1 00:00:03,629 --> 00:00:06,402 Ha, ha, I don't know, neighborinos. I'm all for Halloween fun... 2 00:00:06,465 --> 00:00:09,683 ...but a séance sounds a little PG-13. 3 00:00:09,785 --> 00:00:12,996 But this is your chance to contact your late wife, Maude. 4 00:00:13,064 --> 00:00:14,931 Well, I do miss the missus. 5 00:00:15,432 --> 00:00:21,073 Maude Flanders, we the living beseech you to appear. 6 00:00:22,064 --> 00:00:23,446 Ned... 7 00:00:23,524 --> 00:00:25,798 ...I'm back. 8 00:00:25,868 --> 00:00:28,407 Give me a kiss. 9 00:00:29,696 --> 00:00:31,781 Chill out, dudes. It's me, Bart Simpson. 10 00:00:33,614 --> 00:00:34,667 What are you looking at? 11 00:00:39,387 --> 00:00:42,786 Maude. You still look as pretty as the day I buried you. 12 00:00:44,419 --> 00:00:50,060 Are you ready for tales that will shatter your spine and boil your blood? 13 00:00:51,051 --> 00:00:55,514 - Well, duh. - Then choke on these! 14 00:00:59,393 --> 00:01:00,967 Treehouse of Horror 13. 15 00:01:16,493 --> 00:01:19,715 Now to spend some quality time away from my family. 16 00:01:24,376 --> 00:01:26,565 I've got a list of things for you to do. 17 00:01:27,087 --> 00:01:30,238 - My favorite is number three. - Oh, I'd love to. 18 00:01:30,340 --> 00:01:32,386 But someone made me too many pancakes... 19 00:01:32,509 --> 00:01:34,785 ...and now I have to sleep them off. 20 00:01:34,886 --> 00:01:37,232 Oh, those were for the Church breakfast. 21 00:01:37,764 --> 00:01:39,297 Were they now? 22 00:01:42,811 --> 00:01:46,303 Hammocks. Get your hammocks. 23 00:01:46,439 --> 00:01:49,995 The hammock man. I'm glad he's a little early today. 24 00:01:51,861 --> 00:01:53,912 The price is $10. 25 00:01:54,061 --> 00:01:57,623 But I must warn you, this is no ordinary hammock. 26 00:01:57,701 --> 00:02:01,927 Its webbing is a mesh of comfort and evil. 27 00:02:02,021 --> 00:02:04,030 You had me at "comfort." 28 00:02:04,624 --> 00:02:09,608 Mm-hm. Hmm, Mr. Hammock, say hello to Madam Ass. Unh! 29 00:02:16,134 --> 00:02:18,767 What the...? It made another me. 30 00:02:18,947 --> 00:02:23,087 - How cool is that? - Wa. 31 00:02:23,518 --> 00:02:26,228 Hmm, no bellybutton. 32 00:02:26,440 --> 00:02:27,987 Shuttle's in the hangar. 33 00:02:28,049 --> 00:02:29,518 You wanna be my slave? 34 00:02:31,793 --> 00:02:33,228 Outstanding. 35 00:02:36,072 --> 00:02:37,355 Speed it up, ugly. 36 00:02:43,121 --> 00:02:44,998 Eh, he had a good run. 37 00:02:48,335 --> 00:02:51,629 I'm gonna need help with this. Hmm. 38 00:02:59,491 --> 00:03:01,569 Beer for me? 39 00:03:01,636 --> 00:03:03,683 No, you've got chores to do. 40 00:03:03,769 --> 00:03:06,214 Chores? Me need clone. 41 00:03:06,281 --> 00:03:09,250 Clone? That's ridiculous. 42 00:03:09,320 --> 00:03:11,219 Where am I supposed to find a...? 43 00:03:11,418 --> 00:03:13,008 Wait a minute. 44 00:03:16,399 --> 00:03:19,117 Wow, four of me. 45 00:03:19,197 --> 00:03:22,054 I think this could be a magic hammock. 46 00:03:22,183 --> 00:03:26,347 And it just might be the answer to my problems. 47 00:03:27,591 --> 00:03:28,872 What do you think, Homer? 48 00:03:28,969 --> 00:03:30,622 Does this make my hips look big? 49 00:03:30,700 --> 00:03:32,880 Outfit good, flatters butt. 50 00:03:33,011 --> 00:03:35,185 Oh, aren't you a dear? 51 00:03:35,459 --> 00:03:38,474 Then after World War II, it got kind of quiet... 52 00:03:38,551 --> 00:03:42,024 ...till Superman challenged FDR to a race around the world. 53 00:03:42,722 --> 00:03:45,229 FDR beat him by a furlong. 54 00:03:45,308 --> 00:03:48,018 Or so the comic books would have you believe. 55 00:03:48,103 --> 00:03:50,480 The truth lies somewhere in between... 56 00:04:00,409 --> 00:04:02,713 Me good dad. 57 00:04:03,284 --> 00:04:06,360 Hmm. Does Dad seem a little dumber than usual? 58 00:04:10,280 --> 00:04:11,496 Me not notice. 59 00:04:12,016 --> 00:04:14,758 Homie, you've been such a sweetheart today. 60 00:04:14,963 --> 00:04:16,079 Let's go upstairs and... 61 00:04:21,386 --> 00:04:23,763 - I'll take it from here, fake-o. - Uh-uh. 62 00:04:26,305 --> 00:04:28,836 Why you little... Aah! 63 00:04:29,369 --> 00:04:31,049 Man, are we evenly matched. 64 00:04:31,132 --> 00:04:32,439 Me concur. 65 00:04:37,986 --> 00:04:40,405 It would take three clones to beat the original Homer. 66 00:04:42,720 --> 00:04:44,549 Huh, I mean four. 67 00:04:44,737 --> 00:04:46,780 Suckers. 68 00:04:52,709 --> 00:04:55,274 Kids, your father made us breakfast. 69 00:04:55,837 --> 00:04:56,890 Yay! 70 00:04:57,297 --> 00:04:59,674 - Go, go, go. - Okay. 71 00:05:04,054 --> 00:05:05,513 Say, Homer, I was, uh... 72 00:05:05,930 --> 00:05:09,350 I was wondering if I could borrow that chainsaw you, uh, stole from me. 73 00:05:09,483 --> 00:05:11,591 Yeah, but you have to leave a credit card. 74 00:05:11,667 --> 00:05:14,622 - No problem. Discover okay? - Ned. 75 00:05:14,717 --> 00:05:17,282 Okay, here's my Amex. 76 00:05:23,990 --> 00:05:27,794 Homie, I must say you have the energy of 20 men lately. 77 00:05:27,845 --> 00:05:29,275 Twenty-three. 78 00:05:29,365 --> 00:05:32,222 Today, I'm gonna mow the lawn, do my taxes, shoot hoops with Bart... 79 00:05:32,381 --> 00:05:34,821 ...and girl it up with Lisa. 80 00:05:43,218 --> 00:05:45,188 Oh, I gotta get rid of these guys. 81 00:05:49,015 --> 00:05:51,272 Now, before I abandon you in this cornfield... 82 00:05:51,351 --> 00:05:53,413 ...does anyone remember the way home? 83 00:05:53,597 --> 00:05:55,245 I do. 84 00:05:56,545 --> 00:05:57,545 Anybody else? 85 00:05:59,517 --> 00:06:00,758 Anybody else? 86 00:06:00,902 --> 00:06:02,508 Come on. 87 00:06:04,798 --> 00:06:05,820 Okay, everyone out. 88 00:06:09,160 --> 00:06:12,935 Now to make sure this hammock never troubles anyone again. 89 00:06:30,432 --> 00:06:33,873 Let's all go out for some frosty chocolate milk shakes. 90 00:06:41,693 --> 00:06:47,073 Ah, look at that corn. Old Gil's hard work is finally paying off. 91 00:06:51,244 --> 00:06:52,631 Well, at least I got my health. 92 00:06:57,250 --> 00:07:00,399 Beer, beer, beer. 93 00:07:11,181 --> 00:07:15,425 Like comedy clubs in the late '80s, these ravenous clones are everywhere. 94 00:07:16,227 --> 00:07:18,417 They've destroyed every building in town... 95 00:07:18,938 --> 00:07:21,389 ...except Moe's Tavern, which is reporting record business. 96 00:07:24,611 --> 00:07:26,550 Now, uh, who's gonna be picking up the tab? 97 00:07:27,030 --> 00:07:28,604 Lenny. 98 00:07:29,032 --> 00:07:30,533 Anything for Homers. 99 00:07:30,950 --> 00:07:33,589 Dad, is there something you'd like to tell us about this horde? 100 00:07:34,162 --> 00:07:35,403 You'd think so, but no. 101 00:07:36,122 --> 00:07:38,833 They look like you, they were rude to Patty and Selma... 102 00:07:39,417 --> 00:07:42,671 ...and the horde has been described as very gassy. 103 00:07:43,338 --> 00:07:44,391 Yeah, it's a good group. 104 00:07:45,256 --> 00:07:46,685 Currently the, uh, Vietcong... 105 00:07:47,092 --> 00:07:49,761 I mean, the, uh, Homers are occupying these areas. 106 00:07:50,345 --> 00:07:52,722 By tomorrow... 107 00:07:56,434 --> 00:07:57,936 Good God, we're doomed. 108 00:07:58,353 --> 00:08:00,032 No! 109 00:08:01,064 --> 00:08:02,638 We're out of doughnuts. 110 00:08:03,066 --> 00:08:05,735 That's it. I know exactly what we should do. 111 00:08:06,319 --> 00:08:09,207 Thank God. And you said we shouldn't let little girls in the war room. 112 00:08:09,823 --> 00:08:11,209 Look, I was wrong, okay? 113 00:08:19,999 --> 00:08:22,888 Mm, doughnuts. 114 00:08:23,795 --> 00:08:24,817 Want doughnut. 115 00:08:25,672 --> 00:08:26,672 - Doughnut. - Chocolate. 116 00:08:29,300 --> 00:08:30,729 D'oh! D'oh! D'oh! 117 00:08:32,762 --> 00:08:33,762 Son of a... 118 00:08:37,392 --> 00:08:40,572 Thank you, general. That's a big relief. 119 00:08:41,229 --> 00:08:43,072 The horde is almost dead. 120 00:08:43,148 --> 00:08:44,868 There's still some writhing and twitching. 121 00:08:45,316 --> 00:08:48,534 - But that should stop by morning. - Good news. 122 00:08:50,292 --> 00:08:53,710 One handsome hubby is all I need. 123 00:08:55,660 --> 00:08:58,527 No bellybutton? You're a clone. 124 00:08:58,593 --> 00:09:01,043 - Then the real homer... - First over cliff. 125 00:09:02,375 --> 00:09:03,835 My Homie's dead? 126 00:09:04,634 --> 00:09:06,359 How will I go on? 127 00:09:06,480 --> 00:09:08,346 You like back rub? 128 00:09:08,465 --> 00:09:09,465 Oh, well. 129 00:09:12,385 --> 00:09:14,025 And if you can't be With the one you love. 130 00:09:14,220 --> 00:09:16,233 Love the one you're with. 131 00:09:31,404 --> 00:09:33,666 Goldie, you were more than just a goldfish. 132 00:09:34,615 --> 00:09:38,567 - You were a member of the family. - Rest in peace, pal. 133 00:09:43,583 --> 00:09:45,011 "William H. Bonney." 134 00:09:45,418 --> 00:09:49,484 "Gunned down July 14, 1881. Aged 21." 135 00:09:50,256 --> 00:09:51,935 So young. 136 00:09:53,176 --> 00:09:57,096 "I dream of a world without guns." 137 00:09:58,181 --> 00:09:59,421 Don't we all, William? 138 00:09:59,807 --> 00:10:01,455 Lisa has a dead boyfriend. 139 00:10:01,893 --> 00:10:03,644 He's not my dead boyfriend. 140 00:10:04,103 --> 00:10:06,772 He is a dead boy who happens to be my friend. 141 00:10:07,356 --> 00:10:10,359 Mr. Bonney, I'm gonna make your dream come true. 142 00:10:10,985 --> 00:10:15,854 If not for guns, poor William Bonney might've become a doctor or a senator. 143 00:10:16,741 --> 00:10:18,096 Or a frustrated novelist. 144 00:10:18,492 --> 00:10:24,498 Ha, ha, sure. The point is let's stop the madness and ban guns now. 145 00:10:25,541 --> 00:10:26,782 Yeah! 146 00:10:27,168 --> 00:10:30,348 Yeehaw! The girl's right. 147 00:10:31,839 --> 00:10:34,800 I'm sorry. I can't live without passion. 148 00:10:41,140 --> 00:10:43,997 Well, well, not so tough without your gun, are you, Snake? 149 00:10:45,937 --> 00:10:48,199 Ow. I guess you are. 150 00:10:48,731 --> 00:10:50,848 That's what I like about this job, you learn stuff. 151 00:10:53,110 --> 00:10:56,040 Twenty-eight, 29. There's one missing. 152 00:10:56,656 --> 00:10:58,699 Not Mr. Blastie. 153 00:10:59,200 --> 00:11:03,266 It's okay, boy. You'll be shooting angels in heaven. 154 00:11:07,708 --> 00:11:09,679 Well, boys, now it's our turn. 155 00:11:10,169 --> 00:11:12,359 Uh, this always made me feel like a man, you know? 156 00:11:12,880 --> 00:11:15,372 Now all I got is my enormous genitals. 157 00:11:15,925 --> 00:11:18,636 Three cheers for a gun-free Springfield! 158 00:11:19,220 --> 00:11:20,972 - Hip, hip... - Hooray! 159 00:11:21,430 --> 00:11:23,401 - Hip, hip... - Hooray! 160 00:11:23,891 --> 00:11:25,862 - Hip, hip... - Hooray! 161 00:11:29,605 --> 00:11:31,795 Springfield's weapons of death have been converted... 162 00:11:32,316 --> 00:11:35,424 ...into weapons of climbing and sliding. 163 00:11:39,740 --> 00:11:42,232 The bumps tickle my bottom. 164 00:11:42,785 --> 00:11:46,518 I proudly declare our town utterly defenseless. 165 00:11:47,248 --> 00:11:50,835 If only poor William Bonney were here to see his dream come true. 166 00:11:51,544 --> 00:11:54,286 Oh, but I am. 167 00:11:54,881 --> 00:11:56,090 William Bonney? 168 00:11:56,465 --> 00:11:59,865 Better known as Billy the Kid. 169 00:12:03,472 --> 00:12:08,676 Looks like the only guns left are in my cold dead hands. 170 00:12:09,604 --> 00:12:12,930 Now, I'd like you to meet the Hole in the Ground Gang. 171 00:12:13,608 --> 00:12:15,432 Frank and Jesse James. 172 00:12:17,111 --> 00:12:19,707 - The Sundance Kid. - Aah! 173 00:12:20,323 --> 00:12:23,107 - What happened to Butch Cassidy? - "What happened to Butch Cassidy?" 174 00:12:23,701 --> 00:12:25,057 We're not joined at the hip. 175 00:12:25,453 --> 00:12:30,218 And the most evil German of all time, Kaiser Wilhelm. 176 00:12:32,877 --> 00:12:33,877 He ain't no cowboy. 177 00:12:34,212 --> 00:12:35,265 Sure I am. 178 00:12:35,630 --> 00:12:37,308 Yippy, wippy, wippy. 179 00:12:37,798 --> 00:12:38,798 Okay, he's in. 180 00:12:39,008 --> 00:12:41,938 Now, let's rob the bank, give the money to the poor... 181 00:12:42,553 --> 00:12:45,410 ...then rob the poor and shoot the money. 182 00:13:06,619 --> 00:13:08,777 Play us some "pian-ee." 183 00:13:14,293 --> 00:13:16,890 That's piano! I said, "pian-ee." 184 00:13:19,966 --> 00:13:22,385 You, play the "cell-ee." 185 00:13:24,554 --> 00:13:26,670 You, sing a song about cattle rustling. 186 00:13:27,181 --> 00:13:30,257 And you, sing one about, uh, robbing banks. 187 00:13:32,311 --> 00:13:34,032 Calf's in the field So you sneak up slow. 188 00:13:34,480 --> 00:13:35,920 Grab him by the tail And go, man, go. 189 00:13:36,274 --> 00:13:38,067 Break into the bank And snatch that dough. 190 00:13:38,526 --> 00:13:40,872 Please don't hurt our family. 191 00:13:44,782 --> 00:13:46,534 Marge, let me do a solo. 192 00:13:46,993 --> 00:13:48,640 This could be my big break. 193 00:13:49,078 --> 00:13:50,945 I very much doubt that, Homer. 194 00:13:51,414 --> 00:13:53,760 These are horrible ghouls from the past. 195 00:13:54,292 --> 00:13:56,638 Hey, so are the Grammy judges. 196 00:13:57,378 --> 00:13:58,911 Pardon the grabbing... 197 00:13:59,338 --> 00:14:01,570 ...but I've perfected a device that could save us all. 198 00:14:02,091 --> 00:14:03,091 A time machine. 199 00:14:03,342 --> 00:14:05,209 We can go back to the past and save our guns. 200 00:14:05,678 --> 00:14:07,253 Give me. 201 00:14:10,683 --> 00:14:13,175 Uh, for flailing out loud, I hope he doesn't do anything... 202 00:14:13,728 --> 00:14:16,439 ...to ruin the space-time continuum. That's all... 203 00:14:17,023 --> 00:14:18,023 Oh, dear. 204 00:14:18,357 --> 00:14:22,497 Poor William Bonney might have become a doctor or a senator. 205 00:14:24,989 --> 00:14:27,106 Hear me, people of the past. 206 00:14:27,617 --> 00:14:28,826 Hey, everyone, that's us. 207 00:14:29,202 --> 00:14:31,318 I come to deliver a terrifying message of hope. 208 00:14:31,829 --> 00:14:33,581 Grab your guns and follow me. 209 00:14:34,040 --> 00:14:35,040 - Yeah! - All right! 210 00:14:45,343 --> 00:14:46,948 Dad, what are you doing? 211 00:14:47,386 --> 00:14:50,973 Ooh, how to explain this to a child? Hmm. 212 00:14:51,682 --> 00:14:55,530 Future Daddy needs to double kill these corpses... 213 00:14:56,270 --> 00:14:59,670 ...so they won't come back as zombies and... Get him! 214 00:15:13,621 --> 00:15:16,770 Another tragedy prevented by gun violence. 215 00:15:17,416 --> 00:15:19,314 I guess guns really are the answer. 216 00:15:21,045 --> 00:15:23,089 Hear me, people of Springfield. 217 00:15:23,589 --> 00:15:25,529 I come from yet another distant future... 218 00:15:26,008 --> 00:15:30,398 ...where gun violence has destroyed the very Earth itself. 219 00:15:31,222 --> 00:15:33,266 What is this, open mike night? 220 00:15:34,976 --> 00:15:37,499 Hah! Now to get me some caveman hookers. 221 00:15:45,819 --> 00:15:49,000 Tell me again why we're spending our vacation on the Island of Lost Souls. 222 00:15:49,656 --> 00:15:53,431 Hey, what could be more fun than an island shaped like a big smiley face? 223 00:15:59,875 --> 00:16:01,669 Welcome to my island. 224 00:16:02,127 --> 00:16:05,276 Dr. Hibbert? But we heard you'd gone mad. 225 00:16:05,923 --> 00:16:07,675 Yes, completely mad. 226 00:16:08,133 --> 00:16:11,241 About providing topnotch vacation values. Ha-ha-ha. 227 00:16:11,887 --> 00:16:13,493 Willie, help them with their bags. 228 00:16:16,850 --> 00:16:19,082 Now, he may try to slobber on your crotch. 229 00:16:19,603 --> 00:16:21,282 Ha, ha. I've been around Scotsmen. 230 00:16:29,279 --> 00:16:31,177 Homer, someone's in trouble. 231 00:16:31,657 --> 00:16:33,263 Hey, I'm on vacation. 232 00:16:34,660 --> 00:16:37,663 Dr. Hibbert, this is a topnotch resort. 233 00:16:38,288 --> 00:16:39,821 Can you recommend some activities? 234 00:16:40,249 --> 00:16:43,252 Well, one activity you might enjoy is not asking questions. 235 00:16:45,838 --> 00:16:48,799 But man's inquisitive nature is what separates us from the animals. 236 00:16:49,425 --> 00:16:52,459 Why must we be separated? Think what Shakespeare might've accomplished... 237 00:16:53,095 --> 00:16:55,983 ...if he'd had the eyes of an eagle or could spray stink on his critics. 238 00:16:56,598 --> 00:16:59,601 Now, who'd like some turkey? It's a lovely nerd... 239 00:17:01,437 --> 00:17:02,437 I mean "bird." 240 00:17:04,440 --> 00:17:06,379 No! Wait a minute now. 241 00:17:06,859 --> 00:17:09,497 Guess what, I'm dying, ha, ha... 242 00:17:10,070 --> 00:17:11,864 ...with the basting and the butterballing... 243 00:17:12,322 --> 00:17:14,846 ...and the chestnut stuffing in my pupik. 244 00:17:15,409 --> 00:17:17,599 Gobble, gobble, gobble. Death. 245 00:17:19,455 --> 00:17:22,854 Homie, something very creepy is going on here. 246 00:17:23,542 --> 00:17:25,221 They're gonna try to sell us timeshares? 247 00:17:25,669 --> 00:17:27,421 I think I'm going to do a little sleuthing. 248 00:17:27,880 --> 00:17:28,933 Bring back some ice. 249 00:17:33,552 --> 00:17:36,148 "House of pain." This must be where you pay the bill. 250 00:17:38,599 --> 00:17:41,049 Why am I always so funny when no one's around? 251 00:17:43,354 --> 00:17:45,147 Oh, I'm around. 252 00:17:53,155 --> 00:17:56,408 Unh. What's up, honey? Want a little loving? 253 00:17:59,578 --> 00:18:03,499 Woo-hoo, quite a tiger there. Easy, easy. Ha, ha, I guess it has been a while. 254 00:18:04,249 --> 00:18:05,970 Okay, that hurts more than it tickles. 255 00:18:08,087 --> 00:18:09,181 Quiet, youse. 256 00:18:11,715 --> 00:18:13,874 Isn't vacation sex always the best? 257 00:18:16,470 --> 00:18:18,409 Marge, you were like a wild beast. 258 00:18:18,889 --> 00:18:20,537 So voracious and prowly. 259 00:18:20,974 --> 00:18:23,977 And I've never seen you use your tail like that. 260 00:18:28,482 --> 00:18:31,558 What the...? Oh, my God. She's become a monster. 261 00:18:32,194 --> 00:18:34,905 Which I have to admit, I sort of suspected during the sex. 262 00:18:37,991 --> 00:18:39,743 Gotta find a way to change Marge back. 263 00:18:40,202 --> 00:18:42,068 And replace the M&M'S I took from the minibar. 264 00:18:42,538 --> 00:18:43,925 Hey, Homer. 265 00:18:44,331 --> 00:18:45,331 Flanders. 266 00:18:45,624 --> 00:18:47,887 Oh, a perfect vacation ruined. 267 00:18:48,419 --> 00:18:50,984 Hate to be a needy Neddy, but could you do me a favor? 268 00:18:51,547 --> 00:18:54,185 Milk me. 269 00:18:54,758 --> 00:18:57,282 Uh, I really don't wanna do that, Ned. 270 00:18:57,845 --> 00:19:00,405 Oh, come on, Homer. All I'm asking is for you to yank my teats... 271 00:19:00,931 --> 00:19:02,871 - ...and harvest my milk. - Ugh, fine. 272 00:19:05,352 --> 00:19:08,939 Ooh, that's nice. You're actually quite gentle when you wanna be. 273 00:19:09,648 --> 00:19:10,889 You know, you're not helping. 274 00:19:11,275 --> 00:19:14,059 In the jungle, the creepy jungle. 275 00:19:14,653 --> 00:19:16,624 Homer rides a freak. 276 00:19:17,114 --> 00:19:18,114 Shh. Hey. 277 00:19:20,534 --> 00:19:21,702 Huh! What's that? 278 00:19:30,627 --> 00:19:32,974 I'm a dog. 279 00:19:35,174 --> 00:19:36,967 Hear me, accursed brethren. 280 00:19:37,426 --> 00:19:41,565 I understand that some of you are still wearing tattered pants. 281 00:19:42,348 --> 00:19:46,226 Please, throw them on the bonfire and embrace your animal essence. 282 00:19:47,269 --> 00:19:51,117 Okay, but I'm keeping the tattered vest. I still have my dignity. 283 00:19:51,857 --> 00:19:53,067 Hey, slops. 284 00:19:54,735 --> 00:19:56,090 Ooh, a toenail. Ha, ha. 285 00:19:57,696 --> 00:20:01,022 I can't believe it. Hibbert's turned you all into human guinea pigs. 286 00:20:01,700 --> 00:20:03,671 We prefer "Italian-American pigs." 287 00:20:04,161 --> 00:20:06,392 Hey, Dad, check it out. 288 00:20:08,290 --> 00:20:11,178 "Eat my shorts"? Why, you little... 289 00:20:13,379 --> 00:20:14,692 Maggie. 290 00:20:16,548 --> 00:20:18,050 Lisa. Ugh! 291 00:20:18,509 --> 00:20:19,635 We were just playing. 292 00:20:20,010 --> 00:20:21,010 What game? 293 00:20:21,261 --> 00:20:22,261 Let's Eat Maggie. 294 00:20:24,348 --> 00:20:26,506 Manimals, inverta-broads. 295 00:20:27,017 --> 00:20:29,249 You must fight back against the one who did this to you. 296 00:20:29,770 --> 00:20:32,700 Yar, the half-man, half-gorilla speaks the truth. 297 00:20:38,821 --> 00:20:42,376 Now, I admit I made a few mistakes, but all in the name of progress. 298 00:20:43,075 --> 00:20:44,075 Hear, hear. 299 00:20:44,284 --> 00:20:46,850 - It's Mr. Burns. - With a fox attitude. 300 00:20:47,413 --> 00:20:49,091 Think about it, my hideous children. 301 00:20:49,540 --> 00:20:51,917 Aren't you better off now than you were as humans? 302 00:20:52,459 --> 00:20:53,846 Me gusto pollen. 303 00:20:54,253 --> 00:20:57,037 Disco Shrew can still boogaloo. 304 00:21:02,261 --> 00:21:03,835 You guys are nuts. 305 00:21:04,263 --> 00:21:06,525 All you can do is eat and sleep... 306 00:21:07,057 --> 00:21:09,435 ...and mate, and roll around in your own filth... 307 00:21:09,977 --> 00:21:12,719 ...and mate and eat... Where do I sign up? 308 00:21:17,151 --> 00:21:19,048 So how do you like being a walrus, Dad? 309 00:21:19,528 --> 00:21:22,020 It's great. I haven't been this skinny since high school. 310 00:21:22,573 --> 00:21:26,087 Homie, someone owes me a back scratch. 311 00:21:32,833 --> 00:21:35,940 Look at that island shaped like our number four. 312 00:21:36,587 --> 00:21:37,640 Makes you think.