1
00:00:11,177 --> 00:00:12,053
GRUNDSKOLA
2
00:00:15,098 --> 00:00:17,809
JAG SKA INTE OFFENTLIGGÖRA
REKTORNS KREDITRAPPORT
3
00:00:25,525 --> 00:00:26,735
VARNING
4
00:01:49,984 --> 00:01:54,489
{\an8}Sluta! Och gör dig i ordning!
Vi ska på PRO:s talangjakt.
5
00:01:54,739 --> 00:01:55,907
{\an8}Tvätta dig nu!
6
00:01:57,742 --> 00:01:58,701
Med nöje.
7
00:02:02,622 --> 00:02:04,541
{\an8}TALANGJAKT
8
00:02:06,167 --> 00:02:10,046
{\an8}Har ni märkt att efter dialysen
blir man lite...sugen.
9
00:02:12,924 --> 00:02:16,219
{\an8}-Han säger sånt vi andra glömt.
-Vet ni vad jag inte kan öppna?
10
00:02:16,886 --> 00:02:22,183
{\an8}-Skåp!
-Att han törs säga sånt.
11
00:02:22,267 --> 00:02:24,811
{\an8}Vet ni vad som skrämmer mig? Allt.
12
00:02:28,189 --> 00:02:30,191
DEN FANTASTISKA TALLRIKSSNURRAREN
13
00:02:33,194 --> 00:02:37,490
{\an8}Den där! Skynda dig!
Du måste hinna med de andra. Bra!
14
00:02:37,657 --> 00:02:40,618
Nej! Den där saktar in...! Bra.
15
00:02:41,619 --> 00:02:45,206
Den snurrar ojämnt...!
Fixat innan jag hann säga nåt.
16
00:02:45,290 --> 00:02:46,749
Vad är nytt, kissemissen?
17
00:02:49,377 --> 00:02:53,506
{\an8}Vad är nytt, kissemissen?
Aj, Gud, nej!
18
00:02:54,924 --> 00:02:56,551
{\an8}Visst var det bra, hörni?
19
00:02:57,886 --> 00:03:02,056
{\an8}Alla deltagare får
en extra portion honungsgröt.
20
00:03:03,850 --> 00:03:05,810
{\an8}Men det finns bara en vinnare...
21
00:03:06,227 --> 00:03:09,564
{\an8}...och eftersom Abe redan står här...
Ja, strunt samma.
22
00:03:10,523 --> 00:03:13,359
-En gratis besiktning!
-Läs igen...
23
00:03:13,526 --> 00:03:14,819
Gratis likbesiktning
24
00:03:14,986 --> 00:03:18,281
{\an8}Till begravningsbyrån innan de ångrar sig!
25
00:03:18,364 --> 00:03:19,616
REA I GRAVVALVET
26
00:03:23,745 --> 00:03:26,539
{\an8}Ja, kupongen tycks vara giltig.
27
00:03:26,748 --> 00:03:30,376
{\an8}Vilka andra tjänster
kan vi erbjuda den icke-avlidne?
28
00:03:30,543 --> 00:03:34,589
{\an8}Rubbet! Kista, gravsten, doftspray...
29
00:03:34,672 --> 00:03:38,843
{\an8}Vi säger skrin, inte kista.
Och monument, inte gravsten.
30
00:03:39,052 --> 00:03:41,971
Vi har alla ledande doftsprayer.
31
00:03:42,096 --> 00:03:43,056
LANTSORG - Fru Rötas - STINK-VÄCK!
32
00:03:43,139 --> 00:03:44,349
Vilka lustiga namn.
33
00:03:47,894 --> 00:03:49,312
Han går in i dödskurvan...!
34
00:03:50,480 --> 00:03:53,524
-Släpp ut mig!
-Ja, se levande...
35
00:03:53,691 --> 00:03:56,527
Den här modellen är lyckligtvis
CadavaCam-utrustad.
36
00:04:01,241 --> 00:04:04,118
-Vad han håller på.
-Har den "bild-i-bild"?
37
00:04:04,285 --> 00:04:06,537
Naturligtvis! Det är ju moderna tider...
38
00:04:08,957 --> 00:04:12,126
Varför blåser de inte för stegfel?
39
00:04:12,585 --> 00:04:16,881
Här på de luxe-avdelningen
ligger alla skrin i jungfrulig mark.
40
00:04:17,131 --> 00:04:22,720
Monumenten är självrengörande.
Gråtande änkor finns som tillbehör.
41
00:04:22,971 --> 00:04:26,349
Wally, Wally, Wally!
42
00:04:26,432 --> 00:04:28,268
Älskade Wally
43
00:04:29,018 --> 00:04:30,687
Vår käre Irving
44
00:04:30,770 --> 00:04:34,023
Irving! Åh, Irving!
45
00:04:34,107 --> 00:04:37,652
-Begrav mig här! Snälla?
-Vänta lite!
46
00:04:37,819 --> 00:04:41,656
-Det verkar lite dyrt...
-Livet efter döden är en gåta.
47
00:04:41,948 --> 00:04:46,077
Men man vet att Gud föredrar dem
som reser i första klass.
48
00:04:46,244 --> 00:04:50,832
Hörde du? Om din snålhet tar mig
till Helvetet ska jag hemsöka dig!
49
00:04:51,332 --> 00:04:53,543
Tänk att få se nåt sånt här
när du sitter på toa...
50
00:04:57,964 --> 00:04:58,840
Okej!
51
00:05:01,092 --> 00:05:06,222
Okej, med mullvadsförsäkringen
blir det 17 000 dollar.
52
00:05:06,472 --> 00:05:07,932
Va?! Åh!
53
00:05:08,099 --> 00:05:12,353
Du kan ju dumpa honom i skogen
och låta vargarna sköta resten...
54
00:05:13,730 --> 00:05:15,982
-Herr försäljare...
-Ja?
55
00:05:16,441 --> 00:05:17,692
Det får bli vargarna.
56
00:05:18,818 --> 00:05:19,986
Stick!
57
00:05:22,905 --> 00:05:28,286
Pappa, jag älskar dig såhär mycket.
För en 900 dollar...
58
00:05:28,369 --> 00:05:30,955
Jag önskar att jag hade 17 000, men...
59
00:05:33,291 --> 00:05:36,794
Se det som en investering i extravagans.
60
00:05:37,045 --> 00:05:43,343
{\an8}Mauso-Palooza syns från rymden
Betongen räcker till en tennisbana.
61
00:05:43,509 --> 00:05:45,511
En tennisbana...?
62
00:05:47,930 --> 00:05:52,727
Genomled vi allt besvär
bara för en tennisbanas skull?
63
00:05:53,019 --> 00:05:57,690
-Det trodde du inte va?
-Du bryr dig inte om mig.
64
00:05:57,857 --> 00:06:03,946
Klart jag gör, pappa.
Fick jag bestämma skulle du aldrig dö.
65
00:06:04,030 --> 00:06:07,033
Men säg det till Inge Liv
som sitter där uppe.
66
00:06:11,913 --> 00:06:14,707
-Vad i hela friden gör ni?
-Tränar tennis.
67
00:06:14,874 --> 00:06:16,125
Är det där tennis...?!
68
00:06:17,668 --> 00:06:21,923
-Vad heter det där med tjejerna då?
-Tjejboxning?
69
00:06:22,131 --> 00:06:25,009
Ja! Det var ju det jag ville ha.
70
00:06:33,017 --> 00:06:36,979
"Se till att nätet
är välspänt och fjädrande."
71
00:06:40,733 --> 00:06:45,696
-Det verkar det vara.
-Tennisbanan ger huset klass.
72
00:06:45,863 --> 00:06:50,118
Mel Brooks har visst en.
Jag menar sir Mel Brooks.
73
00:06:50,243 --> 00:06:52,412
Och den ger mullvadarna problem...
74
00:06:55,123 --> 00:06:58,126
Den ger ett rikare umgänge!
75
00:06:58,292 --> 00:07:01,421
Ja, kul om vi får lite besök.
76
00:07:01,587 --> 00:07:04,090
-Har ni tennisbana?
-Dra, Flanders!
77
00:07:04,257 --> 00:07:06,426
-Ska bli.
-Snabbare!
78
00:07:13,474 --> 00:07:17,687
-Förlåt. Jag stönade för tidigt.
-Vi vann igen!
79
00:07:18,855 --> 00:07:23,818
-Det här var kul.
-Tänk att känna nån med tennisrink.
80
00:07:24,902 --> 00:07:27,822
Jo, är käket gratis eller ska man pröjsa?
81
00:07:28,406 --> 00:07:30,783
Nej, de skickar en räkning.
82
00:07:30,950 --> 00:07:35,746
Det var därför jag frågade!
Annars lär man sig inget, pucko!
83
00:07:39,459 --> 00:07:44,172
Otroligt! Ett nyhetsankare på vår bana!
84
00:07:44,338 --> 00:07:47,717
-Matchboll.
-Vädertjejen är inte så dum heller.
85
00:07:48,926 --> 00:07:50,052
Homer, boll!
86
00:07:53,598 --> 00:07:56,225
Game, set och match till oss!
87
00:07:56,392 --> 00:07:59,312
Men största vinnaren
är Marges hors d'oeuvres.
88
00:07:59,437 --> 00:08:03,065
-Hur kan du komma på så vitsiga repliker?
-Tja...
89
00:08:04,150 --> 00:08:05,193
Kom igen nu! Skynda dig!
90
00:08:06,694 --> 00:08:08,821
Därför att jag är en rackare.
91
00:08:09,614 --> 00:08:15,119
-Därför att jag är från Irak.
-Försvinn härifrån!
92
00:08:16,412 --> 00:08:19,832
Nu är det förbjudet
att ha huvudbonad i skolan.
93
00:08:20,041 --> 00:08:23,044
-Till och med hätta?
-Speciellt hätta.
94
00:08:23,211 --> 00:08:26,714
Jag har fått nog av
den där skolan! Dörren...
95
00:08:29,675 --> 00:08:32,720
Wiggum?! Är du här för att gripa nån?
96
00:08:32,887 --> 00:08:37,391
Nej, jag kollar bara
att ni har en brottsfri morgon.
97
00:08:37,808 --> 00:08:41,270
-Ja, jag tror det.
-Vet ni vad som vore ett brott?
98
00:08:41,354 --> 00:08:44,357
-Vadå?
-Att låta tennisbanan stå tom.
99
00:08:44,690 --> 00:08:49,487
-Vill ni två spela tennis?
-Ja, det vill vi.
100
00:08:49,570 --> 00:08:53,032
-Okej, vi kommer strax.
-Då kör vi, Lou!
101
00:08:55,243 --> 00:08:56,118
Kom igen, Lou.
102
00:08:59,539 --> 00:09:03,668
Hej, Marge. Fin dag för tennis, inte sant?
103
00:09:03,751 --> 00:09:08,422
-Du har väl en egen bana?
-Ombyggd till schackbräde...
104
00:09:10,508 --> 00:09:13,135
-Burns har varit borta ett tag...
-Då sticker vi!
105
00:09:13,844 --> 00:09:15,638
Kom tillbaka! Skydda mig!
106
00:09:21,769 --> 00:09:24,522
Kolla in! Jag surfar på nätet!
107
00:09:27,275 --> 00:09:29,485
Hans pajaskonster får mig på bra humör.
108
00:09:32,863 --> 00:09:36,367
-Ja! Vi vann igen!
-Skärp dig, Homer.
109
00:09:36,534 --> 00:09:42,456
-Jag vill faktiskt vinna nån gång.
-Alla sporter har sin pajas.
110
00:09:42,623 --> 00:09:46,002
John Rocker, O.J. Simpson, Dorf...
111
00:09:47,003 --> 00:09:51,841
-Homer! Klarar du en lobb?
-Vissa bollar måste hitta rätt!
112
00:10:00,057 --> 00:10:02,476
Vi slår till mot langaren i kväll.
113
00:10:02,602 --> 00:10:06,314
-Det gjorde vi ju i går.
-Nu har vi rätt adress. Kommer du?
114
00:10:06,480 --> 00:10:12,486
-Tyvärr, tennis hos familjen Simpson...
-Maggie, du tjuvlyssnar väl inte?
115
00:10:12,570 --> 00:10:15,823
Hos paret som gav usel tennis
ett ansikte, menar du väl?
116
00:10:16,490 --> 00:10:19,577
Ja. De är lättare att slå
än en misstänkt i bojor.
117
00:10:19,702 --> 00:10:23,456
-Det är ju inte så svårt.
-Det var ett skämt, Lou.
118
00:10:23,539 --> 00:10:25,833
Om att paret Simpson är så lätta att slå.
119
00:10:29,879 --> 00:10:32,465
Jag tror att de njuter av att förnedras.
120
00:10:33,466 --> 00:10:36,886
Vad är sorgligast? Att vi driver med dem,
121
00:10:36,969 --> 00:10:38,804
eller att de aldrig kommer att fatta det?
122
00:10:40,890 --> 00:10:42,350
Aldrig, aldrig, aldrig.
123
00:10:43,434 --> 00:10:44,310
Aldrig någonsin.
124
00:10:48,939 --> 00:10:50,816
Har...jag...fått...löss?
125
00:10:51,692 --> 00:10:54,987
Nej! Jag sparar massor
på den här hemmatestaren.
126
00:10:55,237 --> 00:11:01,369
Vet du vad jag hörde i dag?
Att hela stan driver med oss.
127
00:11:01,535 --> 00:11:05,456
Dåliga nyheter för Knasiga Charlie.
Han blir nog otröstlig.
128
00:11:05,623 --> 00:11:11,754
Jag trodde vår status skulle höjas,
men vi är så usla att folk skrattar.
129
00:11:11,921 --> 00:11:15,716
-Det är till viss del mitt fel.
-Det är bara ditt fel!
130
00:11:16,133 --> 00:11:21,722
-Du måste bli mer seriös.
-Det här är visst viktigt för dig.
131
00:11:21,889 --> 00:11:25,685
Jag ska träna tills armbågen
blir svullen och missfärgad.
132
00:11:25,851 --> 00:11:27,937
Det är allt jag begär.
133
00:11:33,025 --> 00:11:37,863
Nej! Det ska vara en mjuk rörelse.
Låt racketen följa igenom slaget.
134
00:11:44,787 --> 00:11:48,749
Fin dag!
Varför opererar vi inte ute oftare?
135
00:11:51,252 --> 00:11:53,129
Döden inträffar...klockan 10.15.
136
00:12:00,720 --> 00:12:04,807
Goda nyheter! Vi ska bevisa
att vi inte är förlorare.
137
00:12:05,141 --> 00:12:10,187
-Vi ska spela en dubbelturnering.
-Va?! Vi är inte redo för det.
138
00:12:10,271 --> 00:12:15,526
Lugn, det är inte förrän i morgon.
Okej, är du beredd på serven?
139
00:12:18,654 --> 00:12:22,241
-Ta bort dem! Ta bort dem!
-Så pinsamt.
140
00:12:23,367 --> 00:12:24,452
Du får ta över, Bart.
141
00:12:26,328 --> 00:12:28,873
Lisa! Lisa, ge mig en öl!
142
00:12:29,874 --> 00:12:33,377
-Jag är på väg.
-Ingen fara. Bart klarar sig fint.
143
00:12:33,544 --> 00:12:37,339
-Ta en öl till du.
-Sånt tjat gillar jag.
144
00:12:37,757 --> 00:12:42,094
Så Barney ba: "Du är själv nu",
och jag ba: "Inte en suck", typ.
145
00:12:42,261 --> 00:12:45,973
-Vad har det med kriget att göra?
-Jag kommer till det.
146
00:12:51,854 --> 00:12:55,941
Bra, älskling!
Fortsätt så, så kanske vi vinner.
147
00:12:57,067 --> 00:13:00,988
Bart! Du har
lika mycket krut i dig som pappa.
148
00:13:03,407 --> 00:13:06,786
För upptagen för att svara?
Ja, jag vet hur det är.
149
00:13:08,078 --> 00:13:10,456
Jag går och lägger fram
kläder till turneringen.
150
00:13:15,461 --> 00:13:16,462
Perfekt!
151
00:13:22,301 --> 00:13:24,929
Jag är redo för den stora turneringen!
152
00:13:26,263 --> 00:13:28,724
-Tjena, grabben!
-Hej, pappa.
153
00:13:29,725 --> 00:13:32,978
Man skulle kunna tro att du ska spela.
154
00:13:33,062 --> 00:13:37,608
-Det ska jag också.
-Det blir svårt utan partner.
155
00:13:37,691 --> 00:13:40,694
-Jag har en.
-Bra! Nån jag känner?
156
00:13:40,861 --> 00:13:45,074
-Ja, du känner henne.
-Hej, Homer.
157
00:13:45,533 --> 00:13:47,034
God morgon, partner.
158
00:13:48,327 --> 00:13:53,457
-Jag måste berätta en sak...
-Namnet på Barts partner? Låt höra!
159
00:13:53,541 --> 00:13:58,379
Jo, det är faktiskt så
att Barts partner heter...
160
00:13:59,839 --> 00:14:02,758
-Ja, älskling?
-Jag är Barts partner.
161
00:14:03,592 --> 00:14:06,011
Nej! Du är ju min partner!
162
00:14:06,095 --> 00:14:08,848
Polarn, damen verkar ha gjort sitt val.
163
00:14:08,931 --> 00:14:14,311
-Ledsen, Homer. Vi får prata om det sen.
-Nej!
164
00:14:19,859 --> 00:14:20,734
Förrädare!
165
00:14:22,486 --> 00:14:25,614
Oj då... De såg mig nog inte.
166
00:14:27,575 --> 00:14:32,246
-Min trofé ska stå på spiselhyllan.
-Exakt där jag tänkt ställa min!
167
00:14:32,454 --> 00:14:34,707
Snacka om att vara inne på samma våglängd.
168
00:14:37,918 --> 00:14:42,548
Hej, Marge... Hej, Bart...
Hur är det med tennispartnerna?
169
00:14:43,090 --> 00:14:45,676
Förlåt! Jag ville inte såra dig.
170
00:14:46,135 --> 00:14:49,305
Rör mig inte med dina salladstångshänder.
171
00:14:49,471 --> 00:14:51,640
Jag ville bara vinna.
172
00:14:51,932 --> 00:14:57,479
-Inte hota din manlighet.
-Det har jag inte ens tänkt på!
173
00:14:57,646 --> 00:15:00,774
Vi var bra!
De bad oss spela Krusty Klassic!
174
00:15:00,941 --> 00:15:04,695
En välgörenhetstävling
för balkongkollapsoffer.
175
00:15:04,862 --> 00:15:08,449
-Vi kan få slut på kollapserna!
-Det bryr jag mig inte om.
176
00:15:08,782 --> 00:15:12,912
Jag bryr mig bara om M-I-G.
Min Inre Glädje!
177
00:15:18,208 --> 00:15:23,464
Jag har ersatts av
en yngre kopia av mig själv.
178
00:15:23,714 --> 00:15:26,884
Det här är ett klassiskt fall
av Oidipuskomplex.
179
00:15:27,092 --> 00:15:32,890
-Minns du berättelsen om Oidipus?
-Lite stålar friskar upp minnet...
180
00:15:34,016 --> 00:15:38,771
-Mörda pappan, äkta sin mor...
-Vem betalar då bröllopet?
181
00:15:38,854 --> 00:15:42,983
Lyssna nu. Hotet från Bart
är bara nåt du inbillar dig.
182
00:15:43,233 --> 00:15:46,236
Du har nog rätt,
men han borde kedjas fast.
183
00:15:46,403 --> 00:15:49,865
-Du överreagerar!
-Du underreagerar!
184
00:15:50,032 --> 00:15:52,284
-Det här samtalet är över!
-Det här samtalet är under!
185
00:15:52,368 --> 00:15:54,286
-Hej då!
-Hej nu!
186
00:15:58,290 --> 00:16:01,418
Nej! Håll dig borta från min fru, Bart!
187
00:16:07,091 --> 00:16:11,261
Älskling, du är mycket snyggare
än min första man.
188
00:16:11,428 --> 00:16:14,473
Jag kanske har utseendet för mig,
men han är en riktig trofé.
189
00:16:16,308 --> 00:16:19,895
Turen till giljotinfabriken
var ingen nöjestripp.
190
00:16:20,145 --> 00:16:22,606
Det var det perfekta stället
att skjuta honom på.
191
00:16:24,316 --> 00:16:27,152
Det är han! Killen från drömmen!
192
00:16:27,736 --> 00:16:33,742
Le du, bara. När jag är klar med dig
är du rena kalkonpastejen.
193
00:16:37,871 --> 00:16:41,959
-Säkert att du vill spela med mig?
-Helt säkert, gumman.
194
00:16:42,376 --> 00:16:46,046
-Och det är inte för att jävlas?
-Självklart inte.
195
00:16:46,463 --> 00:16:48,132
Sikta nu mot mammas hjärta.
196
00:16:49,466 --> 00:16:52,720
Jag vill inte spela
bara för att såra mamma.
197
00:16:52,803 --> 00:16:58,767
Lägg av! Du har ju velat stå i centrum
ända sen du damp ner här. Serva nu.
198
00:17:01,854 --> 00:17:04,773
Lisa! Har du gjort
den där hemska avbilden?
199
00:17:04,898 --> 00:17:08,277
-Lämna min lagkompis ifred!
-Är Lisa din lagkompis?
200
00:17:10,029 --> 00:17:14,825
-Vadå? Jag är bättre än dig!
-Det där var inte riktigt sant.
201
00:17:14,908 --> 00:17:17,619
Vad vet du, som är så usel själv?
202
00:17:17,703 --> 00:17:21,498
-Du din lilla... Kom, Bart!
-Barnungar!
203
00:17:30,507 --> 00:17:34,678
-Telegram till Lisa Simpson!
-Lyssna inte! Det är nåt lurt.
204
00:17:34,762 --> 00:17:38,515
"Kära Lisa. Psyk, psyk, psyk.
Hälsningar, superpsykning."
205
00:17:38,682 --> 00:17:43,604
-Han försöker nog psyka dig.
-Kan vi få lite matro nu?
206
00:17:43,771 --> 00:17:46,231
Vi borde... Psyk, psyk, psyk!
207
00:17:47,566 --> 00:17:50,444
Krustys välgörenhetsklassiker
208
00:17:58,494 --> 00:18:01,288
Var har du köpt den där skämthanden?
209
00:18:01,872 --> 00:18:05,042
Den här? Det är bara vätskeansamling.
210
00:18:07,878 --> 00:18:08,837
Hej, hej!
211
00:18:08,921 --> 00:18:13,550
Vad tycks? Borde inte jag
öronmärkas som rackare...?
212
00:18:16,386 --> 00:18:19,807
Vadå? Jag ödslar inte
mina bästa skämt på välgörenhet.
213
00:18:20,766 --> 00:18:23,268
Och på tal om välgörenhet...
214
00:18:24,937 --> 00:18:27,356
Men vad har vi här då...?
215
00:18:27,523 --> 00:18:31,735
-Ni två ska få stryk.
-Inte alls. Det är ni som får det.
216
00:18:33,737 --> 00:18:38,117
-Vi får stryk, sa hon...
-Vi måste göra vårt bästa.
217
00:18:38,283 --> 00:18:39,868
Så snackar bara förlorare!
218
00:18:42,079 --> 00:18:46,792
Låt mig presentera
två oslagbara tennisstjärnor:
219
00:18:46,959 --> 00:18:50,045
Venus och Serena Williams!
220
00:18:50,879 --> 00:18:54,883
Oslagbara? Släpp fram mig! Hej, Otto.
221
00:18:58,011 --> 00:18:58,887
Ursäkta.
222
00:19:00,264 --> 00:19:02,891
-Vad gör du?
-Det där är pappas plats!
223
00:19:02,975 --> 00:19:05,936
Så bra... Jag behöver en ny dubbelpartner.
224
00:19:06,103 --> 00:19:10,315
-Min dotter är för kass.
-Dumpar du din egen dotter?
225
00:19:10,399 --> 00:19:14,236
-Jag vill slå min fru och son.
-Så fruktansvärt!
226
00:19:14,319 --> 00:19:17,948
-Då har man sjunkit lågt.
-Du verkar mindre äcklad... Kom!
227
00:19:18,866 --> 00:19:23,203
-Nu ska Marge och Bart Simpson...
-Skithögar!
228
00:19:23,787 --> 00:19:29,501
...möta Homer och Lisa...
Förlåt, Homer och Venus Simpson.
229
00:19:31,837 --> 00:19:34,882
Venus Simpson? Byter du ut mig?
230
00:19:35,048 --> 00:19:37,843
"Dumpa" är lite väl starkt ordval...
231
00:19:38,302 --> 00:19:40,637
Jag ska ju bara byta ut dig.
232
00:19:42,556 --> 00:19:44,474
POÄNG
233
00:19:49,897 --> 00:19:50,939
15-0.
234
00:19:51,023 --> 00:19:54,234
Jag är rasande över det här bytet!
235
00:19:54,401 --> 00:19:56,820
Vi har alla våra problem.
Jag tappade kakan.
236
00:19:59,198 --> 00:20:00,574
Är det värt det...?
237
00:20:00,741 --> 00:20:04,494
Att en av dem är proffs
är ruskigt orättvist.
238
00:20:04,661 --> 00:20:09,791
-Okej då, du kan ta Serena.
-Jag som just ätit en pizza.
239
00:20:11,293 --> 00:20:15,297
-Dumpar du mig?
-Du ska få en flaskraket av mig.
240
00:20:18,759 --> 00:20:24,389
Okej, slå! Spring!
På den bara! Över till... Ja!
241
00:20:26,767 --> 00:20:31,230
-Vill du vinna, Marge?
-Till vilket pris som helst.
242
00:20:31,355 --> 00:20:36,485
-Bra. Pete? Pete Sampras? Kom!
-Ja! Jag får vara med.
243
00:20:42,032 --> 00:20:46,620
Alla blir dumpade utom jag!
Jag är odumpbar!
244
00:20:47,496 --> 00:20:51,124
-Min tennisklubba! Vem är du?
-Andre Agassi.
245
00:20:51,250 --> 00:20:55,045
-Brottaren?
-Bort från banan, knubbis! Stick!
246
00:20:55,545 --> 00:20:58,590
Sätt igång och spela nu!
Jag har en Daimreklam som väntar.
247
00:21:05,264 --> 00:21:09,184
-Vem är jag? Serena eller Venus?
-Andre. Jag är Serena.
248
00:21:09,268 --> 00:21:11,478
Du är en tjej!
249
00:21:11,645 --> 00:21:15,399
Ska vi sluta larva oss nu?
Jag är inte arg längre.
250
00:21:15,524 --> 00:21:19,528
Inte jag heller. Jag njuter bara
av tennis i världsklass.
251
00:21:19,653 --> 00:21:22,155
Vet ni vad man lär sig av det här?
252
00:21:22,572 --> 00:21:25,450
Att det är bättre att se på
än att göra saker.
253
00:21:25,617 --> 00:21:27,035
Amen.
254
00:21:27,286 --> 00:21:31,081
Efter turneringen kan vi väl gå ut
och äta familjemiddag?
255
00:21:32,541 --> 00:21:34,584
Pete Sampras bjuder!
256
00:21:35,669 --> 00:21:36,545
Förlåt.
257
00:21:38,839 --> 00:21:39,715
Lättlurad!
258
00:22:28,805 --> 00:22:31,892
{\an8}Översättning: Per Blom