1 00:00:11,302 --> 00:00:12,178 GRUNDSKOLA 2 00:00:14,597 --> 00:00:17,892 HAMSTERN LEVDE INTE ETT "VÄRDIGT LIV" 3 00:00:25,692 --> 00:00:26,776 VARNING 4 00:01:09,486 --> 00:01:11,029 Jag är galen! 5 00:01:21,998 --> 00:01:25,543 {\an8}Välkomna till Amerikas populära frågelek: 6 00:01:25,627 --> 00:01:28,004 Ge mig! 7 00:01:28,088 --> 00:01:32,342 {\an8}Mannen med frågorna är Virgil Sinclair. 8 00:01:32,425 --> 00:01:35,345 {\an8}-Då så, Moe Szyslak. -Ja Virgil? 9 00:01:35,428 --> 00:01:39,432 {\an8}Igår hade du chansen att vinna 500 000 dollar. 10 00:01:39,516 --> 00:01:43,394 {\an8}-Och du tvekade i 20 minuter. -Jag blev tillsagd att göra det. 11 00:01:43,478 --> 00:01:49,025 {\an8}Toppen. Men nu måste du svara inom 10-15 minuter. 12 00:01:51,611 --> 00:01:56,116 {\an8}-Vill du ha? -Uppriktigt sagt, ja. 13 00:01:56,199 --> 00:01:58,660 {\an8}För en halv miljon dollar: 14 00:01:58,743 --> 00:02:03,289 {\an8}Vilken av följande är inte en subatomär partikel? 15 00:02:03,373 --> 00:02:10,046 {\an8}A: Proton. B: Neutron. C: Bonbon. D: Elektron. 16 00:02:10,130 --> 00:02:13,591 {\an8}Jisses. Nu ska vi se... 17 00:02:13,675 --> 00:02:19,597 {\an8}Jag är född i Indiana, så det är inte rätt. 18 00:02:19,681 --> 00:02:23,434 {\an8}Jag ringer en vän. 19 00:02:23,518 --> 00:02:29,107 {\an8}-Hallå? Hej, Moe! Du är med i TV! -Jag vet det, Homer. 20 00:02:29,190 --> 00:02:35,363 {\an8}-Är det bra med tarmvredet? -Jag har en fråga om kärnkraft. 21 00:02:35,446 --> 00:02:40,910 {\an8}-När den lilla pippin kläcks... -Rätt svar är bonbon. 22 00:02:40,994 --> 00:02:46,708 {\an8}-Jag svarar "bonbon". -Är det ditt definitiva besked? 23 00:02:46,791 --> 00:02:49,794 {\an8}-Ja. -Det är...rätt! 24 00:02:51,296 --> 00:02:56,426 {\an8}Stannar du, eller vill du försöka på en miljon dollar? 25 00:02:59,095 --> 00:03:02,098 {\an8}Jag älskar verkligen kosing. 26 00:03:02,182 --> 00:03:05,852 {\an8}Men jag nöjer mig med det jag har. 27 00:03:05,935 --> 00:03:09,063 -Du bestämmer. -Just det. 28 00:03:11,232 --> 00:03:17,864 {\an8}-Den där smörjan är bara en fluga. -Du har mycket sämre tittarsiffror. 29 00:03:17,947 --> 00:03:22,702 {\an8}-Mitt program är för barn. -Du måste förnya det. 30 00:03:22,785 --> 00:03:26,206 {\an8}Lossa på tyglarna, gå över gränsen. 31 00:03:26,289 --> 00:03:32,253 {\an8}Dessa förbenade kommentarer! Har du hört på maken? 32 00:03:32,337 --> 00:03:36,925 {\an8}Du ska vara vågad, men varm. Och provokativ/gullig. 33 00:03:38,259 --> 00:03:42,430 {\an8}-Köper du den sortin? -Om han inte skriker. 34 00:03:46,768 --> 00:03:52,815 Hej, alla barn! En applåd för Madam Mimi och hennes ostsniffande pudlar. 35 00:03:55,026 --> 00:04:00,281 Vi är strax tillbaka med en sketch på ett knasigt ställe. 36 00:04:00,365 --> 00:04:03,159 En restaurang! 37 00:04:03,243 --> 00:04:06,329 -Kör reklam. -Krusty? 38 00:04:06,412 --> 00:04:11,918 -Kan vi ändra till ett fik? -Som det i "Seinfeld". 39 00:04:12,001 --> 00:04:15,922 -Jag börjar om fem sekunder! -I "Seinfeld"... 40 00:04:16,005 --> 00:04:18,591 Börja! 41 00:04:18,675 --> 00:04:23,263 Inget går upp mot att äta på en fin restaurang! 42 00:04:23,346 --> 00:04:26,015 Här kommer servitrisen. 43 00:04:26,099 --> 00:04:29,936 Vi förlorar män i tonåren. Kan du inte spexa? 44 00:04:30,019 --> 00:04:33,815 Har ni kommentarer under sändning? Nu får det räcka! 45 00:04:33,898 --> 00:04:40,071 Jag har varit i nöjesbranschen i 61 år. Nu har idioterna här förstört allt. 46 00:04:40,154 --> 00:04:43,616 Jag bestämmer själv åt vilket håll jag ska pissa! 47 00:04:43,700 --> 00:04:49,580 -Kan du byta "pissa" mot "flöjta"? -Det kan reta flöjtfabrikanterna. 48 00:04:49,664 --> 00:04:54,335 Jag står inte ut! Missa inte programmet på fredag. 49 00:04:54,419 --> 00:04:57,338 Det blir mitt sista. 50 00:04:57,422 --> 00:05:02,677 Sluta i nöjesbranschen... Bra idé, men vart leder den? 51 00:05:02,760 --> 00:05:06,389 -Vänta! -Vi har fler kommentarer! 52 00:05:08,766 --> 00:05:10,727 Släpp taget! 53 00:05:10,810 --> 00:05:14,439 Dödar du mig, så ersätts jag bara av två andra. 54 00:05:18,860 --> 00:05:22,822 Jag fattar inte att Krusty ska sluta. Det är tragiskt. 55 00:05:22,905 --> 00:05:27,076 En värld utan Krusty. Hur skulle den se ut? 56 00:05:28,202 --> 00:05:31,664 -Vad tittar ni på? -"Clownen Nutsy". 57 00:05:35,084 --> 00:05:40,089 Det är bra att man lägger ner program innan de blir tjatiga. 58 00:05:40,173 --> 00:05:44,093 Maggie har skjutit mr Burns nu igen! 59 00:05:48,264 --> 00:05:52,143 Clownen Krustys avsked har upprört känslor- 60 00:05:52,226 --> 00:05:58,566 -som inte skådats sen Banana Splits omkom. Över till Krustylu Studios. 61 00:06:00,985 --> 00:06:05,990 -Hur ser läget ut, polischef Wiggum? -Ungarna börjar bli oregerliga. 62 00:06:06,074 --> 00:06:09,494 Vi blir tvungna att använda lydnadsgas. 63 00:06:11,120 --> 00:06:16,417 Får man fortfarande gissa vilken stad vädertjejen är i? 64 00:06:16,501 --> 00:06:19,504 -Det är åtta år sen. -Är det Pittsburgh? 65 00:06:19,587 --> 00:06:23,132 Jag talade med Krusty om skrattets gåva. 66 00:06:23,216 --> 00:06:28,304 Dagens ungdom tror att humor är lika med könsord. 67 00:06:28,388 --> 00:06:34,185 Men det är det inte. Det är ord som låter snuskigt, som mukluk. 68 00:06:34,268 --> 00:06:40,191 Mukluk. Var det kul? Det bjuder jag på. 69 00:06:40,274 --> 00:06:44,612 Lägg av, din tröttsamma tölp. Jag var den rolige av oss. 70 00:06:44,695 --> 00:06:51,202 -Brukar du titta på gamla avsnitt? -Jag har spelat över dem. 71 00:06:51,619 --> 00:06:57,542 Jag fastnade för "Domare Judy", och ett tomt band kostade 3,99. 72 00:06:57,625 --> 00:07:01,671 Det är mina program! 73 00:07:01,754 --> 00:07:04,507 De avsnitten var inget vidare. 74 00:07:04,590 --> 00:07:08,553 Programmet blev inte roligt förrän vi sparkade Bakgrunds-Bob. 75 00:07:08,636 --> 00:07:12,640 Du har raderat ut mitt förflutna! 76 00:07:12,723 --> 00:07:16,185 Jag ska radera ut din framtid! 77 00:07:16,269 --> 00:07:21,107 -Släck ljuset! -På Chino får de vara uppe till nio. 78 00:07:21,190 --> 00:07:26,654 Jag har pratat med direktören på Chino, och det är inte sant. 79 00:07:28,948 --> 00:07:32,452 Mitt straff är både grymt och ovanligt. 80 00:07:32,535 --> 00:07:37,498 För det första är mina duschsandaler alldeles för små. 81 00:07:37,582 --> 00:07:44,046 För det andra består bokklubben av fångar som klubbar mig med böcker. 82 00:07:44,130 --> 00:07:49,510 Det här är Tom Clancys senaste. Men att läsa honom är smärtsammare. 83 00:07:49,594 --> 00:07:51,387 Ansökan beviljas, frige fången. 84 00:07:57,268 --> 00:08:00,855 Gör inga dumheter nu, Bob. 85 00:08:00,938 --> 00:08:05,818 Jag kommer att vaka över dig som en... Gå inte så fort! 86 00:08:05,902 --> 00:08:11,782 Det är orättvist! Du har långa ben, jag har bara små stumpar. 87 00:08:11,866 --> 00:08:14,869 BRUSTNA DRÖMMAR FÖRRÅDSUTRYMMEN 88 00:08:14,952 --> 00:08:18,039 Här är ditt förråd. 89 00:08:18,122 --> 00:08:22,335 Tack, Raphael. Nu undrar jag om... 90 00:08:22,418 --> 00:08:28,216 -Vill du bo i förrådet? Två dollar. -Tack, vänlige gästgivare. 91 00:08:29,258 --> 00:08:33,554 -Vill du ha väckning? -Ja tack. 92 00:08:37,391 --> 00:08:41,354 Tjänare, granne! Vad gör du? 93 00:08:41,437 --> 00:08:44,857 Jag arbetar på en hämndplan. 94 00:08:44,941 --> 00:08:49,111 Hälften av killarna här håller på med det. 95 00:08:52,281 --> 00:08:53,908 Min är bättre. 96 00:08:57,286 --> 00:09:02,833 Fas ett börjar om tio...nio...åtta... 97 00:09:02,917 --> 00:09:06,337 Jag klarar inte att vänta! 98 00:09:06,420 --> 00:09:11,217 Dina betyg räcker mer än väl till att bli vaktmästarbiträde. 99 00:09:11,300 --> 00:09:13,386 Jag rodnar. 100 00:09:13,469 --> 00:09:17,390 Men jag är bekymrad över dina ständiga mordförsök. 101 00:09:17,473 --> 00:09:22,353 De flesta var faktiskt riktade mot Bart Simpson. 102 00:09:22,436 --> 00:09:25,898 Han är som Hjulben, går inte att fånga. 103 00:09:25,982 --> 00:09:28,859 Det vet jag nog! 104 00:09:28,943 --> 00:09:34,699 Din röst skulle passa perfekt som skolans meddelandeannonsör. 105 00:09:34,782 --> 00:09:40,871 Franska klubbens utflykt är inställd. Quel dommage! 106 00:09:40,955 --> 00:09:45,126 -Du får jobbet. -Nu börjar det. 107 00:09:50,298 --> 00:09:54,302 Min karriär som annonsör, menar jag. 108 00:09:59,098 --> 00:10:03,352 God morgon! Bland upphittade saker har vi idag en kilt. 109 00:10:04,520 --> 00:10:08,399 Jag skulle tro att klanen är Graham-Monroe. 110 00:10:08,482 --> 00:10:11,902 Den där rösten låter väldigt bekant. 111 00:10:11,986 --> 00:10:17,950 Slutligen ska Bart Simpson omedelbart bege sig, utan sällskap- 112 00:10:18,034 --> 00:10:23,039 -till det gamla redskapsskjulet bakom skolan. 113 00:10:23,122 --> 00:10:26,917 Ajöss, töntar! 114 00:10:47,980 --> 00:10:51,275 Hejsan, Bart. 115 00:10:51,359 --> 00:10:57,573 -Är det du, Bob? Hur är det? -Inget skrik? Inte ens ett pip? 116 00:10:57,657 --> 00:11:02,662 Jag är inte rädd för dig. Varje gång vi ryker ihop hamnar du i fängelse. 117 00:11:02,745 --> 00:11:09,001 Visst är statistiken lite ensidig. Men nu kan jag inte misslyckas. 118 00:11:11,837 --> 00:11:15,132 Krattan, min gamle ärkefiende. 119 00:11:15,216 --> 00:11:19,011 -Är inte jag din ärkefiende? -Jag har ett liv vid sidan om dig. 120 00:11:23,766 --> 00:11:29,021 -Vad tänker du göra med mig? -Tro mig, jag har en plan. 121 00:11:29,105 --> 00:11:33,359 "Ta jobb på skolan, lura Bart till skjulet, binda honom." 122 00:11:33,442 --> 00:11:36,112 "Få Bart att döda Krusty." 123 00:11:36,195 --> 00:11:38,948 Honom skulle jag aldrig döda! 124 00:11:39,031 --> 00:11:43,828 Du kommer att döda Krusty under hans sista program. 125 00:11:43,911 --> 00:11:47,415 Utan att du ens vet om det. 126 00:11:48,290 --> 00:11:53,713 Fäst blicken på det skinande myntet. Så ja. 127 00:11:53,796 --> 00:11:56,382 Jäklar! Jag behövde det till tvätten. 128 00:11:56,465 --> 00:11:59,552 Dumskalle... Du tittade! 129 00:12:04,765 --> 00:12:08,227 Ja...det får duga. 130 00:12:09,228 --> 00:12:14,525 Fäst blicken på spiralen, Bart. Låt dig hänryckas av virveln. 131 00:12:17,903 --> 00:12:21,699 -Du är i mitt våld. -Jag står under din kontroll. 132 00:12:21,782 --> 00:12:25,661 Jag sa inget om kontroll. Du är i mitt våld. 133 00:12:25,745 --> 00:12:31,375 -Jag är i ditt våld. -Bra. Förresten, byt till kontroll. 134 00:12:32,793 --> 00:12:37,590 Titta, vi är inbjudna till Krustys sista program. 135 00:12:39,508 --> 00:12:44,138 -Hejsan. -Var har du hållit hus? 136 00:12:44,221 --> 00:12:46,724 Jag var... 137 00:12:46,807 --> 00:12:50,811 Om någon frågar, så var du i blomsterhandeln. 138 00:12:50,895 --> 00:12:56,734 -Jag var i blomsterhandeln. -Det var jag också. 139 00:12:56,817 --> 00:13:00,571 Jag drack mig berusad i blomsterhandeln. 140 00:13:01,197 --> 00:13:05,534 Nu får vi se om du verkligen ger dig på din hjälte. 141 00:13:12,082 --> 00:13:17,046 Så ska det se ut! Koncentrera dig på skrevet! 142 00:13:17,129 --> 00:13:20,257 Vill ni fotografera oss? 143 00:13:20,341 --> 00:13:23,135 Den har skärpeautomatik. 144 00:13:23,219 --> 00:13:24,887 Stämmer gott. 145 00:13:24,970 --> 00:13:28,724 Chefen, titta ut... 146 00:13:28,808 --> 00:13:33,521 Döda Krusty, som du ska göra i morgon kväll! 147 00:13:33,604 --> 00:13:40,486 Härligt att se ett basebollträ i trä. Nuförtiden är allt av aluminium. 148 00:13:40,569 --> 00:13:44,990 -Se vad jag fick i mitt Laffy Meal. -Ett flipperspel! 149 00:13:45,074 --> 00:13:49,078 -Ge tillbaka det! -Vad då, Lou? 150 00:13:59,088 --> 00:14:02,675 God kväll och välkomna till mitt sista program. 151 00:14:02,758 --> 00:14:08,430 -En legend kan se ut på många sätt. -Med hälsning från Bakgrunds-Bob. 152 00:14:13,477 --> 00:14:18,524 Fantastiskt! Rolig in i det sista. En tyst minut... Nu tar jag över. 153 00:14:20,234 --> 00:14:22,528 Tack. Tack. 154 00:14:29,743 --> 00:14:36,667 Det var bara en dröm. Men i kväll får jag smaka hämndens ljuva sötma! 155 00:14:38,502 --> 00:14:39,503 Insektssprej. 156 00:14:56,020 --> 00:14:59,899 Kent Brockman direkt från Krustys sista program. 157 00:14:59,982 --> 00:15:02,026 Den arbetslöse skådisen Ranier Wolfcastle. 158 00:15:02,818 --> 00:15:08,198 Kan ingen ge mig ett jobb? Jag har sänkt gaget till åtta miljoner. 159 00:15:08,741 --> 00:15:11,243 Hör ni, Hollywood? 160 00:15:11,327 --> 00:15:16,373 Jag gör naket, spelar tönt. "Passa dig, annars smäller det!" 161 00:15:16,457 --> 00:15:18,000 Alltid lika trevlig. 162 00:15:26,717 --> 00:15:32,431 Den femte och sista avskeds- föreställningen: Clownen Krusty! 163 00:15:35,476 --> 00:15:40,731 Tack. Mjuka upp skrattmusklerna med vår egen Chimpendale- 164 00:15:40,814 --> 00:15:43,943 -som apar sig i bara mässingen! 165 00:15:47,363 --> 00:15:48,697 Av med dem! 166 00:15:54,703 --> 00:15:56,830 Bart. 167 00:15:58,248 --> 00:16:00,125 Bart. 168 00:16:00,668 --> 00:16:04,046 Det är dags nu. Dags att spränga clownen. 169 00:16:05,005 --> 00:16:08,342 -Dags att spränga clownen. -Gör det. 170 00:16:10,094 --> 00:16:12,638 Nu följer en riktig godbit. 171 00:16:12,721 --> 00:16:18,394 Min TV-debut i "Novalucols sommarkavalkad". 172 00:16:18,477 --> 00:16:23,107 {\an8}Jag är Kaputnik, den ryska satelliten. 173 00:16:23,190 --> 00:16:26,902 {\an8}Bolsjojbaletten ger "Nötknäpparen" i mina kalsipper! 174 00:16:26,986 --> 00:16:31,657 Man fick inte säga "kalsipper" i TV, så jag blev avstängd i tio år. 175 00:16:31,740 --> 00:16:35,202 Jag fick en ny chans i "Laugh-In". 176 00:16:35,285 --> 00:16:41,333 Vad blir det om man korsar en kyckling med en bagel? 177 00:16:41,417 --> 00:16:45,921 De förbenade dörrarna har fastnat! Stå inte bara där, Arte, hjälp mig! 178 00:16:46,714 --> 00:16:51,885 De där jäkla luckorna kostade mig ytterligare 22 år. 179 00:17:00,144 --> 00:17:03,647 {\an8}Utsökt sprängdeg! 180 00:17:08,777 --> 00:17:11,488 Så, min lille hypno-mördare. 181 00:17:11,572 --> 00:17:17,494 Du slår till när Krusty säger: "Jag har aldrig haft en så fin publik." 182 00:17:17,578 --> 00:17:22,082 Du kramar om honom och spränger er båda i småbitar. 183 00:17:22,166 --> 00:17:24,084 Ja, ja. 184 00:17:24,168 --> 00:17:27,880 Nu ska vi visa er några klipp från... 185 00:17:27,963 --> 00:17:34,636 -Nej! Det skulle vara en hemlighet. -Får jag genera honom ett ögonblick? 186 00:17:34,720 --> 00:17:41,060 För tre år sen utlovade Krusty en miljon dollar till ett barnhem. 187 00:17:41,143 --> 00:17:42,728 Sluta. 188 00:17:42,811 --> 00:17:47,107 Vi har fortfarande inte fått ett nickel. Eller hur, Frances? 189 00:17:47,191 --> 00:17:49,568 Jag fryser jämt. 190 00:17:49,651 --> 00:17:53,781 Det var trassel med bokföringen. 191 00:17:53,864 --> 00:17:57,910 -Kan jag få checken nu? -Nu? Visst. 192 00:17:57,993 --> 00:18:00,704 Gud välsigne dig, Krusty. 193 00:18:00,788 --> 00:18:07,544 Om min bankman ser det här, så tveka INTE att lösa in checken. 194 00:18:12,257 --> 00:18:18,514 Catwalken, den perfekta utsiktsplatsen för hämnd. 195 00:18:20,682 --> 00:18:27,106 Lantchips, det perfekta tilltugget till hämnd. 196 00:18:27,731 --> 00:18:33,821 Vilken underbar kväll. Vet ni vad? Jag har aldrig haft en så fin publik. 197 00:18:39,785 --> 00:18:43,705 Det här är ditt Waterloo, Krusty. 198 00:18:43,789 --> 00:18:48,752 Snart blir du Napoleon Bombapart. 199 00:18:48,836 --> 00:18:50,754 Dåligt. 200 00:18:50,838 --> 00:18:54,550 Jag vill tacka Gud för min framgång 201 00:18:54,633 --> 00:18:58,262 trots att jag aldrig har trott på honom. 202 00:18:58,345 --> 00:19:03,517 Men innan strålkastarna slocknar är det en sak jag måste säga. 203 00:19:03,600 --> 00:19:08,522 Under årens lopp har jag...många... 204 00:19:08,605 --> 00:19:12,401 Och jag har...min beskärda del av... 205 00:19:12,484 --> 00:19:16,822 -Det är bara en sak jag skäms för. -Skäms? 206 00:19:16,905 --> 00:19:21,660 Det fanns en man som arbetade för mig. 207 00:19:21,743 --> 00:19:25,706 Men jag tvingade honom till brottets bana. 208 00:19:25,789 --> 00:19:28,584 Var du än är, vill jag bara säga: 209 00:19:29,001 --> 00:19:32,629 Bakgrunds-Bob, förlåt mig. 210 00:19:33,172 --> 00:19:39,011 Åh Bob, du tog hämnd med att hata mig våldsamt 211 00:19:39,094 --> 00:19:43,098 Men jag saknar dig nu, åh Bob 212 00:19:43,182 --> 00:19:47,686 Du gick till Apu i min skepnad 213 00:19:47,769 --> 00:19:50,898 Jag hamnade i kurran 214 00:19:50,981 --> 00:19:55,360 Denne rare, lustige man. 215 00:19:57,654 --> 00:20:01,033 Nej, min pojkbomb! 216 00:20:01,116 --> 00:20:06,205 God natt och... Titta, en rufsig liten beundrare! 217 00:20:06,288 --> 00:20:09,208 Ska jag krama om honom? 218 00:20:18,008 --> 00:20:20,844 Nej! 219 00:20:30,854 --> 00:20:34,358 -Gud! En bomb! -Jag tänkte just på det. 220 00:20:38,278 --> 00:20:42,824 -Blev någon skadad? -Bara några chefer. 221 00:20:52,251 --> 00:20:54,628 Vi har en kommentar. 222 00:20:54,711 --> 00:20:57,631 Har du funderat på att planka Dave Chappelle? 223 00:21:00,968 --> 00:21:06,556 -Okej, allihop. Säg rolig! -Rolig. 224 00:21:06,640 --> 00:21:09,726 Perfekt. 225 00:21:10,477 --> 00:21:14,273 Förlåt att jag försökte mörda dig. 226 00:21:14,356 --> 00:21:16,942 Sluta be om ursäkt! 227 00:21:17,025 --> 00:21:22,197 Varje gång du försöker döda mig stiger tittarsiffrorna, dumskalle. 228 00:21:22,281 --> 00:21:27,619 -Vi är bra tillsammans, Krusty. -Tråkigt att du får dödsstraff. 229 00:21:27,703 --> 00:21:30,622 Påminn mig inte om det. 230 00:21:32,749 --> 00:21:35,794 -Var ska vi göra det? -Blir det ingen rättegång? 231 00:21:36,503 --> 00:21:38,171 En lustigkurre! 232 00:22:30,265 --> 00:22:33,060 {\an8}Översatt av: Anders Kaage