1
00:00:15,181 --> 00:00:18,143
ICH DARF NICHT DIE MEDIZIN
DER LEHRERIN VERSTECKEN
2
00:01:08,026 --> 00:01:09,652
PARKSERVICE
3
00:01:24,584 --> 00:01:28,004
{\an8}- Prima Pfannkuchen, Mom.
- Oh, vielen Dank, Schatz.
4
00:01:28,088 --> 00:01:30,131
{\an8}Die gibt es jetzt
in einer Plastikflasche.
5
00:01:33,009 --> 00:01:34,844
{\an8}Ich schraube lieber
den Schalldämpfer drauf.
6
00:01:37,639 --> 00:01:41,643
Wisst ihr, was dazu passen würde?
Sirup von Ms. Butterworth.
7
00:01:41,726 --> 00:01:43,812
{\an8}Dann wird's ein richtiges Frühstück.
8
00:01:44,646 --> 00:01:47,482
Wie lange liegt das Backpulver
denn schon im Kühlschrank?
9
00:01:47,565 --> 00:01:49,359
{\an8}Keine Ahnung. Seit wir das Haus haben.
10
00:01:50,193 --> 00:01:52,946
Hey, Dad. Ich wette $5,
dass du die Schachtel nicht schaffst.
11
00:01:53,029 --> 00:01:58,076
{\an8}$5? Warum nicht gleich $50?
Das wirst du noch bereuen.
12
00:01:58,952 --> 00:02:01,579
{\an8}Ich rufe beim Giftnotruf an.
13
00:02:01,663 --> 00:02:04,249
{\an8}Fran, ich bin's.
Nein, nur das Übliche.
14
00:02:07,544 --> 00:02:12,048
Die absorbierten Gerüche
von Millionen von Mahlzeiten.
15
00:02:12,799 --> 00:02:14,759
So viele Geschmacksrichtungen.
16
00:02:14,843 --> 00:02:18,346
All diese köstlichen Erinnerungen
kommen wieder.
17
00:02:19,722 --> 00:02:23,476
Ist die Beweislage dünn.
lasst ihn zieh'n.
18
00:02:23,935 --> 00:02:27,605
Und darum lege ich
die Präsidentschaft nieder.
19
00:02:28,898 --> 00:02:31,943
Ein kleiner Schritt für einen Menschen,
20
00:02:32,026 --> 00:02:35,363
aber ein großer Schritt
für die Menschheit.
21
00:02:39,450 --> 00:02:44,414
- Dad ist auf einem Anti-Magensäure-Trip.
- Und ich habe 50 Kröten gewonnen.
22
00:02:45,290 --> 00:02:48,334
{\an8}Darf ich die $50 mal sehen, Bart?
Darf ich, bitte?
23
00:02:48,418 --> 00:02:52,380
{\an8}Milhouse, mein Freund, wir werden uns
in einen Kaufrausch hineinsteigern.
24
00:02:52,463 --> 00:02:55,592
{\an8}Mein Arzt sagt, ich darf mich
in keinen Rausch hineinsteigern.
25
00:02:55,675 --> 00:02:58,052
- Wie wär's mit verprassen?
- Verprassen geht.
26
00:02:58,136 --> 00:03:00,346
{\an8}Wunderbar.
27
00:03:03,766 --> 00:03:05,435
Ein $50-Schein?
28
00:03:08,146 --> 00:03:10,607
{\an8}Meine Herren, lassen Sie uns einkaufen.
29
00:03:10,690 --> 00:03:13,568
{\an8}Unsere Auswahl an Kaugummi
ist erhältlich als Streifen und Kugeln.
30
00:03:13,651 --> 00:03:16,738
{\an8}Ich steh nicht so auf Gummi,
aber ich mag alles, was sich kauen lässt.
31
00:03:16,821 --> 00:03:19,157
- Wie wäre es mit Knusperkram?
- Aber gern.
32
00:03:19,240 --> 00:03:21,868
{\an8}Dann haben wir einiges zu besprechen.
33
00:03:23,077 --> 00:03:25,246
Zu viel roher Speck.
34
00:03:25,330 --> 00:03:28,166
{\an8}Nicht schlappmachen, Bart.
Wir können jetzt nicht aufhören.
35
00:03:28,249 --> 00:03:31,002
Da gibt's nämlich etwas,
das ich schon immer tun wollte.
36
00:03:32,170 --> 00:03:34,923
{\an8}Meine Mutter verwendet
keinen Weichspüler.
37
00:03:35,006 --> 00:03:38,134
{\an8}Aber sie ist ja jetzt nicht da.
38
00:03:39,052 --> 00:03:40,845
Ich entscheide, wie's weitergeht.
39
00:03:41,387 --> 00:03:43,640
{\an8}Tja, jetzt bleiben uns
noch zehn letzte Mäuse.
40
00:03:43,723 --> 00:03:46,809
{\an8}Hallöchen.
41
00:03:46,893 --> 00:03:48,478
ENDLICH DA!
RADIOACTIVE MAN NR. 1.000!
42
00:03:48,978 --> 00:03:51,564
{\an8}"Radioactive Man Nummer 1.000",
bitte.
43
00:03:51,648 --> 00:03:53,775
$10? Ich verlache euch.
44
00:03:54,317 --> 00:03:56,986
{\an8}Beachtet, dass dies
kein gewöhnliches Comicheft ist.
45
00:03:57,070 --> 00:03:58,780
Es ist in dauertadellosem Zustand.
46
00:03:58,863 --> 00:04:00,198
Wenn man was draufkippt...
47
00:04:00,281 --> 00:04:03,618
prallen die Tropfen ab
auf weniger wertvolle Comics.
48
00:04:03,701 --> 00:04:08,206
Ja, euch stockt der Atem zu Recht.
Und beachtet auch den Preis: $25.
49
00:04:08,289 --> 00:04:10,708
Und wir haben dem Penner
was zu essen gekauft.
50
00:04:10,792 --> 00:04:13,670
Mein Sohn ist in einem Abspeckcamp,
da hab ich etwas aufgeräumt.
51
00:04:13,753 --> 00:04:19,008
{\an8}- Wie viel zahlen Sie mir dafür?
- Nichts, vermutlich. Aber zeigen Sie mal.
52
00:04:19,092 --> 00:04:22,345
{\an8}Ein handgeschriebenes Drehbuch
von Star Wars von George Lucas?
53
00:04:22,428 --> 00:04:24,597
{\an8}Prinzessin Leias Anti-Wackel-Brustband.
54
00:04:24,681 --> 00:04:30,061
{\an8}Eine Filmrolle, "Alternatives Ende:
Lukes Vater ist Chewbacca"?
55
00:04:31,020 --> 00:04:33,314
{\an8}- Ich gebe Ihnen $5 für alles zusammen.
- Abgemacht.
56
00:04:35,108 --> 00:04:37,485
Tun Sie's nicht, Lady.
Der Kram ist Tausende wert.
57
00:04:37,568 --> 00:04:40,113
Genau, er haut Sie übers Ohr.
58
00:04:40,613 --> 00:04:45,868
Wenn die Sachen was wert sind,
kommen sie zurück den feuchten Keller.
59
00:04:46,828 --> 00:04:48,621
Bitte recht freundlich.
60
00:04:49,080 --> 00:04:50,748
Danke.
61
00:04:50,832 --> 00:04:52,417
LEBENSLANGES
HAUSVERBOT!
62
00:04:58,131 --> 00:04:59,507
Ich weiß, das tut weh.
63
00:04:59,590 --> 00:05:03,594
Ich weiß noch, als ich das erste Mal
lebenslanges Hausverbot bekam.
64
00:05:10,643 --> 00:05:12,186
Hey, wo ist meine Melone?
65
00:05:17,650 --> 00:05:21,279
Du bekommst lebenslanges Hausverbot
bei all meinen Auftritten und Serien.
66
00:05:21,362 --> 00:05:24,032
Aber Ihre Filme
darf ich doch noch sehen, oder?
67
00:05:34,459 --> 00:05:36,711
Und ich habe Gallagher
nie wiedergesehen.
68
00:05:37,462 --> 00:05:40,548
Hier steht, dass der Experte
für Spezialeffekte, Tom Savini...
69
00:05:40,631 --> 00:05:43,343
heute Abend einen Auftritt
im Comicladen hat.
70
00:05:43,426 --> 00:05:44,927
- Tom Savini?
- Ja.
71
00:05:45,011 --> 00:05:46,637
Er war der Filmzauberer...
72
00:05:46,721 --> 00:05:49,557
hinter Die unheimlich verrückte
Geisterstunde, Freitag, der 13...
73
00:05:49,640 --> 00:05:50,975
und Die Nacht der Zombies.
74
00:05:51,059 --> 00:05:56,606
- Oh, und ich muss draußen bleiben.
- Zerbrich dir nicht deinen Stachelkopf.
75
00:05:56,689 --> 00:06:00,276
- Ich habe alles genau durchdacht.
- Wie kannst du alles durchdacht haben?
76
00:06:00,360 --> 00:06:04,489
- Du hast es doch eben erst erfahren.
- Stimmt. Aber mir fällt schon was ein.
77
00:06:05,365 --> 00:06:06,908
Heute TOM SAVINI
78
00:06:09,202 --> 00:06:11,579
Mr. Simpson, Sie tun mir weh.
79
00:06:11,662 --> 00:06:14,582
Ja, und warum mussten wir
schon zu Hause damit anfangen?
80
00:06:14,665 --> 00:06:18,127
Zum ersten Mal im Leben bin ich groß.
Das lass ich mir nicht nehmen.
81
00:06:18,628 --> 00:06:24,967
Hallo. Ich bin Shaquille O'Neal.
Bitte lassen Sie uns rein.
82
00:06:25,426 --> 00:06:28,721
Ihr zwei seid hier nicht willkommen.
83
00:06:29,305 --> 00:06:30,473
Tut mir leid.
84
00:06:30,556 --> 00:06:33,142
- Danke für den Tipp.
- Gern geschehen.
85
00:06:34,685 --> 00:06:37,772
Ein Exklusivauftritt
hier im Android's Dungeon...
86
00:06:37,855 --> 00:06:40,525
Nehmt das,
Messieurs Barnes and Noble.
87
00:06:40,608 --> 00:06:43,694
...vom König des Splatters,
Tom Savini.
88
00:06:44,779 --> 00:06:46,656
Guten Abend.
89
00:06:46,739 --> 00:06:50,410
- Verzeihung, ich habe zu viel gegessen.
- Essen.
90
00:06:50,493 --> 00:06:53,746
Aber noch ein kleiner Pommes frites
kann sicher nicht schaden.
91
00:07:01,963 --> 00:07:03,840
Wir haben den Darmurknall verpasst.
92
00:07:03,923 --> 00:07:06,509
Ja, wir sollten da jetzt
mit Blut besudelt sitzen.
93
00:07:07,385 --> 00:07:10,430
Natürlich sind Computereffekte
nicht mehr wegzudenken.
94
00:07:10,513 --> 00:07:14,725
Aber es wird immer einen Platz geben
für gewöhnliche Spezialeffekte.
95
00:07:16,811 --> 00:07:19,021
Sehr gut.
96
00:07:19,105 --> 00:07:20,815
Ich liebe das Theater.
97
00:07:20,898 --> 00:07:26,404
Ich bitte Sie. Ich habe Paul Lynde mit dem
Trick in Verliebt in eine Hexe gesehen.
98
00:07:27,238 --> 00:07:30,575
- Und jetzt sprengen Sie den Keks raus.
- Das war kein Keks.
99
00:07:32,577 --> 00:07:35,538
Sondern eine Blutbombe
mit Zeitverzögerung.
100
00:07:36,122 --> 00:07:40,168
Sie sind ein dankbares Opfer.
Lassen Sie mich Ihnen die Hand geben.
101
00:07:40,793 --> 00:07:46,048
Für den Gag geb ich Ihnen eine Fünf Plus.
Und was die Verarbeitung der Hand...
102
00:07:48,176 --> 00:07:49,343
Das gehört sich nicht.
103
00:07:51,512 --> 00:07:55,308
Ihr verspottet mich?
Oh, na ganz toll.
104
00:07:59,020 --> 00:08:02,773
Hört sofort auf zu lachen.
Ihr bekommt alle Hausverbot.
105
00:08:05,568 --> 00:08:10,114
Atemnot. Taubheitsgefühl im linken Arm.
106
00:08:10,198 --> 00:08:14,452
Kann Symptome
nicht länger beschreiben.
107
00:08:18,831 --> 00:08:20,458
Ich glaube, er hat einen Herzinfarkt.
108
00:08:26,255 --> 00:08:29,842
Junger Mann, Sie hatten einen Herzinfarkt
und wären in der Folge fast gestorben.
109
00:08:29,926 --> 00:08:34,180
- Die schlimmste Folge aller Zeiten.
- Das können Sie laut sagen.
110
00:08:34,263 --> 00:08:39,352
Ohne diese Jungs würde ich jetzt
diese Armbanduhr tragen.
111
00:08:39,435 --> 00:08:41,562
Kleiner Scherz. Aber Sie wären jetzt tot.
112
00:08:41,646 --> 00:08:43,397
Ihr habt mir das Leben gerettet?
113
00:08:43,481 --> 00:08:47,068
- Ja, obwohl Sie so gemein zu uns waren.
- Dann sind wir jetzt quitt.
114
00:08:47,151 --> 00:08:51,405
Meine Prognose lautet...
Oder Diagnose? Wie auch immer.
115
00:08:51,489 --> 00:08:55,243
Sie müssen jeglichen Stress vermeiden.
Was machen Sie beruflich?
116
00:08:55,326 --> 00:08:58,538
- Ich habe einen Comicladen.
- Ach, du lieber Himmel.
117
00:08:58,621 --> 00:09:00,498
Wir nennen diese Tätigkeit
den Witwenmacher.
118
00:09:00,581 --> 00:09:03,459
Das würden wir zumindest,
wenn die Ausübenden verheiratet wären.
119
00:09:03,543 --> 00:09:05,795
Sie sollten Ihren Laden
eine Weile dichtmachen.
120
00:09:05,878 --> 00:09:09,048
Aber dann verliere ich meine Kunden
an Frodo in Shelbyville.
121
00:09:09,131 --> 00:09:12,218
Fragen Sie doch einen Freund,
ob er Ihren Laden hüten kann.
122
00:09:12,301 --> 00:09:16,931
- Sie haben doch Freunde, oder?
- Na ja, die Super-Freunde.
123
00:09:17,014 --> 00:09:19,225
Suchen Sie sich Freunde,
die nicht gedruckt sind.
124
00:09:19,308 --> 00:09:22,770
- Sie meinen Actionfiguren?
- Wir schmeißen den Laden für Sie.
125
00:09:22,853 --> 00:09:26,899
Zwei Zehnjährige wollen meinen Laden
übernehmen? Ich meine, sind wir...?
126
00:09:26,983 --> 00:09:30,570
- Sind wir hier in der Bizarro-Welt?
- Beruhigen Sie sich.
127
00:09:30,653 --> 00:09:32,863
Oder muss ich Ihnen erst
ein Hundeherz einpflanzen?
128
00:09:36,284 --> 00:09:37,577
Ist das zu fassen, Bart?
129
00:09:37,660 --> 00:09:39,954
Wir führen doch tatsächlich
einen Comicladen.
130
00:09:40,037 --> 00:09:44,375
Und unser Hausverbot
wurde somit aufgehoben.
131
00:09:45,835 --> 00:09:47,253
Ist ja gut.
132
00:09:47,336 --> 00:09:50,131
Hier ist sind die Anweisungen
vom Comicladen-Typ.
133
00:09:50,214 --> 00:09:54,135
"Ein Karton Malzmilchbälle,
ein Karton Konditorzucker...
134
00:09:54,218 --> 00:09:56,345
eine Dose Schokoglasur."
135
00:09:56,429 --> 00:09:59,974
- Das ist nur seine Einkaufsliste.
- Nein, das sind seine Anweisungen.
136
00:10:00,057 --> 00:10:02,435
Wir werden hier
ein paar Veränderungen vornehmen.
137
00:10:02,518 --> 00:10:05,605
Dieser Laden wird geführt von Kindern
und geführt für Kinder.
138
00:10:05,688 --> 00:10:08,649
Du sagst es, Partner.
139
00:10:09,775 --> 00:10:11,235
UNTER NEUER FÜHRUNG
140
00:10:11,319 --> 00:10:12,653
Schön, dich zu sehen.
141
00:10:12,737 --> 00:10:15,323
Hey, was geht mit Bloodzilla?
142
00:10:15,781 --> 00:10:17,617
Vampire Dinosaur.
143
00:10:17,700 --> 00:10:19,994
Oh Mann, so was kann man sich
nicht ausdenken.
144
00:10:20,077 --> 00:10:24,248
"Der Tod vom Trauersack".
Wehe, das ist wieder so ein Schwindel.
145
00:10:24,332 --> 00:10:25,499
NUR FÜR ERWACHSENE!
146
00:10:25,583 --> 00:10:28,085
Dafür musst du mindestens
einen Meter groß sein.
147
00:10:28,169 --> 00:10:30,212
Bitte, bitte.
148
00:10:30,296 --> 00:10:34,008
Na schön.
Aber nur auf Zehenspitzen.
149
00:10:37,011 --> 00:10:39,138
Hier drin umarmen sich ja alle.
150
00:10:40,306 --> 00:10:43,517
Hey, Bart,
ich habe das Lager aufgeräumt.
151
00:10:43,601 --> 00:10:46,604
Setz den Poochie-Mist runter
und wisch die Supergirls ab.
152
00:10:46,687 --> 00:10:50,399
Wenn wir Partner sind,
solltest du vielleicht auch mal etwas tun.
153
00:10:50,483 --> 00:10:55,154
- Nicht meckern, arbeiten.
- Jawohl, Sir, Partner.
154
00:10:58,449 --> 00:11:01,160
Ja, wenn man ein schwaches Herz hat,
wie wir beide...
155
00:11:01,243 --> 00:11:03,245
kann man jeden Freund gebrauchen.
156
00:11:03,329 --> 00:11:07,583
Und Moe's ist die freundlichste Kneipe
in der ganzen Rumgebung.
157
00:11:09,251 --> 00:11:11,754
Verschwinde und nimm
deine Sacagawea-Dollar mit.
158
00:11:11,837 --> 00:11:15,257
Ich zähle bis drei. Eins.
159
00:11:16,092 --> 00:11:18,803
Hey, Homer, wer ist denn die Seekuh?
160
00:11:20,846 --> 00:11:23,724
Sei nett, Moe. Der Mann kommt gerade
aus dem Krankenhaus.
161
00:11:23,808 --> 00:11:26,727
- Tut mir leid. Ich gebe einen aus.
- Danke sehr.
162
00:11:27,645 --> 00:11:29,730
Ich hätte gern einen Preiselbeerschnaps.
163
00:11:30,815 --> 00:11:36,654
Ach die, die sind nur aufgemalt.
Hier gibt's bloß Bier und Soleier.
164
00:11:36,737 --> 00:11:40,074
Ich verzichte.
Bier ist der Nektar der Dummköpfe.
165
00:11:40,157 --> 00:11:44,078
- Hey, nichts gegen Bier.
- Niemand sagt was gegen Duff.
166
00:11:46,205 --> 00:11:47,623
Miese Qualität.
167
00:11:47,707 --> 00:11:50,710
- Aber Sie sollen doch Freunde finden.
- Ach, bitte.
168
00:11:50,793 --> 00:11:54,380
Für sinnloses Rumgedröhne kann ich
mir auch 'ne Klimaanlage zulegen.
169
00:11:54,463 --> 00:11:56,590
Jetzt macht er Klimaanlagen schlecht.
170
00:11:56,674 --> 00:11:58,926
Hey, die sorgen im Sommer
für Abkühlung.
171
00:11:59,009 --> 00:12:00,428
Schnappt ihn euch.
172
00:12:00,511 --> 00:12:02,596
Beehren Sie uns nie wieder.
173
00:12:08,102 --> 00:12:11,439
Gibt es ein klingonisches Wort
für Einsamkeit?
174
00:12:12,231 --> 00:12:13,941
Ja.
175
00:12:16,193 --> 00:12:19,905
Milhouse, ich bin beeindruckt.
Euer Laden brummt.
176
00:12:19,989 --> 00:12:22,241
Ihr werdet noch mal
richtig gute Geschäftsleute.
177
00:12:22,324 --> 00:12:25,995
Ich bin sozusagen der Kopf
und Bart ist nur der Blickfang.
178
00:12:26,078 --> 00:12:29,498
Tag. Eric Reynolds, Plan Nine Comics.
Ist der Geschäftsführer da?
179
00:12:29,582 --> 00:12:34,462
Ich bin so etwas wie der stellvertretende
Geschäftsführer.
180
00:12:35,463 --> 00:12:40,384
Dein Pech, Schätzchen. Ich brauche
keinen Mann, der sich unterordnet.
181
00:12:40,468 --> 00:12:43,471
Sondern einen richtigen Geschäftsführer.
182
00:12:43,554 --> 00:12:45,890
Ich schnall ab.
183
00:12:47,141 --> 00:12:49,018
Ich kann Ihnen helfen, Sir.
184
00:12:49,101 --> 00:12:51,896
Ich ordne mich nämlich
niemandem unter.
185
00:12:53,773 --> 00:12:57,651
Dann wollen Sie sicher
unseren neuen Superhelden bestellen.
186
00:12:57,735 --> 00:13:00,446
Ist das etwa der ultimative Superheld?
187
00:13:00,529 --> 00:13:06,202
Oh ja, und ob ultimativ.
Wirf mal deine Glubschaugen auf Biclops.
188
00:13:06,285 --> 00:13:11,081
- Ein Superheld mit Brille.
- Oh ja, mit dicken Gläsern.
189
00:13:11,165 --> 00:13:13,959
Genau wie deine.
Und wie viele dürfen es denn sein?
190
00:13:14,043 --> 00:13:17,129
- 500? 600?
- 600 klingt gut.
191
00:13:17,213 --> 00:13:18,798
So ein Jammer.
192
00:13:18,881 --> 00:13:24,094
- Bei 1.000 gibt es Preisnachlass.
- Oh, Mann.
193
00:13:27,681 --> 00:13:29,683
Ich nehme 2.000.
194
00:13:29,767 --> 00:13:31,143
SPRINGFIELD
VOLKSHOCHSCHULE
195
00:13:31,227 --> 00:13:33,979
WIE MAN FREUNDSCHAFTEN
SCHLIESST
196
00:13:34,063 --> 00:13:38,400
Kontakt zu Menschen,
die letzte Grenze.
197
00:13:39,360 --> 00:13:43,280
- Aus dem Weg, Fettwanst.
- Oh, Verzeihung, Oldie Hawn.
198
00:13:44,490 --> 00:13:48,702
- Sie haben überhaupt keine Manieren.
- Ach, du liebe Zeit.
199
00:13:48,786 --> 00:13:51,455
Jetzt weiß ich endlich,
was mit Baby Jane geschehen ist.
200
00:13:51,539 --> 00:13:56,710
Sie sind der ungehobelteste Klotz,
der mich je zum Essen eingeladen hat.
201
00:13:56,794 --> 00:14:01,298
Wenn ich Sie berichtigen darf,
Sie glauben doch nicht, dass ich Sie...
202
00:14:12,560 --> 00:14:15,521
Wie viele Biclops-Hefte
dürfen's denn sein?
203
00:14:15,604 --> 00:14:19,108
Biclops?
Hat der auch 'ne Freundin? Lois Lame?
204
00:14:19,191 --> 00:14:24,280
- Er fürchtet sich vor Frauen.
- Damit lässt sich nicht mal prügeln.
205
00:14:24,905 --> 00:14:28,909
Wie konntest du unser ganzes Geld
für Comics von LensCrafters ausgeben?
206
00:14:28,993 --> 00:14:33,622
Die werden wir doch nie los.
Vögel bauen nicht mal ihr Nest darin.
207
00:14:38,085 --> 00:14:41,589
OK, das war eine dumme Entscheidung.
208
00:14:41,672 --> 00:14:44,049
Ich hätte dich nicht allein lassen dürfen.
209
00:14:44,133 --> 00:14:48,387
- Zuweilen vergesse ich, wie jung du bist.
- Ich bin nur drei Monate jünger als du.
210
00:14:48,470 --> 00:14:52,141
Jetzt wirst du auch noch launisch.
Hast du deinen Saft nicht bekommen?
211
00:14:52,224 --> 00:14:54,977
Na ja, mir ist der Strohhalm
abgebrochen.
212
00:14:55,060 --> 00:14:58,439
Aber darum geht es nicht.
Ich dachte, wir sind Partner...
213
00:14:58,522 --> 00:15:01,984
aber du schubst mich herum
wie einen alten Staubsauger.
214
00:15:02,067 --> 00:15:06,488
- Was hast du gegen Staubsauger?
- Gar nichts! Aber ich verlange Respekt!
215
00:15:06,572 --> 00:15:12,119
Ich habe auch Gefühle.
Ich bin ein Mensch, genau wie du!
216
00:15:13,495 --> 00:15:18,375
- Nicht in der Lautstärke.
- Na warte, jetzt reicht's.
217
00:15:35,476 --> 00:15:37,394
En garde.
218
00:15:49,531 --> 00:15:52,660
Friss meine Gießkanne, Partner.
219
00:15:57,289 --> 00:16:02,336
- Das Geheimversteck des Comicladens.
- Sieh dir all diese Raubkopien an.
220
00:16:03,337 --> 00:16:04,922
"Alien Autopsy".
221
00:16:05,005 --> 00:16:07,508
"Illegal Alien Autopsy".
222
00:16:07,591 --> 00:16:09,510
"Der Pate III: Gute Version".
223
00:16:09,593 --> 00:16:13,222
Und das Band von Kent Brockman,
wie er in der Nase bohrt.
224
00:16:13,305 --> 00:16:16,308
Sieh nur, er bohrt in der Nase.
225
00:16:21,605 --> 00:16:23,107
MEIN ANDERES T-SHIRT IST SAUBER
226
00:16:25,109 --> 00:16:27,820
Ich bin gleich da.
227
00:16:27,903 --> 00:16:31,740
Ich trage nur noch
etwas Zaubernuss auf.
228
00:16:33,826 --> 00:16:37,913
Ihre Mutter sagt, Sie besuchen
die Grundschule in Springfield.
229
00:16:37,997 --> 00:16:40,624
Was genau finden Sie
an meiner Mutter?
230
00:16:40,708 --> 00:16:42,084
Sie bringt mich zum Lachen.
231
00:16:42,167 --> 00:16:45,879
Da bin ich schon.
232
00:16:49,925 --> 00:16:53,429
Großer Gott, Mutter.
Man sieht deine Figur.
233
00:16:53,512 --> 00:16:57,725
Wenn du meine Muttermale untersuchst,
siehst du doch noch viel mehr.
234
00:16:57,808 --> 00:17:01,520
Was ich für mein Taschengeld tun muss,
geht niemanden etwas an.
235
00:17:01,603 --> 00:17:07,276
Er ist kein Niemand.
Vielleicht wird er sogar dein neuer Daddy.
236
00:17:12,406 --> 00:17:14,033
"Polizeiinformantenvideo"?
237
00:17:14,116 --> 00:17:16,285
Die dürfen das Revier nicht verlassen.
238
00:17:17,536 --> 00:17:20,456
- Ich möchte wirklich kein Verräter sein.
- Keine Sorge...
239
00:17:20,539 --> 00:17:24,543
Ihr feiges Gepetze
wird absolut vertraulich behandelt.
240
00:17:24,626 --> 00:17:29,298
Mein Nachbar Homer hat einen
radioaktiven Affen bei mir ausgesetzt.
241
00:17:29,381 --> 00:17:30,549
Er...
242
00:17:30,632 --> 00:17:32,384
Er hat das Obergeschoss
unter Kontrolle.
243
00:17:32,885 --> 00:17:35,637
Dad konnte nichts dafür.
Der Affe hat ihn reingelegt.
244
00:17:35,721 --> 00:17:40,100
- Und was kommt jetzt?
- "Mr. Rogers betrunken".
245
00:17:42,978 --> 00:17:46,982
Was soll das heißen,
ich darf meinen Pulli nicht ausziehen?
246
00:17:47,066 --> 00:17:48,275
Mir ist aber warm!
247
00:17:48,358 --> 00:17:51,320
Ich wette, Kinder würden dafür bezahlen,
so was zu sehen.
248
00:17:51,403 --> 00:17:54,531
Wir könnten doch hier im Laden
eine Mitternachtsvorstellung abhalten.
249
00:17:55,574 --> 00:18:01,288
- Hervorragende Idee, Milhouse.
- Wirklich? War ja auch mal fällig.
250
00:18:01,371 --> 00:18:04,792
Einverstanden, Partner.
251
00:18:05,667 --> 00:18:09,171
- So viele Restaurants.
- Ich kann mich nicht entscheiden.
252
00:18:09,254 --> 00:18:12,549
Ich unterwerfe mich
dem letzten Gericht.
253
00:18:14,968 --> 00:18:19,389
- Für mich einmal Hühnchen Tandoori.
- Und für mich Beef Wellington.
254
00:18:21,058 --> 00:18:22,518
{\an8}ALLZWECKFLEISCH
255
00:18:28,273 --> 00:18:31,860
Ach, sieh mal, die beiden.
Ihr seid ein hübsches Paar.
256
00:18:31,944 --> 00:18:36,532
Wir ergänzen uns perfekt.
Ihr blanker Hohn ist mir eine Freude.
257
00:18:36,615 --> 00:18:39,284
Und wir beenden immer
die Schimpftiraden des anderen.
258
00:18:52,673 --> 00:18:54,633
So was hält mich jung.
259
00:19:05,519 --> 00:19:07,229
Sonnenuntergang.
260
00:19:07,312 --> 00:19:09,898
Gott sei Dank gibt es so was
nur ein Mal am Tag.
261
00:19:09,982 --> 00:19:13,318
Noch mehr Orange ging wohl nicht?
262
00:19:14,528 --> 00:19:16,196
VERBOTENES FILMFESTIVAL $5
263
00:19:16,280 --> 00:19:19,032
Ich muss euch warnen,
wenn das nächste Band läuft...
264
00:19:19,116 --> 00:19:20,826
können wir es nicht mehr anhalten.
265
00:19:20,909 --> 00:19:24,538
- Der Knopf ist nämlich kaputt.
- Es geht los.
266
00:19:25,831 --> 00:19:29,209
Wenn Sie das hier sehen, sind Sie
der Präsident der Vereinigten Staaten.
267
00:19:29,293 --> 00:19:31,795
Guten Tag, Sir oder Ma'am.
Sir, hoffe ich.
268
00:19:31,879 --> 00:19:33,839
- Darauf kannst du einen lassen.
- Ja.
269
00:19:33,922 --> 00:19:36,592
Die Stadt Springfield
wurde als ASB klassifiziert...
270
00:19:36,675 --> 00:19:40,053
das heißt Atomarer Sündenbock.
Zu Beginn eines Atomkrieges...
271
00:19:40,137 --> 00:19:42,890
wird Springfield von allen
befreundeten Nationen bombardiert...
272
00:19:42,973 --> 00:19:45,392
um die Raketen zu kalibrieren.
273
00:19:46,185 --> 00:19:50,147
Aus Sicherheitsgründen werde ich nun
den Kameramann eliminieren.
274
00:19:50,898 --> 00:19:52,441
Vielen Dank dafür, Steve.
275
00:19:55,652 --> 00:19:58,155
In Ordnung, das ist eine Razzia.
276
00:20:02,075 --> 00:20:06,788
Wer hätte das gedacht?
Hier gibt es mehr Raubkopien als...
277
00:20:06,872 --> 00:20:10,167
- In einem chinesischen Kaufhaus?
- Oder so was Ähnliches.
278
00:20:10,250 --> 00:20:11,752
Sind das deine, mein Junge?
279
00:20:11,835 --> 00:20:15,964
Nein, Sir. Wir zeigen sie nur
unerlaubterweise und aus Profitgier.
280
00:20:16,048 --> 00:20:20,636
Schon gut. Aber der Besitzer
sitzt so sehr in der Tinte wie...
281
00:20:20,719 --> 00:20:23,972
- Ein japanischer Teebeutel?
- Lass die Asiaten aus dem Spiel, Lou.
282
00:20:29,478 --> 00:20:31,313
Ich bin ein neuer Mensch, Agnes.
283
00:20:31,396 --> 00:20:34,900
Vielleicht ist in meinem Laden
doch Platz für Comicliebesromane.
284
00:20:34,983 --> 00:20:37,778
Die kauft sowieso niemand.
Dein Laden mieft.
285
00:20:37,861 --> 00:20:40,656
Und jetzt küss mich, Froschgesicht.
286
00:20:42,699 --> 00:20:48,247
OK. Ach, du liebe Zeit.
Haltet euch die Augen zu, Jungs.
287
00:20:49,122 --> 00:20:52,334
Schon gut, Mann. Wenn dir das nichts
ausmachen würde, wärst du kein Mensch.
288
00:20:53,168 --> 00:20:56,755
Comicladen-Typ, Sie sind verhaftet
wegen des Besitzes illegaler Videos.
289
00:20:56,838 --> 00:21:00,300
Aber wir verringern das Strafmaß,
wenn Sie sich anziehen. Aber flott.
290
00:21:00,384 --> 00:21:03,387
- Mein Gott.
- Kommen Sie, Romeo.
291
00:21:05,180 --> 00:21:08,517
Die können mich nicht lange einsperren.
Wirst du auf mich warten, Agnes?
292
00:21:08,600 --> 00:21:11,853
Spinnst du? Meine Knochen
sind schon halb zu Staub zerfallen.
293
00:21:13,313 --> 00:21:17,484
Wir haben zwar den Laden nicht mehr,
aber wenigstens sind wir wieder Freunde.
294
00:21:17,567 --> 00:21:23,115
Ja, und wir waren ewig
und drei Tage nicht in der Schule.
295
00:21:23,198 --> 00:21:28,036
Tja, dann geht ja jetzt alles wieder
seinen gewohnten Gang.
296
00:21:30,414 --> 00:21:35,377
Wenn du willst, dass ich abbiege,
zeig einfach in die Richtung. Das...
297
00:21:36,586 --> 00:21:39,006
Das ist eine Einbahnstraße.
298
00:21:40,340 --> 00:21:42,426
Wofür war das denn?
299
00:22:25,927 --> 00:22:28,889
Sie haben überhaupt keine Manieren.
300
00:22:31,683 --> 00:22:32,684
{\an8}Übersetzung:
Anja Tachler