1 00:00:11,469 --> 00:00:12,345 ALKEISKOULU 2 00:00:15,640 --> 00:00:18,184 ANNAN VIRTSANÄYTTEEN VAIN PYYDETTÄESSÄ 3 00:00:25,817 --> 00:00:26,735 VAROITUS 4 00:01:25,752 --> 00:01:28,880 {\an8}Hei, avatkaa. Olen odottanut koko aamun. 5 00:01:28,963 --> 00:01:31,216 {\an8}Hei, Homer. Mitä teet töissä? 6 00:01:31,299 --> 00:01:33,384 {\an8}Tehdas on suljettu puhdistuksen ajaksi. 7 00:01:33,468 --> 00:01:34,511 {\an8}ÖTÖKKÄPOMMI 8 00:01:42,936 --> 00:01:46,272 {\an8}-Ei kukaan kertonut minulle. -Etkö saanut sähköpostia? 9 00:01:46,356 --> 00:01:48,441 {\an8}-Mikä on sähköposti? -Tietokoneella. 10 00:01:48,525 --> 00:01:51,611 {\an8}-Kuin sähköinen kirje. -Tai hiljainen puhelu. 11 00:01:51,694 --> 00:01:54,906 {\an8}-Minulla ei ole tietokonetta. -Harmi. 12 00:01:54,989 --> 00:01:58,743 {\an8}Siksi sinä olet töissä, kun me nautimme vapaapäivästä. 13 00:01:58,827 --> 00:02:03,248 {\an8}-Carl, avaa radio. -Tänään kaikki käy. 14 00:02:07,752 --> 00:02:10,338 {\an8}Selvän teki. Minä hankin tietokoneen. 15 00:02:10,672 --> 00:02:12,465 {\an8}Kunhan joku päästää minut pois täältä. 16 00:02:15,635 --> 00:02:17,595 {\an8}Olenpa tyhmä. 17 00:02:18,054 --> 00:02:19,597 REHTI-JOHNIN TIETOKONEET 18 00:02:21,516 --> 00:02:25,478 {\an8}-Taidan ottaa tämän. -Tarvitsetteko paperipainoa? 19 00:02:25,562 --> 00:02:28,857 {\an8}Tuo kone nimittäin on vain kallis paperipaino. 20 00:02:28,940 --> 00:02:32,402 {\an8}Olisihan paperipainokin kiva, mutta tarvitsen tietokoneen. 21 00:02:32,777 --> 00:02:33,736 {\an8}Entä tuo? 22 00:02:34,696 --> 00:02:38,408 {\an8}Tekniikka on 3 kuukautta vanhaa. Vain hölmöt ostavat vanhaa. 23 00:02:39,242 --> 00:02:41,661 {\an8}-Ettehän te ole hölmö? -En tietenkään. 24 00:02:41,744 --> 00:02:44,747 {\an8}Hyvä. Jos olisitte, pyytäisin teitä poistumaan. 25 00:02:44,831 --> 00:02:46,791 {\an8}Tarvitsen koneen sähköpostia varten. 26 00:02:46,875 --> 00:02:49,794 {\an8}Siihen tarvitaan huippukone. 27 00:02:50,962 --> 00:02:53,923 Tällä koneella astronautit laskevat veronsa. 28 00:02:54,007 --> 00:02:56,134 -Minä olin astronautti. -Aivan niin. 29 00:03:02,390 --> 00:03:03,892 5 000 dollaria? 30 00:03:03,975 --> 00:03:06,352 Teillä on 10 sekuntia aikaa päättää. 31 00:03:08,229 --> 00:03:10,648 Onhan tämä aina maailman paras kone? 32 00:03:10,732 --> 00:03:13,484 Totta kai. Vedä talosi kiinnityspaperi tästä. 33 00:03:16,654 --> 00:03:19,866 Tämä on viides kiinnityksesi. 34 00:03:22,785 --> 00:03:26,289 Hei, Lisa. Katso uutta tietokonettani. 35 00:03:27,540 --> 00:03:32,503 -Ei sitä pitäisi vetää noin. -Vain parasta laatua. 36 00:03:36,424 --> 00:03:37,675 Typerä kuoppa. 37 00:03:38,343 --> 00:03:41,846 Ei huolta, pää. Tietokone ajattelee nyt puolestamme. 38 00:03:46,851 --> 00:03:48,645 Täydellistä. 39 00:03:48,728 --> 00:03:52,273 Aloitetaan. Tietokone, tapa Flanders. 40 00:03:52,774 --> 00:03:55,235 Kuulinko nimeni? Korviani kuumottaa. 41 00:03:55,318 --> 00:03:57,362 Hyvä alku. Hoida nyt homma loppuun. 42 00:03:57,695 --> 00:04:00,531 Oletkin kiireinen. Nähdään, komputaattori. 43 00:04:00,615 --> 00:04:04,702 Maksoi 5 000 dollaria eikä pysty yksinkertaiseen tehtävään. 44 00:04:08,539 --> 00:04:12,377 Minä laitan sen käyttökuntoon. Mene leikkimään Bartin kanssa. 45 00:04:12,460 --> 00:04:13,336 Hippa. 46 00:04:18,508 --> 00:04:19,592 Sinä senkin... 47 00:04:21,302 --> 00:04:23,012 Nyt se on valmis. 48 00:04:23,388 --> 00:04:26,891 Kirjoitin peruskomennot ylös niin, että kuka tahansa ymmärtää. 49 00:04:28,935 --> 00:04:32,188 -Hae se takaisin. -Hyvä on. 50 00:04:36,150 --> 00:04:37,986 Tanssiva Jeesus. 51 00:04:40,780 --> 00:04:44,200 Jos Internetille on parempaa käyttöä, en ole vielä keksinyt sitä. 52 00:04:44,701 --> 00:04:47,287 Jos olet tehnyt rikoksen ja tahdot tunnustaa, 53 00:04:47,370 --> 00:04:49,831 klikkaa "kyllä". Muuten klikkaa "ei". 54 00:04:50,290 --> 00:04:54,752 Valitsit "ei". Teit siis rikoksen muttet tahdo tunnustaa. 55 00:04:54,836 --> 00:04:57,130 Poliisi on tulossa kotiisi. 56 00:04:57,463 --> 00:04:59,173 -Hei. -Odotellessasi... 57 00:04:59,257 --> 00:05:05,013 ...voit ostaa lakin tai t-paidan. Sinulla on oikeus olla komea. 58 00:05:05,096 --> 00:05:06,431 80 % ALENNUSTA 59 00:05:08,808 --> 00:05:12,270 Tässä ne nyt ovat, maailman hienoimmat nettisivut. 60 00:05:13,354 --> 00:05:15,273 HOMERIN NETTISIVUT 61 00:05:15,356 --> 00:05:17,442 Terve, terve, terve 62 00:05:17,817 --> 00:05:20,445 Luulisi, että äänet ärsyttäisivät, mutta ei. 63 00:05:20,528 --> 00:05:22,989 -Minut erotettiin koulusta tänään. -Ei kai? 64 00:05:23,531 --> 00:05:27,035 Mitä sanot sivuistani, Lisa? Eivätkö ne olekin hienot. 65 00:05:27,118 --> 00:05:30,830 -Sano vain, että ne ovat hienot. -Kaapistani löytyi kääntöveitsi. 66 00:05:31,205 --> 00:05:34,083 Nettisivujen pitäisi olla persoonalliset. 67 00:05:34,167 --> 00:05:37,253 Olet vain varastanut materiaalia muilta. 68 00:05:37,337 --> 00:05:40,340 -Voisit joutua oikeuteen. -Huitaisin poliisia. 69 00:05:40,423 --> 00:05:45,470 En, jos kukaan ei tiedä, kuka olen. Kutsun itseäni Herra X:ksi. 70 00:05:46,095 --> 00:05:47,430 Herra X:n nettisivut 71 00:05:47,513 --> 00:05:51,934 -Olen koko ajan vihainen. -Herra X onnistuu aina. 72 00:05:54,354 --> 00:05:56,272 Äiti käskee sinun tulla nukkumaan. 73 00:05:56,356 --> 00:05:59,484 En voi. Kukaan ei ole käynyt nettisivuillani. 74 00:06:01,611 --> 00:06:02,695 Käykää nyt. 75 00:06:03,029 --> 00:06:07,116 Ihmisille pitää tarjota jotain. Vitsi, mielipide, idea. 76 00:06:12,080 --> 00:06:15,750 -Hiton kuoppa. Se pitäisi korjata. -Kuulin että Quimby - 77 00:06:15,833 --> 00:06:19,170 käytti teiden korjausrahat salaiseen uima-altaaseen. 78 00:06:19,253 --> 00:06:21,047 -Kuka tuon kertoi? -Nelson? 79 00:06:21,798 --> 00:06:24,342 Tuollainen törky kuuluu nettisivuilleni. 80 00:06:25,760 --> 00:06:29,180 Et voi laittaa sitä nettiin. Et edes tiedä, onko se totta. 81 00:06:29,263 --> 00:06:33,601 Nelson ei ole koskaan johdattanut minua väärään. 82 00:06:33,684 --> 00:06:37,605 -Saattoi se olla Jimbokin. -Hyvä. Se on siis vahvistettu. 83 00:06:43,861 --> 00:06:47,198 X-tytöt on jo lisätty kirjanmerkkeihin. 84 00:06:47,281 --> 00:06:50,243 "X niin kuin seksi." "Herra X"? 85 00:06:51,786 --> 00:06:54,330 Ylitänkö viimeisen rajan? 86 00:06:56,999 --> 00:06:59,001 HERRA X PENKOO ESIIN KAIKEN TÖRYN 87 00:06:59,085 --> 00:07:00,211 QUIMBYN UIMA-ALLAS 88 00:07:00,294 --> 00:07:01,254 Mikäs tämä on? 89 00:07:03,506 --> 00:07:06,717 "Rahat varastettu. Tienkorjausrahat menivät uima-altaaseen." 90 00:07:07,385 --> 00:07:09,595 Tunteilleni ei ole sopivaa hymiötä. 91 00:07:11,097 --> 00:07:15,351 Onko pormestari korruptoitunut? Herra X tekee meille palveluksen, 92 00:07:15,435 --> 00:07:17,103 vaikka kirjoitus onkin huonoa. 93 00:07:17,186 --> 00:07:21,524 -Katseletko alastomia naisia? -En, äiti. 94 00:07:21,607 --> 00:07:22,984 Senkin nynny. 95 00:07:25,153 --> 00:07:30,074 -Mikä tämä uima-allasjuttu on? -Mistä altaasta olikaan kyse? 96 00:07:31,701 --> 00:07:34,829 -Katsotaan tuon oven taakse. -Älkää menkö sinne. 97 00:07:43,546 --> 00:07:46,799 Varjele. Olemme löytäneet muinaisen kaupungin rauniot. 98 00:07:47,550 --> 00:07:48,801 No keksi jotain parempaa. 99 00:07:50,219 --> 00:07:51,804 NETTINUUSKIJA PALJASTI ALTAAN 100 00:07:51,888 --> 00:07:53,347 HERRA X OTSIKOISSA 101 00:07:53,431 --> 00:07:59,270 Tein sen. Muutin maailmaa. Nyt tiedän, miltä Jumalasta tuntuu. 102 00:07:59,687 --> 00:08:04,400 -Kalkkunaa vai kinkkua? -Kaksi jokaista eläintä. 103 00:08:08,654 --> 00:08:11,824 Uusi nettivahtikoira aiheuttaa kohua Springfieldissä. 104 00:08:11,908 --> 00:08:16,496 Herra X, jos se on hänen oikea nimensä, on paljastanut sensaation. 105 00:08:16,579 --> 00:08:18,664 -Totta töriset. -On muistettava, 106 00:08:18,748 --> 00:08:20,833 että oikeat uutiset ovat TV:ssä. 107 00:08:20,917 --> 00:08:25,004 Niitä lukevat oikeat uutisankkurit, kuten minä, Kent Brockman. 108 00:08:25,087 --> 00:08:28,299 Seuraavaksi: miten olutmainosten koirat saadaan puhumaan? 109 00:08:28,382 --> 00:08:29,759 Cowboy Steve kertoo. 110 00:08:31,427 --> 00:08:33,638 Hyvä, että kuopat korjataan. 111 00:08:33,721 --> 00:08:37,225 On kuitenkin vastuutonta esittää huhuja totuutena. 112 00:08:37,308 --> 00:08:39,018 Kannattaisi lopettaa ajoissa. 113 00:08:39,101 --> 00:08:41,395 Ei onnistu. Herra X kaivelee, 114 00:08:41,479 --> 00:08:44,398 kunnes kaikki kaupunkilaiset ovat vankilassa. 115 00:08:48,069 --> 00:08:51,447 Kookospähkinäbagel? Myrkyltä se maistuu. 116 00:08:51,531 --> 00:08:53,032 Kerron salaisuuden. 117 00:08:53,741 --> 00:08:56,619 Bagelini ovat vain viikon vanhoja donitseja. 118 00:08:57,537 --> 00:09:01,832 Mikäpä minä olen arvostelemaan? Kerran ajoin miehen yli. 119 00:09:02,333 --> 00:09:04,835 Dumppasin ruumiin golfkentälle. 120 00:09:07,838 --> 00:09:09,006 Mikä pommi. 121 00:09:10,132 --> 00:09:11,759 BAGELIT VANHOJA DONITSEJA 122 00:09:11,842 --> 00:09:13,302 {\an8}Yleisen turvallisuuden vuoksi... 123 00:09:13,386 --> 00:09:14,512 {\an8}TODISTEITA 124 00:09:14,595 --> 00:09:19,016 {\an8}-olemme takavarikoineet kaikki kaupungin donitsit ja bagelit. 125 00:09:19,100 --> 00:09:20,017 Ja kahvia. 126 00:09:21,435 --> 00:09:24,146 Tänä aamuna herra X kertoi, että poliisilaitos... 127 00:09:24,230 --> 00:09:25,898 Tiedän. Vakuutan kuitenkin, 128 00:09:25,982 --> 00:09:29,652 ettei poliisi järjestä juoksukilpailuja vangeilla. 129 00:09:30,528 --> 00:09:32,697 -Enää. -Entä sähkötuolin käyttö - 130 00:09:32,780 --> 00:09:35,199 -kanan paistamiseen? -Tilaisuus päättyy. 131 00:09:35,283 --> 00:09:37,285 -Minulla on vielä... -Se päättyy. 132 00:09:37,827 --> 00:09:42,540 Setäni mukaan miss Springfield ei ole niin kaunis kuin näyttää. 133 00:09:42,623 --> 00:09:45,793 Sanotaan, että hän käyttää ulkonäköä muuttavaa meikkiä. 134 00:09:45,876 --> 00:09:47,712 Järkyttävää. 135 00:09:47,795 --> 00:09:50,965 Yleisöä pitäisi varoittaa. Olisipa Herra X täällä. 136 00:09:51,048 --> 00:09:55,303 Hän voi olla lähempänä kuin uskotkaan. 137 00:09:55,386 --> 00:09:56,721 Oletko sinä Herra X? 138 00:09:56,804 --> 00:09:59,473 -En. -Puhuit niin velmulla äänellä. 139 00:09:59,557 --> 00:10:02,435 -Hei, kaikki. Homer on Herra X. -Enkä ole. 140 00:10:02,893 --> 00:10:04,604 Vai olenko? 141 00:10:04,687 --> 00:10:05,855 -Oletko? -En. 142 00:10:06,355 --> 00:10:10,651 Jos Herra X olisi täällä, tarjoaisin hänelle huurteisen. 143 00:10:10,735 --> 00:10:12,570 -Osaatko pitää salaisuuden? -En. 144 00:10:12,653 --> 00:10:13,988 -Etkö edes pientä? -En. 145 00:10:14,071 --> 00:10:16,032 -Mitä jos kuiskaan? -Ei onnistu. 146 00:10:18,492 --> 00:10:21,495 Olen istunut huussissa 147 00:10:22,121 --> 00:10:24,832 Koko pitkän päivän 148 00:10:25,583 --> 00:10:27,793 Valmista salaiseen kokoukseen? 149 00:10:27,877 --> 00:10:30,713 -On. -Toivottavasti kukaan ei saa tietää. 150 00:10:30,796 --> 00:10:35,092 -Se on journalistista dynamiittia. -Täällä voi olla kuuntelulaitteita. 151 00:10:36,927 --> 00:10:38,095 Nyt voimme puhua. 152 00:10:40,222 --> 00:10:41,307 Sulje se. 153 00:10:46,187 --> 00:10:48,022 Journalistista dynamiittia. 154 00:10:53,277 --> 00:10:57,073 Se on sitten sovittu. Myyn teille terroristeille uraania. 155 00:10:57,490 --> 00:10:59,200 Olette kunniaksi Saatanalle. 156 00:11:03,496 --> 00:11:04,622 Rakastan vakoilua. 157 00:11:06,999 --> 00:11:10,503 Älkää välittäkö huuruista. Ne imeytyvät tuuletusaukosta. 158 00:11:17,677 --> 00:11:19,011 Paikka leviää käsiin. 159 00:11:21,305 --> 00:11:24,308 "Ja kuka myy uraania terroristeille?" 160 00:11:27,812 --> 00:11:29,188 "Montgomery Burns." 161 00:11:31,023 --> 00:11:32,525 Nyt vain odotetaan. 162 00:11:36,112 --> 00:11:39,990 -Päästäkää. Olen viaton. -Äijä on vaikeuksissa. 163 00:11:40,074 --> 00:11:43,786 Tämän vuoden Pulitzer-palkinnon saa Herra X. 164 00:11:46,789 --> 00:11:49,291 Valitettavasti emme tiedä, kuka hän on. 165 00:11:49,375 --> 00:11:53,087 Niinpä rahat käytetään nälkää näkevien lasten hyväksi. 166 00:11:53,421 --> 00:11:54,839 Ei! 167 00:11:56,132 --> 00:11:57,883 Minä olen herra X. Anna se. 168 00:12:00,636 --> 00:12:01,637 Tarvitsemme todisteita. 169 00:12:02,763 --> 00:12:04,974 -Tadaa. -Hän on Herra X. 170 00:12:07,393 --> 00:12:13,023 Kiitos. Nyt lähden paljastamaan lisää salaliittoja ja... 171 00:12:13,107 --> 00:12:14,942 Ai, purin kieleeni. 172 00:12:16,485 --> 00:12:19,947 -Olen ylpeä siitä, että voitit palkinnon. -Vihdoinkin. 173 00:12:20,030 --> 00:12:23,242 Sääli kuitenkin nälkää näkeviä lapsia. 174 00:12:23,325 --> 00:12:26,287 -He ovat nyt Jumalan luona. -No, sehän on hyvä. 175 00:12:29,832 --> 00:12:31,250 Hei, kaverit. Miten menee? 176 00:12:32,585 --> 00:12:36,505 Ei huolta Herra X:stä. Tulin vain oluelle. 177 00:12:36,839 --> 00:12:40,426 En tiedä, tahdonko sinua enää tänne. 178 00:12:40,885 --> 00:12:43,971 Minulla on salaisuuksia, jotka pidän mieluiten pimennossa. 179 00:12:44,638 --> 00:12:48,309 -Kauheita salaisuuksia. -Minulla on nälkä. 180 00:12:48,726 --> 00:12:50,186 Pulitzereita piisaa. 181 00:12:52,688 --> 00:12:55,065 Kuten Raamatussa sanotaan... 182 00:12:56,984 --> 00:12:57,985 Kerron myöhemmin. 183 00:13:01,447 --> 00:13:05,659 Kukaan ei enää käy sivuillani. Laskuri pyörii alaspäin. 184 00:13:10,372 --> 00:13:13,125 Et voi laittaa sinne uutisia, joita ei ole. 185 00:13:13,542 --> 00:13:17,004 Hyvä ajatus. Minä keksin niitä. 186 00:13:18,172 --> 00:13:21,258 Ota ainakin palkintosi pois, jos sanot noin. 187 00:13:23,928 --> 00:13:25,262 Katsotaanpa. 188 00:13:25,346 --> 00:13:28,557 "Tiedote. Uusi rotu löydetty - 189 00:13:28,641 --> 00:13:32,394 15 cm syvyydestä Denverin alta." 190 00:13:32,812 --> 00:13:34,563 Voi, isä. 191 00:13:34,647 --> 00:13:36,607 "Kaikkien nimi on Morton." 192 00:13:37,024 --> 00:13:39,109 Tai "Mortinson". 193 00:13:39,985 --> 00:13:43,656 Herra X sanoo, että espanja ja italia ovat sama kieli. 194 00:13:44,156 --> 00:13:45,616 Sepä on yllättävää. 195 00:13:45,699 --> 00:13:48,536 "Mieltämme hallitaan flunssarokotteilla." 196 00:13:48,619 --> 00:13:49,787 Tiesin sen. 197 00:13:50,204 --> 00:13:53,040 Eikö olekin hyvä, ettemme usko rokotteisiin? 198 00:13:57,378 --> 00:13:58,295 Äiti? 199 00:13:59,129 --> 00:14:01,131 Herra X, minulla on sinulle vinkki. 200 00:14:01,215 --> 00:14:03,717 Biologian tunneilla leikellään kulkureita. 201 00:14:03,801 --> 00:14:07,346 -Minulla on nyytit todisteena. -Hienoa, poika. 202 00:14:07,680 --> 00:14:11,100 Saan kuitenkin tuhat osumaa tunnissa A-luokan hevonkukulla. 203 00:14:12,560 --> 00:14:17,022 Anna sata lottokuponkia, Apu. Herra X on vauhdissa. 204 00:14:18,524 --> 00:14:20,776 Lopeta tuo, Apu. Pelotat minua. 205 00:14:25,573 --> 00:14:26,448 Mitä täällä tapahtuu? 206 00:14:28,200 --> 00:14:30,995 Apua! Minut kidnapataan! 207 00:14:45,259 --> 00:14:46,635 Tämä ei ole mikään kirjasto. 208 00:14:47,344 --> 00:14:49,972 Pelasta minut, Herra X! Hei, minähän olen Herra X. 209 00:14:56,729 --> 00:14:57,688 Mitä...? 210 00:15:06,113 --> 00:15:07,448 Mitä hiivattia? 211 00:15:11,535 --> 00:15:14,163 Miten minä tänne jouduin? Mikä paikka tämä on? 212 00:15:15,497 --> 00:15:18,584 -Tämä on Saari. -Miten pääsen pois täältä? 213 00:15:18,667 --> 00:15:23,839 -Kukaan ei lähde Saarelta. -Olenko siis vanki? Miksi? 214 00:15:24,214 --> 00:15:27,343 -Koska tiedät jotain. -Mutta en tiedä mitään. 215 00:15:27,426 --> 00:15:29,720 -En ainakaan usko tietäväni. -Nähdään. 216 00:15:29,803 --> 00:15:30,888 Eikä nähdä. 217 00:15:31,472 --> 00:15:34,892 Haloo, keskus? Ilmoittaisin tosi oudosta saaresta. 218 00:15:34,975 --> 00:15:37,227 Lähettäkää paljon pelastuskoptereita. 219 00:15:40,147 --> 00:15:43,025 No joo, miten vaan. 220 00:15:52,242 --> 00:15:54,578 Tervetuloa, ystävä. Minä olen numero 6. 221 00:15:54,912 --> 00:15:57,623 Minä olen numero 15. Mikä numero sinä olet? 222 00:15:58,040 --> 00:16:01,377 En ole numero. Olen mies. Älkääkä... 223 00:16:01,460 --> 00:16:04,964 Hetkinen. Olen numero 5. Siitäs sait, numero 6. 224 00:16:05,047 --> 00:16:08,926 -Hyvä juttu. -Keitä nämä kummajaiset ovat? 225 00:16:09,009 --> 00:16:11,053 Olemme täällä, koska tiedämme liikaa. 226 00:16:11,512 --> 00:16:14,598 Numero 27 tietää, miten muuttaa vesi bensiiniksi. 227 00:16:14,682 --> 00:16:17,851 Numero 12 tietää Tic Tac -pastillien kuolettavan salaisuuden. 228 00:16:17,935 --> 00:16:20,437 Ja minä keksin pohjattoman pähkinäpussin. 229 00:16:22,856 --> 00:16:25,651 -Kuka meidät toi tänne? -En tiedä. 230 00:16:25,734 --> 00:16:28,028 -Olitko se sinä? -En. 231 00:16:28,112 --> 00:16:29,613 SPRINGFIELDIN METSÄ NOITAVAPAA VUODESTA 1998 232 00:16:31,156 --> 00:16:32,116 Älkää murehtiko. 233 00:16:32,199 --> 00:16:35,869 Jos puoletkaan miehestäsi on täällä, Nuuhku löytää hänet. 234 00:16:36,286 --> 00:16:38,414 Miten suloinen nimi koiralle. 235 00:16:49,049 --> 00:16:50,843 Nyt se on jäljillä. 236 00:16:54,138 --> 00:16:56,223 -Parasta mennä kalastamaan. -Selvä. 237 00:16:58,642 --> 00:17:01,645 -Kengät kuuluvat univormuun. -Aivan. 238 00:17:11,697 --> 00:17:16,118 Teessä on huumetta. Ne huomasivat ainoan heikkouteni. 239 00:17:21,457 --> 00:17:24,043 Hei, numero 5. Miten sujuu? 240 00:17:24,126 --> 00:17:29,131 Kuka olette ja miksi olen täällä? Tahdon vastauksia nyt tai lopulta. 241 00:17:29,214 --> 00:17:30,841 Hyvä on. 242 00:17:33,177 --> 00:17:35,304 -Älä tee noin. -Anteeksi. 243 00:17:35,387 --> 00:17:38,932 Puhun suoraan. Nettisivusi on löytänyt salasuunnitelmamme. 244 00:17:39,016 --> 00:17:41,894 Mahdotonta. Kaikki tarinani ovat hevonkukkua. 245 00:17:42,436 --> 00:17:44,480 -Hevonkukkua. -Lakkaa söpöilemästä. 246 00:17:44,897 --> 00:17:46,899 Viittaan flunssarokotepaljastukseen. 247 00:17:47,483 --> 00:17:50,903 Me lisäämme niihin mieltä hallitsevia aineita. 248 00:17:50,986 --> 00:17:51,862 Miksi? 249 00:17:53,238 --> 00:17:55,699 Saadaksemme ihmiset ostovimmaan. 250 00:17:55,783 --> 00:17:58,994 Siksi flunssarokotteet annetaan juuri ennen joulua. 251 00:17:59,078 --> 00:18:01,914 Niin tietenkin. Yksinkertaista. 252 00:18:02,247 --> 00:18:04,750 Ei olekaan. Tarpeettoman monimutkaista. 253 00:18:04,833 --> 00:18:08,378 Aivan. Etkä sinä saa pilata sitä. 254 00:18:08,462 --> 00:18:11,757 -Niin. -Hyvä poika. Saat jäätelöä. 255 00:18:13,050 --> 00:18:14,009 Ole hyvä. 256 00:18:15,177 --> 00:18:18,180 Voitte huumata minua niin paljon kuin tahdotte. 257 00:18:18,263 --> 00:18:21,266 Perheeni ei lepää, ennen kuin löytää ruumiini. 258 00:18:21,600 --> 00:18:25,479 En laskisi sen varaan, numero 5. Perheenne tietojen mukaan - 259 00:18:25,562 --> 00:18:29,691 Homer Simpson astuu ovesta sisään näillä hetkillä. 260 00:18:30,567 --> 00:18:31,568 Anteeksi, mitä? 261 00:18:34,863 --> 00:18:38,283 -Homie. -Marge, Fraülein, olen kotona. 262 00:18:38,742 --> 00:18:40,577 Et sinä ole mieheni. 263 00:18:40,661 --> 00:18:43,205 Anteeksi, että olin poissa kaksi viikkoa. 264 00:18:43,288 --> 00:18:47,459 Hyvitykseksi menemme illalliselle järkevän hintaiseen ravintolaan - 265 00:18:47,543 --> 00:18:50,129 ja harrastamme tehokasta saksalaista seksiä. 266 00:18:50,212 --> 00:18:52,297 Ei minua kyllä huvita kokata. 267 00:19:03,517 --> 00:19:07,521 Eikö ole mitään pahoja leffoja? Vaikka jostain pahasta saaresta? 268 00:19:07,604 --> 00:19:09,523 Sinussa on jotain tosi erilaista, isä. 269 00:19:10,524 --> 00:19:13,735 -Uusi solmio minulla on. -Ai, joo. 270 00:19:16,530 --> 00:19:20,075 En jaksa olla aina huumattuna. Jotenkin täältä on päästävä pois. 271 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 Olen tehnyt tätä 33 vuotta. 272 00:19:24,329 --> 00:19:28,417 Se on tehty vessapaperirullista, hammastikuista ja muovihaarukoista. 273 00:19:29,418 --> 00:19:32,671 Purje on tehty ruvista ja dynamiitista. 274 00:19:32,754 --> 00:19:36,967 Se on pieni ja haisee, mutta kantaa varmasti molemmat. 275 00:19:42,264 --> 00:19:44,308 Tämä oli jo kolmas kerta. 276 00:19:50,189 --> 00:19:51,940 Voi ei. Paonestopallo. 277 00:20:01,158 --> 00:20:02,117 Sepä oli helppoa. 278 00:20:04,620 --> 00:20:07,623 Miksi kuvittelit, että iso ilmapallo pysäyttäisi? 279 00:20:07,706 --> 00:20:09,208 No siksi. 280 00:20:09,958 --> 00:20:12,586 Kauheat neljä kuukautta. Ihmisiä pitää varoittaa. 281 00:20:13,086 --> 00:20:15,714 "Huomio. Jotkut hullut jollain saarella" - 282 00:20:15,797 --> 00:20:17,633 "hallitsevat salaa maailmaa." 283 00:20:18,675 --> 00:20:20,302 -Hei. -Olen pahoillani. 284 00:20:20,385 --> 00:20:23,513 Mutta olet melkoinen kärpänen keitossamme. 285 00:20:24,681 --> 00:20:26,683 -Suljemme sinut. -Ei onnistu. 286 00:20:26,767 --> 00:20:31,313 -Minua ei hiljennä muut kuin minä. -Se järjestää voidaan. 287 00:20:38,028 --> 00:20:39,988 Juuri noin. Kamppaile. 288 00:20:41,782 --> 00:20:44,451 Jos tunnen itseni, hän ei pidä potkusta nivusiin. 289 00:20:47,537 --> 00:20:51,583 -Marge, minä tässä. Oikea Homer. -Voi, Homie. 290 00:20:56,880 --> 00:20:58,590 Bravo, numero 5. 291 00:20:59,049 --> 00:21:01,635 Tiedät kai, miten käy tuhmille pikku kaloille, 292 00:21:01,718 --> 00:21:03,428 jotka livahtavat verkosta? 293 00:21:03,512 --> 00:21:05,430 -Voinko sammuttaa tämän? -Toki. 294 00:21:06,598 --> 00:21:07,933 Kiva, että palasit, Homer. 295 00:21:09,601 --> 00:21:11,019 Koirakin ajattelee niin. 296 00:21:12,688 --> 00:21:13,689 Koira ajattelee... 297 00:21:16,566 --> 00:21:18,110 Tuhma koira. 298 00:21:21,655 --> 00:21:25,200 Kun huumaukseen tottuu, tämä ei ole hullumpi paikka. 299 00:21:25,284 --> 00:21:28,996 Täällä on ihanaa. Todellinen Jumalan maa. 300 00:21:32,374 --> 00:21:34,751 Nähdään Saarella. 301 00:21:34,835 --> 00:21:37,170 Niin, Saarella. 302 00:22:27,929 --> 00:22:31,141 {\an8}Suomennos: Teija Seppänen