1
00:00:11,302 --> 00:00:12,178
GRUNDSKOLA
2
00:00:14,597 --> 00:00:17,892
HAMSTERN LEVDE INTE
ETT "VÄRDIGT LIV"
3
00:00:25,692 --> 00:00:26,776
VARNING
4
00:01:09,486 --> 00:01:11,029
Jag är galen!
5
00:01:21,998 --> 00:01:25,543
{\an8}Välkomna till Amerikas populära frågelek:
6
00:01:25,627 --> 00:01:28,004
Ge mig!
7
00:01:28,088 --> 00:01:32,342
{\an8}Mannen med frågorna
är Virgil Sinclair.
8
00:01:32,425 --> 00:01:35,345
{\an8}-Då så, Moe Szyslak.
-Ja Virgil?
9
00:01:35,428 --> 00:01:39,432
{\an8}Igår hade du chansen att vinna
500 000 dollar.
10
00:01:39,516 --> 00:01:43,394
{\an8}-Och du tvekade i 20 minuter.
-Jag blev tillsagd att göra det.
11
00:01:43,478 --> 00:01:49,025
{\an8}Toppen. Men nu måste du svara
inom 10-15 minuter.
12
00:01:51,611 --> 00:01:56,116
{\an8}-Vill du ha?
-Uppriktigt sagt, ja.
13
00:01:56,199 --> 00:01:58,660
{\an8}För en halv miljon dollar:
14
00:01:58,743 --> 00:02:03,289
{\an8}Vilken av följande är inte
en subatomär partikel?
15
00:02:03,373 --> 00:02:10,046
{\an8}A: Proton. B: Neutron.
C: Bonbon. D: Elektron.
16
00:02:10,130 --> 00:02:13,591
{\an8}Jisses. Nu ska vi se...
17
00:02:13,675 --> 00:02:19,597
{\an8}Jag är född i Indiana,
så det är inte rätt.
18
00:02:19,681 --> 00:02:23,434
{\an8}Jag ringer en vän.
19
00:02:23,518 --> 00:02:29,107
{\an8}-Hallå? Hej, Moe! Du är med i TV!
-Jag vet det, Homer.
20
00:02:29,190 --> 00:02:35,363
{\an8}-Är det bra med tarmvredet?
-Jag har en fråga om kärnkraft.
21
00:02:35,446 --> 00:02:40,910
{\an8}-När den lilla pippin kläcks...
-Rätt svar är bonbon.
22
00:02:40,994 --> 00:02:46,708
{\an8}-Jag svarar "bonbon".
-Är det ditt definitiva besked?
23
00:02:46,791 --> 00:02:49,794
{\an8}-Ja.
-Det är...rätt!
24
00:02:51,296 --> 00:02:56,426
{\an8}Stannar du, eller vill du försöka på
en miljon dollar?
25
00:02:59,095 --> 00:03:02,098
{\an8}Jag älskar verkligen kosing.
26
00:03:02,182 --> 00:03:05,852
{\an8}Men jag nöjer mig med det jag har.
27
00:03:05,935 --> 00:03:09,063
-Du bestämmer.
-Just det.
28
00:03:11,232 --> 00:03:17,864
{\an8}-Den där smörjan är bara en fluga.
-Du har mycket sämre tittarsiffror.
29
00:03:17,947 --> 00:03:22,702
{\an8}-Mitt program är för barn.
-Du måste förnya det.
30
00:03:22,785 --> 00:03:26,206
{\an8}Lossa på tyglarna, gå över gränsen.
31
00:03:26,289 --> 00:03:32,253
{\an8}Dessa förbenade kommentarer!
Har du hört på maken?
32
00:03:32,337 --> 00:03:36,925
{\an8}Du ska vara vågad, men varm.
Och provokativ/gullig.
33
00:03:38,259 --> 00:03:42,430
{\an8}-Köper du den sortin?
-Om han inte skriker.
34
00:03:46,768 --> 00:03:52,815
Hej, alla barn! En applåd för Madam
Mimi och hennes ostsniffande pudlar.
35
00:03:55,026 --> 00:04:00,281
Vi är strax tillbaka med en sketch
på ett knasigt ställe.
36
00:04:00,365 --> 00:04:03,159
En restaurang!
37
00:04:03,243 --> 00:04:06,329
-Kör reklam.
-Krusty?
38
00:04:06,412 --> 00:04:11,918
-Kan vi ändra till ett fik?
-Som det i "Seinfeld".
39
00:04:12,001 --> 00:04:15,922
-Jag börjar om fem sekunder!
-I "Seinfeld"...
40
00:04:16,005 --> 00:04:18,591
Börja!
41
00:04:18,675 --> 00:04:23,263
Inget går upp mot att äta på
en fin restaurang!
42
00:04:23,346 --> 00:04:26,015
Här kommer servitrisen.
43
00:04:26,099 --> 00:04:29,936
Vi förlorar män i tonåren.
Kan du inte spexa?
44
00:04:30,019 --> 00:04:33,815
Har ni kommentarer under sändning?
Nu får det räcka!
45
00:04:33,898 --> 00:04:40,071
Jag har varit i nöjesbranschen i 61 år.
Nu har idioterna här förstört allt.
46
00:04:40,154 --> 00:04:43,616
Jag bestämmer själv
åt vilket håll jag ska pissa!
47
00:04:43,700 --> 00:04:49,580
-Kan du byta "pissa" mot "flöjta"?
-Det kan reta flöjtfabrikanterna.
48
00:04:49,664 --> 00:04:54,335
Jag står inte ut!
Missa inte programmet på fredag.
49
00:04:54,419 --> 00:04:57,338
Det blir mitt sista.
50
00:04:57,422 --> 00:05:02,677
Sluta i nöjesbranschen...
Bra idé, men vart leder den?
51
00:05:02,760 --> 00:05:06,389
-Vänta!
-Vi har fler kommentarer!
52
00:05:08,766 --> 00:05:10,727
Släpp taget!
53
00:05:10,810 --> 00:05:14,439
Dödar du mig,
så ersätts jag bara av två andra.
54
00:05:18,860 --> 00:05:22,822
Jag fattar inte att Krusty ska sluta.
Det är tragiskt.
55
00:05:22,905 --> 00:05:27,076
En värld utan Krusty.
Hur skulle den se ut?
56
00:05:28,202 --> 00:05:31,664
-Vad tittar ni på?
-"Clownen Nutsy".
57
00:05:35,084 --> 00:05:40,089
Det är bra att man lägger ner program
innan de blir tjatiga.
58
00:05:40,173 --> 00:05:44,093
Maggie har skjutit mr Burns nu igen!
59
00:05:48,264 --> 00:05:52,143
Clownen Krustys avsked
har upprört känslor-
60
00:05:52,226 --> 00:05:58,566
-som inte skådats sen Banana Splits
omkom. Över till Krustylu Studios.
61
00:06:00,985 --> 00:06:05,990
-Hur ser läget ut, polischef Wiggum?
-Ungarna börjar bli oregerliga.
62
00:06:06,074 --> 00:06:09,494
Vi blir tvungna
att använda lydnadsgas.
63
00:06:11,120 --> 00:06:16,417
Får man fortfarande gissa
vilken stad vädertjejen är i?
64
00:06:16,501 --> 00:06:19,504
-Det är åtta år sen.
-Är det Pittsburgh?
65
00:06:19,587 --> 00:06:23,132
Jag talade med Krusty
om skrattets gåva.
66
00:06:23,216 --> 00:06:28,304
Dagens ungdom tror
att humor är lika med könsord.
67
00:06:28,388 --> 00:06:34,185
Men det är det inte. Det är ord
som låter snuskigt, som mukluk.
68
00:06:34,268 --> 00:06:40,191
Mukluk. Var det kul?
Det bjuder jag på.
69
00:06:40,274 --> 00:06:44,612
Lägg av, din tröttsamma tölp.
Jag var den rolige av oss.
70
00:06:44,695 --> 00:06:51,202
-Brukar du titta på gamla avsnitt?
-Jag har spelat över dem.
71
00:06:51,619 --> 00:06:57,542
Jag fastnade för "Domare Judy",
och ett tomt band kostade 3,99.
72
00:06:57,625 --> 00:07:01,671
Det är mina program!
73
00:07:01,754 --> 00:07:04,507
De avsnitten var inget vidare.
74
00:07:04,590 --> 00:07:08,553
Programmet blev inte roligt
förrän vi sparkade Bakgrunds-Bob.
75
00:07:08,636 --> 00:07:12,640
Du har raderat ut mitt förflutna!
76
00:07:12,723 --> 00:07:16,185
Jag ska radera ut din framtid!
77
00:07:16,269 --> 00:07:21,107
-Släck ljuset!
-På Chino får de vara uppe till nio.
78
00:07:21,190 --> 00:07:26,654
Jag har pratat med direktören
på Chino, och det är inte sant.
79
00:07:28,948 --> 00:07:32,452
Mitt straff är både grymt
och ovanligt.
80
00:07:32,535 --> 00:07:37,498
För det första är mina duschsandaler
alldeles för små.
81
00:07:37,582 --> 00:07:44,046
För det andra består bokklubben av
fångar som klubbar mig med böcker.
82
00:07:44,130 --> 00:07:49,510
Det här är Tom Clancys senaste.
Men att läsa honom är smärtsammare.
83
00:07:49,594 --> 00:07:51,387
Ansökan beviljas, frige fången.
84
00:07:57,268 --> 00:08:00,855
Gör inga dumheter nu, Bob.
85
00:08:00,938 --> 00:08:05,818
Jag kommer att vaka över dig
som en... Gå inte så fort!
86
00:08:05,902 --> 00:08:11,782
Det är orättvist! Du har långa ben,
jag har bara små stumpar.
87
00:08:11,866 --> 00:08:14,869
BRUSTNA DRÖMMAR
FÖRRÅDSUTRYMMEN
88
00:08:14,952 --> 00:08:18,039
Här är ditt förråd.
89
00:08:18,122 --> 00:08:22,335
Tack, Raphael.
Nu undrar jag om...
90
00:08:22,418 --> 00:08:28,216
-Vill du bo i förrådet? Två dollar.
-Tack, vänlige gästgivare.
91
00:08:29,258 --> 00:08:33,554
-Vill du ha väckning?
-Ja tack.
92
00:08:37,391 --> 00:08:41,354
Tjänare, granne! Vad gör du?
93
00:08:41,437 --> 00:08:44,857
Jag arbetar på en hämndplan.
94
00:08:44,941 --> 00:08:49,111
Hälften av killarna här
håller på med det.
95
00:08:52,281 --> 00:08:53,908
Min är bättre.
96
00:08:57,286 --> 00:09:02,833
Fas ett börjar om tio...nio...åtta...
97
00:09:02,917 --> 00:09:06,337
Jag klarar inte att vänta!
98
00:09:06,420 --> 00:09:11,217
Dina betyg räcker mer än väl till
att bli vaktmästarbiträde.
99
00:09:11,300 --> 00:09:13,386
Jag rodnar.
100
00:09:13,469 --> 00:09:17,390
Men jag är bekymrad över
dina ständiga mordförsök.
101
00:09:17,473 --> 00:09:22,353
De flesta var faktiskt
riktade mot Bart Simpson.
102
00:09:22,436 --> 00:09:25,898
Han är som Hjulben,
går inte att fånga.
103
00:09:25,982 --> 00:09:28,859
Det vet jag nog!
104
00:09:28,943 --> 00:09:34,699
Din röst skulle passa perfekt som
skolans meddelandeannonsör.
105
00:09:34,782 --> 00:09:40,871
Franska klubbens utflykt är inställd.
Quel dommage!
106
00:09:40,955 --> 00:09:45,126
-Du får jobbet.
-Nu börjar det.
107
00:09:50,298 --> 00:09:54,302
Min karriär som annonsör, menar jag.
108
00:09:59,098 --> 00:10:03,352
God morgon! Bland upphittade saker
har vi idag en kilt.
109
00:10:04,520 --> 00:10:08,399
Jag skulle tro att klanen är
Graham-Monroe.
110
00:10:08,482 --> 00:10:11,902
Den där rösten låter väldigt bekant.
111
00:10:11,986 --> 00:10:17,950
Slutligen ska Bart Simpson omedelbart
bege sig, utan sällskap-
112
00:10:18,034 --> 00:10:23,039
-till det gamla redskapsskjulet
bakom skolan.
113
00:10:23,122 --> 00:10:26,917
Ajöss, töntar!
114
00:10:47,980 --> 00:10:51,275
Hejsan, Bart.
115
00:10:51,359 --> 00:10:57,573
-Är det du, Bob? Hur är det?
-Inget skrik? Inte ens ett pip?
116
00:10:57,657 --> 00:11:02,662
Jag är inte rädd för dig. Varje gång
vi ryker ihop hamnar du i fängelse.
117
00:11:02,745 --> 00:11:09,001
Visst är statistiken lite ensidig.
Men nu kan jag inte misslyckas.
118
00:11:11,837 --> 00:11:15,132
Krattan, min gamle ärkefiende.
119
00:11:15,216 --> 00:11:19,011
-Är inte jag din ärkefiende?
-Jag har ett liv vid sidan om dig.
120
00:11:23,766 --> 00:11:29,021
-Vad tänker du göra med mig?
-Tro mig, jag har en plan.
121
00:11:29,105 --> 00:11:33,359
"Ta jobb på skolan, lura Bart
till skjulet, binda honom."
122
00:11:33,442 --> 00:11:36,112
"Få Bart att döda Krusty."
123
00:11:36,195 --> 00:11:38,948
Honom skulle jag aldrig döda!
124
00:11:39,031 --> 00:11:43,828
Du kommer att döda Krusty
under hans sista program.
125
00:11:43,911 --> 00:11:47,415
Utan att du ens vet om det.
126
00:11:48,290 --> 00:11:53,713
Fäst blicken på det skinande myntet.
Så ja.
127
00:11:53,796 --> 00:11:56,382
Jäklar! Jag behövde det till tvätten.
128
00:11:56,465 --> 00:11:59,552
Dumskalle... Du tittade!
129
00:12:04,765 --> 00:12:08,227
Ja...det får duga.
130
00:12:09,228 --> 00:12:14,525
Fäst blicken på spiralen, Bart.
Låt dig hänryckas av virveln.
131
00:12:17,903 --> 00:12:21,699
-Du är i mitt våld.
-Jag står under din kontroll.
132
00:12:21,782 --> 00:12:25,661
Jag sa inget om kontroll.
Du är i mitt våld.
133
00:12:25,745 --> 00:12:31,375
-Jag är i ditt våld.
-Bra. Förresten, byt till kontroll.
134
00:12:32,793 --> 00:12:37,590
Titta, vi är inbjudna till
Krustys sista program.
135
00:12:39,508 --> 00:12:44,138
-Hejsan.
-Var har du hållit hus?
136
00:12:44,221 --> 00:12:46,724
Jag var...
137
00:12:46,807 --> 00:12:50,811
Om någon frågar,
så var du i blomsterhandeln.
138
00:12:50,895 --> 00:12:56,734
-Jag var i blomsterhandeln.
-Det var jag också.
139
00:12:56,817 --> 00:13:00,571
Jag drack mig berusad
i blomsterhandeln.
140
00:13:01,197 --> 00:13:05,534
Nu får vi se om du verkligen
ger dig på din hjälte.
141
00:13:12,082 --> 00:13:17,046
Så ska det se ut!
Koncentrera dig på skrevet!
142
00:13:17,129 --> 00:13:20,257
Vill ni fotografera oss?
143
00:13:20,341 --> 00:13:23,135
Den har skärpeautomatik.
144
00:13:23,219 --> 00:13:24,887
Stämmer gott.
145
00:13:24,970 --> 00:13:28,724
Chefen, titta ut...
146
00:13:28,808 --> 00:13:33,521
Döda Krusty,
som du ska göra i morgon kväll!
147
00:13:33,604 --> 00:13:40,486
Härligt att se ett basebollträ i trä.
Nuförtiden är allt av aluminium.
148
00:13:40,569 --> 00:13:44,990
-Se vad jag fick i mitt Laffy Meal.
-Ett flipperspel!
149
00:13:45,074 --> 00:13:49,078
-Ge tillbaka det!
-Vad då, Lou?
150
00:13:59,088 --> 00:14:02,675
God kväll och välkomna till
mitt sista program.
151
00:14:02,758 --> 00:14:08,430
-En legend kan se ut på många sätt.
-Med hälsning från Bakgrunds-Bob.
152
00:14:13,477 --> 00:14:18,524
Fantastiskt! Rolig in i det sista.
En tyst minut... Nu tar jag över.
153
00:14:20,234 --> 00:14:22,528
Tack. Tack.
154
00:14:29,743 --> 00:14:36,667
Det var bara en dröm. Men i kväll
får jag smaka hämndens ljuva sötma!
155
00:14:38,502 --> 00:14:39,503
Insektssprej.
156
00:14:56,020 --> 00:14:59,899
Kent Brockman direkt från
Krustys sista program.
157
00:14:59,982 --> 00:15:02,026
Den arbetslöse skådisen
Ranier Wolfcastle.
158
00:15:02,818 --> 00:15:08,198
Kan ingen ge mig ett jobb? Jag
har sänkt gaget till åtta miljoner.
159
00:15:08,741 --> 00:15:11,243
Hör ni, Hollywood?
160
00:15:11,327 --> 00:15:16,373
Jag gör naket, spelar tönt.
"Passa dig, annars smäller det!"
161
00:15:16,457 --> 00:15:18,000
Alltid lika trevlig.
162
00:15:26,717 --> 00:15:32,431
Den femte och sista avskeds-
föreställningen: Clownen Krusty!
163
00:15:35,476 --> 00:15:40,731
Tack. Mjuka upp skrattmusklerna
med vår egen Chimpendale-
164
00:15:40,814 --> 00:15:43,943
-som apar sig i bara mässingen!
165
00:15:47,363 --> 00:15:48,697
Av med dem!
166
00:15:54,703 --> 00:15:56,830
Bart.
167
00:15:58,248 --> 00:16:00,125
Bart.
168
00:16:00,668 --> 00:16:04,046
Det är dags nu.
Dags att spränga clownen.
169
00:16:05,005 --> 00:16:08,342
-Dags att spränga clownen.
-Gör det.
170
00:16:10,094 --> 00:16:12,638
Nu följer en riktig godbit.
171
00:16:12,721 --> 00:16:18,394
Min TV-debut i
"Novalucols sommarkavalkad".
172
00:16:18,477 --> 00:16:23,107
{\an8}Jag är Kaputnik,
den ryska satelliten.
173
00:16:23,190 --> 00:16:26,902
{\an8}Bolsjojbaletten ger "Nötknäpparen"
i mina kalsipper!
174
00:16:26,986 --> 00:16:31,657
Man fick inte säga "kalsipper" i TV,
så jag blev avstängd i tio år.
175
00:16:31,740 --> 00:16:35,202
Jag fick en ny chans i "Laugh-In".
176
00:16:35,285 --> 00:16:41,333
Vad blir det om man korsar
en kyckling med en bagel?
177
00:16:41,417 --> 00:16:45,921
De förbenade dörrarna har fastnat!
Stå inte bara där, Arte, hjälp mig!
178
00:16:46,714 --> 00:16:51,885
De där jäkla luckorna
kostade mig ytterligare 22 år.
179
00:17:00,144 --> 00:17:03,647
{\an8}Utsökt sprängdeg!
180
00:17:08,777 --> 00:17:11,488
Så, min lille hypno-mördare.
181
00:17:11,572 --> 00:17:17,494
Du slår till när Krusty säger:
"Jag har aldrig haft en så fin publik."
182
00:17:17,578 --> 00:17:22,082
Du kramar om honom
och spränger er båda i småbitar.
183
00:17:22,166 --> 00:17:24,084
Ja, ja.
184
00:17:24,168 --> 00:17:27,880
Nu ska vi visa er några klipp från...
185
00:17:27,963 --> 00:17:34,636
-Nej! Det skulle vara en hemlighet.
-Får jag genera honom ett ögonblick?
186
00:17:34,720 --> 00:17:41,060
För tre år sen utlovade Krusty
en miljon dollar till ett barnhem.
187
00:17:41,143 --> 00:17:42,728
Sluta.
188
00:17:42,811 --> 00:17:47,107
Vi har fortfarande inte fått
ett nickel. Eller hur, Frances?
189
00:17:47,191 --> 00:17:49,568
Jag fryser jämt.
190
00:17:49,651 --> 00:17:53,781
Det var trassel med bokföringen.
191
00:17:53,864 --> 00:17:57,910
-Kan jag få checken nu?
-Nu? Visst.
192
00:17:57,993 --> 00:18:00,704
Gud välsigne dig, Krusty.
193
00:18:00,788 --> 00:18:07,544
Om min bankman ser det här,
så tveka INTE att lösa in checken.
194
00:18:12,257 --> 00:18:18,514
Catwalken, den perfekta
utsiktsplatsen för hämnd.
195
00:18:20,682 --> 00:18:27,106
Lantchips, det perfekta tilltugget
till hämnd.
196
00:18:27,731 --> 00:18:33,821
Vilken underbar kväll. Vet ni vad?
Jag har aldrig haft en så fin publik.
197
00:18:39,785 --> 00:18:43,705
Det här är ditt Waterloo, Krusty.
198
00:18:43,789 --> 00:18:48,752
Snart blir du Napoleon Bombapart.
199
00:18:48,836 --> 00:18:50,754
Dåligt.
200
00:18:50,838 --> 00:18:54,550
Jag vill tacka Gud för min framgång
201
00:18:54,633 --> 00:18:58,262
trots att jag aldrig
har trott på honom.
202
00:18:58,345 --> 00:19:03,517
Men innan strålkastarna slocknar
är det en sak jag måste säga.
203
00:19:03,600 --> 00:19:08,522
Under årens lopp har jag...många...
204
00:19:08,605 --> 00:19:12,401
Och jag har...min beskärda del av...
205
00:19:12,484 --> 00:19:16,822
-Det är bara en sak jag skäms för.
-Skäms?
206
00:19:16,905 --> 00:19:21,660
Det fanns en man
som arbetade för mig.
207
00:19:21,743 --> 00:19:25,706
Men jag tvingade honom till
brottets bana.
208
00:19:25,789 --> 00:19:28,584
Var du än är, vill jag bara säga:
209
00:19:29,001 --> 00:19:32,629
Bakgrunds-Bob, förlåt mig.
210
00:19:33,172 --> 00:19:39,011
Åh Bob, du tog hämnd med
att hata mig våldsamt
211
00:19:39,094 --> 00:19:43,098
Men jag saknar dig nu, åh Bob
212
00:19:43,182 --> 00:19:47,686
Du gick till Apu i min skepnad
213
00:19:47,769 --> 00:19:50,898
Jag hamnade i kurran
214
00:19:50,981 --> 00:19:55,360
Denne rare, lustige man.
215
00:19:57,654 --> 00:20:01,033
Nej, min pojkbomb!
216
00:20:01,116 --> 00:20:06,205
God natt och...
Titta, en rufsig liten beundrare!
217
00:20:06,288 --> 00:20:09,208
Ska jag krama om honom?
218
00:20:18,008 --> 00:20:20,844
Nej!
219
00:20:30,854 --> 00:20:34,358
-Gud! En bomb!
-Jag tänkte just på det.
220
00:20:38,278 --> 00:20:42,824
-Blev någon skadad?
-Bara några chefer.
221
00:20:52,251 --> 00:20:54,628
Vi har en kommentar.
222
00:20:54,711 --> 00:20:57,631
Har du funderat på
att planka Dave Chappelle?
223
00:21:00,968 --> 00:21:06,556
-Okej, allihop. Säg rolig!
-Rolig.
224
00:21:06,640 --> 00:21:09,726
Perfekt.
225
00:21:10,477 --> 00:21:14,273
Förlåt att jag försökte mörda dig.
226
00:21:14,356 --> 00:21:16,942
Sluta be om ursäkt!
227
00:21:17,025 --> 00:21:22,197
Varje gång du försöker döda mig
stiger tittarsiffrorna, dumskalle.
228
00:21:22,281 --> 00:21:27,619
-Vi är bra tillsammans, Krusty.
-Tråkigt att du får dödsstraff.
229
00:21:27,703 --> 00:21:30,622
Påminn mig inte om det.
230
00:21:32,749 --> 00:21:35,794
-Var ska vi göra det?
-Blir det ingen rättegång?
231
00:21:36,503 --> 00:21:38,171
En lustigkurre!
232
00:22:30,265 --> 00:22:33,060
{\an8}Översatt av: Anders Kaage