1
00:00:11,428 --> 00:00:12,512
GRUNDSKOLA
2
00:00:14,264 --> 00:00:16,975
NATURVETENSKAP SKALL INTE SLUTA I TRAGEDI
3
00:00:25,692 --> 00:00:26,568
VARNING
4
00:01:22,665 --> 00:01:26,211
Amerikansk fotbollskväll är tillbaka.
Denver, Green Bay, vem gillar du?
5
00:01:26,294 --> 00:01:27,504
{\an8}Det är amerikansk fotboll, va?
6
00:01:30,006 --> 00:01:34,594
{\an8}Jag håller på Broncos.
Packers pallar knappast Jerrys slips.
7
00:01:37,388 --> 00:01:38,681
{\an8}Otroligt!
8
00:01:38,765 --> 00:01:43,353
{\an8}Jag undrar hur många tv-stationer
Al får in på sin kavaj.
9
00:01:45,355 --> 00:01:50,401
{\an8}Jag är trött på era skämt om garderoben.
Ni kan klä er själva.
10
00:01:52,529 --> 00:01:57,867
{\an8}Han har en poäng.
Vårt improviserade snack kan få...
11
00:01:57,951 --> 00:02:03,498
{\an8}-Ser du på tv, Lenny?
-Ja. Grabben blev verkligen sårad.
12
00:02:04,082 --> 00:02:06,501
-Är du redo för cirkusen?
-Cirkusen?
13
00:02:06,584 --> 00:02:10,213
{\an8}Cirque de Purée!
Vi köpte biljetterna i september.
14
00:02:10,296 --> 00:02:16,553
{\an8}-Jag vill se på Bret Favre!
-De är bara i stan i åtta månader.
15
00:02:19,639 --> 00:02:22,809
{\an8}Jag missade en av Jerrys kvickheter.
Jag kommer alltid att vara efter.
16
00:02:23,143 --> 00:02:24,102
TV-SPORT
17
00:02:24,185 --> 00:02:25,478
FRANSK CIRKUS
18
00:02:25,562 --> 00:02:27,438
CIRQUE DE PURÉE
CIRKUSEN FÖR ÅTTIO DOLLAR
19
00:02:28,189 --> 00:02:32,485
{\an8}Äntligen en cirkus
full av fantasi och förundran!
20
00:02:32,569 --> 00:02:35,363
{\an8}I stället för skoj och spänning.
21
00:02:35,446 --> 00:02:40,827
{\an8}De är emot all återbetalning
och utnyttjande av djur.
22
00:02:40,910 --> 00:02:44,956
{\an8}Jag som ville se
en gorilla skjutas ut ur en kanon!
23
00:02:45,039 --> 00:02:48,334
Njut av föreställningen,
för en dag ska vi dö.
24
00:02:54,507 --> 00:02:57,385
Stopp! Vänta! Vänta!
25
00:02:58,970 --> 00:03:03,224
{\an8}Jag kan inte öppna regnbågsburken.
Vem kan hjälpa mig?
26
00:03:04,225 --> 00:03:07,061
{\an8}-Ni, sir?
-Jag kan inte hjälpa er.
27
00:03:07,145 --> 00:03:10,940
{\an8}Jag är bara en lokal köpman.
28
00:03:11,024 --> 00:03:13,359
Slå sönder den!
29
00:03:13,443 --> 00:03:18,948
{\an8}Ni klarar det om ert hjärta
är av purt guld eller av puré.
30
00:03:30,376 --> 00:03:33,171
De väljer alltid nån med vajrar.
31
00:03:35,924 --> 00:03:41,721
Intressanta ställningar!
Jag får en del idéer.
32
00:03:48,561 --> 00:03:52,190
De gjorde en elefant!
33
00:03:52,273 --> 00:03:55,193
Visst är det enastående vackert?
34
00:04:03,910 --> 00:04:07,622
En storm närmar sig! Det känns i benet.
35
00:04:07,705 --> 00:04:14,671
Mitt herrskap, molnguden ska föda regn.
Vi måste uppsöka våra bilar.
36
00:04:16,839 --> 00:04:23,304
Försök inte! Jag har betalat
fullt pris. Mata barnet i mig!
37
00:04:23,388 --> 00:04:24,973
Mata!
38
00:04:35,275 --> 00:04:39,570
En klassisk nordöstan
möter en klassisk sydvästan.
39
00:04:40,029 --> 00:04:46,160
Regnet övergår i snöglopp
och sen i snö som smälter i sommar.
40
00:04:46,244 --> 00:04:50,164
-Då kanske vi slipper skolan!
-Sjökaptenen har surrat fast sig.
41
00:04:51,374 --> 00:04:54,544
Hjälp! Jag har bundits
av tonåriga pirater.
42
00:04:58,798 --> 00:05:05,054
Stängda skolor: Shelbyville, Ogdenville,
Ogdenville Tech, Springfield-elementärt-
43
00:05:05,138 --> 00:05:06,556
-käre-Watson-skolan.
44
00:05:08,308 --> 00:05:11,936
Slutligen:
Grundskolan i Springfield är öppen.
45
00:05:12,979 --> 00:05:17,775
Handla på öppet köp på
Springfields herrekipering som har stängt.
46
00:05:17,859 --> 00:05:22,697
-Alla har ledigt utom vi!
-Inte er pappa och jag.
47
00:05:22,780 --> 00:05:25,783
Lenny säger att vi har ledigt idag! Jippi!
48
00:05:27,952 --> 00:05:29,537
En snöängel på väg!
49
00:05:33,583 --> 00:05:35,918
Typiskt!
50
00:05:43,259 --> 00:05:45,511
Alla har snöledigt utom vi.
51
00:05:46,262 --> 00:05:47,347
Jättefina!
52
00:05:53,811 --> 00:05:56,189
Clancy... Så ska det stavas!
53
00:05:57,565 --> 00:06:01,444
{\an8}-Kan du skaka ur det sista, Lou?
-Visst, chefen.
54
00:06:02,695 --> 00:06:04,530
{\an8}Slöseri med kaffe.
55
00:06:06,949 --> 00:06:12,580
Starkt, barn. Många elever
uteblev så här dan före jullovet.
56
00:06:12,663 --> 00:06:16,292
Med er hjälp håller vi öppetrekordet.
57
00:06:16,376 --> 00:06:21,089
-Var är lärarna?
-Facket har kallat till krismöte.
58
00:06:21,172 --> 00:06:25,176
Möte, möte, möte
möte, möte, möte
59
00:06:25,259 --> 00:06:28,513
Men skrattar bäst som skrattar sist.
60
00:06:28,971 --> 00:06:34,685
Vi ska se min favoritfilm om
en "grinchig" typ som vill stjäla julen.
61
00:06:35,645 --> 00:06:37,939
JULEN
SOM NÄSTAN FÖRSVANN
62
00:06:42,276 --> 00:06:46,155
Vad säger du, Blitzen?
Ja, det är julafton.
63
00:06:46,948 --> 00:06:47,824
Jag är glad.
64
00:06:56,666 --> 00:06:58,876
Jultrollen!
65
00:07:05,341 --> 00:07:10,179
-Vad tusan är det här?
-Det är en klassisk muntration.
66
00:07:12,723 --> 00:07:17,019
Jag ska alltid vara din
67
00:07:17,520 --> 00:07:21,941
Alltid svärma för dig, för du är så fin
68
00:07:22,024 --> 00:07:24,819
Han har sjungit i två timmar!
69
00:07:24,902 --> 00:07:29,740
Det här är ingen julfilm.
Det där är väl en scenarbetare?
70
00:07:29,824 --> 00:07:33,703
Och jag älskar dig
71
00:07:33,786 --> 00:07:36,456
Jag är du och du är du
72
00:07:36,539 --> 00:07:40,835
Du och jag tillsammans är som ett
73
00:07:43,212 --> 00:07:45,047
Skaffa dvd nästa gång!
74
00:07:45,131 --> 00:07:46,674
Det här är dvd!
75
00:07:49,051 --> 00:07:53,598
Ni missar tomtens sångnummer,
men vi ska snart sluta ändå...
76
00:07:54,599 --> 00:07:57,852
Två... Ett... Där har vi det.
77
00:07:57,935 --> 00:08:00,855
Jag önskar ett ärligt
och produktivt jullov.
78
00:08:04,025 --> 00:08:09,155
-Gode gud!
-Rektor Skinner! Vi är insnöade!
79
00:08:09,238 --> 00:08:10,656
UTGÅNG
80
00:08:10,740 --> 00:08:12,283
Vi är fast i skolan!
81
00:08:14,035 --> 00:08:18,414
-Vi missar julen!
-Jag har lagat dvd:n.
82
00:08:25,505 --> 00:08:30,510
Stängda vägar, frusna rör
och nästan osynliga albiner.
83
00:08:30,593 --> 00:08:36,557
Vädertjänsten kallar vinteridyllen
"en tredje klassens mördarstorm".
84
00:08:36,641 --> 00:08:41,187
-"Tredje klassen" lät inte bra.
-Var finns stans snöplogar?
85
00:08:41,270 --> 00:08:46,484
De har sålts till miljardären Burns
i ett anfall av usel planering.
86
00:08:46,567 --> 00:08:49,946
-Skott och mål!
-Skickligt, sir.
87
00:08:50,029 --> 00:08:54,784
-Hur ska barnen komma hem?
-Jag vet inte. Internet?
88
00:08:58,287 --> 00:09:02,416
Telefonerna fungerar inte,
så vi är fast här.
89
00:09:03,751 --> 00:09:08,714
-Mitt barn fyller år.
-Min farmor gör pusslet utan mig!
90
00:09:08,798 --> 00:09:13,844
Alla hade planerat nåt, utom jag.
Jag är precis där jag vill vara.
91
00:09:13,928 --> 00:09:16,347
Jag kan spåra, jag har eskimåblod.
92
00:09:16,430 --> 00:09:20,184
Du må vara Kristi Yamaguchi.
Ingen lämnar byggnaden.
93
00:09:20,268 --> 00:09:23,437
Detta stinker. Vi missar när
"Itchy & Scratchy" ska pussas!
94
00:09:23,521 --> 00:09:27,608
Ni stannar om de så pussar
Kristi Yamaguchi! Ni går inte hem.
95
00:09:27,692 --> 00:09:32,321
-Det är orättvist!
-Skinner är en riktig Grinch!
96
00:09:36,033 --> 00:09:40,079
Jag räddar gärna barnen,
men du hade inte behövt såga av mitt tak.
97
00:09:41,205 --> 00:09:45,418
-Min bil, ditt tak, det är rättvist.
-Men det är min bil.
98
00:09:45,501 --> 00:09:46,877
Tja, det är det.
99
00:09:46,961 --> 00:09:52,300
-Var är din plog?
-Jag har aldrig haft nån.
100
00:09:52,383 --> 00:09:55,553
Visst då, när du kallade dig mr Plow.
Du hade den där jackan.
101
00:09:56,929 --> 00:09:58,889
Jag känner väl till mitt eget liv bäst.
102
00:09:58,973 --> 00:10:00,266
Ring mr Plow
103
00:10:00,349 --> 00:10:03,394
Det är mitt namn
Namnet igen är mr Plow
104
00:10:05,313 --> 00:10:08,858
-Jag är hungrig. Jag vill ha mer.
-Du hörde rektorn.
105
00:10:08,941 --> 00:10:11,819
Alla får ett äpple och gurksallad.
106
00:10:16,490 --> 00:10:19,243
Ät gurkan om du vill ha majonnäs.
107
00:10:19,327 --> 00:10:23,581
Nu skiter jag i det här.
Stanna ni. Jag sticker hem!
108
00:10:34,550 --> 00:10:38,638
Hoppas ni har lärt er nåt
av Nelsons halsstarrighet.
109
00:10:38,721 --> 00:10:40,973
-Från och med nu...
-Vi vill ut!
110
00:10:41,057 --> 00:10:43,976
Vi vill ut! Vi vill ut!
111
00:10:44,060 --> 00:10:45,269
Vi vill ut!
112
00:10:46,395 --> 00:10:47,521
Det här börjar bli obehagligt.
113
00:10:49,482 --> 00:10:53,527
Tänk, Skinner! Vad skulle
skolinspektör Chalmers göra?
114
00:10:54,236 --> 00:10:56,656
-Skinner!
-Inte mycket till hjälp.
115
00:10:59,700 --> 00:11:03,245
Min gamla armélåda.
I Vietnam hade jag respekt med mig.
116
00:11:06,374 --> 00:11:09,502
Vi drar när vakterna kollar Jane Fonda.
117
00:11:09,585 --> 00:11:13,297
För farligt. Vi pratar
om godis vi minns i stället.
118
00:11:13,714 --> 00:11:19,553
En gång åt jag godis på stranden
när en tjej började strippa.
119
00:11:19,637 --> 00:11:23,015
-Återgå till godiset.
-Jag sticker.
120
00:11:23,724 --> 00:11:24,600
Dåre!
121
00:11:31,023 --> 00:11:35,945
Elefanten åt upp hela plutonen.
Det får inte hända igen.
122
00:11:40,116 --> 00:11:43,953
Barn! Lediga. Lediga, sa jag.
123
00:11:46,622 --> 00:11:50,626
Från och med nu pratar ingen
utan tillstånd och ingen lämnar rummet.
124
00:11:50,710 --> 00:11:52,169
-Willie?
-Ja, sir.
125
00:11:53,462 --> 00:11:57,675
-Det här suger!
-Ifrågasätter du mig? Willie!
126
00:12:00,886 --> 00:12:03,723
Min väst! Stå inte bara där. Kämpa emot.
127
00:12:03,806 --> 00:12:08,394
-Det finns inte krokar till alla.
-Jo då. Fem, tio, femton, tjugo.
128
00:12:09,019 --> 00:12:10,813
-Kan ni dela krok?
-Ja, sir.
129
00:12:10,896 --> 00:12:11,772
Då är saken klar.
130
00:12:16,193 --> 00:12:18,696
-Vi körde nog på nåt.
-Hoppas det var Flanders.
131
00:12:21,365 --> 00:12:24,285
Jag skämtar bara! Du är okej.
132
00:12:25,453 --> 00:12:27,705
LÖK - MJÖL
133
00:12:28,873 --> 00:12:34,128
Behöver ni gå på toa i natt,
så använd spannen vid Barts huvud.
134
00:12:34,211 --> 00:12:36,505
-Ursäkta.
-Då släcker jag.
135
00:12:37,715 --> 00:12:39,800
{\an8}Jag har fått nog!
136
00:12:39,884 --> 00:12:41,927
{\an8}-Jag gräver en tunnel.
-Nej, Bart.
137
00:12:42,011 --> 00:12:45,806
{\an8}Räddningsarbetare kanske
redan håller på att gräva fram oss.
138
00:12:48,100 --> 00:12:52,188
{\an8}-Det luktar människokött.
-Det tycker jag också.
139
00:12:56,901 --> 00:13:01,530
Jag har lust att älska, älska med dig
140
00:13:04,742 --> 00:13:09,580
-Bra låt. Säkert att du skrev den?
-Ja, till prinsessan Dianas ära.
141
00:13:09,914 --> 00:13:12,833
Och Dodis. För nu för tiden...
142
00:13:18,422 --> 00:13:19,381
Vi är fast!
143
00:13:25,721 --> 00:13:28,891
Jag kan inte sova utan kaninen Reggie.
144
00:13:28,974 --> 00:13:31,727
-Är det nån sorts plyschhistoria?
-Ja.
145
00:13:32,186 --> 00:13:34,146
Ta skurtrassel i stället.
146
00:13:35,314 --> 00:13:36,982
Det är kallt och rivs!
147
00:13:39,902 --> 00:13:40,861
Vad i...?
148
00:13:40,945 --> 00:13:42,571
LEVERANSER
149
00:13:44,240 --> 00:13:45,199
En tunnel!
150
00:13:47,409 --> 00:13:50,454
-Bart befriar oss!
-Inte så länge jag har vakten.
151
00:13:51,497 --> 00:13:52,873
Åh, nej.
152
00:13:52,957 --> 00:13:57,670
Det ser ut som vägen till frihet,
men ett ras och ni är begravda.
153
00:13:58,045 --> 00:13:59,797
Jag tänkte sätta in pelare.
154
00:13:59,880 --> 00:14:03,133
Tänkte... Förstör den, Willie.
155
00:14:03,217 --> 00:14:05,094
Nej.
156
00:14:06,303 --> 00:14:08,430
Han har gjort ett bra jobb.
157
00:14:08,764 --> 00:14:12,977
Vägrar du lyda order?
Skottar är visst snåla med mod också.
158
00:14:13,519 --> 00:14:19,942
Willie är inte vilken Petter Niklas
som helst! Jag slutar!
159
00:14:20,401 --> 00:14:22,570
Då gör jag jobbet själv!
160
00:14:26,073 --> 00:14:27,700
Hjälp! Det rasar!
161
00:14:30,077 --> 00:14:36,166
-Sitter du fast, Seymour?
-Just det. Hjälp mig härifrån.
162
00:14:36,250 --> 00:14:40,963
-Vill du ha kisshinken på huvudet?
-Nej, du förvränger det jag säger.
163
00:14:43,841 --> 00:14:46,510
-Kom igen, vi tar över skolan.
-Snyggt jobbat, Bart.
164
00:14:51,307 --> 00:14:53,183
Bra, knyt åt runt halsen.
165
00:14:54,852 --> 00:14:58,355
Ni missbrukar skolans egendom.
Var är bollarna?
166
00:15:02,943 --> 00:15:07,990
{\an8}Jag skriver upp er
på min mentala kvarsittningslista.
167
00:15:08,073 --> 00:15:12,536
Tig! Här bestämmer vi.
Din terror är förbi.
168
00:15:12,620 --> 00:15:17,291
Lystring! Barnen har tagit över skolan.
Ni beordras leva rövare!
169
00:15:18,375 --> 00:15:19,793
GURKSALLAD
170
00:15:19,877 --> 00:15:20,794
DEBATT
SISTA PLATS
171
00:15:38,395 --> 00:15:42,191
Förbaskade is!
Jag visste att jag skulle dö inbakad.
172
00:15:42,274 --> 00:15:45,986
Stäng av motorn
innan avgaserna tar kål på oss.
173
00:15:46,070 --> 00:15:50,115
Vi låter den gå
tills vi glömmer våra svårigheter.
174
00:15:51,200 --> 00:15:52,409
Inte så dumt tänkt.
175
00:15:54,745 --> 00:15:55,621
JAG ÄR INTE INGEN NÖRD
176
00:15:55,704 --> 00:15:58,082
Jag kan inte skriva detta.
Det här är en grammatisk mardröm.
177
00:15:59,917 --> 00:16:02,878
-Och så får jag kramp i handleden.
-Stackars liten då.
178
00:16:02,962 --> 00:16:05,965
Jag har gjort det så mycket
att handleden låter som en cementblandare.
179
00:16:12,721 --> 00:16:15,057
Sätt fart, Seymour!
180
00:16:15,933 --> 00:16:19,603
Det är fysiskt omöjligt att klättra i rep!
181
00:16:19,687 --> 00:16:22,523
Är uttrycket "didi mau" oklart?
182
00:16:24,066 --> 00:16:25,567
Lägg ner globen, Nelson!
183
00:16:25,651 --> 00:16:28,529
Milhouse, bort från skrivbordet.
Jimbo, det där är mitt rektorspris!
184
00:16:29,238 --> 00:16:31,073
Håll tyst, rektor Spinner!
185
00:16:33,242 --> 00:16:37,413
Skinners passerkort!
Nu kan vi kolla våra omdömen.
186
00:16:37,746 --> 00:16:39,415
Nej, dit får ni inte gå in!
187
00:16:43,293 --> 00:16:47,381
"Odugling, och nöjd med det."
Hur gammalt är det här?
188
00:16:47,464 --> 00:16:52,386
"Lisa är en begåvad elev,
med en tendens till besserwisseri."
189
00:16:53,679 --> 00:16:57,933
-Det är ju inte ens ett riktigt ord.
-Då gör vi oss av med det!
190
00:17:04,440 --> 00:17:08,444
{\an8}Kolla vad Skinner tjänar!
Tjugofemtusen dollar om året.
191
00:17:10,279 --> 00:17:16,201
Han är 40 år gånger 25 000.
Han är miljonär!
192
00:17:18,037 --> 00:17:22,791
-Jag var inte rektor som ettåring.
-På somrarna målar han hus.
193
00:17:22,875 --> 00:17:24,251
Han är miljardär!
194
00:17:26,295 --> 00:17:28,714
Skulle jag bo hos min mamma
om jag var miljardär?
195
00:17:30,883 --> 00:17:37,139
Logik biter inte. Jag klarar inte
det här själv. Jag har en chans till...
196
00:17:37,973 --> 00:17:39,058
VETENSKAPSLABORATORIUM
197
00:17:41,810 --> 00:17:43,187
Jag kastar papper!
198
00:17:46,982 --> 00:17:49,068
SKICKA HJÄLP!
199
00:17:51,945 --> 00:17:53,322
Nu står mitt hopp till dig, Nibbles.
200
00:18:01,497 --> 00:18:04,124
Lycka till, Nibbles.
201
00:18:06,668 --> 00:18:07,544
Förbaskat!
202
00:18:08,420 --> 00:18:09,379
Där är du!
203
00:18:10,005 --> 00:18:12,591
Falken här. Skithögen lokaliserad.
204
00:18:12,674 --> 00:18:16,428
Om du hjälper mig
kan du få bli ordningsman.
205
00:18:16,512 --> 00:18:20,099
-Jag spottar på dina ordningsmän!
-Därför är en plats ledig.
206
00:18:26,647 --> 00:18:28,941
Fantastiskt!
207
00:18:29,566 --> 00:18:33,320
Nog! Jag är trött på er eggande dans.
208
00:18:33,862 --> 00:18:35,989
Ta hit den stora dressingsprutan!
209
00:18:43,914 --> 00:18:45,415
Homer, Homer.
210
00:18:46,291 --> 00:18:50,462
-Vakna! Bilen fylls av...
-Dressing. Jag vet.
211
00:18:52,381 --> 00:18:56,135
-En hamsterkula!
-Som den som räddade Hesekiel!
212
00:18:58,679 --> 00:19:01,598
Vi är fria! Och vi har nåt att äta.
213
00:19:09,231 --> 00:19:12,234
-Nu räddar vi ungarna.
-Du är kamelen.
214
00:19:12,651 --> 00:19:14,862
Titta, bilen har farthållare.
215
00:19:15,612 --> 00:19:16,530
Till skolan, tack.
216
00:19:18,991 --> 00:19:19,867
Det fungerar inte...
217
00:19:20,576 --> 00:19:21,493
KEXFABRIK
218
00:19:24,413 --> 00:19:25,414
SALT - KEXMJÖL
219
00:19:25,497 --> 00:19:27,749
Det händer. Horoskopet hade rätt.
220
00:19:27,833 --> 00:19:29,376
IDAG MÖTS DU AV UTMANINGAR
221
00:19:30,711 --> 00:19:34,882
Farväl "Johnny Tremain".
Nu hjälper inga priser.
222
00:19:35,299 --> 00:19:38,552
Inte "Huck Finn"
med alla ohövligheter strukna!
223
00:19:39,178 --> 00:19:41,805
-Vi krockar!
-Har du krockkuddar?
224
00:19:41,889 --> 00:19:44,391
Nej, kyrkan har nåt emot såna.
225
00:19:45,851 --> 00:19:47,436
SALT - KEXMJÖL
226
00:19:56,486 --> 00:19:59,573
-Vad var det?
-Det lät som en rasande silo.
227
00:20:03,827 --> 00:20:05,329
Snön smälter!
228
00:20:06,997 --> 00:20:10,500
Tack vare vår vän natriumkloriden!
229
00:20:19,384 --> 00:20:20,260
Pappa!
230
00:20:27,100 --> 00:20:31,438
Du gjorde det, Nibbles!
Tugga igenom min bollsäck.
231
00:20:33,732 --> 00:20:36,568
{\an8}-Skinner!
-Inspektör Chalmers.
232
00:20:36,652 --> 00:20:42,282
Ytterst löjlig duffel, Seymour!
Luktar det brinnande litteratur?
233
00:20:43,659 --> 00:20:45,160
Tja, sir, jag...
234
00:20:45,244 --> 00:20:48,789
Jag hoppas
att det finns en bra förklaring.
235
00:20:48,872 --> 00:20:51,083
-Det gör det.
-Då är jag nöjd.
236
00:20:53,710 --> 00:20:57,965
Jag är bra på
att låtsas som om inget har hänt.
237
00:20:58,465 --> 00:21:00,300
Och så är det nog nu.
238
00:21:00,759 --> 00:21:02,803
-Hur då?
-Precis.
239
00:21:02,886 --> 00:21:04,680
Jag lyssnade inte.
240
00:21:05,430 --> 00:21:07,808
-En sån situation då...
-Lurad!
241
00:21:10,269 --> 00:21:14,064
Kom så åker vi ifrån det här
hemska stället och återvänder aldrig.
242
00:21:17,901 --> 00:21:22,030
-Saltet har gått hårt åt bilen.
-Och avgasröret läcker.
243
00:21:22,489 --> 00:21:24,491
-Va...?
-Dessutom...
244
00:21:28,203 --> 00:21:32,374
-Strunta i henne. Vi har varann.
-Älskling!
245
00:21:34,167 --> 00:21:36,670
Kämpa inte emot, Shelamela.
246
00:21:36,753 --> 00:21:39,047
God jul önskar Simpsons!
247
00:22:31,308 --> 00:22:34,436
{\an8}Översatt av: Stefan Hemmingsson