:14:37,668
Nein.
241
00:14:40,129 --> 00:14:43,966
Hallo! Hat jemand ein Donut?
242
00:14:46,468 --> 00:14:50,264
Homer, jetzt ist nicht die Zeit
ans Essen zu denken.
243
00:14:50,347 --> 00:14:54,143
Ja, nicht an Donuts denken.
Wir wollen eine Show machen.
244
00:14:54,226 --> 00:14:55,603
Und zwar mit Musik.
245
00:14:55,686 --> 00:14:57,396
Was für ein Lied sollten wir spielen?
246
00:14:57,479 --> 00:15:00,900
Etwas mit Swing,
mit Rhythmen von New Orleans.
247
00:15:00,983 --> 00:15:04,778
Nein, etwas mit Rock,
der Musik für heranwachsende Zuhörer.
248
00:15:04,862 --> 00:15:06,030
- Swing.
- Rock.
249
00:15:06,113 --> 00:15:07,615
- Swing.
- Rock.
250
00:15:07,698 --> 00:15:10,492
Leider gehörte
dieser Streit nicht zur Nummer.
251
00:15:10,576 --> 00:15:14,371
- Ich bring dich um.
- Dazu fehlt dir der Mumm, Memme!
252
00:15:14,455 --> 00:15:16,707
Leute, wir haben hier
ein kleines Missverständnis.
253
00:15:16,790 --> 00:15:19,126
- Ich bitte kurz um Geduld...
- Oh, halt doch die Fresse.
254
00:15:19,209 --> 00:15:20,711
Du tust immer so erwachsen.
255
00:15:20,794 --> 00:15:22,630
Bin ich froh, dass du
am wenigsten verdienst.
256
00:15:22,713 --> 00:15:23,839
Jetzt reicht's.
257
00:15:23,923 --> 00:15:26,008
- Hey, hey, aufhören.
- Lass das.
258
00:15:26,091 --> 00:15:27,301
Lass mich los.
259
00:15:27,384 --> 00:15:29,386
Bevor ein Krawall ausbrechen konnte...
260
00:15:29,470 --> 00:15:32,723
rettete Jimmy Carter die Situation
mit einem Comedy-Breakdance.
261
00:15:32,806 --> 00:15:35,267
Billy heißt mein Bruder
Meine Zähne sehen komisch aus
262
00:15:35,351 --> 00:15:37,436
Breakdance, yeah!
263
00:15:42,232 --> 00:15:43,901
Na los, ich...!
264
00:15:51,784 --> 00:15:53,243
Der Traum war ausgeträumt.
265
00:15:55,829 --> 00:15:58,916
Nach der Werbepause:
War der Traum wirklich ausgeträumt?
266
00:15:58,999 --> 00:16:00,751
Ja, war er.
267
00:16:00,834 --> 00:16:02,002
Oder?
268
00:16:02,086 --> 00:16:04,964
Homer findet eine neue Leidenschaft:
269
00:16:05,673 --> 00:16:09,093
Mischpulte abstauben und polieren.
270
00:16:09,802 --> 00:16:12,221
Gleich geht's weiter
mit Hinter den Lachern.
271
00:16:12,304 --> 00:16:14,598
die Simpsons
HINTER DEN LACHERN
272
00:16:16,892 --> 00:16:18,686
{\an8}GERICHTSPROZESSE - HORMONE
ERLÖSUNG - GRAFIKEN
273
00:16:18,769 --> 00:16:20,688
die Simpsons
HINTER DEN LACHERN
274
00:16:20,771 --> 00:16:23,983
Die Simpsons-Serie
war steil nach oben gestiegen...
275
00:16:24,066 --> 00:16:26,360
doch nun brannten die Triebwerke...
276
00:16:26,443 --> 00:16:30,197
und unten frohlockte Satan.
277
00:16:30,280 --> 00:16:31,407
DAS WAR'S, LEUTE!
278
00:16:31,490 --> 00:16:34,702
Nach dem Fiasko sprach
niemand in der Familie miteinander.
279
00:16:34,785 --> 00:16:36,537
Fox unterbrach die Serie...
280
00:16:36,620 --> 00:16:39,373
und ersetzte sie mit Reality-TV
aus Umkleidekabinen.
281
00:16:39,456 --> 00:16:41,000
PIMP MY PEEPSHOW!
282
00:16:41,083 --> 00:16:44,253
Die Schlägerei auf dem Volksfest
war genau das Richtige.
283
00:16:44,336 --> 00:16:46,880
So konnten wir uns
auf unsere Soloprojekte konzentrieren.
284
00:16:46,964 --> 00:16:50,384
Ich widmete mich wieder meiner
Leidenschaft, dem klassischen Theater.
285
00:16:50,467 --> 00:16:51,719
RENT II:
DIE EIGENTUMSWOHNUNG!
286
00:16:51,802 --> 00:16:56,473
Als junge Künstlerin wohne ich gerne
in diesem coolen Loft im East Village.
287
00:16:57,850 --> 00:17:00,853
Das muss unser neuer Vermieter sein,
Mr. Stingley.
288
00:17:03,147 --> 00:17:06,984
Wo ist die Miete?
Ich muss sie haben, die Miete!
289
00:17:07,067 --> 00:17:12,948
Dollars und Cents
Ich will sie alle haben!
290
00:17:13,032 --> 00:17:15,242
Ich war eine Rampensau.
Ich hab die Rampe ramponiert.
291
00:17:15,325 --> 00:17:19,246
Auch die anderen Familienmitglieder
setzten zu kreativen Höhenflügen an.
292
00:17:19,329 --> 00:17:24,043
Bart ersetzte Lorenzo Lamas
in der Actionserie Renegade.
293
00:17:24,126 --> 00:17:27,212
Wenn Esposito glaubt, er kann uns
einschüchtern, dann irrt er sich.
294
00:17:27,296 --> 00:17:31,550
- Du sagst es, Renegade.
- Wir ziehen das Ding durch!
295
00:17:33,552 --> 00:17:34,678
NUR MARGE
(UND FREUNDE)
296
00:17:34,762 --> 00:17:36,805
Marge trat in Nachtklubs
in Laughlin, Nevada auf.
297
00:17:38,140 --> 00:17:41,101
Ich hab den Sheriff umgebracht
298
00:17:41,185 --> 00:17:44,521
Aber nicht den Deputy
299
00:17:44,605 --> 00:17:47,316
Sie war es nicht
Sie war es nicht
300
00:17:47,399 --> 00:17:51,236
Wenn Sie das nächste Mal einen Sheriff
sehen, dann ballern Sie ihm...
301
00:17:51,320 --> 00:17:53,072
ein geballtes Lächeln vor!
302
00:17:53,155 --> 00:17:54,698
Gute Nacht, Laughlin.
303
00:17:54,782 --> 00:17:57,951
Sie war es nicht
Sie war es nicht
304
00:17:58,702 --> 00:18:01,497
Auch Lisa wurde zum Singvogel:
Sie schrieb ein Buch über die Familie.
305
00:18:01,580 --> 00:18:03,332
WO SIND MEINE TANTIEMEN?
LISA SIMPSON
306
00:18:03,415 --> 00:18:05,501
Um die Serie länger am Laufen
zu halten...
307
00:18:05,584 --> 00:18:08,712
hat man mir
Anti-Wachstums-Hormone gegeben.
308
00:18:11,673 --> 00:18:13,133
Das ist doch absurd.
309
00:18:13,217 --> 00:18:15,177
Wie hätte ich denn bitteschön...
310
00:18:15,260 --> 00:18:18,889
alle fünf Tropfen in
ihre Frühstücksflocken kriegen sollen?
311
00:18:18,972 --> 00:18:20,140
Was denn?
312
00:18:20,224 --> 00:18:21,809
{\an8}Abe Simpson
KAUZ
313
00:18:21,892 --> 00:18:24,311
{\an8}Niemand traute niemandem.
314
00:18:24,394 --> 00:18:27,940
Sie haben sogar ihre Anwälte
zu Thanksgiving eingeladen.
315
00:18:28,565 --> 00:18:30,192
Also...
316
00:18:30,275 --> 00:18:31,693
wie geht's euch denn so?
317
00:18:31,777 --> 00:18:35,114
- Das müssen Sie nicht beantworten.
- Ruhe, oder ich klage.
318
00:18:35,197 --> 00:18:38,075
Heb dir das für dein nächstes Buch auf,
du Plaudertasche!
319
00:18:38,158 --> 00:18:39,701
Das ist Beleidigung!
320
00:18:39,785 --> 00:18:41,537
{\an8}Gloria Allred
ANWÄLTIN UND SCHRILLE FEMINISTIN
321
00:18:41,620 --> 00:18:43,622
Das war das beste Thanksgiving
aller Zeiten.
322
00:18:43,705 --> 00:18:48,377
Emotional war es schrecklich,
aber der Truthahn war so schön saftig.
323
00:18:48,460 --> 00:18:51,964
Der Kadaver des Simpsons-Imperiums
war vollständig abgenagt worden.
324
00:18:52,047 --> 00:18:55,801
Doch dann kam unerwartete Hilfe.
325
00:18:55,884 --> 00:18:57,177
{\an8}Dr. Julius Hibbert
WICHTIGTUER
326
00:18:57,261 --> 00:19:00,430
{\an8}Es gab nur einen,
der den Clan wieder vereinen konnte:
327
00:19:00,514 --> 00:19:03,183
{\an8}Mein alter Freund aus
der Studentenverbindung, Willie Nelson.
328
00:19:05,310 --> 00:19:06,687
{\an8}Willie Nelson
MUSIKER/STEUERZAHLER
329
00:19:06,770 --> 00:19:10,274
{\an8}Für Julius würde ich alles tun, also
habe ich eine Preisverleihung erfunden.
330
00:19:10,357 --> 00:19:11,692
HAARSTAU
331
00:19:11,775 --> 00:19:15,070
Nicht schon wieder.
Und das soll Zeit sparen.
332
00:19:15,154 --> 00:19:18,407
Willie bat mich, die "Auszeichnung
für neue Wahrnehmung" zu verleihen.
333
00:19:18,490 --> 00:19:21,577
Ich musste nicht lange
darüber nachdenken.
334
00:19:21,660 --> 00:19:24,413
Zum Red-Headed Stranger
sagt man nicht Nein.
335
00:19:24,496 --> 00:19:27,958
Und als ich hörte, dass es um
Wahrnehmung ging, stand ich dahinter.
336
00:19:28,041 --> 00:19:30,752
Würde Willies Wirken wirken?
337
00:19:31,253 --> 00:19:36,717
Oder würden die Spechte des Misstrauens
den Olivenzweig zerreißen?
338
00:19:37,551 --> 00:19:38,886
AUSZEICHNUNG FÜR NEUE
WAHRNEHMUNG
339
00:19:38,969 --> 00:19:41,221
In jener Nacht trug das Schicksal
den Kummerbund der Spannung.
340
00:19:44,892 --> 00:19:47,603
Danke, Taco,
für den rührenden Nachruf auf Falco.
341
00:19:47,686 --> 00:19:51,481
Und jetzt
der Preis für die brutalsten Rapper...
342
00:19:51,565 --> 00:19:53,025
präsentiert von Homer Simpson.
343
00:19:53,108 --> 00:19:55,068
Hi.
344
00:19:55,152 --> 00:19:57,905
- Und Marge Simpson.
- Was?
345
00:19:59,823 --> 00:20:00,991
Was hat die hier zu suchen?
346
00:20:01,074 --> 00:20:04,244
Und Bart und Lisa Simpson.
347
00:20:04,995 --> 00:20:08,207
- Hey, was ist hier los?
- Ich will ganz ehrlich sein.
348
00:20:08,290 --> 00:20:11,293
Die Verleihung ist nur Mogelei.
349
00:20:11,376 --> 00:20:15,547
Was? Ich wusste es doch!
Es war zu schön, um wahr zu sein.
350
00:20:18,926 --> 00:20:21,803
Das war also alles nur ein Trick,
um uns zusammenzubringen.
351
00:20:21,887 --> 00:20:25,265
Ich versuche auch, Van Halen
und Sammy Hagar wiederzuvereinen.
352
00:20:27,267 --> 00:20:30,145
Aber das Wichtigste ist, dass ihr
mit dieser albernen Fehde aufhört.
353
00:20:30,229 --> 00:20:32,105
Nicht wahr, Leute?
354
00:20:35,234 --> 00:20:37,778
Umarmung! Umarmung! Umarmung!
355
00:20:37,861 --> 00:20:40,948
Umarmung! Umarmung! Umarmung!
356
00:20:41,031 --> 00:20:45,202
Umarmung! Umarmung! Umarmung!
357
00:20:49,539 --> 00:20:51,959
Die bittere Vergangenheit
der Simpsons war vergessen.
358
00:20:52,042 --> 00:20:54,419
Und jetzt sieht die Zukunft
rosiger aus denn je...
359
00:20:54,503 --> 00:20:56,380
für die Familie aus dem Süden Missouris.
360
00:20:56,463 --> 00:20:58,799
All der Wahnsinn liegt nun hinter uns...
361
00:20:58,882 --> 00:21:01,301
und wir gehen wieder das an,
was wirklich zählt:
362
00:21:01,385 --> 00:21:02,594
die Sendung.
363
00:21:02,678 --> 00:21:06,056
- Und die Comics in der Zeitung.
- Die Homer selbst schreibt.
364
00:21:06,139 --> 00:21:09,601
- Man weiß also, dass sie gut sind.
- Du kleiner...!
365
00:21:09,685 --> 00:21:12,980
Für die Lacher werden sie nun bürgen.
Denn wenn sie ihren Sohn erwürgen...
366
00:21:13,063 --> 00:21:16,650
werden uns die Simpsons
tausende Gags reinwürgen.
367
00:21:16,733 --> 00:21:18,193
SCHNEIDERAUM
368
00:21:18,277 --> 00:21:21,154
Nicht zu fassen, wir haben
noch einen Wettbewerb gewonnen.
369
00:21:21,238 --> 00:21:23,824
Die Simpsons gehen nach Delaware!
370
00:21:23,907 --> 00:21:25,659
Ich wollte immer
schon Wilmington sehen.
371
00:21:25,742 --> 00:21:27,703
Und ich,
wie Fliegengitter hergestellt werden.
372
00:21:27,786 --> 00:21:29,955
Das ist die letzte Staffel.
373
00:21:30,706 --> 00:21:32,708
Nächste Woche bei Hinter den Lachern...
374
00:21:32,791 --> 00:21:34,209
Huckleberry Hound.
375
00:21:34,293 --> 00:21:38,880
Ich war schwul,
aber konnte es niemandem sagen.
376
00:22:31,808 --> 00:22:32,809
{\an8}Übersetzung:
Emanuel Bergmann