1 00:00:15,181 --> 00:00:18,143 ICH DARF NICHT DIE MEDIZIN DER LEHRERIN VERSTECKEN 2 00:01:08,026 --> 00:01:09,652 PARKSERVICE 3 00:01:24,584 --> 00:01:28,004 {\an8}- Prima Pfannkuchen, Mom. - Oh, vielen Dank, Schatz. 4 00:01:28,088 --> 00:01:30,131 {\an8}Die gibt es jetzt in einer Plastikflasche. 5 00:01:33,009 --> 00:01:34,844 {\an8}Ich schraube lieber den Schalldämpfer drauf. 6 00:01:37,639 --> 00:01:41,643 Wisst ihr, was dazu passen würde? Sirup von Ms. Butterworth. 7 00:01:41,726 --> 00:01:43,812 {\an8}Dann wird's ein richtiges Frühstück. 8 00:01:44,646 --> 00:01:47,482 Wie lange liegt das Backpulver denn schon im Kühlschrank? 9 00:01:47,565 --> 00:01:49,359 {\an8}Keine Ahnung. Seit wir das Haus haben. 10 00:01:50,193 --> 00:01:52,946 Hey, Dad. Ich wette $5, dass du die Schachtel nicht schaffst. 11 00:01:53,029 --> 00:01:58,076 {\an8}$5? Warum nicht gleich $50? Das wirst du noch bereuen. 12 00:01:58,952 --> 00:02:01,579 {\an8}Ich rufe beim Giftnotruf an. 13 00:02:01,663 --> 00:02:04,249 {\an8}Fran, ich bin's. Nein, nur das Übliche. 14 00:02:07,544 --> 00:02:12,048 Die absorbierten Gerüche von Millionen von Mahlzeiten. 15 00:02:12,799 --> 00:02:14,759 So viele Geschmacksrichtungen. 16 00:02:14,843 --> 00:02:18,346 All diese köstlichen Erinnerungen kommen wieder. 17 00:02:19,722 --> 00:02:23,476 Ist die Beweislage dünn. lasst ihn zieh'n. 18 00:02:23,935 --> 00:02:27,605 Und darum lege ich die Präsidentschaft nieder. 19 00:02:28,898 --> 00:02:31,943 Ein kleiner Schritt für einen Menschen, 20 00:02:32,026 --> 00:02:35,363 aber ein großer Schritt für die Menschheit. 21 00:02:39,450 --> 00:02:44,414 - Dad ist auf einem Anti-Magensäure-Trip. - Und ich habe 50 Kröten gewonnen. 22 00:02:45,290 --> 00:02:48,334 {\an8}Darf ich die $50 mal sehen, Bart? Darf ich, bitte? 23 00:02:48,418 --> 00:02:52,380 {\an8}Milhouse, mein Freund, wir werden uns in einen Kaufrausch hineinsteigern. 24 00:02:52,463 --> 00:02:55,592 {\an8}Mein Arzt sagt, ich darf mich in keinen Rausch hineinsteigern. 25 00:02:55,675 --> 00:02:58,052 - Wie wär's mit verprassen? - Verprassen geht. 26 00:02:58,136 --> 00:03:00,346 {\an8}Wunderbar. 27 00:03:03,766 --> 00:03:05,435 Ein $50-Schein? 28 00:03:08,146 --> 00:03:10,607 {\an8}Meine Herren, lassen Sie uns einkaufen. 29 00:03:10,690 --> 00:03:13,568 {\an8}Unsere Auswahl an Kaugummi ist erhältlich als Streifen und Kugeln. 30 00:03:13,651 --> 00:03:16,738 {\an8}Ich steh nicht so auf Gummi, aber ich mag alles, was sich kauen lässt. 31 00:03:16,821 --> 00:03:19,157 - Wie wäre es mit Knusperkram? - Aber gern. 32 00:03:19,240 --> 00:03:21,868 {\an8}Dann haben wir einiges zu besprechen. 33 00:03:23,077 --> 00:03:25,246 Zu viel roher Speck. 34 00:03:25,330 --> 00:03:28,166 {\an8}Nicht schlappmachen, Bart. Wir können jetzt nicht aufhören. 35 00:03:28,249 --> 00:03:31,002 Da gibt's nämlich etwas, das ich schon immer tun wollte. 36 00:03:32,170 --> 00:03:34,923 {\an8}Meine Mutter verwendet keinen Weichspüler. 37 00:03:35,006 --> 00:03:38,134 {\an8}Aber sie ist ja jetzt nicht da. 38 00:03:39,052 --> 00:03:40,845 Ich entscheide, wie's weitergeht. 39 00:03:41,387 --> 00:03:43,640 {\an8}Tja, jetzt bleiben uns noch zehn letzte Mäuse. 40 00:03:43,723 --> 00:03:46,809 {\an8}Hallöchen. 41 00:03:46,893 --> 00:03:48,478 ENDLICH DA! RADIOACTIVE MAN NR. 1.000! 42 00:03:48,978 --> 00:03:51,564 {\an8}"Radioactive Man Nummer 1.000", bitte. 43 00:03:51,648 --> 00:03:53,775 $10? Ich verlache euch. 44 00:03:54,317 --> 00:03:56,986 {\an8}Beachtet, dass dies kein gewöhnliches Comicheft ist. 45 00:03:57,070 --> 00:03:58,780 Es ist in dauertadellosem Zustand. 46 00:03:58,863 --> 00:04:00,198 Wenn man was draufkippt... 47 00:04:00,281 --> 00:04:03,618 prallen die Tropfen ab auf weniger wertvolle Comics. 48 00:04:03,701 --> 00:04:08,206 Ja, euch stockt der Atem zu Recht. Und beachtet auch den Preis: $25. 49 00:04:08,289 --> 00:04:10,708 Und wir haben dem Penner was zu essen gekauft. 50 00:04:10,792 --> 00:04:13,670 Mein Sohn ist in einem Abspeckcamp, da hab ich etwas aufgeräumt. 51 00:04:13,753 --> 00:04:19,008 {\an8}- Wie viel zahlen Sie mir dafür? - Nichts, vermutlich. Aber zeigen Sie mal. 52 00:04:19,092 --> 00:04:22,345 {\an8}Ein handgeschriebenes Drehbuch von Star Wars von George Lucas? 53 00:04:22,428 --> 00:04:24,597 {\an8}Prinzessin Leias Anti-Wackel-Brustband. 54 00:04:24,681 --> 00:04:30,061 {\an8}Eine Filmrolle, "Alternatives Ende: Lukes Vater ist Chewbacca"? 55 00:04:31,020 --> 00:04:33,314 {\an8}- Ich gebe Ihnen $5 für alles zusammen. - Abgemacht. 56 00:04:35,108 --> 00:04:37,485 Tun Sie's nicht, Lady. Der Kram ist Tausende wert. 57 00:04:37,568 --> 00:04:40,113 Genau, er haut Sie übers Ohr. 58 00:04:40,613 --> 00:04:45,868 Wenn die Sachen was wert sind, kommen sie zurück den feuchten Keller. 59 00:04:46,828 --> 00:04:48,621 Bitte recht freundlich. 60 00:04:49,080 --> 00:04:50,748 Danke. 61 00:04:50,832 --> 00:04:52,417 LEBENSLANGES HAUSVERBOT! 62 00:04:58,131 --> 00:04:59,507 Ich weiß, das tut weh. 63 00:04:59,590 --> 00:05:03,594 Ich weiß noch, als ich das erste Mal lebenslanges Hausverbot bekam. 64 00:05:10,643 --> 00:05:12,186 Hey, wo ist meine Melone? 65 00:05:17,650 --> 00:05:21,279 Du bekommst lebenslanges Hausverbot bei all meinen Auftritten und Serien. 66 00:05:21,362 --> 00:05:24,032 Aber Ihre Filme darf ich doch noch sehen, oder? 67 00:05:34,459 --> 00:05:36,711 Und ich habe Gallagher nie wiedergesehen. 68 00:05:37,462 --> 00:05:40,548 Hier steht, dass der Experte für Spezialeffekte, Tom Savini... 69 00:05:40,631 --> 00:05:43,343 heute Abend einen Auftritt im Comicladen hat. 70 00:05:43,426 --> 00:05:44,927 - Tom Savini? - Ja. 71 00:05:45,011 --> 00:05:46,637 Er war der Filmzauberer... 72 00:05:46,721 --> 00:05:49,557 hinter Die unheimlich verrückte Geisterstunde, Freitag, der 13... 73 00:05:49,640 --> 00:05:50,975 und Die Nacht der Zombies. 74 00:05:51,059 --> 00:05:56,606 - Oh, und ich muss draußen bleiben. - Zerbrich dir nicht deinen Stachelkopf. 75 00:05:56,689 --> 00:06:00,276 - Ich habe alles genau durchdacht. - Wie kannst du alles durchdacht haben? 76 00:06:00,360 --> 00:06:04,489 - Du hast es doch eben erst erfahren. - Stimmt. Aber mir fällt schon was ein. 77 00:06:05,365 --> 00:06:06,908 Heute TOM SAVINI 78 00:06:09,202 --> 00:06:11,579 Mr. Simpson, Sie tun mir weh. 79 00:06:11,662 --> 00:06:14,582 Ja, und warum mussten wir schon zu Hause damit anfangen? 80 00:06:14,665 --> 00:06:18,127 Zum ersten Mal im Leben bin ich groß. Das lass ich mir nicht nehmen. 81 00:06:18,628 --> 00:06:24,967 Hallo. Ich bin Shaquille O'Neal. Bitte lassen Sie uns rein. 82 00:06:25,426 --> 00:06:28,721 Ihr zwei seid hier nicht willkommen. 83 00:06:29,305 --> 00:06:30,473 Tut mir leid. 84 00:06:30,556 --> 00:06:33,142 - Danke für den Tipp. - Gern geschehen. 85 00:06:34,685 --> 00:06:37,772 Ein Exklusivauftritt hier im Android's Dungeon... 86 00:06:37,855 --> 00:06:40,525 Nehmt das, Messieurs Barnes and Noble. 87 00:06:40,608 --> 00:06:43,694 ...vom König des Splatters, Tom Savini. 88 00:06:44,779 --> 00:06:46,656 Guten Abend. 89 00:06:46,739 --> 00:06:50,410 - Verzeihung, ich habe zu viel gegessen. - Essen. 90 00:06:50,493 --> 00:06:53,746 Aber noch ein kleiner Pommes frites kann sicher nicht schaden. 91 00:07:01,963 --> 00:07:03,840 Wir haben den Darmurknall verpasst. 92 00:07:03,923 --> 00:07:06,509 Ja, wir sollten da jetzt mit Blut besudelt sitzen. 93 00:07:07,385 --> 00:07:10,430 Natürlich sind Computereffekte nicht mehr wegzudenken. 94 00:07:10,513 --> 00:07:14,725 Aber es wird immer einen Platz geben für gewöhnliche Spezialeffekte. 95 00:07:16,811 --> 00:07:19,021 Sehr gut. 96 00:07:19,105 --> 00:07:20,815 Ich liebe das Theater. 97 00:07:20,898 --> 00:07:26,404 Ich bitte Sie. Ich habe Paul Lynde mit dem Trick in Verliebt in eine Hexe gesehen. 98 00:07:27,238 --> 00:07:30,575 - Und jetzt sprengen Sie den Keks raus. - Das war kein Keks. 99 00:07:32,577 --> 00:07:35,538 Sondern eine Blutbombe mit Zeitverzögerung. 100 00:07:36,122 --> 00:07:40,168 Sie sind ein dankbares Opfer. Lassen Sie mich Ihnen die Hand geben. 101 00:07:40,793 --> 00:07:46,048 Für den Gag geb ich Ihnen eine Fünf Plus. Und was die Verarbeitung der Hand... 102 00:07:48,176 --> 00:07:49,343 Das gehört sich nicht. 103 00:07:51,512 --> 00:07:55,308 Ihr verspottet mich? Oh, na ganz toll. 104 00:07:59,020 --> 00:08:02,773 Hört sofort auf zu lachen. Ihr bekommt alle Hausverbot. 105 00:08:05,568 --> 00:08:10,114 Atemnot. Taubheitsgefühl im linken Arm. 106 00:08:10,198 --> 00:08:14,452 Kann Symptome nicht länger beschreiben. 107 00:08:18,831 --> 00:08:20,458 Ich glaube, er hat einen Herzinfarkt. 108 00:08:26,255 --> 00:08:29,842 Junger Mann, Sie hatten einen Herzinfarkt und wären in der Folge fast gestorben. 109 00:08:29,926 --> 00:08:34,180 - Die schlimmste Folge aller Zeiten. - Das können Sie laut sagen. 110 00:08:34,263 --> 00:08:39,352 Ohne diese Jungs würde ich jetzt diese Armbanduhr tragen. 111 00:08:39,435 --> 00:08:41,562 Kleiner Scherz. Aber Sie wären jetzt tot. 112 00:08:41,646 --> 00:08:43,397 Ihr habt mir das Leben gerettet? 113 00:08:43,481 --> 00:08:47,068 - Ja, obwohl Sie so gemein zu uns waren. - Dann sind wir jetzt quitt. 114 00:08:47,151 --> 00:08:51,405 Meine Prognose lautet... Oder Diagnose? Wie auch immer. 115 00:08:51,489 --> 00:08:55,243 Sie müssen jeglichen Stress vermeiden. Was machen Sie beruflich? 116 00:08:55,326 --> 00:08:58,538 - Ich habe einen Comicladen. - Ach, du lieber Himmel. 117 00:08:58,621 --> 00:09:00,498 Wir nennen diese Tätigkeit den Witwenmacher. 118 00:09:00,581 --> 00:09:03,459 Das würden wir zumindest, wenn die Ausübenden verheiratet wären. 119 00:09:03,543 --> 00:09:05,795 Sie sollten Ihren Laden eine Weile dichtmachen. 120 00:09:05,878 --> 00:09:09,048 Aber dann verliere ich meine Kunden an Frodo in Shelbyville. 121 00:09:09,131 --> 00:09:12,218 Fragen Sie doch einen Freund, ob er Ihren Laden hüten kann. 122 00:09:12,301 --> 00:09:16,931 - Sie haben doch Freunde, oder? - Na ja, die Super-Freunde. 123 00:09:17,014 --> 00:09:19,225 Suchen Sie sich Freunde, die nicht gedruckt sind. 124 00:09:19,308 --> 00:09:22,770 - Sie meinen Actionfiguren? - Wir schmeißen den Laden für Sie. 125 00:09:22,853 --> 00:09:26,899 Zwei Zehnjährige wollen meinen Laden übernehmen? Ich meine, sind wir...? 126 00:09:26,983 --> 00:09:30,570 - Sind wir hier in der Bizarro-Welt? - Beruhigen Sie sich. 127 00:09:30,653 --> 00:09:32,863 Oder muss ich Ihnen erst ein Hundeherz einpflanzen? 128 00:09:36,284 --> 00:09:37,577 Ist das zu fassen, Bart? 129 00:09:37,660 --> 00:09:39,954 Wir führen doch tatsächlich einen Comicladen. 130 00:09:40,037 --> 00:09:44,375 Und unser Hausverbot wurde somit aufgehoben. 131 00:09:45,835 --> 00:09:47,253 Ist ja gut. 132 00:09:47,336 --> 00:09:50,131 Hier ist sind die Anweisungen vom Comicladen-Typ. 133 00:09:50,214 --> 00:09:54,135 "Ein Karton Malzmilchbälle, ein Karton Konditorzucker... 134 00:09:54,218 --> 00:09:56,345 eine Dose Schokoglasur." 135 00:09:56,429 --> 00:09:59,974 - Das ist nur seine Einkaufsliste. - Nein, das sind seine Anweisungen. 136 00:10:00,057 --> 00:10:02,435 Wir werden hier ein paar Veränderungen vornehmen. 137 00:10:02,518 --> 00:10:05,605 Dieser Laden wird geführt von Kindern und geführt für Kinder. 138 00:10:05,688 --> 00:10:08,649 Du sagst es, Partner. 139 00:10:09,775 --> 00:10:11,235 UNTER NEUER FÜHRUNG 140 00:10:11,319 --> 00:10:12,653 Schön, dich zu sehen. 141 00:10:12,737 --> 00:10:15,323 Hey, was geht mit Bloodzilla? 142 00:10:15,781 --> 00:10:17,617 Vampire Dinosaur. 143 00:10:17,700 --> 00:10:19,994 Oh Mann, so was kann man sich nicht ausdenken. 144 00:10:20,077 --> 00:10:24,248 "Der Tod vom Trauersack". Wehe, das ist wieder so ein Schwindel. 145 00:10:24,332 --> 00:10:25,499 NUR FÜR ERWACHSENE! 146 00:10:25,583 --> 00:10:28,085 Dafür musst du mindestens einen Meter groß sein. 147 00:10:28,169 --> 00:10:30,212 Bitte, bitte. 148 00:10:30,296 --> 00:10:34,008 Na schön. Aber nur auf Zehenspitzen. 149 00:10:37,011 --> 00:10:39,138 Hier drin umarmen sich ja alle. 150 00:10:40,306 --> 00:10:43,517 Hey, Bart, ich habe das Lager aufgeräumt. 151 00:10:43,601 --> 00:10:46,604 Setz den Poochie-Mist runter und wisch die Supergirls ab. 152 00:10:46,687 --> 00:10:50,399 Wenn wir Partner sind, solltest du vielleicht auch mal etwas tun. 153 00:10:50,483 --> 00:10:55,154 - Nicht meckern, arbeiten. - Jawohl, Sir, Partner. 154 00:10:58,449 --> 00:11:01,160 Ja, wenn man ein schwaches Herz hat, wie wir beide... 155 00:11:01,243 --> 00:11:03,245 kann man jeden Freund gebrauchen. 156 00:11:03,329 --> 00:11:07,583 Und Moe's ist die freundlichste Kneipe in der ganzen Rumgebung. 157 00:11:09,251 --> 00:11:11,754 Verschwinde und nimm deine Sacagawea-Dollar mit. 158 00:11:11,837 --> 00:11:15,257 Ich zähle bis drei. Eins. 159 00:11:16,092 --> 00:11:18,803 Hey, Homer, wer ist denn die Seekuh? 160 00:11:20,846 --> 00:11:23,724 Sei nett, Moe. Der Mann kommt gerade aus dem Krankenhaus. 161 00:11:23,808 --> 00:11:26,727 - Tut mir leid. Ich gebe einen aus. - Danke sehr. 162 00:11:27,645 --> 00:11:29,730 Ich hätte gern einen Preiselbeerschnaps. 163 00:11:30,815 --> 00:11:36,654 Ach die, die sind nur aufgemalt. Hier gibt's bloß Bier und Soleier. 164 00:11:36,737 --> 00:11:40,074 Ich verzichte. Bier ist der Nektar der Dummköpfe. 165 00:11:40,157 --> 00:11:44,078 - Hey, nichts gegen Bier. - Niemand sagt was gegen Duff. 166 00:11:46,205 --> 00:11:47,623 Miese Qualität. 167 00:11:47,707 --> 00:11:50,710 - Aber Sie sollen doch Freunde finden. - Ach, bitte. 168 00:11:50,793 --> 00:11:54,380 Für sinnloses Rumgedröhne kann ich mir auch 'ne Klimaanlage zulegen. 169 00:11:54,463 --> 00:11:56,590 Jetzt macht er Klimaanlagen schlecht. 170 00:11:56,674 --> 00:11:58,926 Hey, die sorgen im Sommer für Abkühlung. 171 00:11:59,009 --> 00:12:00,428 Schnappt ihn euch. 172 00:12:00,511 --> 00:12:02,596 Beehren Sie uns nie wieder. 173 00:12:08,102 --> 00:12:11,439 Gibt es ein klingonisches Wort für Einsamkeit? 174 00:12:12,231 --> 00:12:13,941 Ja. 175 00:12:16,193 --> 00:12:19,905 Milhouse, ich bin beeindruckt. Euer Laden brummt. 176 00:12:19,989 --> 00:12:22,241 Ihr werdet noch mal richtig gute Geschäftsleute. 177 00:12:22,324 --> 00:12:25,995 Ich bin sozusagen der Kopf und Bart ist nur der Blickfang. 178 00:12:26,078 --> 00:12:29,498 Tag. Eric Reynolds, Plan Nine Comics. Ist der Geschäftsführer da? 179 00:12:29,582 --> 00:12:34,462 Ich bin so etwas wie der stellvertretende Geschäftsführer. 180 00:12:35,463 --> 00:12:40,384 Dein Pech, Schätzchen. Ich brauche keinen Mann, der sich unterordnet. 181 00:12:40,468 --> 00:12:43,471 Sondern einen richtigen Geschäftsführer. 182 00:12:43,554 --> 00:12:45,890 Ich schnall ab. 183 00:12:47,141 --> 00:12:49,018 Ich kann Ihnen helfen, Sir. 184 00:12:49,101 --> 00:12:51,896 Ich ordne mich nämlich niemandem unter. 185 00:12:53,773 --> 00:12:57,651 Dann wollen Sie sicher unseren neuen Superhelden bestellen. 186 00:12:57,735 --> 00:13:00,446 Ist das etwa der ultimative Superheld? 187 00:13:00,529 --> 00:13:06,202 Oh ja, und ob ultimativ. Wirf mal deine Glubschaugen auf Biclops. 188 00:13:06,285 --> 00:13:11,081 - Ein Superheld mit Brille. - Oh ja, mit dicken Gläsern. 189 00:13:11,165 --> 00:13:13,959 Genau wie deine. Und wie viele dürfen es denn sein? 190 00:13:14,043 --> 00:13:17,129 - 500? 600? - 600 klingt gut. 191 00:13:17,213 --> 00:13:18,798 So ein Jammer. 192 00:13:18,881 --> 00:13:24,094 - Bei 1.000 gibt es Preisnachlass. - Oh, Mann. 193 00:13:27,681 --> 00:13:29,683 Ich nehme 2.000. 194 00:13:29,767 --> 00:13:31,143 SPRINGFIELD VOLKSHOCHSCHULE 195 00:13:31,227 --> 00:13:33,979 WIE MAN FREUNDSCHAFTEN SCHLIESST 196 00:13:34,063 --> 00:13:38,400 Kontakt zu Menschen, die letzte Grenze. 197 00:13:39,360 --> 00:13:43,280 - Aus dem Weg, Fettwanst. - Oh, Verzeihung, Oldie Hawn. 198 00:13:44,490 --> 00:13:48,702 - Sie haben überhaupt keine Manieren. - Ach, du liebe Zeit. 199 00:13:48,786 --> 00:13:51,455 Jetzt weiß ich endlich, was mit Baby Jane geschehen ist. 200 00:13:51,539 --> 00:13:56,710 Sie sind der ungehobelteste Klotz, der mich je zum Essen eingeladen hat. 201 00:13:56,794 --> 00:14:01,298 Wenn ich Sie berichtigen darf, Sie glauben doch nicht, dass ich Sie... 202 00:14:12,560 --> 00:14:15,521 Wie viele Biclops-Hefte dürfen's denn sein? 203 00:14:15,604 --> 00:14:19,108 Biclops? Hat der auch 'ne Freundin? Lois Lame? 204 00:14:19,191 --> 00:14:24,280 - Er fürchtet sich vor Frauen. - Damit lässt sich nicht mal prügeln. 205 00:14:24,905 --> 00:14:28,909 Wie konntest du unser ganzes Geld für Comics von LensCrafters ausgeben? 206 00:14:28,993 --> 00:14:33,622 Die werden wir doch nie los. Vögel bauen nicht mal ihr Nest darin. 207 00:14:38,085 --> 00:14:41,589 OK, das war eine dumme Entscheidung. 208 00:14:41,672 --> 00:14:44,049 Ich hätte dich nicht allein lassen dürfen. 209 00:14:44,133 --> 00:14:48,387 - Zuweilen vergesse ich, wie jung du bist. - Ich bin nur drei Monate jünger als du. 210 00:14:48,470 --> 00:14:52,141 Jetzt wirst du auch noch launisch. Hast du deinen Saft nicht bekommen? 211 00:14:52,224 --> 00:14:54,977 Na ja, mir ist der Strohhalm abgebrochen. 212 00:14:55,060 --> 00:14:58,439 Aber darum geht es nicht. Ich dachte, wir sind Partner... 213 00:14:58,522 --> 00:15:01,984 aber du schubst mich herum wie einen alten Staubsauger. 214 00:15:02,067 --> 00:15:06,488 - Was hast du gegen Staubsauger? - Gar nichts! Aber ich verlange Respekt! 215 00:15:06,572 --> 00:15:12,119 Ich habe auch Gefühle. Ich bin ein Mensch, genau wie du! 216 00:15:13,495 --> 00:15:18,375 - Nicht in der Lautstärke. - Na warte, jetzt reicht's. 217 00:15:35,476 --> 00:15:37,394 En garde. 218 00:15:49,531 --> 00:15:52,660 Friss meine Gießkanne, Partner. 219 00:15:57,289 --> 00:16:02,336 - Das Geheimversteck des Comicladens. - Sieh dir all diese Raubkopien an. 220 00:16:03,337 --> 00:16:04,922 "Alien Autopsy". 221 00:16:05,005 --> 00:16:07,508 "Illegal Alien Autopsy". 222 00:16:07,591 --> 00:16:09,510 "Der Pate III: Gute Version". 223 00:16:09,593 --> 00:16:13,222 Und das Band von Kent Brockman, wie er in der Nase bohrt. 224 00:16:13,305 --> 00:16:16,308 Sieh nur, er bohrt in der Nase. 225 00:16:21,605 --> 00:16:23,107 MEIN ANDERES T-SHIRT IST SAUBER 226 00:16:25,109 --> 00:16:27,820 Ich bin gleich da. 227 00:16:27,903 --> 00:16:31,740 Ich trage nur noch etwas Zaubernuss auf. 228 00:16:33,826 --> 00:16:37,913 Ihre Mutter sagt, Sie besuchen die Grundschule in Springfield. 229 00:16:37,997 --> 00:16:40,624 Was genau finden Sie an meiner Mutter? 230 00:16:40,708 --> 00:16:42,084 Sie bringt mich zum Lachen. 231 00:16:42,167 --> 00:16:45,879 Da bin ich schon. 232 00:16:49,925 --> 00:16:53,429 Großer Gott, Mutter. Man sieht deine Figur. 233 00:16:53,512 --> 00:16:57,725 Wenn du meine Muttermale untersuchst, siehst du doch noch viel mehr. 234 00:16:57,808 --> 00:17:01,520 Was ich für mein Taschengeld tun muss, geht niemanden etwas an. 235 00:17:01,603 --> 00:17:07,276 Er ist kein Niemand. Vielleicht wird er sogar dein neuer Daddy. 236 00:17:12,406 --> 00:17:14,033 "Polizeiinformantenvideo"? 237 00:17:14,116 --> 00:17:16,285 Die dürfen das Revier nicht verlassen. 238 00:17:17,536 --> 00:17:20,456 - Ich möchte wirklich kein Verräter sein. - Keine Sorge... 239 00:17:20,539 --> 00:17:24,543 Ihr feiges Gepetze wird absolut vertraulich behandelt. 240 00:17:24,626 --> 00:17:29,298 Mein Nachbar Homer hat einen radioaktiven Affen bei mir ausgesetzt. 241 00:17:29,381 --> 00:17:30,549 Er... 242 00:17:30,632 --> 00:17:32,384 Er hat das Obergeschoss unter Kontrolle. 243 00:17:32,885 --> 00:17:35,637 Dad konnte nichts dafür. Der Affe hat ihn reingelegt. 244 00:17:35,721 --> 00:17:40,100 - Und was kommt jetzt? - "Mr. Rogers betrunken". 245 00:17:42,978 --> 00:17:46,982 Was soll das heißen, ich darf meinen Pulli nicht ausziehen? 246 00:17:47,066 --> 00:17:48,275 Mir ist aber warm! 247 00:17:48,358 --> 00:17:51,320 Ich wette, Kinder würden dafür bezahlen, so was zu sehen. 248 00:17:51,403 --> 00:17:54,531 Wir könnten doch hier im Laden eine Mitternachtsvorstellung abhalten. 249 00:17:55,574 --> 00:18:01,288 - Hervorragende Idee, Milhouse. - Wirklich? War ja auch mal fällig. 250 00:18:01,371 --> 00:18:04,792 Einverstanden, Partner. 251 00:18:05,667 --> 00:18:09,171 - So viele Restaurants. - Ich kann mich nicht entscheiden. 252 00:18:09,254 --> 00:18:12,549 Ich unterwerfe mich dem letzten Gericht. 253 00:18:14,968 --> 00:18:19,389 - Für mich einmal Hühnchen Tandoori. - Und für mich Beef Wellington. 254 00:18:21,058 --> 00:18:22,518 {\an8}ALLZWECKFLEISCH 255 00:18:28,273 --> 00:18:31,860 Ach, sieh mal, die beiden. Ihr seid ein hübsches Paar. 256 00:18:31,944 --> 00:18:36,532 Wir ergänzen uns perfekt. Ihr blanker Hohn ist mir eine Freude. 257 00:18:36,615 --> 00:18:39,284 Und wir beenden immer die Schimpftiraden des anderen. 258 00:18:52,673 --> 00:18:54,633 So was hält mich jung. 259 00:19:05,519 --> 00:19:07,229 Sonnenuntergang. 260 00:19:07,312 --> 00:19:09,898 Gott sei Dank gibt es so was nur ein Mal am Tag. 261 00:19:09,982 --> 00:19:13,318 Noch mehr Orange ging wohl nicht? 262 00:19:14,528 --> 00:19:16,196 VERBOTENES FILMFESTIVAL $5 263 00:19:16,280 --> 00:19:19,032 Ich muss euch warnen, wenn das nächste Band läuft... 264 00:19:19,116 --> 00:19:20,826 können wir es nicht mehr anhalten. 265 00:19:20,909 --> 00:19:24,538 - Der Knopf ist nämlich kaputt. - Es geht los. 266 00:19:25,831 --> 00:19:29,209 Wenn Sie das hier sehen, sind Sie der Präsident der Vereinigten Staaten. 267 00:19:29,293 --> 00:19:31,795 Guten Tag, Sir oder Ma'am. Sir, hoffe ich. 268 00:19:31,879 --> 00:19:33,839 - Darauf kannst du einen lassen. - Ja. 269 00:19:33,922 --> 00:19:36,592 Die Stadt Springfield wurde als ASB klassifiziert... 270 00:19:36,675 --> 00:19:40,053 das heißt Atomarer Sündenbock. Zu Beginn eines Atomkrieges... 271 00:19:40,137 --> 00:19:42,890 wird Springfield von allen befreundeten Nationen bombardiert... 272 00:19:42,973 --> 00:19:45,392 um die Raketen zu kalibrieren. 273 00:19:46,185 --> 00:19:50,147 Aus Sicherheitsgründen werde ich nun den Kameramann eliminieren. 274 00:19:50,898 --> 00:19:52,441 Vielen Dank dafür, Steve. 275 00:19:55,652 --> 00:19:58,155 In Ordnung, das ist eine Razzia. 276 00:20:02,075 --> 00:20:06,788 Wer hätte das gedacht? Hier gibt es mehr Raubkopien als... 277 00:20:06,872 --> 00:20:10,167 - In einem chinesischen Kaufhaus? - Oder so was Ähnliches. 278 00:20:10,250 --> 00:20:11,752 Sind das deine, mein Junge? 279 00:20:11,835 --> 00:20:15,964 Nein, Sir. Wir zeigen sie nur unerlaubterweise und aus Profitgier. 280 00:20:16,048 --> 00:20:20,636 Schon gut. Aber der Besitzer sitzt so sehr in der Tinte wie... 281 00:20:20,719 --> 00:20:23,972 - Ein japanischer Teebeutel? - Lass die Asiaten aus dem Spiel, Lou. 282 00:20:29,478 --> 00:20:31,313 Ich bin ein neuer Mensch, Agnes. 283 00:20:31,396 --> 00:20:34,900 Vielleicht ist in meinem Laden doch Platz für Comicliebesromane. 284 00:20:34,983 --> 00:20:37,778 Die kauft sowieso niemand. Dein Laden mieft. 285 00:20:37,861 --> 00:20:40,656 Und jetzt küss mich, Froschgesicht. 286 00:20:42,699 --> 00:20:48,247 OK. Ach, du liebe Zeit. Haltet euch die Augen zu, Jungs. 287 00:20:49,122 --> 00:20:52,334 Schon gut, Mann. Wenn dir das nichts ausmachen würde, wärst du kein Mensch. 288 00:20:53,168 --> 00:20:56,755 Comicladen-Typ, Sie sind verhaftet wegen des Besitzes illegaler Videos. 289 00:20:56,838 --> 00:21:00,300 Aber wir verringern das Strafmaß, wenn Sie sich anziehen. Aber flott. 290 00:21:00,384 --> 00:21:03,387 - Mein Gott. - Kommen Sie, Romeo. 291 00:21:05,180 --> 00:21:08,517 Die können mich nicht lange einsperren. Wirst du auf mich warten, Agnes? 292 00:21:08,600 --> 00:21:11,853 Spinnst du? Meine Knochen sind schon halb zu Staub zerfallen. 293 00:21:13,313 --> 00:21:17,484 Wir haben zwar den Laden nicht mehr, aber wenigstens sind wir wieder Freunde. 294 00:21:17,567 --> 00:21:23,115 Ja, und wir waren ewig und drei Tage nicht in der Schule. 295 00:21:23,198 --> 00:21:28,036 Tja, dann geht ja jetzt alles wieder seinen gewohnten Gang. 296 00:21:30,414 --> 00:21:35,377 Wenn du willst, dass ich abbiege, zeig einfach in die Richtung. Das... 297 00:21:36,586 --> 00:21:39,006 Das ist eine Einbahnstraße. 298 00:21:40,340 --> 00:21:42,426 Wofür war das denn? 299 00:22:25,927 --> 00:22:28,889 Sie haben überhaupt keine Manieren. 300 00:22:31,683 --> 00:22:32,684 {\an8}Übersetzung: Anja Tachler