1 00:00:02,878 --> 00:00:05,224 The Simpsons. 2 00:00:05,756 --> 00:00:06,882 Moe Baby Blues. 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,961 Does anyone else wanna know why that sign is so funny? 4 00:00:34,576 --> 00:00:35,576 No. 5 00:00:36,411 --> 00:00:40,113 Come on. We're gonna be late to the blooming of the Sumatran Century Flower. 6 00:00:40,832 --> 00:00:43,137 How come Lisa always gets to pick the family activities? 7 00:00:43,669 --> 00:00:46,703 Because I know every time you say pick a number from one to 10... 8 00:00:47,339 --> 00:00:48,339 ...it's always seven. 9 00:00:48,549 --> 00:00:50,811 That's because there were seven apostles. 10 00:00:51,343 --> 00:00:52,657 No, there were 12. 11 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 Boy, that's a big staff. And still he wasn't that funny. 12 00:00:59,142 --> 00:01:01,155 "The Venus flytrap is a carnivorous plant... 13 00:01:01,645 --> 00:01:06,108 ...which uses bait to lure unsuspecting prey into its digestive tract." 14 00:01:08,443 --> 00:01:09,538 Stupid prey. 15 00:01:09,903 --> 00:01:11,874 They never suspect anything... 16 00:01:12,364 --> 00:01:13,574 Ooh, a hotdog. 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,804 Flower power my ass. 18 00:01:27,963 --> 00:01:30,966 That's odd. It's 11:15 in the morning and the bar is empty. 19 00:01:31,592 --> 00:01:33,854 I'm live at the Springfield Botanical Gardens. 20 00:01:34,386 --> 00:01:37,462 We're minutes from the blossoming of the Sumatran Century Flower... 21 00:01:38,098 --> 00:01:40,402 ...which occurs every 100 years. 22 00:01:40,934 --> 00:01:44,563 Hey, those are my customers-slash-only friends. 23 00:01:45,272 --> 00:01:46,732 Where are they getting their beer? 24 00:01:48,525 --> 00:01:50,465 - Yeah. - A cooler? 25 00:01:50,944 --> 00:01:52,665 I've been replaced by a cooler? 26 00:01:53,113 --> 00:01:54,980 And who can blame them? Ugh. 27 00:01:55,449 --> 00:01:57,420 Ah, no point in moping around. 28 00:01:57,910 --> 00:02:00,840 I might as well join them and have a jolly old time. Ha. 29 00:02:01,455 --> 00:02:03,571 Oh, better set the alarm. 30 00:02:09,171 --> 00:02:11,142 Here I am, one of the crowd. 31 00:02:11,632 --> 00:02:12,987 I'm comfortable, I'm calm. 32 00:02:13,383 --> 00:02:16,240 Anybody looks at me, I got a hypodermic full of bleach. 33 00:02:18,889 --> 00:02:21,266 Uh, people, we are officially over capacity. 34 00:02:23,143 --> 00:02:24,303 We gotta kick one person out. 35 00:02:24,645 --> 00:02:26,584 Someone who's alone, already bitter... 36 00:02:27,064 --> 00:02:29,368 ...someone who's been trampled on so many times... 37 00:02:29,900 --> 00:02:31,401 ...one more won't make any... Oh, Moe. 38 00:02:33,028 --> 00:02:34,108 Yeah, that's me, all right. 39 00:02:34,404 --> 00:02:35,404 Sorry, Moe. 40 00:02:35,614 --> 00:02:38,429 Either walk out with dignity or I push you down this muddy hill. 41 00:02:39,201 --> 00:02:40,442 I'd prefer that you push me... 42 00:02:40,827 --> 00:02:42,986 ...seeing how I'm desperate for any human contact. 43 00:02:43,497 --> 00:02:44,706 - All right. - Thanks a lot. 44 00:02:51,129 --> 00:02:53,476 Ah! The flower's starting to open. 45 00:02:58,595 --> 00:03:01,890 Everyone, flare your nostrils in olfactory anticipation. 46 00:03:10,858 --> 00:03:12,797 Oh, man. The plant cut one. 47 00:03:13,277 --> 00:03:14,277 Bart, plants don't... 48 00:03:17,739 --> 00:03:18,739 Ay-ay-ay! 49 00:03:23,245 --> 00:03:26,978 Unh! That smells worse than James Coco's ski boots. 50 00:03:30,002 --> 00:03:32,379 Oh, yeah. That's mildly better. 51 00:03:38,677 --> 00:03:41,753 Listen to those lucky people enjoying that pretty flower. 52 00:03:42,389 --> 00:03:46,018 I got nothing. Just this can. 53 00:03:47,644 --> 00:03:50,647 Ha. At least there's someone worse off than me. 54 00:04:09,082 --> 00:04:10,949 So long, suckers. 55 00:04:14,755 --> 00:04:18,154 Well, at least we're outside instead of sitting at home watching TV. 56 00:04:18,842 --> 00:04:21,876 I hear that. Hey, that car has a TV in it. 57 00:04:25,140 --> 00:04:27,882 We now return to The Beverly Hillbillies Down Under. 58 00:04:28,477 --> 00:04:32,575 Hey, Granny. I'm gonna be a professional didgeridoo player. 59 00:04:34,525 --> 00:04:38,111 - Well, now it's a didgeri-don't. - Oh, Granny. 60 00:04:38,820 --> 00:04:42,115 - Can you put on the baseball game? - My kids are watching a movie. 61 00:04:42,783 --> 00:04:44,462 Oh, come on. Help a brother out. 62 00:04:44,910 --> 00:04:47,913 Oh, why don't you call my secretary and make an appointment, brother? 63 00:04:48,539 --> 00:04:50,843 A dream deferred is a dream denied. 64 00:04:52,584 --> 00:04:53,944 - Dad, the traffic's moving. - Huh? 65 00:04:54,086 --> 00:04:55,733 Whoo-hoo! Pedal to the metal. 66 00:05:07,224 --> 00:05:08,684 - My baby! - Your baby! 67 00:05:15,941 --> 00:05:17,442 No! 68 00:05:17,860 --> 00:05:20,049 Well, this is it. The last call for Moe. 69 00:05:23,198 --> 00:05:24,877 Ah, God. 70 00:05:26,618 --> 00:05:28,151 Wha...? 71 00:05:28,579 --> 00:05:31,290 Moe, thank God you saved my baby. 72 00:05:31,874 --> 00:05:33,990 That hideous man is a hero. 73 00:05:46,013 --> 00:05:49,047 Ha. Life don't seem so hard no more. 74 00:05:53,353 --> 00:05:55,699 Maggie's in the paper with Moe. 75 00:05:56,565 --> 00:05:57,733 How cute. 76 00:05:58,108 --> 00:06:00,194 Ah! Look at those pants. 77 00:06:01,153 --> 00:06:03,499 They're standing up with no one in them. 78 00:06:06,283 --> 00:06:07,670 Hey, I was in the neighborhood... 79 00:06:08,076 --> 00:06:10,196 ...and, uh, thought I'd, you know, check in on Maggie. 80 00:06:10,662 --> 00:06:12,268 Moe, I'm glad you're here. 81 00:06:12,706 --> 00:06:16,074 I wanted to thank you so much for saving my baby. 82 00:06:16,752 --> 00:06:18,722 So I knitted you a nice warm sweater. 83 00:06:19,213 --> 00:06:20,964 Oh, look at that. 84 00:06:21,423 --> 00:06:25,125 That's so soft and thoughtful and... What's the gag? Is it full of chiggers? 85 00:06:25,844 --> 00:06:28,993 No, no. All that's in there is love and gratitude. 86 00:06:30,682 --> 00:06:32,987 Aw, jeez, there's something in my eye. 87 00:06:33,519 --> 00:06:35,489 Oh, it's just some glass. 88 00:06:35,979 --> 00:06:37,512 So how's the little tyke doing? 89 00:06:41,902 --> 00:06:42,902 Ain't she adorable? 90 00:06:44,863 --> 00:06:46,219 Oh, my God, I'm late for work. 91 00:06:47,866 --> 00:06:50,796 How you got in my carpool, I'll never know. 92 00:06:52,120 --> 00:06:55,707 The Swedish are coming! The Swedish are coming! 93 00:06:56,416 --> 00:06:59,816 Oh, Lord, why do they keep changing his medication? 94 00:07:00,504 --> 00:07:02,881 Look at me, I'm Speedy Alka Seltzer. Whoa! 95 00:07:03,423 --> 00:07:06,458 Moe, I gotta handle this. Can you keep an eye on Maggie? 96 00:07:07,094 --> 00:07:10,316 Me? Uh, yeah. Sure. If you don't think I'd spook her or nothing. 97 00:07:10,973 --> 00:07:12,724 No, you'll be fine. 98 00:07:13,183 --> 00:07:16,290 - I'll be right back. - They got lingonberries. 99 00:07:17,229 --> 00:07:18,762 So how's it going? Ha. 100 00:07:21,066 --> 00:07:23,443 Hey, you wanna see me, uh, dislocate my arm? 101 00:07:23,986 --> 00:07:25,883 Here, take a look at this. Unh! 102 00:07:28,365 --> 00:07:30,596 It was years before I could do this without fainting. 103 00:07:32,327 --> 00:07:33,327 Still hurts. 104 00:07:33,537 --> 00:07:34,537 Grampa, stop! 105 00:07:34,788 --> 00:07:36,144 Sayonara, Tojo. 106 00:07:36,540 --> 00:07:38,479 La, la, la, la, la. 107 00:07:38,959 --> 00:07:40,565 Oh, Lord. 108 00:07:44,631 --> 00:07:48,187 Hey, Mag. Raggedy Andy over there has been giving you the button eye. 109 00:07:48,886 --> 00:07:51,555 I'll get rid of him. All right, come on. Out you go. 110 00:07:52,431 --> 00:07:54,443 Huh. I finally caught up with Grampa. 111 00:07:54,933 --> 00:07:56,904 I found him crying in the cemetery. 112 00:07:57,394 --> 00:07:58,854 Thanks for taking care of Maggie. 113 00:07:59,271 --> 00:08:00,366 Oh, no problem. 114 00:08:00,772 --> 00:08:03,296 You know, it gave me kind of a good, warm feeling... 115 00:08:03,859 --> 00:08:05,976 ...like when you get drunk and fall asleep in snow. 116 00:08:07,779 --> 00:08:09,354 Yeah, well, I better go. 117 00:08:10,490 --> 00:08:12,680 There, there, Mags. I'll be back sometime. 118 00:08:14,411 --> 00:08:16,528 Wow. She really likes you. 119 00:08:17,039 --> 00:08:19,750 Maybe the next time I need a sitter and you're not busy... 120 00:08:20,334 --> 00:08:23,368 I'd love to. Uh, uh, let me just check my schedule here. 121 00:08:24,671 --> 00:08:27,779 I was gonna erase those apostrophes and replace them with G's. 122 00:08:28,425 --> 00:08:31,063 But that's about it. So, you know, call anytime. 123 00:08:32,846 --> 00:08:33,846 Why's she crying? 124 00:08:34,181 --> 00:08:37,257 Oh, that's right. I still got her nose. 125 00:08:37,893 --> 00:08:39,864 Here you go, you little idiot. 126 00:08:43,148 --> 00:08:44,577 Ball pit. That's nice. 127 00:08:44,983 --> 00:08:47,986 One, two, three colors. You got them all. 128 00:08:49,321 --> 00:08:52,720 Oh, what a face. She looks just like you. 129 00:08:53,408 --> 00:08:54,503 You calling her repellent? 130 00:08:54,868 --> 00:08:56,078 Well, no, I was just... 131 00:08:56,453 --> 00:08:58,247 You ain't Karen Allen yourself, you know? 132 00:08:58,705 --> 00:09:00,749 You idiot, I was trying to pick you up. 133 00:09:01,250 --> 00:09:02,250 Oh, great. 134 00:09:02,501 --> 00:09:05,101 Uh, well, why don't you play with the baby while I go rent a room? 135 00:09:07,172 --> 00:09:10,394 Boy, that's one for the Christmas letter. What a nut. 136 00:09:12,886 --> 00:09:14,346 Ooo, you make me live. 137 00:09:16,515 --> 00:09:17,515 You're the best friend. 138 00:09:19,184 --> 00:09:20,394 That I ever had. 139 00:09:21,979 --> 00:09:24,064 I've been with you such a long time. 140 00:09:24,565 --> 00:09:26,316 You're my sunshine. 141 00:09:29,236 --> 00:09:30,445 Way to go, Mom. 142 00:09:30,821 --> 00:09:33,855 Homemade dim sum with eight kinds of dipping sauce. 143 00:09:34,491 --> 00:09:36,358 This is the best Year of the Rat ever. 144 00:09:36,827 --> 00:09:39,976 Well, I have so much free time now that Moe's our babysitter. 145 00:09:40,622 --> 00:09:44,251 Yeah, it's great that Maggie's got a father figure in her life. She... 146 00:09:44,960 --> 00:09:48,401 - Hey, wait. That's supposed to be me. - You could be my father figure. 147 00:09:49,089 --> 00:09:52,123 No way. I'm not getting my fingerprints on that train wreck. 148 00:09:52,759 --> 00:09:55,689 But if I lose Maggie, I'm 0 for 3. I've gotta get her back. 149 00:09:56,305 --> 00:09:58,901 - I can help you. - I said pipe down, Amtrak. 150 00:09:59,683 --> 00:10:01,476 Maggie, look what's in your ear. 151 00:10:01,935 --> 00:10:03,729 A penny. 152 00:10:05,814 --> 00:10:08,379 Okay, we won't tell no one about that. 153 00:10:08,942 --> 00:10:09,942 Now let's see. 154 00:10:10,194 --> 00:10:12,498 What else can we do? We can't tickle Elmo no more. 155 00:10:13,030 --> 00:10:14,030 Coochie, coochie coo! 156 00:10:14,239 --> 00:10:15,814 No means no for Elmo. 157 00:10:17,451 --> 00:10:20,527 And this Slinky, these things are fun for about two seconds. 158 00:10:24,833 --> 00:10:27,023 Yeah, that's it. Slink away. 159 00:10:30,047 --> 00:10:31,579 "Alice in Wonderland," huh? 160 00:10:32,216 --> 00:10:35,583 Ah, this must be a takeoff on that Alice in Underpants movie I saw. 161 00:10:37,638 --> 00:10:39,504 Ha. It's nice to be with someone... 162 00:10:39,973 --> 00:10:42,017 ...who can't understand the horrible things I say. 163 00:10:43,393 --> 00:10:46,063 White rabbit, chicks popping mushrooms? 164 00:10:46,647 --> 00:10:48,732 This is like the Playboy Mansion. 165 00:10:50,275 --> 00:10:53,904 Uh, maybe I can think of a story, uh, more suitable for a baby. 166 00:10:54,613 --> 00:10:55,968 Oh, I got one. 167 00:10:56,365 --> 00:10:58,930 It starts out with a beautiful wedding. 168 00:10:59,493 --> 00:11:03,194 But the father of the bride was nowhere to be seen. 169 00:11:04,665 --> 00:11:08,220 He was granting favors to all of his bestest buddies. 170 00:11:08,919 --> 00:11:10,566 We could scare that movie producer... 171 00:11:11,004 --> 00:11:12,798 ...by putting a horse's blanket in his bed. 172 00:11:13,257 --> 00:11:15,749 Imagine waking up and seeing you got the wrong blanket. 173 00:11:16,301 --> 00:11:18,460 Uh, how about a horse's head? 174 00:11:18,971 --> 00:11:21,609 Oh, you see here? That's why you're the Godfather. 175 00:11:23,392 --> 00:11:25,392 And the Godfather's playing with his grandson, see? 176 00:11:25,811 --> 00:11:28,991 So he sticks an orange in his mouth like this. 177 00:11:34,486 --> 00:11:37,082 Okay, and now it's intermission. 178 00:11:40,701 --> 00:11:42,817 Give me a break, will you? It's a frigging saga. 179 00:11:43,328 --> 00:11:44,569 Don Barzini gets whacked. 180 00:11:44,955 --> 00:11:47,186 Tessio. Ho, ho, you won't see him no more. 181 00:11:47,708 --> 00:11:49,647 Moe Greene, bam, he gets it right in the eye. 182 00:11:50,127 --> 00:11:52,838 And Michael is now the new Godfather. 183 00:11:54,715 --> 00:11:57,134 And he shuts the door on Annie Hall. 184 00:12:01,471 --> 00:12:03,734 Oh, no. No, baby. No, no. Uh, uh... 185 00:12:04,266 --> 00:12:05,266 Okay, part two. 186 00:12:05,517 --> 00:12:08,885 Little Anthony is having his first communion at Lake Tahoe. 187 00:12:09,563 --> 00:12:12,305 Meanwhile, Michael can't get a gaming license. 188 00:12:12,900 --> 00:12:16,486 But Senator Geary's got one weakness, call girls. 189 00:12:18,488 --> 00:12:19,656 That's right. 190 00:12:22,659 --> 00:12:26,027 This party's boring. Everything here is for babies. 191 00:12:26,705 --> 00:12:30,261 I'm helping Daddy. Lisa, it says, "One year and up." 192 00:12:30,959 --> 00:12:33,451 Oh, there she is, the birthday girl. 193 00:12:34,004 --> 00:12:36,527 Oh, your mommy tied a bow for you, huh? 194 00:12:37,090 --> 00:12:39,249 Well, I'd better retie it, the way you like it. 195 00:12:42,513 --> 00:12:45,274 I know it don't seem like it matters, but she hates looking like crap. 196 00:12:47,684 --> 00:12:50,865 Hey, hey, hey, OshKosh B'gosh, she don't want what you're shoveling. 197 00:12:51,522 --> 00:12:55,254 Mr. Moe, my son was only playing next to this girl who is not your daughter. 198 00:12:55,984 --> 00:12:59,165 Yeah, sure he was, Nahasapasa-I'm-Raising-A-Pervert. 199 00:12:59,821 --> 00:13:02,084 Back off, Moe. Maggie wants to be with me. 200 00:13:05,619 --> 00:13:07,371 This is how we play. 201 00:13:07,829 --> 00:13:09,988 The squirmy wormy spider. 202 00:13:10,499 --> 00:13:13,064 Squirts out of Daddy's hands. 203 00:13:13,627 --> 00:13:17,840 Daddy feels rejected He's gonna eat some cake. 204 00:13:18,966 --> 00:13:22,553 Oh, a rattle. Thank you, Selma. 205 00:13:23,262 --> 00:13:25,754 Yeah, great present, Selma. Nice of you to break a five. 206 00:13:26,306 --> 00:13:28,319 Ah, get a neck, Frankenstein. 207 00:13:28,976 --> 00:13:30,696 Hey, open my present. Open my present. 208 00:13:32,187 --> 00:13:35,586 Ha, it's Uncle Moe's play tavern, with classic drunk Barney. 209 00:13:36,275 --> 00:13:38,391 Even the toilet is broken. 210 00:13:38,902 --> 00:13:42,155 I don't know if toy drunkards are an appropriate gift for a baby. 211 00:13:42,823 --> 00:13:44,835 Sure, they are. They even talk. Look. 212 00:13:45,868 --> 00:13:47,546 I peed my pants. 213 00:13:47,995 --> 00:13:50,226 I recorded that for private use. 214 00:13:54,126 --> 00:13:57,275 - Your turn. - No, it's your turn. 215 00:13:57,921 --> 00:13:59,673 I got it. It's okay. 216 00:14:03,677 --> 00:14:05,106 Moe? What are you doing here? 217 00:14:05,512 --> 00:14:07,671 Maggie was crying. I heard her on my baby monitor. 218 00:14:08,182 --> 00:14:11,216 You have your own baby monitor in our child's room? 219 00:14:11,852 --> 00:14:15,731 Yeah, I had to. It's so weird watching the video and not getting any sound. 220 00:14:17,441 --> 00:14:18,901 That's it, Moe. This is too weird. 221 00:14:19,318 --> 00:14:21,361 You are not allowed to see Maggie anymore. 222 00:14:21,862 --> 00:14:24,354 Well, can I at least give her this mobile? 223 00:14:26,325 --> 00:14:28,587 Get your own family, Moe. 224 00:14:29,119 --> 00:14:32,445 Hey, you never cared about Maggie till I started paying attention to her. 225 00:14:33,123 --> 00:14:35,386 Last night at the bar, you called her Raquel. 226 00:14:35,918 --> 00:14:38,806 - Get out. - Is that, uh, "get out" like "leave"? 227 00:14:39,421 --> 00:14:43,050 Or "get out" as in, "Get out, you banged Bridget Fonda?" 228 00:14:43,759 --> 00:14:44,759 Get out. 229 00:14:45,385 --> 00:14:47,617 Get out. That... Okay. 230 00:14:48,138 --> 00:14:51,068 Unh. Maybe I can catch a late show of Alice in Underpants... 231 00:14:51,683 --> 00:14:53,769 ...or maybe Put 'Em On The Looking Glass. 232 00:14:58,190 --> 00:14:59,504 Boy, I'm like a mess here. 233 00:14:59,900 --> 00:15:01,839 I feel so lonely without that kid. 234 00:15:02,319 --> 00:15:03,706 You still got us, Moe. 235 00:15:07,282 --> 00:15:09,253 You guys mind if I, uh, kiss your tummies? 236 00:15:14,373 --> 00:15:15,426 Here comes the airplane. 237 00:15:17,709 --> 00:15:19,503 All gone. 238 00:15:20,254 --> 00:15:22,965 Toys and kicks And pets and brotherhood. 239 00:15:26,593 --> 00:15:27,803 It's our song. 240 00:15:28,971 --> 00:15:32,005 Now there'll be no more trouble from that meddlesome bartender. 241 00:15:32,641 --> 00:15:36,040 Yeah. You know, looking at this sweet, precious child... 242 00:15:36,728 --> 00:15:39,293 ...makes me wanna have one of our own. 243 00:15:41,608 --> 00:15:45,008 Tonight, I want you boys to take out the Castellaneta family. 244 00:15:46,697 --> 00:15:50,211 Uh, I don't know, boss. My passion for whacking is waning. 245 00:15:50,909 --> 00:15:53,328 Perhaps this will cheer you up. 246 00:15:59,793 --> 00:16:02,358 Oh, that's better. I could whack my own mother now. 247 00:16:02,921 --> 00:16:04,350 I'm glad you brought that up. 248 00:16:04,756 --> 00:16:08,156 Kill my mother? She makes such good pasta sauce. 249 00:16:08,844 --> 00:16:11,367 - It comes from a can. - She's a corpse. 250 00:16:27,613 --> 00:16:30,013 What are you screaming about? Did you discover my snake farm? 251 00:16:30,490 --> 00:16:31,490 Because I can explain. 252 00:16:31,700 --> 00:16:33,931 I'm going to farm and sell snakes. 253 00:16:34,453 --> 00:16:35,548 Maggie's gone. 254 00:16:35,913 --> 00:16:37,153 Ah! It must've been Moe. 255 00:16:38,957 --> 00:16:42,878 He's got your kid. But don't worry. Everything is gonna be okay. 256 00:16:46,048 --> 00:16:47,101 Scum, freezebag. 257 00:16:48,926 --> 00:16:52,252 I mean, freeze, scumbag. You can't write stuff like that. 258 00:16:52,930 --> 00:16:54,577 See, that's why sitcoms are dying. 259 00:16:59,061 --> 00:17:00,156 Chief, it's just a ham. 260 00:17:00,521 --> 00:17:01,907 - Oh, thank goodness. - Oh. 261 00:17:02,314 --> 00:17:05,567 Well, boys. Looks like we solved the case of the missing ham. Let's go. 262 00:17:06,235 --> 00:17:08,320 No, we have to find my baby. 263 00:17:08,820 --> 00:17:09,874 Oh, Maggie's missing? 264 00:17:10,239 --> 00:17:13,492 You gotta let me help find her, please. We have a special bond. 265 00:17:14,159 --> 00:17:16,464 Greater than her bond with the duck-shaped washcloth. 266 00:17:17,162 --> 00:17:18,664 Okay, you can help us. 267 00:17:19,081 --> 00:17:21,051 Well, I think we know when we're not needed. 268 00:17:21,542 --> 00:17:24,253 You guys are the world's worst cops. 269 00:17:24,837 --> 00:17:29,560 No. Now that I'm off duty, I'm the world's worst soccer coach. Ha. 270 00:17:31,969 --> 00:17:33,981 Wow, Maggie crawled through these bushes... 271 00:17:34,471 --> 00:17:36,994 ...spit up over here and crashed her tricycle into the wall. 272 00:17:37,724 --> 00:17:40,029 Uh, no, that was me. 273 00:17:40,561 --> 00:17:44,002 Here's a clue. A discarded orange wedge. 274 00:17:44,690 --> 00:17:45,785 Orange wedge? 275 00:17:49,486 --> 00:17:52,155 Marge, do mobsters ever congregate outside your house? 276 00:17:52,739 --> 00:17:55,086 All the time. Sometimes I bring them lemonade. 277 00:17:55,617 --> 00:17:57,963 Listen. We might have to make a trip to Little Italy. 278 00:17:58,495 --> 00:18:00,028 I'll get our little passports. 279 00:18:06,420 --> 00:18:10,153 So you see, you have no choice but to sell out to me. 280 00:18:12,384 --> 00:18:14,501 Oops. Clumsy me. 281 00:18:15,012 --> 00:18:18,526 I will consider your proposal in the restroom as I tidy up. 282 00:18:19,224 --> 00:18:20,319 Boys? 283 00:18:20,684 --> 00:18:22,769 Oops. Clumsy us. 284 00:18:23,270 --> 00:18:25,981 We must all go to the restroom too. 285 00:18:27,232 --> 00:18:29,683 Those fellas should really consider sippy cups. 286 00:18:30,235 --> 00:18:32,727 Look, boss. It's a baby. 287 00:18:33,280 --> 00:18:36,095 Oh, a bambino. Or is it a bambina? 288 00:18:36,700 --> 00:18:38,671 I no speak any language so good. 289 00:18:39,161 --> 00:18:41,424 We have considered your proposal. 290 00:18:41,955 --> 00:18:44,187 And our answer is no. 291 00:18:44,708 --> 00:18:46,679 Boss, they hid guns in the men's room. 292 00:18:47,628 --> 00:18:49,974 Oh, clumsy me. I dropped my fork. 293 00:18:50,506 --> 00:18:53,217 Boys, help me pick it up. 294 00:18:56,178 --> 00:18:57,679 Now, hold on here. 295 00:18:58,096 --> 00:19:00,620 I'm president of the Italian-American Anti-Defamation League. 296 00:19:02,142 --> 00:19:04,009 And this really burns my cannoli. 297 00:19:12,528 --> 00:19:16,114 Maggie's right in the middle of that Italian-American-Mexican standoff. 298 00:19:16,823 --> 00:19:19,243 - Oh, my God, I gotta save her. - No. You got a family. 299 00:19:19,785 --> 00:19:21,505 I'm the guy with nothing and no one. 300 00:19:21,954 --> 00:19:23,559 No, no. Don't try to stop me. 301 00:19:23,997 --> 00:19:27,000 We're not. Your sleeve got caught on that tree. Here, let me unhook you. 302 00:19:27,626 --> 00:19:29,419 - Off you go. - Yeah, thanks. 303 00:19:35,425 --> 00:19:38,866 Gee, ha. This is the second most guns ever pointed at me. 304 00:19:40,264 --> 00:19:43,121 A couple of weeks ago, I wouldn't have minded if you shot me. 305 00:19:43,725 --> 00:19:46,801 But all that's changed because of this little girl here. 306 00:19:47,437 --> 00:19:49,481 Look at her. Ain't she a doll? 307 00:19:57,906 --> 00:20:02,004 I ain't cried like this since I paid to see Godfather III. 308 00:20:04,830 --> 00:20:05,998 Here's your baby back. 309 00:20:06,373 --> 00:20:09,042 Thanks, Moe. I'm sorry we thought you were a baby-napper. 310 00:20:09,626 --> 00:20:11,493 Or worse. Am I right? 311 00:20:11,962 --> 00:20:14,600 Uh, hey, hey, the important thing is little Maggie is safe. 312 00:20:18,635 --> 00:20:20,210 Well, uh, I gotta get home. 313 00:20:20,637 --> 00:20:23,745 Uh, there might be a telemarketer calling or something. Um... 314 00:20:25,017 --> 00:20:27,978 I'll see you when you're old enough to drink, okay, Magpie? 315 00:20:28,604 --> 00:20:30,397 Oh, great. I'm caught in another tree. 316 00:20:30,856 --> 00:20:33,598 Lousy, shirt-grabbing, sap-dripping... Wha...? 317 00:20:35,027 --> 00:20:37,289 I don't think Maggie wants you out of her life, Moe. 318 00:20:37,821 --> 00:20:40,678 Moe, I was thinking, if Maggie and I were in the neighborhood... 319 00:20:41,283 --> 00:20:43,546 ...maybe we could drop by and have a playdate... 320 00:20:44,953 --> 00:20:46,778 ...with you and your ham. 321 00:20:47,581 --> 00:20:48,634 We'd like that, Homer. 322 00:20:50,834 --> 00:20:52,482 Ooo, you make me live. 323 00:20:53,795 --> 00:20:56,976 Whatever this world can give to me. 324 00:20:57,799 --> 00:21:00,615 It's you, you're all I see. 325 00:21:02,054 --> 00:21:05,380 Ooo, you make me live now honey. 326 00:21:06,058 --> 00:21:08,654 Ooo, you make me live