1 00:00:11,428 --> 00:00:12,512 GRUNDSKOLA 2 00:00:14,264 --> 00:00:16,975 NATURVETENSKAP SKALL INTE SLUTA I TRAGEDI 3 00:00:25,692 --> 00:00:26,568 VARNING 4 00:01:22,665 --> 00:01:26,211 Amerikansk fotbollskväll är tillbaka. Denver, Green Bay, vem gillar du? 5 00:01:26,294 --> 00:01:27,504 {\an8}Det är amerikansk fotboll, va? 6 00:01:30,006 --> 00:01:34,594 {\an8}Jag håller på Broncos. Packers pallar knappast Jerrys slips. 7 00:01:37,388 --> 00:01:38,681 {\an8}Otroligt! 8 00:01:38,765 --> 00:01:43,353 {\an8}Jag undrar hur många tv-stationer Al får in på sin kavaj. 9 00:01:45,355 --> 00:01:50,401 {\an8}Jag är trött på era skämt om garderoben. Ni kan klä er själva. 10 00:01:52,529 --> 00:01:57,867 {\an8}Han har en poäng. Vårt improviserade snack kan få... 11 00:01:57,951 --> 00:02:03,498 {\an8}-Ser du på tv, Lenny? -Ja. Grabben blev verkligen sårad. 12 00:02:04,082 --> 00:02:06,501 -Är du redo för cirkusen? -Cirkusen? 13 00:02:06,584 --> 00:02:10,213 {\an8}Cirque de Purée! Vi köpte biljetterna i september. 14 00:02:10,296 --> 00:02:16,553 {\an8}-Jag vill se på Bret Favre! -De är bara i stan i åtta månader. 15 00:02:19,639 --> 00:02:22,809 {\an8}Jag missade en av Jerrys kvickheter. Jag kommer alltid att vara efter. 16 00:02:23,143 --> 00:02:24,102 TV-SPORT 17 00:02:24,185 --> 00:02:25,478 FRANSK CIRKUS 18 00:02:25,562 --> 00:02:27,438 CIRQUE DE PURÉE CIRKUSEN FÖR ÅTTIO DOLLAR 19 00:02:28,189 --> 00:02:32,485 {\an8}Äntligen en cirkus full av fantasi och förundran! 20 00:02:32,569 --> 00:02:35,363 {\an8}I stället för skoj och spänning. 21 00:02:35,446 --> 00:02:40,827 {\an8}De är emot all återbetalning och utnyttjande av djur. 22 00:02:40,910 --> 00:02:44,956 {\an8}Jag som ville se en gorilla skjutas ut ur en kanon! 23 00:02:45,039 --> 00:02:48,334 Njut av föreställningen, för en dag ska vi dö. 24 00:02:54,507 --> 00:02:57,385 Stopp! Vänta! Vänta! 25 00:02:58,970 --> 00:03:03,224 {\an8}Jag kan inte öppna regnbågsburken. Vem kan hjälpa mig? 26 00:03:04,225 --> 00:03:07,061 {\an8}-Ni, sir? -Jag kan inte hjälpa er. 27 00:03:07,145 --> 00:03:10,940 {\an8}Jag är bara en lokal köpman. 28 00:03:11,024 --> 00:03:13,359 Slå sönder den! 29 00:03:13,443 --> 00:03:18,948 {\an8}Ni klarar det om ert hjärta är av purt guld eller av puré. 30 00:03:30,376 --> 00:03:33,171 De väljer alltid nån med vajrar. 31 00:03:35,924 --> 00:03:41,721 Intressanta ställningar! Jag får en del idéer. 32 00:03:48,561 --> 00:03:52,190 De gjorde en elefant! 33 00:03:52,273 --> 00:03:55,193 Visst är det enastående vackert? 34 00:04:03,910 --> 00:04:07,622 En storm närmar sig! Det känns i benet. 35 00:04:07,705 --> 00:04:14,671 Mitt herrskap, molnguden ska föda regn. Vi måste uppsöka våra bilar. 36 00:04:16,839 --> 00:04:23,304 Försök inte! Jag har betalat fullt pris. Mata barnet i mig! 37 00:04:23,388 --> 00:04:24,973 Mata! 38 00:04:35,275 --> 00:04:39,570 En klassisk nordöstan möter en klassisk sydvästan. 39 00:04:40,029 --> 00:04:46,160 Regnet övergår i snöglopp och sen i snö som smälter i sommar. 40 00:04:46,244 --> 00:04:50,164 -Då kanske vi slipper skolan! -Sjökaptenen har surrat fast sig. 41 00:04:51,374 --> 00:04:54,544 Hjälp! Jag har bundits av tonåriga pirater. 42 00:04:58,798 --> 00:05:05,054 Stängda skolor: Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech, Springfield-elementärt- 43 00:05:05,138 --> 00:05:06,556 -käre-Watson-skolan. 44 00:05:08,308 --> 00:05:11,936 Slutligen: Grundskolan i Springfield är öppen. 45 00:05:12,979 --> 00:05:17,775 Handla på öppet köp på Springfields herrekipering som har stängt. 46 00:05:17,859 --> 00:05:22,697 -Alla har ledigt utom vi! -Inte er pappa och jag. 47 00:05:22,780 --> 00:05:25,783 Lenny säger att vi har ledigt idag! Jippi! 48 00:05:27,952 --> 00:05:29,537 En snöängel på väg! 49 00:05:33,583 --> 00:05:35,918 Typiskt! 50 00:05:43,259 --> 00:05:45,511 Alla har snöledigt utom vi. 51 00:05:46,262 --> 00:05:47,347 Jättefina! 52 00:05:53,811 --> 00:05:56,189 Clancy... Så ska det stavas! 53 00:05:57,565 --> 00:06:01,444 {\an8}-Kan du skaka ur det sista, Lou? -Visst, chefen. 54 00:06:02,695 --> 00:06:04,530 {\an8}Slöseri med kaffe. 55 00:06:06,949 --> 00:06:12,580 Starkt, barn. Många elever uteblev så här dan före jullovet. 56 00:06:12,663 --> 00:06:16,292 Med er hjälp håller vi öppetrekordet. 57 00:06:16,376 --> 00:06:21,089 -Var är lärarna? -Facket har kallat till krismöte. 58 00:06:21,172 --> 00:06:25,176 Möte, möte, möte möte, möte, möte 59 00:06:25,259 --> 00:06:28,513 Men skrattar bäst som skrattar sist. 60 00:06:28,971 --> 00:06:34,685 Vi ska se min favoritfilm om en "grinchig" typ som vill stjäla julen. 61 00:06:35,645 --> 00:06:37,939 JULEN SOM NÄSTAN FÖRSVANN 62 00:06:42,276 --> 00:06:46,155 Vad säger du, Blitzen? Ja, det är julafton. 63 00:06:46,948 --> 00:06:47,824 Jag är glad. 64 00:06:56,666 --> 00:06:58,876 Jultrollen! 65 00:07:05,341 --> 00:07:10,179 -Vad tusan är det här? -Det är en klassisk muntration. 66 00:07:12,723 --> 00:07:17,019 Jag ska alltid vara din 67 00:07:17,520 --> 00:07:21,941 Alltid svärma för dig, för du är så fin 68 00:07:22,024 --> 00:07:24,819 Han har sjungit i två timmar! 69 00:07:24,902 --> 00:07:29,740 Det här är ingen julfilm. Det där är väl en scenarbetare? 70 00:07:29,824 --> 00:07:33,703 Och jag älskar dig 71 00:07:33,786 --> 00:07:36,456 Jag är du och du är du 72 00:07:36,539 --> 00:07:40,835 Du och jag tillsammans är som ett 73 00:07:43,212 --> 00:07:45,047 Skaffa dvd nästa gång! 74 00:07:45,131 --> 00:07:46,674 Det här är dvd! 75 00:07:49,051 --> 00:07:53,598 Ni missar tomtens sångnummer, men vi ska snart sluta ändå... 76 00:07:54,599 --> 00:07:57,852 Två... Ett... Där har vi det. 77 00:07:57,935 --> 00:08:00,855 Jag önskar ett ärligt och produktivt jullov. 78 00:08:04,025 --> 00:08:09,155 -Gode gud! -Rektor Skinner! Vi är insnöade! 79 00:08:09,238 --> 00:08:10,656 UTGÅNG 80 00:08:10,740 --> 00:08:12,283 Vi är fast i skolan! 81 00:08:14,035 --> 00:08:18,414 -Vi missar julen! -Jag har lagat dvd:n. 82 00:08:25,505 --> 00:08:30,510 Stängda vägar, frusna rör och nästan osynliga albiner. 83 00:08:30,593 --> 00:08:36,557 Vädertjänsten kallar vinteridyllen "en tredje klassens mördarstorm". 84 00:08:36,641 --> 00:08:41,187 -"Tredje klassen" lät inte bra. -Var finns stans snöplogar? 85 00:08:41,270 --> 00:08:46,484 De har sålts till miljardären Burns i ett anfall av usel planering. 86 00:08:46,567 --> 00:08:49,946 -Skott och mål! -Skickligt, sir. 87 00:08:50,029 --> 00:08:54,784 -Hur ska barnen komma hem? -Jag vet inte. Internet? 88 00:08:58,287 --> 00:09:02,416 Telefonerna fungerar inte, så vi är fast här. 89 00:09:03,751 --> 00:09:08,714 -Mitt barn fyller år. -Min farmor gör pusslet utan mig! 90 00:09:08,798 --> 00:09:13,844 Alla hade planerat nåt, utom jag. Jag är precis där jag vill vara. 91 00:09:13,928 --> 00:09:16,347 Jag kan spåra, jag har eskimåblod. 92 00:09:16,430 --> 00:09:20,184 Du må vara Kristi Yamaguchi. Ingen lämnar byggnaden. 93 00:09:20,268 --> 00:09:23,437 Detta stinker. Vi missar när "Itchy & Scratchy" ska pussas! 94 00:09:23,521 --> 00:09:27,608 Ni stannar om de så pussar Kristi Yamaguchi! Ni går inte hem. 95 00:09:27,692 --> 00:09:32,321 -Det är orättvist! -Skinner är en riktig Grinch! 96 00:09:36,033 --> 00:09:40,079 Jag räddar gärna barnen, men du hade inte behövt såga av mitt tak. 97 00:09:41,205 --> 00:09:45,418 -Min bil, ditt tak, det är rättvist. -Men det är min bil. 98 00:09:45,501 --> 00:09:46,877 Tja, det är det. 99 00:09:46,961 --> 00:09:52,300 -Var är din plog? -Jag har aldrig haft nån. 100 00:09:52,383 --> 00:09:55,553 Visst då, när du kallade dig mr Plow. Du hade den där jackan. 101 00:09:56,929 --> 00:09:58,889 Jag känner väl till mitt eget liv bäst. 102 00:09:58,973 --> 00:10:00,266 Ring mr Plow 103 00:10:00,349 --> 00:10:03,394 Det är mitt namn Namnet igen är mr Plow 104 00:10:05,313 --> 00:10:08,858 -Jag är hungrig. Jag vill ha mer. -Du hörde rektorn. 105 00:10:08,941 --> 00:10:11,819 Alla får ett äpple och gurksallad. 106 00:10:16,490 --> 00:10:19,243 Ät gurkan om du vill ha majonnäs. 107 00:10:19,327 --> 00:10:23,581 Nu skiter jag i det här. Stanna ni. Jag sticker hem! 108 00:10:34,550 --> 00:10:38,638 Hoppas ni har lärt er nåt av Nelsons halsstarrighet. 109 00:10:38,721 --> 00:10:40,973 -Från och med nu... -Vi vill ut! 110 00:10:41,057 --> 00:10:43,976 Vi vill ut! Vi vill ut! 111 00:10:44,060 --> 00:10:45,269 Vi vill ut! 112 00:10:46,395 --> 00:10:47,521 Det här börjar bli obehagligt. 113 00:10:49,482 --> 00:10:53,527 Tänk, Skinner! Vad skulle skolinspektör Chalmers göra? 114 00:10:54,236 --> 00:10:56,656 -Skinner! -Inte mycket till hjälp. 115 00:10:59,700 --> 00:11:03,245 Min gamla armélåda. I Vietnam hade jag respekt med mig. 116 00:11:06,374 --> 00:11:09,502 Vi drar när vakterna kollar Jane Fonda. 117 00:11:09,585 --> 00:11:13,297 För farligt. Vi pratar om godis vi minns i stället. 118 00:11:13,714 --> 00:11:19,553 En gång åt jag godis på stranden när en tjej började strippa. 119 00:11:19,637 --> 00:11:23,015 -Återgå till godiset. -Jag sticker. 120 00:11:23,724 --> 00:11:24,600 Dåre! 121 00:11:31,023 --> 00:11:35,945 Elefanten åt upp hela plutonen. Det får inte hända igen. 122 00:11:40,116 --> 00:11:43,953 Barn! Lediga. Lediga, sa jag. 123 00:11:46,622 --> 00:11:50,626 Från och med nu pratar ingen utan tillstånd och ingen lämnar rummet. 124 00:11:50,710 --> 00:11:52,169 -Willie? -Ja, sir. 125 00:11:53,462 --> 00:11:57,675 -Det här suger! -Ifrågasätter du mig? Willie! 126 00:12:00,886 --> 00:12:03,723 Min väst! Stå inte bara där. Kämpa emot. 127 00:12:03,806 --> 00:12:08,394 -Det finns inte krokar till alla. -Jo då. Fem, tio, femton, tjugo. 128 00:12:09,019 --> 00:12:10,813 -Kan ni dela krok? -Ja, sir. 129 00:12:10,896 --> 00:12:11,772 Då är saken klar. 130 00:12:16,193 --> 00:12:18,696 -Vi körde nog på nåt. -Hoppas det var Flanders. 131 00:12:21,365 --> 00:12:24,285 Jag skämtar bara! Du är okej. 132 00:12:25,453 --> 00:12:27,705 LÖK - MJÖL 133 00:12:28,873 --> 00:12:34,128 Behöver ni gå på toa i natt, så använd spannen vid Barts huvud. 134 00:12:34,211 --> 00:12:36,505 -Ursäkta. -Då släcker jag. 135 00:12:37,715 --> 00:12:39,800 {\an8}Jag har fått nog! 136 00:12:39,884 --> 00:12:41,927 {\an8}-Jag gräver en tunnel. -Nej, Bart. 137 00:12:42,011 --> 00:12:45,806 {\an8}Räddningsarbetare kanske redan håller på att gräva fram oss. 138 00:12:48,100 --> 00:12:52,188 {\an8}-Det luktar människokött. -Det tycker jag också. 139 00:12:56,901 --> 00:13:01,530 Jag har lust att älska, älska med dig 140 00:13:04,742 --> 00:13:09,580 -Bra låt. Säkert att du skrev den? -Ja, till prinsessan Dianas ära. 141 00:13:09,914 --> 00:13:12,833 Och Dodis. För nu för tiden... 142 00:13:18,422 --> 00:13:19,381 Vi är fast! 143 00:13:25,721 --> 00:13:28,891 Jag kan inte sova utan kaninen Reggie. 144 00:13:28,974 --> 00:13:31,727 -Är det nån sorts plyschhistoria? -Ja. 145 00:13:32,186 --> 00:13:34,146 Ta skurtrassel i stället. 146 00:13:35,314 --> 00:13:36,982 Det är kallt och rivs! 147 00:13:39,902 --> 00:13:40,861 Vad i...? 148 00:13:40,945 --> 00:13:42,571 LEVERANSER 149 00:13:44,240 --> 00:13:45,199 En tunnel! 150 00:13:47,409 --> 00:13:50,454 -Bart befriar oss! -Inte så länge jag har vakten. 151 00:13:51,497 --> 00:13:52,873 Åh, nej. 152 00:13:52,957 --> 00:13:57,670 Det ser ut som vägen till frihet, men ett ras och ni är begravda. 153 00:13:58,045 --> 00:13:59,797 Jag tänkte sätta in pelare. 154 00:13:59,880 --> 00:14:03,133 Tänkte... Förstör den, Willie. 155 00:14:03,217 --> 00:14:05,094 Nej. 156 00:14:06,303 --> 00:14:08,430 Han har gjort ett bra jobb. 157 00:14:08,764 --> 00:14:12,977 Vägrar du lyda order? Skottar är visst snåla med mod också. 158 00:14:13,519 --> 00:14:19,942 Willie är inte vilken Petter Niklas som helst! Jag slutar! 159 00:14:20,401 --> 00:14:22,570 Då gör jag jobbet själv! 160 00:14:26,073 --> 00:14:27,700 Hjälp! Det rasar! 161 00:14:30,077 --> 00:14:36,166 -Sitter du fast, Seymour? -Just det. Hjälp mig härifrån. 162 00:14:36,250 --> 00:14:40,963 -Vill du ha kisshinken på huvudet? -Nej, du förvränger det jag säger. 163 00:14:43,841 --> 00:14:46,510 -Kom igen, vi tar över skolan. -Snyggt jobbat, Bart. 164 00:14:51,307 --> 00:14:53,183 Bra, knyt åt runt halsen. 165 00:14:54,852 --> 00:14:58,355 Ni missbrukar skolans egendom. Var är bollarna? 166 00:15:02,943 --> 00:15:07,990 {\an8}Jag skriver upp er på min mentala kvarsittningslista. 167 00:15:08,073 --> 00:15:12,536 Tig! Här bestämmer vi. Din terror är förbi. 168 00:15:12,620 --> 00:15:17,291 Lystring! Barnen har tagit över skolan. Ni beordras leva rövare! 169 00:15:18,375 --> 00:15:19,793 GURKSALLAD 170 00:15:19,877 --> 00:15:20,794 DEBATT SISTA PLATS 171 00:15:38,395 --> 00:15:42,191 Förbaskade is! Jag visste att jag skulle dö inbakad. 172 00:15:42,274 --> 00:15:45,986 Stäng av motorn innan avgaserna tar kål på oss. 173 00:15:46,070 --> 00:15:50,115 Vi låter den gå tills vi glömmer våra svårigheter. 174 00:15:51,200 --> 00:15:52,409 Inte så dumt tänkt. 175 00:15:54,745 --> 00:15:55,621 JAG ÄR INTE INGEN NÖRD 176 00:15:55,704 --> 00:15:58,082 Jag kan inte skriva detta. Det här är en grammatisk mardröm. 177 00:15:59,917 --> 00:16:02,878 -Och så får jag kramp i handleden. -Stackars liten då. 178 00:16:02,962 --> 00:16:05,965 Jag har gjort det så mycket att handleden låter som en cementblandare. 179 00:16:12,721 --> 00:16:15,057 Sätt fart, Seymour! 180 00:16:15,933 --> 00:16:19,603 Det är fysiskt omöjligt att klättra i rep! 181 00:16:19,687 --> 00:16:22,523 Är uttrycket "didi mau" oklart? 182 00:16:24,066 --> 00:16:25,567 Lägg ner globen, Nelson! 183 00:16:25,651 --> 00:16:28,529 Milhouse, bort från skrivbordet. Jimbo, det där är mitt rektorspris! 184 00:16:29,238 --> 00:16:31,073 Håll tyst, rektor Spinner! 185 00:16:33,242 --> 00:16:37,413 Skinners passerkort! Nu kan vi kolla våra omdömen. 186 00:16:37,746 --> 00:16:39,415 Nej, dit får ni inte gå in! 187 00:16:43,293 --> 00:16:47,381 "Odugling, och nöjd med det." Hur gammalt är det här? 188 00:16:47,464 --> 00:16:52,386 "Lisa är en begåvad elev, med en tendens till besserwisseri." 189 00:16:53,679 --> 00:16:57,933 -Det är ju inte ens ett riktigt ord. -Då gör vi oss av med det! 190 00:17:04,440 --> 00:17:08,444 {\an8}Kolla vad Skinner tjänar! Tjugofemtusen dollar om året. 191 00:17:10,279 --> 00:17:16,201 Han är 40 år gånger 25 000. Han är miljonär! 192 00:17:18,037 --> 00:17:22,791 -Jag var inte rektor som ettåring. -På somrarna målar han hus. 193 00:17:22,875 --> 00:17:24,251 Han är miljardär! 194 00:17:26,295 --> 00:17:28,714 Skulle jag bo hos min mamma om jag var miljardär? 195 00:17:30,883 --> 00:17:37,139 Logik biter inte. Jag klarar inte det här själv. Jag har en chans till... 196 00:17:37,973 --> 00:17:39,058 VETENSKAPSLABORATORIUM 197 00:17:41,810 --> 00:17:43,187 Jag kastar papper! 198 00:17:46,982 --> 00:17:49,068 SKICKA HJÄLP! 199 00:17:51,945 --> 00:17:53,322 Nu står mitt hopp till dig, Nibbles. 200 00:18:01,497 --> 00:18:04,124 Lycka till, Nibbles. 201 00:18:06,668 --> 00:18:07,544 Förbaskat! 202 00:18:08,420 --> 00:18:09,379 Där är du! 203 00:18:10,005 --> 00:18:12,591 Falken här. Skithögen lokaliserad. 204 00:18:12,674 --> 00:18:16,428 Om du hjälper mig kan du få bli ordningsman. 205 00:18:16,512 --> 00:18:20,099 -Jag spottar på dina ordningsmän! -Därför är en plats ledig. 206 00:18:26,647 --> 00:18:28,941 Fantastiskt! 207 00:18:29,566 --> 00:18:33,320 Nog! Jag är trött på er eggande dans. 208 00:18:33,862 --> 00:18:35,989 Ta hit den stora dressingsprutan! 209 00:18:43,914 --> 00:18:45,415 Homer, Homer. 210 00:18:46,291 --> 00:18:50,462 -Vakna! Bilen fylls av... -Dressing. Jag vet. 211 00:18:52,381 --> 00:18:56,135 -En hamsterkula! -Som den som räddade Hesekiel! 212 00:18:58,679 --> 00:19:01,598 Vi är fria! Och vi har nåt att äta. 213 00:19:09,231 --> 00:19:12,234 -Nu räddar vi ungarna. -Du är kamelen. 214 00:19:12,651 --> 00:19:14,862 Titta, bilen har farthållare. 215 00:19:15,612 --> 00:19:16,530 Till skolan, tack. 216 00:19:18,991 --> 00:19:19,867 Det fungerar inte... 217 00:19:20,576 --> 00:19:21,493 KEXFABRIK 218 00:19:24,413 --> 00:19:25,414 SALT - KEXMJÖL 219 00:19:25,497 --> 00:19:27,749 Det händer. Horoskopet hade rätt. 220 00:19:27,833 --> 00:19:29,376 IDAG MÖTS DU AV UTMANINGAR 221 00:19:30,711 --> 00:19:34,882 Farväl "Johnny Tremain". Nu hjälper inga priser. 222 00:19:35,299 --> 00:19:38,552 Inte "Huck Finn" med alla ohövligheter strukna! 223 00:19:39,178 --> 00:19:41,805 -Vi krockar! -Har du krockkuddar? 224 00:19:41,889 --> 00:19:44,391 Nej, kyrkan har nåt emot såna. 225 00:19:45,851 --> 00:19:47,436 SALT - KEXMJÖL 226 00:19:56,486 --> 00:19:59,573 -Vad var det? -Det lät som en rasande silo. 227 00:20:03,827 --> 00:20:05,329 Snön smälter! 228 00:20:06,997 --> 00:20:10,500 Tack vare vår vän natriumkloriden! 229 00:20:19,384 --> 00:20:20,260 Pappa! 230 00:20:27,100 --> 00:20:31,438 Du gjorde det, Nibbles! Tugga igenom min bollsäck. 231 00:20:33,732 --> 00:20:36,568 {\an8}-Skinner! -Inspektör Chalmers. 232 00:20:36,652 --> 00:20:42,282 Ytterst löjlig duffel, Seymour! Luktar det brinnande litteratur? 233 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 Tja, sir, jag... 234 00:20:45,244 --> 00:20:48,789 Jag hoppas att det finns en bra förklaring. 235 00:20:48,872 --> 00:20:51,083 -Det gör det. -Då är jag nöjd. 236 00:20:53,710 --> 00:20:57,965 Jag är bra på att låtsas som om inget har hänt. 237 00:20:58,465 --> 00:21:00,300 Och så är det nog nu. 238 00:21:00,759 --> 00:21:02,803 -Hur då? -Precis. 239 00:21:02,886 --> 00:21:04,680 Jag lyssnade inte. 240 00:21:05,430 --> 00:21:07,808 -En sån situation då... -Lurad! 241 00:21:10,269 --> 00:21:14,064 Kom så åker vi ifrån det här hemska stället och återvänder aldrig. 242 00:21:17,901 --> 00:21:22,030 -Saltet har gått hårt åt bilen. -Och avgasröret läcker. 243 00:21:22,489 --> 00:21:24,491 -Va...? -Dessutom... 244 00:21:28,203 --> 00:21:32,374 -Strunta i henne. Vi har varann. -Älskling! 245 00:21:34,167 --> 00:21:36,670 Kämpa inte emot, Shelamela. 246 00:21:36,753 --> 00:21:39,047 God jul önskar Simpsons! 247 00:22:31,308 --> 00:22:34,436 {\an8}Översatt av: Stefan Hemmingsson