1 00:00:11,177 --> 00:00:12,053 GRUNDSKOLA 2 00:00:15,098 --> 00:00:17,809 JAG SKA INTE OFFENTLIGGÖRA REKTORNS KREDITRAPPORT 3 00:00:25,525 --> 00:00:26,735 VARNING 4 00:01:49,984 --> 00:01:54,489 {\an8}Sluta! Och gör dig i ordning! Vi ska på PRO:s talangjakt. 5 00:01:54,739 --> 00:01:55,907 {\an8}Tvätta dig nu! 6 00:01:57,742 --> 00:01:58,701 Med nöje. 7 00:02:02,622 --> 00:02:04,541 {\an8}TALANGJAKT 8 00:02:06,167 --> 00:02:10,046 {\an8}Har ni märkt att efter dialysen blir man lite...sugen. 9 00:02:12,924 --> 00:02:16,219 {\an8}-Han säger sånt vi andra glömt. -Vet ni vad jag inte kan öppna? 10 00:02:16,886 --> 00:02:22,183 {\an8}-Skåp! -Att han törs säga sånt. 11 00:02:22,267 --> 00:02:24,811 {\an8}Vet ni vad som skrämmer mig? Allt. 12 00:02:28,189 --> 00:02:30,191 DEN FANTASTISKA TALLRIKSSNURRAREN 13 00:02:33,194 --> 00:02:37,490 {\an8}Den där! Skynda dig! Du måste hinna med de andra. Bra! 14 00:02:37,657 --> 00:02:40,618 Nej! Den där saktar in...! Bra. 15 00:02:41,619 --> 00:02:45,206 Den snurrar ojämnt...! Fixat innan jag hann säga nåt. 16 00:02:45,290 --> 00:02:46,749 Vad är nytt, kissemissen? 17 00:02:49,377 --> 00:02:53,506 {\an8}Vad är nytt, kissemissen? Aj, Gud, nej! 18 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 {\an8}Visst var det bra, hörni? 19 00:02:57,886 --> 00:03:02,056 {\an8}Alla deltagare får en extra portion honungsgröt. 20 00:03:03,850 --> 00:03:05,810 {\an8}Men det finns bara en vinnare... 21 00:03:06,227 --> 00:03:09,564 {\an8}...och eftersom Abe redan står här... Ja, strunt samma. 22 00:03:10,523 --> 00:03:13,359 -En gratis besiktning! -Läs igen... 23 00:03:13,526 --> 00:03:14,819 Gratis likbesiktning 24 00:03:14,986 --> 00:03:18,281 {\an8}Till begravningsbyrån innan de ångrar sig! 25 00:03:18,364 --> 00:03:19,616 REA I GRAVVALVET 26 00:03:23,745 --> 00:03:26,539 {\an8}Ja, kupongen tycks vara giltig. 27 00:03:26,748 --> 00:03:30,376 {\an8}Vilka andra tjänster kan vi erbjuda den icke-avlidne? 28 00:03:30,543 --> 00:03:34,589 {\an8}Rubbet! Kista, gravsten, doftspray... 29 00:03:34,672 --> 00:03:38,843 {\an8}Vi säger skrin, inte kista. Och monument, inte gravsten. 30 00:03:39,052 --> 00:03:41,971 Vi har alla ledande doftsprayer. 31 00:03:42,096 --> 00:03:43,056 LANTSORG - Fru Rötas - STINK-VÄCK! 32 00:03:43,139 --> 00:03:44,349 Vilka lustiga namn. 33 00:03:47,894 --> 00:03:49,312 Han går in i dödskurvan...! 34 00:03:50,480 --> 00:03:53,524 -Släpp ut mig! -Ja, se levande... 35 00:03:53,691 --> 00:03:56,527 Den här modellen är lyckligtvis CadavaCam-utrustad. 36 00:04:01,241 --> 00:04:04,118 -Vad han håller på. -Har den "bild-i-bild"? 37 00:04:04,285 --> 00:04:06,537 Naturligtvis! Det är ju moderna tider... 38 00:04:08,957 --> 00:04:12,126 Varför blåser de inte för stegfel? 39 00:04:12,585 --> 00:04:16,881 Här på de luxe-avdelningen ligger alla skrin i jungfrulig mark. 40 00:04:17,131 --> 00:04:22,720 Monumenten är självrengörande. Gråtande änkor finns som tillbehör. 41 00:04:22,971 --> 00:04:26,349 Wally, Wally, Wally! 42 00:04:26,432 --> 00:04:28,268 Älskade Wally 43 00:04:29,018 --> 00:04:30,687 Vår käre Irving 44 00:04:30,770 --> 00:04:34,023 Irving! Åh, Irving! 45 00:04:34,107 --> 00:04:37,652 -Begrav mig här! Snälla? -Vänta lite! 46 00:04:37,819 --> 00:04:41,656 -Det verkar lite dyrt... -Livet efter döden är en gåta. 47 00:04:41,948 --> 00:04:46,077 Men man vet att Gud föredrar dem som reser i första klass. 48 00:04:46,244 --> 00:04:50,832 Hörde du? Om din snålhet tar mig till Helvetet ska jag hemsöka dig! 49 00:04:51,332 --> 00:04:53,543 Tänk att få se nåt sånt här när du sitter på toa... 50 00:04:57,964 --> 00:04:58,840 Okej! 51 00:05:01,092 --> 00:05:06,222 Okej, med mullvadsförsäkringen blir det 17 000 dollar. 52 00:05:06,472 --> 00:05:07,932 Va?! Åh! 53 00:05:08,099 --> 00:05:12,353 Du kan ju dumpa honom i skogen och låta vargarna sköta resten... 54 00:05:13,730 --> 00:05:15,982 -Herr försäljare... -Ja? 55 00:05:16,441 --> 00:05:17,692 Det får bli vargarna. 56 00:05:18,818 --> 00:05:19,986 Stick! 57 00:05:22,905 --> 00:05:28,286 Pappa, jag älskar dig såhär mycket. För en 900 dollar... 58 00:05:28,369 --> 00:05:30,955 Jag önskar att jag hade 17 000, men... 59 00:05:33,291 --> 00:05:36,794 Se det som en investering i extravagans. 60 00:05:37,045 --> 00:05:43,343 {\an8}Mauso-Palooza syns från rymden Betongen räcker till en tennisbana. 61 00:05:43,509 --> 00:05:45,511 En tennisbana...? 62 00:05:47,930 --> 00:05:52,727 Genomled vi allt besvär bara för en tennisbanas skull? 63 00:05:53,019 --> 00:05:57,690 -Det trodde du inte va? -Du bryr dig inte om mig. 64 00:05:57,857 --> 00:06:03,946 Klart jag gör, pappa. Fick jag bestämma skulle du aldrig dö. 65 00:06:04,030 --> 00:06:07,033 Men säg det till Inge Liv som sitter där uppe. 66 00:06:11,913 --> 00:06:14,707 -Vad i hela friden gör ni? -Tränar tennis. 67 00:06:14,874 --> 00:06:16,125 Är det där tennis...?! 68 00:06:17,668 --> 00:06:21,923 -Vad heter det där med tjejerna då? -Tjejboxning? 69 00:06:22,131 --> 00:06:25,009 Ja! Det var ju det jag ville ha. 70 00:06:33,017 --> 00:06:36,979 "Se till att nätet är välspänt och fjädrande." 71 00:06:40,733 --> 00:06:45,696 -Det verkar det vara. -Tennisbanan ger huset klass. 72 00:06:45,863 --> 00:06:50,118 Mel Brooks har visst en. Jag menar sir Mel Brooks. 73 00:06:50,243 --> 00:06:52,412 Och den ger mullvadarna problem... 74 00:06:55,123 --> 00:06:58,126 Den ger ett rikare umgänge! 75 00:06:58,292 --> 00:07:01,421 Ja, kul om vi får lite besök. 76 00:07:01,587 --> 00:07:04,090 -Har ni tennisbana? -Dra, Flanders! 77 00:07:04,257 --> 00:07:06,426 -Ska bli. -Snabbare! 78 00:07:13,474 --> 00:07:17,687 -Förlåt. Jag stönade för tidigt. -Vi vann igen! 79 00:07:18,855 --> 00:07:23,818 -Det här var kul. -Tänk att känna nån med tennisrink. 80 00:07:24,902 --> 00:07:27,822 Jo, är käket gratis eller ska man pröjsa? 81 00:07:28,406 --> 00:07:30,783 Nej, de skickar en räkning. 82 00:07:30,950 --> 00:07:35,746 Det var därför jag frågade! Annars lär man sig inget, pucko! 83 00:07:39,459 --> 00:07:44,172 Otroligt! Ett nyhetsankare på vår bana! 84 00:07:44,338 --> 00:07:47,717 -Matchboll. -Vädertjejen är inte så dum heller. 85 00:07:48,926 --> 00:07:50,052 Homer, boll! 86 00:07:53,598 --> 00:07:56,225 Game, set och match till oss! 87 00:07:56,392 --> 00:07:59,312 Men största vinnaren är Marges hors d'oeuvres. 88 00:07:59,437 --> 00:08:03,065 -Hur kan du komma på så vitsiga repliker? -Tja... 89 00:08:04,150 --> 00:08:05,193 Kom igen nu! Skynda dig! 90 00:08:06,694 --> 00:08:08,821 Därför att jag är en rackare. 91 00:08:09,614 --> 00:08:15,119 -Därför att jag är från Irak. -Försvinn härifrån! 92 00:08:16,412 --> 00:08:19,832 Nu är det förbjudet att ha huvudbonad i skolan. 93 00:08:20,041 --> 00:08:23,044 -Till och med hätta? -Speciellt hätta. 94 00:08:23,211 --> 00:08:26,714 Jag har fått nog av den där skolan! Dörren... 95 00:08:29,675 --> 00:08:32,720 Wiggum?! Är du här för att gripa nån? 96 00:08:32,887 --> 00:08:37,391 Nej, jag kollar bara att ni har en brottsfri morgon. 97 00:08:37,808 --> 00:08:41,270 -Ja, jag tror det. -Vet ni vad som vore ett brott? 98 00:08:41,354 --> 00:08:44,357 -Vadå? -Att låta tennisbanan stå tom. 99 00:08:44,690 --> 00:08:49,487 -Vill ni två spela tennis? -Ja, det vill vi. 100 00:08:49,570 --> 00:08:53,032 -Okej, vi kommer strax. -Då kör vi, Lou! 101 00:08:55,243 --> 00:08:56,118 Kom igen, Lou. 102 00:08:59,539 --> 00:09:03,668 Hej, Marge. Fin dag för tennis, inte sant? 103 00:09:03,751 --> 00:09:08,422 -Du har väl en egen bana? -Ombyggd till schackbräde... 104 00:09:10,508 --> 00:09:13,135 -Burns har varit borta ett tag... -Då sticker vi! 105 00:09:13,844 --> 00:09:15,638 Kom tillbaka! Skydda mig! 106 00:09:21,769 --> 00:09:24,522 Kolla in! Jag surfar på nätet! 107 00:09:27,275 --> 00:09:29,485 Hans pajaskonster får mig på bra humör. 108 00:09:32,863 --> 00:09:36,367 -Ja! Vi vann igen! -Skärp dig, Homer. 109 00:09:36,534 --> 00:09:42,456 -Jag vill faktiskt vinna nån gång. -Alla sporter har sin pajas. 110 00:09:42,623 --> 00:09:46,002 John Rocker, O.J. Simpson, Dorf... 111 00:09:47,003 --> 00:09:51,841 -Homer! Klarar du en lobb? -Vissa bollar måste hitta rätt! 112 00:10:00,057 --> 00:10:02,476 Vi slår till mot langaren i kväll. 113 00:10:02,602 --> 00:10:06,314 -Det gjorde vi ju i går. -Nu har vi rätt adress. Kommer du? 114 00:10:06,480 --> 00:10:12,486 -Tyvärr, tennis hos familjen Simpson... -Maggie, du tjuvlyssnar väl inte? 115 00:10:12,570 --> 00:10:15,823 Hos paret som gav usel tennis ett ansikte, menar du väl? 116 00:10:16,490 --> 00:10:19,577 Ja. De är lättare att slå än en misstänkt i bojor. 117 00:10:19,702 --> 00:10:23,456 -Det är ju inte så svårt. -Det var ett skämt, Lou. 118 00:10:23,539 --> 00:10:25,833 Om att paret Simpson är så lätta att slå. 119 00:10:29,879 --> 00:10:32,465 Jag tror att de njuter av att förnedras. 120 00:10:33,466 --> 00:10:36,886 Vad är sorgligast? Att vi driver med dem, 121 00:10:36,969 --> 00:10:38,804 eller att de aldrig kommer att fatta det? 122 00:10:40,890 --> 00:10:42,350 Aldrig, aldrig, aldrig. 123 00:10:43,434 --> 00:10:44,310 Aldrig någonsin. 124 00:10:48,939 --> 00:10:50,816 Har...jag...fått...löss? 125 00:10:51,692 --> 00:10:54,987 Nej! Jag sparar massor på den här hemmatestaren. 126 00:10:55,237 --> 00:11:01,369 Vet du vad jag hörde i dag? Att hela stan driver med oss. 127 00:11:01,535 --> 00:11:05,456 Dåliga nyheter för Knasiga Charlie. Han blir nog otröstlig. 128 00:11:05,623 --> 00:11:11,754 Jag trodde vår status skulle höjas, men vi är så usla att folk skrattar. 129 00:11:11,921 --> 00:11:15,716 -Det är till viss del mitt fel. -Det är bara ditt fel! 130 00:11:16,133 --> 00:11:21,722 -Du måste bli mer seriös. -Det här är visst viktigt för dig. 131 00:11:21,889 --> 00:11:25,685 Jag ska träna tills armbågen blir svullen och missfärgad. 132 00:11:25,851 --> 00:11:27,937 Det är allt jag begär. 133 00:11:33,025 --> 00:11:37,863 Nej! Det ska vara en mjuk rörelse. Låt racketen följa igenom slaget. 134 00:11:44,787 --> 00:11:48,749 Fin dag! Varför opererar vi inte ute oftare? 135 00:11:51,252 --> 00:11:53,129 Döden inträffar...klockan 10.15. 136 00:12:00,720 --> 00:12:04,807 Goda nyheter! Vi ska bevisa att vi inte är förlorare. 137 00:12:05,141 --> 00:12:10,187 -Vi ska spela en dubbelturnering. -Va?! Vi är inte redo för det. 138 00:12:10,271 --> 00:12:15,526 Lugn, det är inte förrän i morgon. Okej, är du beredd på serven? 139 00:12:18,654 --> 00:12:22,241 -Ta bort dem! Ta bort dem! -Så pinsamt. 140 00:12:23,367 --> 00:12:24,452 Du får ta över, Bart. 141 00:12:26,328 --> 00:12:28,873 Lisa! Lisa, ge mig en öl! 142 00:12:29,874 --> 00:12:33,377 -Jag är på väg. -Ingen fara. Bart klarar sig fint. 143 00:12:33,544 --> 00:12:37,339 -Ta en öl till du. -Sånt tjat gillar jag. 144 00:12:37,757 --> 00:12:42,094 Så Barney ba: "Du är själv nu", och jag ba: "Inte en suck", typ. 145 00:12:42,261 --> 00:12:45,973 -Vad har det med kriget att göra? -Jag kommer till det. 146 00:12:51,854 --> 00:12:55,941 Bra, älskling! Fortsätt så, så kanske vi vinner. 147 00:12:57,067 --> 00:13:00,988 Bart! Du har lika mycket krut i dig som pappa. 148 00:13:03,407 --> 00:13:06,786 För upptagen för att svara? Ja, jag vet hur det är. 149 00:13:08,078 --> 00:13:10,456 Jag går och lägger fram kläder till turneringen. 150 00:13:15,461 --> 00:13:16,462 Perfekt! 151 00:13:22,301 --> 00:13:24,929 Jag är redo för den stora turneringen! 152 00:13:26,263 --> 00:13:28,724 -Tjena, grabben! -Hej, pappa. 153 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 Man skulle kunna tro att du ska spela. 154 00:13:33,062 --> 00:13:37,608 -Det ska jag också. -Det blir svårt utan partner. 155 00:13:37,691 --> 00:13:40,694 -Jag har en. -Bra! Nån jag känner? 156 00:13:40,861 --> 00:13:45,074 -Ja, du känner henne. -Hej, Homer. 157 00:13:45,533 --> 00:13:47,034 God morgon, partner. 158 00:13:48,327 --> 00:13:53,457 -Jag måste berätta en sak... -Namnet på Barts partner? Låt höra! 159 00:13:53,541 --> 00:13:58,379 Jo, det är faktiskt så att Barts partner heter... 160 00:13:59,839 --> 00:14:02,758 -Ja, älskling? -Jag är Barts partner. 161 00:14:03,592 --> 00:14:06,011 Nej! Du är ju min partner! 162 00:14:06,095 --> 00:14:08,848 Polarn, damen verkar ha gjort sitt val. 163 00:14:08,931 --> 00:14:14,311 -Ledsen, Homer. Vi får prata om det sen. -Nej! 164 00:14:19,859 --> 00:14:20,734 Förrädare! 165 00:14:22,486 --> 00:14:25,614 Oj då... De såg mig nog inte. 166 00:14:27,575 --> 00:14:32,246 -Min trofé ska stå på spiselhyllan. -Exakt där jag tänkt ställa min! 167 00:14:32,454 --> 00:14:34,707 Snacka om att vara inne på samma våglängd. 168 00:14:37,918 --> 00:14:42,548 Hej, Marge... Hej, Bart... Hur är det med tennispartnerna? 169 00:14:43,090 --> 00:14:45,676 Förlåt! Jag ville inte såra dig. 170 00:14:46,135 --> 00:14:49,305 Rör mig inte med dina salladstångshänder. 171 00:14:49,471 --> 00:14:51,640 Jag ville bara vinna. 172 00:14:51,932 --> 00:14:57,479 -Inte hota din manlighet. -Det har jag inte ens tänkt på! 173 00:14:57,646 --> 00:15:00,774 Vi var bra! De bad oss spela Krusty Klassic! 174 00:15:00,941 --> 00:15:04,695 En välgörenhetstävling för balkongkollapsoffer. 175 00:15:04,862 --> 00:15:08,449 -Vi kan få slut på kollapserna! -Det bryr jag mig inte om. 176 00:15:08,782 --> 00:15:12,912 Jag bryr mig bara om M-I-G. Min Inre Glädje! 177 00:15:18,208 --> 00:15:23,464 Jag har ersatts av en yngre kopia av mig själv. 178 00:15:23,714 --> 00:15:26,884 Det här är ett klassiskt fall av Oidipuskomplex. 179 00:15:27,092 --> 00:15:32,890 -Minns du berättelsen om Oidipus? -Lite stålar friskar upp minnet... 180 00:15:34,016 --> 00:15:38,771 -Mörda pappan, äkta sin mor... -Vem betalar då bröllopet? 181 00:15:38,854 --> 00:15:42,983 Lyssna nu. Hotet från Bart är bara nåt du inbillar dig. 182 00:15:43,233 --> 00:15:46,236 Du har nog rätt, men han borde kedjas fast. 183 00:15:46,403 --> 00:15:49,865 -Du överreagerar! -Du underreagerar! 184 00:15:50,032 --> 00:15:52,284 -Det här samtalet är över! -Det här samtalet är under! 185 00:15:52,368 --> 00:15:54,286 -Hej då! -Hej nu! 186 00:15:58,290 --> 00:16:01,418 Nej! Håll dig borta från min fru, Bart! 187 00:16:07,091 --> 00:16:11,261 Älskling, du är mycket snyggare än min första man. 188 00:16:11,428 --> 00:16:14,473 Jag kanske har utseendet för mig, men han är en riktig trofé. 189 00:16:16,308 --> 00:16:19,895 Turen till giljotinfabriken var ingen nöjestripp. 190 00:16:20,145 --> 00:16:22,606 Det var det perfekta stället att skjuta honom på. 191 00:16:24,316 --> 00:16:27,152 Det är han! Killen från drömmen! 192 00:16:27,736 --> 00:16:33,742 Le du, bara. När jag är klar med dig är du rena kalkonpastejen. 193 00:16:37,871 --> 00:16:41,959 -Säkert att du vill spela med mig? -Helt säkert, gumman. 194 00:16:42,376 --> 00:16:46,046 -Och det är inte för att jävlas? -Självklart inte. 195 00:16:46,463 --> 00:16:48,132 Sikta nu mot mammas hjärta. 196 00:16:49,466 --> 00:16:52,720 Jag vill inte spela bara för att såra mamma. 197 00:16:52,803 --> 00:16:58,767 Lägg av! Du har ju velat stå i centrum ända sen du damp ner här. Serva nu. 198 00:17:01,854 --> 00:17:04,773 Lisa! Har du gjort den där hemska avbilden? 199 00:17:04,898 --> 00:17:08,277 -Lämna min lagkompis ifred! -Är Lisa din lagkompis? 200 00:17:10,029 --> 00:17:14,825 -Vadå? Jag är bättre än dig! -Det där var inte riktigt sant. 201 00:17:14,908 --> 00:17:17,619 Vad vet du, som är så usel själv? 202 00:17:17,703 --> 00:17:21,498 -Du din lilla... Kom, Bart! -Barnungar! 203 00:17:30,507 --> 00:17:34,678 -Telegram till Lisa Simpson! -Lyssna inte! Det är nåt lurt. 204 00:17:34,762 --> 00:17:38,515 "Kära Lisa. Psyk, psyk, psyk. Hälsningar, superpsykning." 205 00:17:38,682 --> 00:17:43,604 -Han försöker nog psyka dig. -Kan vi få lite matro nu? 206 00:17:43,771 --> 00:17:46,231 Vi borde... Psyk, psyk, psyk! 207 00:17:47,566 --> 00:17:50,444 Krustys välgörenhetsklassiker 208 00:17:58,494 --> 00:18:01,288 Var har du köpt den där skämthanden? 209 00:18:01,872 --> 00:18:05,042 Den här? Det är bara vätskeansamling. 210 00:18:07,878 --> 00:18:08,837 Hej, hej! 211 00:18:08,921 --> 00:18:13,550 Vad tycks? Borde inte jag öronmärkas som rackare...? 212 00:18:16,386 --> 00:18:19,807 Vadå? Jag ödslar inte mina bästa skämt på välgörenhet. 213 00:18:20,766 --> 00:18:23,268 Och på tal om välgörenhet... 214 00:18:24,937 --> 00:18:27,356 Men vad har vi här då...? 215 00:18:27,523 --> 00:18:31,735 -Ni två ska få stryk. -Inte alls. Det är ni som får det. 216 00:18:33,737 --> 00:18:38,117 -Vi får stryk, sa hon... -Vi måste göra vårt bästa. 217 00:18:38,283 --> 00:18:39,868 Så snackar bara förlorare! 218 00:18:42,079 --> 00:18:46,792 Låt mig presentera två oslagbara tennisstjärnor: 219 00:18:46,959 --> 00:18:50,045 Venus och Serena Williams! 220 00:18:50,879 --> 00:18:54,883 Oslagbara? Släpp fram mig! Hej, Otto. 221 00:18:58,011 --> 00:18:58,887 Ursäkta. 222 00:19:00,264 --> 00:19:02,891 -Vad gör du? -Det där är pappas plats! 223 00:19:02,975 --> 00:19:05,936 Så bra... Jag behöver en ny dubbelpartner. 224 00:19:06,103 --> 00:19:10,315 -Min dotter är för kass. -Dumpar du din egen dotter? 225 00:19:10,399 --> 00:19:14,236 -Jag vill slå min fru och son. -Så fruktansvärt! 226 00:19:14,319 --> 00:19:17,948 -Då har man sjunkit lågt. -Du verkar mindre äcklad... Kom! 227 00:19:18,866 --> 00:19:23,203 -Nu ska Marge och Bart Simpson... -Skithögar! 228 00:19:23,787 --> 00:19:29,501 ...möta Homer och Lisa... Förlåt, Homer och Venus Simpson. 229 00:19:31,837 --> 00:19:34,882 Venus Simpson? Byter du ut mig? 230 00:19:35,048 --> 00:19:37,843 "Dumpa" är lite väl starkt ordval... 231 00:19:38,302 --> 00:19:40,637 Jag ska ju bara byta ut dig. 232 00:19:42,556 --> 00:19:44,474 POÄNG 233 00:19:49,897 --> 00:19:50,939 15-0. 234 00:19:51,023 --> 00:19:54,234 Jag är rasande över det här bytet! 235 00:19:54,401 --> 00:19:56,820 Vi har alla våra problem. Jag tappade kakan. 236 00:19:59,198 --> 00:20:00,574 Är det värt det...? 237 00:20:00,741 --> 00:20:04,494 Att en av dem är proffs är ruskigt orättvist. 238 00:20:04,661 --> 00:20:09,791 -Okej då, du kan ta Serena. -Jag som just ätit en pizza. 239 00:20:11,293 --> 00:20:15,297 -Dumpar du mig? -Du ska få en flaskraket av mig. 240 00:20:18,759 --> 00:20:24,389 Okej, slå! Spring! På den bara! Över till... Ja! 241 00:20:26,767 --> 00:20:31,230 -Vill du vinna, Marge? -Till vilket pris som helst. 242 00:20:31,355 --> 00:20:36,485 -Bra. Pete? Pete Sampras? Kom! -Ja! Jag får vara med. 243 00:20:42,032 --> 00:20:46,620 Alla blir dumpade utom jag! Jag är odumpbar! 244 00:20:47,496 --> 00:20:51,124 -Min tennisklubba! Vem är du? -Andre Agassi. 245 00:20:51,250 --> 00:20:55,045 -Brottaren? -Bort från banan, knubbis! Stick! 246 00:20:55,545 --> 00:20:58,590 Sätt igång och spela nu! Jag har en Daimreklam som väntar. 247 00:21:05,264 --> 00:21:09,184 -Vem är jag? Serena eller Venus? -Andre. Jag är Serena. 248 00:21:09,268 --> 00:21:11,478 Du är en tjej! 249 00:21:11,645 --> 00:21:15,399 Ska vi sluta larva oss nu? Jag är inte arg längre. 250 00:21:15,524 --> 00:21:19,528 Inte jag heller. Jag njuter bara av tennis i världsklass. 251 00:21:19,653 --> 00:21:22,155 Vet ni vad man lär sig av det här? 252 00:21:22,572 --> 00:21:25,450 Att det är bättre att se på än att göra saker. 253 00:21:25,617 --> 00:21:27,035 Amen. 254 00:21:27,286 --> 00:21:31,081 Efter turneringen kan vi väl gå ut och äta familjemiddag? 255 00:21:32,541 --> 00:21:34,584 Pete Sampras bjuder! 256 00:21:35,669 --> 00:21:36,545 Förlåt. 257 00:21:38,839 --> 00:21:39,715 Lättlurad! 258 00:22:28,805 --> 00:22:31,892 {\an8}Översättning: Per Blom