1 00:00:11,219 --> 00:00:12,095 GRUNDSKOLA 2 00:00:15,265 --> 00:00:18,143 "TEMPTATION ISLAND" VAR INTE RENA SMÖRJAN 3 00:00:25,817 --> 00:00:26,776 VARNING 4 00:01:22,665 --> 00:01:25,001 Är du trött på vanliga nöjesfält? 5 00:01:25,960 --> 00:01:31,466 {\an8}-Det kan du skriva upp! -Ta då med familjen till Blockoland. 6 00:01:32,092 --> 00:01:36,262 Nöjesfältet som består enbart av Blockoklossar. 7 00:01:38,181 --> 00:01:43,269 {\an8}-Hur jättekul tyckte du att det var? -Det var väl okej. 8 00:01:43,770 --> 00:01:50,360 {\an8}Ungar, vad säger ni om att åka till Blockoland? 9 00:01:51,611 --> 00:01:53,780 {\an8}-Nja. -Men på tv sa de ju att... 10 00:01:53,863 --> 00:01:58,034 {\an8}-Vi sa nja. -N-J-A. Nja. 11 00:01:58,118 --> 00:02:01,412 {\an8}Jag vill åka. Vill du det, Maggie? 12 00:02:11,422 --> 00:02:12,298 {\an8}Nej! 13 00:02:16,761 --> 00:02:17,637 Vi är framme. 14 00:02:23,143 --> 00:02:27,856 -Tjänare, kompis. -För åttio år och sju klossar sen... 15 00:02:37,240 --> 00:02:38,616 {\an8}KARTA 16 00:02:38,700 --> 00:02:43,830 {\an8}Vi kan välja mellan Rektangelland, Kubland och Kvadratstad. 17 00:02:43,913 --> 00:02:45,790 {\an8}Kvadratstad låter roligt. 18 00:02:48,585 --> 00:02:52,172 {\an8}Jag är en robot. Gör som jag säger. 19 00:02:53,882 --> 00:02:57,760 {\an8}Jag är en tvättmaskin. Gör som jag säger. 20 00:03:01,848 --> 00:03:03,600 Rakt i nyllet! 21 00:03:07,729 --> 00:03:11,482 -Du slog klossen av honom! -Följ med här. 22 00:03:12,609 --> 00:03:15,778 {\an8}BYGG DIN EGEN MÅLTID 23 00:03:15,862 --> 00:03:21,242 -Jag byggde ett hälsosamt äpple. -Men du använde skinkklossar. 24 00:03:21,326 --> 00:03:23,828 Japp. Ett skinande nytt äpple. 25 00:03:27,165 --> 00:03:32,086 {\an8}Nu fattar jag. Allt är gjort av klossar, till och med vattnet! 26 00:03:35,340 --> 00:03:39,010 {\an8}-Båt 28, skvätt inte! -Försök hindra mig. 27 00:03:49,562 --> 00:03:50,813 Blodiglar! 28 00:03:55,443 --> 00:03:57,654 {\an8}Varför köpte jag en Legotröja? 29 00:03:57,987 --> 00:04:02,575 {\an8}-Du menar väl Blockotröja? -Ja, ja. 30 00:04:02,659 --> 00:04:06,955 {\an8}-Lisa, vad tycker du om Eiffeltornet? -Bra, men det fattas en bit. 31 00:04:07,288 --> 00:04:13,253 {\an8}Sån är verkligheten. Du är chanslös mot staten, alias Blockoland. 32 00:04:13,586 --> 00:04:15,129 {\an8}Så försök inte ens! 33 00:04:15,213 --> 00:04:19,509 {\an8}-Säger man så till sina barn? -Det gör jag jämt. 34 00:04:19,592 --> 00:04:23,596 Jag sa det två gånger igår och en gång till när de skulle sova. 35 00:04:24,389 --> 00:04:28,810 -Hon får säkert en ny bit. -Du har rätt, älskling. 36 00:04:28,893 --> 00:04:33,356 Hör ni det, ungar? Familjen Simpson ska till Blockoland! 37 00:04:33,439 --> 00:04:34,732 Ja! 38 00:04:35,483 --> 00:04:36,359 Ursäkta. 39 00:04:39,862 --> 00:04:42,991 BLOCKOLAND NATTFÖRVARING 40 00:04:43,074 --> 00:04:45,326 SOUVENIRER 41 00:04:45,410 --> 00:04:48,079 Min dotter fick ett defekt Eiffeltorn. 42 00:04:48,162 --> 00:04:52,500 Taskigt, kisen. Du är chanslös mot souvenirbranschen. 43 00:04:52,583 --> 00:04:54,043 Du har rätt. 44 00:04:57,422 --> 00:05:02,051 Men innan jag går ska du få en souvenir av mig! 45 00:05:06,097 --> 00:05:07,473 Kör till. 46 00:05:07,807 --> 00:05:08,808 {\an8}EIFFELTORNDELAR SOM SAKNAS 47 00:05:08,891 --> 00:05:11,060 -Varsågod. -Tack, pappa. 48 00:05:12,270 --> 00:05:15,106 Marges vänner är mina vänner. 49 00:05:16,524 --> 00:05:18,943 -Hur är den nya klossen? -Toppen. 50 00:05:21,112 --> 00:05:25,491 Det kändes bra att försvara den lilla människan. Det ska jag göra oftare. 51 00:05:34,792 --> 00:05:39,797 -De har gett sig av nu. -Idiot! De försökte släcka elden. 52 00:05:40,423 --> 00:05:42,759 Jag menade bara väl, tölp! 53 00:05:48,306 --> 00:05:51,726 -Tack än en gång, pappa. -Ingen orsak. 54 00:05:52,060 --> 00:05:56,022 Jag ska ägna hela dagen åt att hjälpa klantskallar. 55 00:05:56,397 --> 00:06:00,109 -Problem, Bart? -Tjejen vill inte gå med på dansen. 56 00:06:00,193 --> 00:06:03,946 -Bart har en flickvän! -Nej, och det är själva problemet. 57 00:06:04,781 --> 00:06:09,118 -Bart har problem! -Oroa dig inte, det ordnar jag. 58 00:06:15,124 --> 00:06:20,588 -Varför vill du inte gå ut med Bart? -Han är en otrevlig, ful tönt. 59 00:06:20,671 --> 00:06:23,758 Säg inte så. "Ful" låter så otrevligt. 60 00:06:24,217 --> 00:06:26,803 -Vem vill du gå ut med? -Tommy. 61 00:06:29,430 --> 00:06:32,225 Visst, han är snygg. 62 00:06:32,308 --> 00:06:35,853 Men Bart har inre skönhet, som en gnagare. 63 00:06:39,107 --> 00:06:45,613 Du är ingen skönhet. Du har tandställning och klär dig som ett barn. 64 00:06:45,696 --> 00:06:49,909 -Ta det du kan få. -Grabba tag i nåt och håll fast. 65 00:06:50,743 --> 00:06:53,246 Så hemsk är han inte. 66 00:06:54,330 --> 00:06:56,207 Sax & Fön 67 00:06:56,290 --> 00:07:00,253 De tog inte emot min kupong med två gratisslingningar. 68 00:07:00,336 --> 00:07:03,339 Inte? Jag ska slåss för dig. 69 00:07:08,052 --> 00:07:12,849 -Kan jag hjälpa till? -Trevligt ställe. Ett hårnät... 70 00:07:12,932 --> 00:07:17,437 Det vore förargligt om det skulle falla till golvet. 71 00:07:21,023 --> 00:07:23,651 Så klumpigt av mig! Och... 72 00:07:25,528 --> 00:07:28,739 -Hoppsan! -Vad vill du? 73 00:07:28,823 --> 00:07:32,410 Slinga min fru, annars åker fler lock av! 74 00:07:32,493 --> 00:07:37,123 Jag kan inte slinga så mycket hår. Jag skulle bli ruinerad. 75 00:07:37,206 --> 00:07:38,374 Jaså? 76 00:07:40,293 --> 00:07:44,046 Jösses, du skojade inte. Du har oerhört små marginaler. 77 00:07:44,130 --> 00:07:45,298 Ser du nu vad jag... 78 00:07:45,381 --> 00:07:50,011 Stopp ett tag. Fyrahundra i månaden för loaferlack? 79 00:07:50,094 --> 00:07:53,431 Vi måste ha det. Det är branschens livsnerv. 80 00:07:53,973 --> 00:07:55,850 {\an8}LOAFERLACK 81 00:07:55,933 --> 00:07:58,769 Fjollgelé ger samma resultat. 82 00:07:59,312 --> 00:08:03,024 Naturligtvis! Jag kommer att spara tusentals dollar. Tack. 83 00:08:03,524 --> 00:08:07,236 De är underbara. Jag kan inte tacka dig nog. 84 00:08:07,320 --> 00:08:13,367 Tillfredsställelsen att hjälpa andra är allt tack jag etcetera. 85 00:08:15,077 --> 00:08:18,998 Jag beskrev vägen för honom trots att jag inte kunde den. 86 00:08:19,081 --> 00:08:22,251 För sån är jag den här veckan. 87 00:08:27,048 --> 00:08:30,968 -Förbaskade Isotopes! -Förlorade de nu igen? 88 00:08:31,802 --> 00:08:36,432 De har spelat dåligt sen de köptes av de jäkla Duff. 89 00:08:36,516 --> 00:08:38,309 Moe, ge mig en Duff. 90 00:08:40,811 --> 00:08:43,397 Ljuvliga Duff. 91 00:08:43,481 --> 00:08:47,527 Äger Duff Springfield Isotopes? 92 00:08:47,610 --> 00:08:51,906 De köpte laget av maffian för ett år sen. 93 00:08:51,989 --> 00:08:57,119 Jag ville lämna tillbaka säsongsbiljetten, men det gick inte. 94 00:08:57,203 --> 00:09:00,998 -Jag ska hjälpa dig, Lenny. -Du? 95 00:09:01,082 --> 00:09:04,835 -Han är en ny Homer. -Han är underbar. 96 00:09:10,466 --> 00:09:15,429 Jag vill lämna tillbaka en biljett. Är det här klubbens kansli? 97 00:09:15,513 --> 00:09:19,559 -Nej, det är materialskjulet. -Är det kansliet? 98 00:09:20,101 --> 00:09:22,603 -Där står varmvattenberedaren. -Är... 99 00:09:22,687 --> 00:09:25,189 -Det är en traktor. -Jag förstår. 100 00:09:25,606 --> 00:09:30,111 Vi kan inte lämna tillbaka pengar bara för att laget förlorar. 101 00:09:30,194 --> 00:09:32,780 Det var tråkigt att höra. 102 00:09:33,656 --> 00:09:35,449 -Snurra tillbaka den. -Ja, sir. 103 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 -Du kan gå nu. -Okej. 104 00:09:39,745 --> 00:09:44,834 -Vill du ta nåt att äta? -Nej, det vill jag inte. Försvinn. 105 00:09:45,376 --> 00:09:46,711 Nej, nej! Inte den dörren! 106 00:09:48,421 --> 00:09:51,424 ALBUQUERQUE ISOTOPES BLIVANDE HEMMAARENA 107 00:09:52,258 --> 00:09:56,596 Albuquerque Isotopes? Vad är det här? 108 00:09:57,096 --> 00:09:59,599 Ingenting. Det har inget syfte. 109 00:10:02,059 --> 00:10:08,566 Albuquerque Isotopes finns inte. De heter Springfield... Aha! 110 00:10:08,649 --> 00:10:13,070 -Säg inte "aha". -Laget ska flyttas till Albuquerque! 111 00:10:13,154 --> 00:10:17,617 Vi skulle aldrig svika våra trogna Springfield-fans. 112 00:10:17,700 --> 00:10:23,372 Du måste vara törstig efter allt snokande. Vill du ha en öl? 113 00:10:23,456 --> 00:10:26,584 Gärna. Men du kan inte tysta mig. 114 00:10:26,667 --> 00:10:30,880 Jag är de förtrycktas vän och glömmer inte det jag såg. 115 00:10:30,963 --> 00:10:32,089 Naturligtvis inte. 116 00:10:33,007 --> 00:10:37,511 Duffman, kan du komma in med två fylliga, nytappade Duff? 117 00:10:37,595 --> 00:10:39,055 Ja då! 118 00:10:41,974 --> 00:10:48,689 Vi har utvecklat ett tillsatsämne som gör ölet godare. Vill du smaka? 119 00:10:48,773 --> 00:10:52,860 -Kommer jag att tappa minnet? -Inte alls. 120 00:10:59,325 --> 00:11:02,411 Det är faktiskt gott. Men det får han aldrig veta! 121 00:11:09,502 --> 00:11:10,628 Kära nån! 122 00:11:11,754 --> 00:11:15,299 Min skalle! Hur länge har jag legat här? 123 00:11:15,383 --> 00:11:20,429 -Hela natten. Du skällde på gungan. -Jag tycker ju om gungan. 124 00:11:20,513 --> 00:11:25,267 -Du var helknäpp! -Nån gång kan alla bli korkade. 125 00:11:26,352 --> 00:11:30,189 "Alla bli korkade"... Albuquerque! Jag kommer snart. 126 00:11:32,775 --> 00:11:34,860 Tack för att ni kom. 127 00:11:34,944 --> 00:11:39,949 Beviset för att Isotopes ska flyttas till Albuquerque finns här inne. 128 00:11:40,032 --> 00:11:43,285 Ursäkta. Joel Duffman, Newsly Times. 129 00:11:43,369 --> 00:11:46,914 Varför denna smutskastningskampanj mot vår älskade bryggare? 130 00:11:48,249 --> 00:11:52,753 Förresten har väl du suttit på dårhus en gång? Ja då. 131 00:11:52,837 --> 00:11:58,134 Han har rätt. Enda nyheten här är den fylliga smaken av Duff. 132 00:11:58,217 --> 00:12:01,554 Ja, det är en viktig nyhet. Men det är det här också! 133 00:12:05,474 --> 00:12:09,645 Jag kan se rubriken framför mig: "Ortsbo ljuger." 134 00:12:09,729 --> 00:12:10,855 Den är bra! 135 00:12:14,650 --> 00:12:19,447 Så Isotopes ska inte flytta till Albuquerque? 136 00:12:19,530 --> 00:12:23,951 -Absolut inte. -Menar du att Homer Simpson ljuger? 137 00:12:24,034 --> 00:12:27,788 Vi har fått tag i de här bilderna när han har eld i baken. 138 00:12:27,872 --> 00:12:30,791 {\an8}ARKIVFILM 139 00:12:30,875 --> 00:12:34,712 Jag tror i alla fall att du talar sanning, Homie. 140 00:12:34,795 --> 00:12:40,301 Jag blir gärna kallad lögnare när jag ljuger, ska ljuga eller har ljugit, 141 00:12:40,676 --> 00:12:44,722 men inte när jag talar sanning! 142 00:12:44,805 --> 00:12:49,477 -Du kan inte göra så mycket. -Du kan påverka allmänheten. 143 00:12:49,560 --> 00:12:53,689 Bob Dylan skrev sånger, Cesar Chavez hungerstrejkade... 144 00:12:53,773 --> 00:12:56,817 Nu vet jag! Jag ska hungerstrejka! 145 00:12:56,901 --> 00:13:02,114 Det klarar du aldrig. Du äter medan du borstar tänderna. 146 00:13:02,198 --> 00:13:04,492 Du äter på en korv nu. 147 00:13:05,659 --> 00:13:09,205 Än sen då? Jag kan sluta. Jag ska sluta. 148 00:13:09,830 --> 00:13:13,793 Jag börjar hungerstrejka...nu! 149 00:13:33,437 --> 00:13:35,606 HUNGRAR EFTER SANNINGEN! 150 00:13:35,689 --> 00:13:40,528 -Nu måste de reagera. -Tänker du verkligen inte äta? 151 00:13:40,611 --> 00:13:44,865 Jag slutar inte förrän Duff erkänner att de tänker flytta laget! 152 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Bart, kedjorna. 153 00:13:50,955 --> 00:13:53,707 -Då så. -Jag är stolt över dig. 154 00:13:53,791 --> 00:13:58,087 Om du behöver inspiration, kan du läsa Mike Farrells Tankar. 155 00:14:01,340 --> 00:14:04,218 Jösses! Han hatar verkligen Wayne Rogers. 156 00:14:05,803 --> 00:14:09,557 Hej då, Homie. Här är dr Hibberts telefonnummer. 157 00:14:09,974 --> 00:14:13,978 Oroa dig inte. Duff låter mig inte tyna bort. 158 00:14:14,061 --> 00:14:15,104 Pappa... 159 00:14:15,980 --> 00:14:16,939 {\an8}STÄDA DAMERNAS! 160 00:14:20,651 --> 00:14:25,030 -Vilken bra match! Tack, helgpappa. -Kalla mig inte det. 161 00:14:25,114 --> 00:14:30,077 -Håll inte på ett lag som ägs av lögnare. -Lögnare? 162 00:14:30,160 --> 00:14:32,621 Det ska flyttas till Albuquerque. 163 00:14:32,705 --> 00:14:39,211 Det skulle de ha sagt i Sportsnack eller Sportzilla och poängpladder. 164 00:14:39,295 --> 00:14:41,380 -Just det! -Din lilla...! 165 00:14:45,509 --> 00:14:50,806 Jag är så hungrig! Får inte ge upp, måste slåss mot ondskefullt bolag. 166 00:14:53,601 --> 00:14:57,730 Seymour, du skulle inte ha köpt den. Den sätter sig på låren. 167 00:14:57,813 --> 00:15:02,526 -Den kanske får sällskap. -Men Seymour...! 168 00:15:06,322 --> 00:15:08,324 Bra försök, Gud. 169 00:15:09,450 --> 00:15:13,329 Men Homer Simpson faller inte för frestelser så lätt. Hallå! 170 00:15:15,164 --> 00:15:16,040 Sluta! 171 00:15:22,087 --> 00:15:25,966 -Det finns mer köttfärslimpa. -Jag klarar inte mer. 172 00:15:26,050 --> 00:15:29,553 Vi måste äta upp pappas portion. 173 00:15:29,637 --> 00:15:34,433 -Varför lagar du inte mindre mat? -Jag funkar inte så. 174 00:15:34,516 --> 00:15:38,020 Dansar bort hungerkänslan 175 00:15:38,103 --> 00:15:41,732 Rör på fötterna för att döva smärtan 176 00:15:41,815 --> 00:15:47,571 Jag är lite som Jesus men inte på ett skändligt sätt 177 00:15:47,905 --> 00:15:52,868 -Homer har redan tappat greppet. -Men hans hasande gör mig glad. 178 00:15:55,496 --> 00:15:57,915 Jag är så hungrig! 179 00:15:59,291 --> 00:16:03,337 -Magen låter arg, pappa. -Den äter upp sig själv. 180 00:16:04,546 --> 00:16:07,883 Vilken härlig dag. Var är publiken? 181 00:16:07,967 --> 00:16:11,178 Duffman juckar i problemets riktning. 182 00:16:14,974 --> 00:16:19,728 Folk verkar dras till dåren. Vi kanske kan dra nytta av det. 183 00:16:19,812 --> 00:16:24,650 För riskabelt, han känner till flytten. Duffman är på sin vakt! 184 00:16:24,733 --> 00:16:27,528 Publiken älskar knäppgökar. 185 00:16:27,611 --> 00:16:31,949 Minns du den storbystade kvinnan som rusade in på planen och fjärtade? 186 00:16:32,658 --> 00:16:35,452 Det där är vår nya attraktion. 187 00:16:35,536 --> 00:16:38,539 Duffman har onda aningar! 188 00:16:38,622 --> 00:16:41,000 -Lägg av, Sid. -Lägg av själv. 189 00:16:54,638 --> 00:16:59,560 -Vad är det frågan om? -Order från mr Duff. 190 00:16:59,643 --> 00:17:02,896 Blir det ett frivarv, så skjuts fyrverkerierna upp här. 191 00:17:04,690 --> 00:17:05,566 Måste kila. 192 00:17:09,820 --> 00:17:15,784 Ni ska få träffa en riktig supporter. Hungrige hungrige Homer! 193 00:17:15,868 --> 00:17:19,663 Han tänker hungerstrejka tills 'Topes vinner ligan. 194 00:17:21,832 --> 00:17:27,421 Det är inte därför jag gör det! Laget ska flyttas till Albuquerque! 195 00:17:27,504 --> 00:17:31,050 Hörde ni? Han sa: "Heja 'Topes!" 196 00:17:33,927 --> 00:17:38,474 -All denna hunger förgäves! -Här var det korv! 197 00:17:38,557 --> 00:17:43,479 -Fläskkotlett och äpplemos! -Knaprig pekinganka! 198 00:17:43,562 --> 00:17:44,897 Jag tar en! 199 00:17:54,531 --> 00:17:56,325 Måste de äta så ljudligt? 200 00:17:59,495 --> 00:18:03,582 Jag tynar bort. Jag är nere i B-kupa nu! 201 00:18:03,916 --> 00:18:08,003 Det har gått en hel vecka! Varför låter ni min man dö? 202 00:18:08,087 --> 00:18:11,715 -Vad har det med baseboll att göra? -Döden är en del av sporten. 203 00:18:11,799 --> 00:18:12,925 Den viktigaste delen. 204 00:18:13,008 --> 00:18:18,597 Grabbar! Vi låter inte er man komma till skada, mrs Simpson. 205 00:18:18,680 --> 00:18:20,057 Han rör sig inte. 206 00:18:21,975 --> 00:18:28,148 Han vilar sig nog bara. Jag är säker på att han rör sig snart. 207 00:18:28,524 --> 00:18:29,399 Starta sprinklern. 208 00:18:33,445 --> 00:18:36,615 -Där ser du, han mår bra. -Vilken fart! 209 00:18:40,077 --> 00:18:41,954 Jag är så hungrig! 210 00:18:42,996 --> 00:18:46,041 Varför ska jag svälta? Det är ändå ingen som bryr sig. 211 00:18:51,171 --> 00:18:54,049 -Vem är du? -Cesar Chavez ande. 212 00:18:54,133 --> 00:18:58,303 -Varför liknar du Cesar Romero? -Du vet inte hur Cesar Chavez ser ut. 213 00:18:58,387 --> 00:19:01,682 -Varför har du kommit hit? -För att säga åt dig att inte ge upp. 214 00:19:01,765 --> 00:19:03,433 Men jag vill! 215 00:19:03,517 --> 00:19:07,521 -Han pratar med sig själv. -Och stanken stör spelarna. 216 00:19:08,230 --> 00:19:10,983 Ta in honom. 217 00:19:12,693 --> 00:19:18,365 -Res på dig, benget. -Lyckades jag krossa bolaget? 218 00:19:18,448 --> 00:19:19,950 Nej, du blir utbytt. 219 00:19:23,162 --> 00:19:26,707 Inhoppare för Hungrige hungrige Homer 220 00:19:26,790 --> 00:19:30,460 är målarfärgsdrickande Pete! 221 00:19:39,261 --> 00:19:44,266 Din hungerstrejk varade i 12 fantastiska dagar. 222 00:19:44,349 --> 00:19:49,521 -Jag är så hungrig. -Det förstår jag. 223 00:19:49,605 --> 00:19:54,234 Så varför inte bryta fastan med vår nya Isotope-varmkorv? 224 00:19:56,695 --> 00:20:01,158 Det är svårt att motstå. Mesquitegrillad lök... 225 00:20:01,617 --> 00:20:03,994 ...jalapeñoröra... 226 00:20:04,077 --> 00:20:07,581 Stopp ett tag. Det är tillbehör från sydväst! 227 00:20:09,333 --> 00:20:12,044 Mango- och limesalsa? 228 00:20:12,878 --> 00:20:17,174 Det är såna djärva smaker man finner i...Albuquerque! 229 00:20:18,258 --> 00:20:22,638 -Han har rätt! -Det står "Albuquerque Isotopes"! 230 00:20:22,721 --> 00:20:26,183 Homer hade rätt! De tänker flytta laget! 231 00:20:28,810 --> 00:20:33,607 -Seså, gott folk. Förhasta er inte. -Säg som det är! 232 00:20:33,690 --> 00:20:36,401 Säg som det är! 233 00:20:36,485 --> 00:20:40,030 -Släng ut honom! -Lyssna inte på honom. 234 00:20:40,113 --> 00:20:43,075 Ta den lilla människan i försvar för en gångs skull! 235 00:20:45,869 --> 00:20:50,374 Nya känslor pyr inom Duffman! Vad skulle Jesus göra? 236 00:20:57,589 --> 00:20:58,966 Ja då! 237 00:21:00,884 --> 00:21:05,013 Ät! Ät! Ät! 238 00:21:07,641 --> 00:21:09,977 Sanningen har aldrig smakat så gott! 239 00:21:12,187 --> 00:21:13,689 Heja, lillen! 240 00:21:21,113 --> 00:21:23,407 Förbaskat! Staden har för mycket anda. 241 00:21:23,782 --> 00:21:28,578 {\an8}Vi snor ett annat basebollag. Hör vad Dallas vill ha för Cowboys. 242 00:21:28,662 --> 00:21:32,416 {\an8}-De spelar amerikansk fotboll. -De spelar det jag säger åt dem. 243 00:21:34,084 --> 00:21:37,504 För jag är borgmästare i Albuquerque! 244 00:22:29,181 --> 00:22:32,351 {\an8}Översatt av: Anders Kaage