1 00:00:02,920 --> 00:00:06,255 The Simpsons. 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,903 Bart, I got it! 3 00:00:34,743 --> 00:00:36,786 I ran here as fast as I... 4 00:00:37,621 --> 00:00:40,123 Bart, that creepy kid is here. 5 00:00:48,632 --> 00:00:49,882 Hey, Milhouse! 6 00:00:49,967 --> 00:00:51,300 Oh, what's this? 7 00:00:54,304 --> 00:00:57,098 Oh, wow! This'll look great on my bike. 8 00:00:59,143 --> 00:01:00,893 Flame decal for the chain guard, 9 00:01:00,978 --> 00:01:04,355 Marine Corps tassels, bullet-proof seat, and a rub-on tattoo 10 00:01:04,440 --> 00:01:06,065 for that special someone. 11 00:01:06,150 --> 00:01:07,483 That's me. 12 00:01:11,321 --> 00:01:13,489 Why don't you come with me, little girl. 13 00:01:13,574 --> 00:01:15,324 On a magic carpet ride. 14 00:01:15,868 --> 00:01:17,994 Now to turn on the moto-mimic. 15 00:01:21,373 --> 00:01:22,999 It sounds like a motorcycle gang. 16 00:01:23,083 --> 00:01:24,333 And we don't have backup! 17 00:01:24,418 --> 00:01:25,501 We'd better lay low. 18 00:01:26,670 --> 00:01:28,504 But Chief, what if they like pizza? 19 00:01:28,589 --> 00:01:29,672 Way ahead of you, Lou. 20 00:01:32,176 --> 00:01:34,093 That is one bitchin' bike. 21 00:01:34,178 --> 00:01:35,845 Daddy said a cuss word! 22 00:01:35,929 --> 00:01:37,513 Lighten up, Roddy. 23 00:01:43,437 --> 00:01:45,521 It's the baby bike brigade. 24 00:01:45,606 --> 00:01:48,232 Hey, Bart. I used to have a bike like that. 25 00:01:48,358 --> 00:01:50,109 Back before I was born. 26 00:01:50,611 --> 00:01:53,696 Oh, no. They've got big boy bikes. 27 00:01:55,491 --> 00:01:56,491 Thanks for the tassels. 28 00:01:56,533 --> 00:01:58,826 My mom can wear these on her boobs at work. 29 00:02:00,412 --> 00:02:02,038 Hey, give those back! 30 00:02:07,544 --> 00:02:10,004 Gentlemen, first gear. 31 00:02:16,929 --> 00:02:20,431 Oh, man, I sure wish I had a ten-speed bike. 32 00:02:21,016 --> 00:02:22,683 A ten-speed bike? 33 00:02:22,893 --> 00:02:24,060 What did your mother say? 34 00:02:24,144 --> 00:02:25,144 She said, "Yes." 35 00:02:25,229 --> 00:02:26,229 I said no! 36 00:02:26,438 --> 00:02:27,980 I'm confused. Which is it? 37 00:02:28,065 --> 00:02:30,691 It's no! His old bike is fine. 38 00:02:31,151 --> 00:02:32,485 Yeah, the kitchen lady's right. 39 00:02:32,569 --> 00:02:34,529 No new bike while your old one still works. 40 00:02:34,738 --> 00:02:37,824 I see. So if my old bike didn't work, 41 00:02:37,908 --> 00:02:40,034 I would automatically get a new one? 42 00:02:40,118 --> 00:02:41,244 That's right. 43 00:02:41,328 --> 00:02:43,412 No questions asked. 44 00:02:47,751 --> 00:02:50,503 Boy, I'm really gonna miss you. 45 00:02:50,629 --> 00:02:52,255 We've really had some great... 46 00:02:52,422 --> 00:02:53,756 Ooh! A Mercedes! 47 00:02:55,759 --> 00:02:56,926 What the Halle Berry? 48 00:02:57,010 --> 00:02:58,094 Yes! 49 00:02:58,720 --> 00:03:00,555 My bike! 50 00:03:00,764 --> 00:03:02,640 My crappy, crappy bike! 51 00:03:02,724 --> 00:03:05,977 I'm very sorry, Bart. I'll pay for a new bike. 52 00:03:08,605 --> 00:03:10,273 This was a wakeup call. 53 00:03:10,357 --> 00:03:12,233 From now on, I'll keep my eyes on the road 54 00:03:12,317 --> 00:03:14,777 and off my Kool & the Gang air freshener. 55 00:03:15,112 --> 00:03:17,113 Celebration's over, boys. 56 00:03:22,619 --> 00:03:23,619 Snowball! 57 00:03:26,874 --> 00:03:29,333 Snowball ll, I can't believe you're gone. 58 00:03:29,918 --> 00:03:31,544 I wrote this poem for you. 59 00:03:31,628 --> 00:03:33,921 It's called "Cat Math." 60 00:03:34,298 --> 00:03:36,465 "Four paws, plus one tail, 61 00:03:36,592 --> 00:03:39,635 "plus nine lives equals one special cat. 62 00:03:40,262 --> 00:03:45,975 "One special cat minus nine lives equals one sad little girl." 63 00:03:47,895 --> 00:03:51,063 I know how you feel, Lise. No kid wants to outlive their pet. 64 00:03:53,233 --> 00:03:55,651 Oh, sweetie, when I was your age, 65 00:03:55,861 --> 00:03:58,487 I lost my guinea pig, Cinnamon. 66 00:03:58,780 --> 00:04:01,574 And I thought the pain would never... 67 00:04:02,159 --> 00:04:03,868 Oh, Cinnamon! 68 00:04:04,077 --> 00:04:07,997 It should've been me who chewed through that extension cord! 69 00:04:08,081 --> 00:04:11,125 There, there, you're both right. 70 00:04:15,756 --> 00:04:18,507 Son, would you like to ride your new bike out of the store? 71 00:04:18,592 --> 00:04:20,259 Can I? For true? 72 00:04:20,344 --> 00:04:22,136 For true, Son. 73 00:04:22,387 --> 00:04:25,723 Hey, pally. I don't want to downshift your enthusiasm 74 00:04:25,807 --> 00:04:26,933 but that's a floor model. 75 00:04:27,142 --> 00:04:28,184 Your bike is in here. 76 00:04:28,685 --> 00:04:32,438 I could put it together right now for a small assembly fee. 77 00:04:32,522 --> 00:04:35,900 Here we go. Now it starts with the fees. 78 00:04:36,485 --> 00:04:38,527 I'll assemble it myself. 79 00:04:38,612 --> 00:04:40,988 Dad, no! Think of the bike! 80 00:04:41,198 --> 00:04:43,532 I can make a bike. I made you. 81 00:04:43,617 --> 00:04:44,909 Yeah, great workmanship. 82 00:04:45,410 --> 00:04:48,329 Hey, that's gonna win you a lot of bar bets someday. 83 00:04:50,666 --> 00:04:52,541 Man, this is so confusing. 84 00:04:53,919 --> 00:04:56,545 What the hell is this? Oh! 85 00:05:02,928 --> 00:05:04,303 Bike's over there. 86 00:05:05,722 --> 00:05:07,056 You actually did it. 87 00:05:08,475 --> 00:05:10,309 You're the coolest, Dad. 88 00:05:14,439 --> 00:05:16,941 Look what my dad just built for me. 89 00:05:17,025 --> 00:05:18,025 Whoa! 90 00:05:18,902 --> 00:05:21,362 Hey, guys. This butt's for you. 91 00:05:21,780 --> 00:05:22,989 Oh, no! 92 00:05:23,073 --> 00:05:25,825 No one does this to Dolph! No one! 93 00:05:27,995 --> 00:05:29,495 Uh-oh! Whoa! 94 00:05:33,041 --> 00:05:35,167 I'm riding a unicycle with my pants down. 95 00:05:35,252 --> 00:05:36,752 This should be every boy's dream. 96 00:05:38,296 --> 00:05:41,257 Ha-ha! Your dad's not handy. 97 00:05:42,050 --> 00:05:43,217 Son, are you okay? 98 00:05:43,301 --> 00:05:44,927 I brought a homemade first aid kit! 99 00:05:45,012 --> 00:05:47,054 It's spring-loaded for quick access. 100 00:05:56,356 --> 00:05:59,817 We now return to Robot Rumble on the Testosterone Network! 101 00:06:07,868 --> 00:06:08,951 AII right! 102 00:06:09,369 --> 00:06:11,912 Congratulations to our winning father and son team, 103 00:06:11,997 --> 00:06:14,123 who will receive a free appetizer 104 00:06:14,207 --> 00:06:16,584 at Fuzzy Zoeller's Green Jacket Steakhouse. 105 00:06:16,793 --> 00:06:18,836 "And you won't be teed off when you come in 106 00:06:18,920 --> 00:06:21,505 "because our steaks are cooked to par-fection. 107 00:06:21,590 --> 00:06:23,966 "Our leader bar is filled with scrumptious..." 108 00:06:24,384 --> 00:06:26,010 Two more pages? I'm not reading this. 109 00:06:27,679 --> 00:06:28,804 Hey, boy. 110 00:06:28,889 --> 00:06:31,140 What do you say we build a robot? 111 00:06:31,475 --> 00:06:34,310 Face it. You're not the most mechanical guy in the world. 112 00:06:34,561 --> 00:06:36,187 But you're good at other things 113 00:06:37,898 --> 00:06:39,356 like eating while driving! 114 00:06:39,483 --> 00:06:40,858 That's something! 115 00:06:41,068 --> 00:06:43,027 And nobody gets madder at the news! 116 00:06:43,487 --> 00:06:45,404 First of all, thank you. 117 00:06:45,489 --> 00:06:46,489 Secondly... 118 00:06:47,074 --> 00:06:49,283 My son thinks I'm an oaf. 119 00:06:52,412 --> 00:06:54,747 Mom, I'm not sure I'm ready for a new cat. 120 00:06:54,831 --> 00:06:57,500 When Bad Things Happen to Cute Children 121 00:06:57,626 --> 00:07:01,253 says that a new pet will pull you out of your sorrow cycle. 122 00:07:01,505 --> 00:07:03,672 That book doesn't know how I feel. 123 00:07:04,007 --> 00:07:05,925 Oh, it's very wise. 124 00:07:06,176 --> 00:07:08,010 It's written by a Rabbi, 125 00:07:08,095 --> 00:07:09,512 who surfs! 126 00:07:10,597 --> 00:07:12,264 All right. I'll look. 127 00:07:12,516 --> 00:07:13,766 Too fluffy, 128 00:07:13,850 --> 00:07:17,019 too Siamese, too needy, too stuck up. 129 00:07:17,229 --> 00:07:19,772 Infected eye, clearly a skunk. 130 00:07:19,856 --> 00:07:21,732 Meow! 131 00:07:23,360 --> 00:07:25,945 Welcome to the family, Snowball ill. 132 00:07:26,571 --> 00:07:30,032 There's nothing worse than the look on a boy's face when he says, 133 00:07:30,117 --> 00:07:33,869 "Dad, I don't think you can build a fully functional robot." 134 00:07:47,467 --> 00:07:49,176 Robot, I command you, 135 00:07:49,386 --> 00:07:50,845 do something cool. 136 00:07:58,228 --> 00:08:01,438 I could quit now, but then my son will never look up to me. 137 00:08:01,982 --> 00:08:04,275 Oh, why was I born a dad? 138 00:08:06,278 --> 00:08:08,863 Why do I suck? 139 00:08:08,947 --> 00:08:11,532 Wait a minute. What is it my dad always said to me? 140 00:08:12,284 --> 00:08:14,535 If you can't build a robot, 141 00:08:14,619 --> 00:08:15,953 be a robot. 142 00:08:16,204 --> 00:08:17,621 That's it! 143 00:08:22,419 --> 00:08:24,170 It's Tuesday, the first. 144 00:08:24,421 --> 00:08:27,089 If you live in Krusty Brand low-income housing, 145 00:08:27,257 --> 00:08:29,091 your rent is due! 146 00:08:35,432 --> 00:08:37,808 "Dear Bart, if this robot doesn't prove I love you, 147 00:08:37,893 --> 00:08:39,518 "then you can both go to hell." 148 00:08:40,103 --> 00:08:42,938 Hey, it didn't fall apart. 149 00:08:47,611 --> 00:08:50,029 Cool! Now stop! 150 00:08:54,201 --> 00:08:55,951 Smash this six-pack! 151 00:08:58,955 --> 00:09:01,081 Oh, awesome. I gotta tell Milhouse! 152 00:09:06,213 --> 00:09:07,963 Oh, the beer's gone. 153 00:09:08,089 --> 00:09:10,090 I'll have to suck it out of the shag. 154 00:09:14,512 --> 00:09:16,305 You plop the cat food down. 155 00:09:16,389 --> 00:09:18,057 You toss the tin can out. 156 00:09:18,183 --> 00:09:19,892 You drop the worm pills in. 157 00:09:19,976 --> 00:09:21,977 And you stir it all about. 158 00:09:22,229 --> 00:09:25,481 You add a lot of lovin' and you serve it to your cat. 159 00:09:25,815 --> 00:09:27,775 That's what it's all... 160 00:09:28,193 --> 00:09:29,401 Snowball ill? 161 00:09:33,907 --> 00:09:36,992 Oh, Lisa. Honey, it's okay. 162 00:09:37,369 --> 00:09:38,744 You're a Buddhist. 163 00:09:38,828 --> 00:09:42,998 So you know your cats are now reincarnated as a higher form of life. 164 00:09:43,166 --> 00:09:45,709 Like a dog or a snowman. 165 00:09:45,877 --> 00:09:47,461 Ashes to ashes, dust to dust. 166 00:09:47,545 --> 00:09:49,672 We gotta go fight some robots! 167 00:09:52,509 --> 00:09:55,261 Come on, Homer. How long does it take to go to the bathroom? 168 00:09:59,307 --> 00:10:00,307 "Dear Bart..." 169 00:10:00,392 --> 00:10:01,767 I'd love to be with you. 170 00:10:01,977 --> 00:10:04,687 But I just remembered an old Army buddy has come to town. 171 00:10:04,980 --> 00:10:06,522 Will meet you later. Love, Dad. 172 00:10:06,856 --> 00:10:09,024 Well, I wish Homer was here. 173 00:10:09,192 --> 00:10:12,027 But don't worry. I've got a name all picked out for you. 174 00:10:12,570 --> 00:10:15,698 Chief Knock-A-Homer, let's win this one for Dad! 175 00:10:18,368 --> 00:10:20,411 In this corner, operated by. 176 00:10:20,495 --> 00:10:22,496 Frank Murray and little Frankie Junior, 177 00:10:22,580 --> 00:10:23,956 Buzzkill! 178 00:10:25,000 --> 00:10:27,584 And in this corner, the challenger. 179 00:10:27,711 --> 00:10:30,129 Chief Knock-A-Homer! 180 00:10:30,255 --> 00:10:33,757 There's no love lost between these emotionless devices. 181 00:10:34,175 --> 00:10:36,844 Robots rumble! 182 00:10:43,226 --> 00:10:44,727 Go, go, go! 183 00:10:47,397 --> 00:10:48,605 Go! Go! 184 00:10:48,690 --> 00:10:51,150 Oh, jeez. I'm the only one in the audience over 15. 185 00:10:51,234 --> 00:10:53,402 Are you here with your children, sir? 186 00:10:53,486 --> 00:10:56,488 Yeah, my two kids, Screw and You. 187 00:11:02,579 --> 00:11:05,581 What's this? Knock-A-Homer has dropped his hammer. 188 00:11:06,916 --> 00:11:09,918 Doin' it for the boy. 189 00:11:10,003 --> 00:11:11,045 Pain is love. 190 00:11:11,129 --> 00:11:12,546 To bleed is to care. 191 00:11:13,256 --> 00:11:15,049 Can robots feel pain? 192 00:11:15,133 --> 00:11:17,926 If so, we are horrible, horrible people. 193 00:11:27,103 --> 00:11:29,855 He's killing him softly with his saw. 194 00:11:29,939 --> 00:11:31,231 Killing him softly? 195 00:11:31,316 --> 00:11:32,816 With his saw. 196 00:11:37,781 --> 00:11:39,823 Woo-hoo! I mean, beep-beep. 197 00:11:40,283 --> 00:11:43,619 Mom, I'm not sure if I'm ready to open my heart again. 198 00:11:43,912 --> 00:11:46,246 But this kitten's name is Coltrane. 199 00:11:46,373 --> 00:11:47,706 Maybe it's a sign. 200 00:11:47,791 --> 00:11:49,083 Coltrane? 201 00:11:49,250 --> 00:11:51,418 Lisa, I'm glad you're ready to love again. 202 00:11:51,503 --> 00:11:54,463 But a kitty needs a proper name, like Whiskers 203 00:11:54,589 --> 00:11:56,423 or Paws Skaggs. 204 00:11:56,883 --> 00:11:59,760 Well, I think it's only fair I get to name him. 205 00:12:00,053 --> 00:12:01,387 You got to name me. 206 00:12:01,471 --> 00:12:03,222 You should be glad I did. 207 00:12:03,306 --> 00:12:06,058 Your father wanted to call you "Bartzina." 208 00:12:06,351 --> 00:12:08,477 Coltrane, would you like to hear some music 209 00:12:08,561 --> 00:12:09,895 written by your namesake? 210 00:12:13,817 --> 00:12:14,858 Coltrane! 211 00:12:15,652 --> 00:12:18,278 "Coltrane, you were with us only briefly 212 00:12:18,363 --> 00:12:21,490 "but we will always have the ride home from the shelter." 213 00:12:21,574 --> 00:12:23,951 And, um, I guess that's it. 214 00:12:24,494 --> 00:12:25,577 Amen. 215 00:12:25,662 --> 00:12:27,913 And Lord, if you think I'm making 216 00:12:28,039 --> 00:12:30,290 lemon bars for your bake sale Sunday, 217 00:12:30,375 --> 00:12:32,501 you better stop killing our cats. 218 00:12:33,128 --> 00:12:36,672 Mom, I'm not sure God responds to threats and intimidation. 219 00:12:36,840 --> 00:12:39,550 It's the only way to talk to bullies. 220 00:12:39,843 --> 00:12:41,760 Then Knock-A-Homer did three victory laps 221 00:12:41,845 --> 00:12:43,720 and pretended to drink a beer! 222 00:12:45,014 --> 00:12:46,014 Pretended. 223 00:12:46,683 --> 00:12:48,267 Dad, what are all those cuts? 224 00:12:48,351 --> 00:12:49,893 Various bug bites and wounds. 225 00:12:49,978 --> 00:12:51,937 Now stop interrupting your brother. 226 00:12:52,021 --> 00:12:55,524 In my day, mechanical men had funnel heads 227 00:12:55,608 --> 00:12:57,401 and showed respect! 228 00:12:57,861 --> 00:13:00,279 Then it all changed when they got the vote 229 00:13:00,405 --> 00:13:02,865 and started tinkering with our memories. 230 00:13:09,122 --> 00:13:12,541 There he sits with a pen and a yellow pad. 231 00:13:13,376 --> 00:13:16,879 What a handsome lad That's my boy. 232 00:13:19,549 --> 00:13:22,885 B-R-L-F-Q spells mom and dad. 233 00:13:23,761 --> 00:13:27,264 Well, that ain't too bad 'Cause that's my boy. 234 00:13:29,392 --> 00:13:33,353 Well, you can have your TV and your nightclubs. 235 00:13:34,898 --> 00:13:37,983 And you can have your drive-in picture show. 236 00:13:40,945 --> 00:13:43,822 Well, if you ever want to see a mailbox shoot a boy, 237 00:13:43,907 --> 00:13:45,782 that's about as close as you're gonna get. 238 00:13:46,659 --> 00:13:48,327 Dad, it was so great. 239 00:13:48,411 --> 00:13:51,830 Knock-A-Homer really took a pounding but then he won! 240 00:13:53,625 --> 00:13:54,917 Not so rough, Bart. 241 00:13:55,043 --> 00:13:57,211 Daddy can't handle so much love right now. 242 00:13:57,462 --> 00:13:59,648 This robot's the greatest thing you've ever done for me. 243 00:13:59,672 --> 00:14:01,632 I can't believe you've never seen him fight. 244 00:14:02,091 --> 00:14:04,009 Well, I've been busy, Son. 245 00:14:04,093 --> 00:14:06,303 They really need me over at the nuclear "plank." 246 00:14:06,387 --> 00:14:08,889 Well, the next match is Saturday. Can you come then? 247 00:14:09,140 --> 00:14:10,891 I don't think so, Son. 248 00:14:10,975 --> 00:14:14,603 But on the other hand, I may be closer than you think. 249 00:14:15,021 --> 00:14:17,898 Oh. So much metal in my eye. 250 00:14:17,982 --> 00:14:19,358 Ladies and gentlemen... 251 00:14:19,817 --> 00:14:21,693 Who am I kidding? Just gentlemen, 252 00:14:21,819 --> 00:14:23,987 join us next week for our title bout 253 00:14:24,072 --> 00:14:26,740 when Knock-A-Homer will try to unseat five-time defending champion. 254 00:14:27,116 --> 00:14:28,825 Smashius Clay, 255 00:14:28,910 --> 00:14:31,870 AKA Killhammad Aieee! 256 00:14:44,050 --> 00:14:47,302 Our robot can kick that robot's ass. Right, Dad? Dad? 257 00:14:48,471 --> 00:14:51,306 Oh, no. My recurring nightmare is coming true. 258 00:14:52,016 --> 00:14:54,476 There are many people I'd like to thank for this award. 259 00:14:54,852 --> 00:14:56,770 My wife Anjelica Houston. 260 00:14:57,146 --> 00:14:58,855 This is for you, Angie. 261 00:14:58,940 --> 00:15:00,190 We did it! 262 00:15:00,275 --> 00:15:03,193 Speeches cannot be longer than 30 seconds. 263 00:15:04,404 --> 00:15:07,948 Now, a tribute to those who have left us this past year. 264 00:15:25,008 --> 00:15:26,466 Sure he's tough but he's never 265 00:15:26,551 --> 00:15:28,010 come up against a wooden mallet. 266 00:15:31,848 --> 00:15:32,848 Listen, Son. 267 00:15:32,932 --> 00:15:35,225 There's something I have to tell you about our robot. 268 00:15:36,728 --> 00:15:39,563 There it is! The thing that makes us respect Bart. 269 00:15:41,024 --> 00:15:42,316 You guys are just in time. 270 00:15:42,400 --> 00:15:45,110 My dad's about to tell me something important about our robot. 271 00:15:49,616 --> 00:15:53,577 I just installed a chip that makes it 10 % more bloodthirsty. 272 00:15:53,953 --> 00:15:55,787 All right! 273 00:15:55,872 --> 00:15:57,372 And if anything happens to me, 274 00:15:57,457 --> 00:16:00,417 I want you bullies to take care of my boy. 275 00:16:00,585 --> 00:16:03,211 Don't worry. I'll raise him like the mean streets raised me. 276 00:16:03,796 --> 00:16:06,381 I wish I had bullies like you growing up. 277 00:16:09,469 --> 00:16:10,469 Hey, hey! 278 00:16:10,553 --> 00:16:12,554 These cats'd rather take their chances 279 00:16:12,639 --> 00:16:14,640 in the back room than go home with you. 280 00:16:19,395 --> 00:16:22,564 My job was to keep Lisa's hope alive. 281 00:16:22,649 --> 00:16:25,567 But instead, she's really depressed. 282 00:16:25,652 --> 00:16:28,820 You think you got problems, look what I just pulled out of my arm! 283 00:16:29,989 --> 00:16:32,741 That's what we in the business call a "biggie." 284 00:16:32,825 --> 00:16:34,326 Business? What business? 285 00:16:34,744 --> 00:16:36,703 The business of being a dad. 286 00:16:37,080 --> 00:16:38,246 Can you hand me that magnet? 287 00:16:38,498 --> 00:16:39,581 Sure. 288 00:16:42,043 --> 00:16:43,126 Can you do my back? 289 00:16:44,379 --> 00:16:46,213 I guess I'm not meant to own a cat. 290 00:16:46,297 --> 00:16:48,590 I'm much happier petting this leaf. 291 00:17:00,436 --> 00:17:02,771 Wait! You don't want me to have this cat! 292 00:17:06,943 --> 00:17:09,444 Look, you don't want to get involved with a girl like me. 293 00:17:09,529 --> 00:17:11,947 My cats have a nasty habit of waking up dead. 294 00:17:12,699 --> 00:17:16,118 Now go. Cough me out of your life like a bad fur ball. 295 00:17:25,795 --> 00:17:26,878 You're not hurt. 296 00:17:26,963 --> 00:17:28,797 You're a good luck kitty. 297 00:17:29,382 --> 00:17:32,217 All right, old Gil's gonna collect big from insurance. 298 00:17:32,301 --> 00:17:34,469 I'll be eating food tonight. 299 00:17:40,518 --> 00:17:42,144 I'm keeping you. 300 00:17:42,437 --> 00:17:44,187 You're Snowball V. 301 00:17:44,313 --> 00:17:45,939 But to save money on a new dish, 302 00:17:46,023 --> 00:17:47,607 we'll just call you Snowball ll 303 00:17:47,692 --> 00:17:50,402 and pretend this whole thing never happened. 304 00:17:50,570 --> 00:17:51,820 That's really a cheat, isn't it? 305 00:17:51,988 --> 00:17:54,698 I guess you're right, Principal Tamzarian. 306 00:17:55,324 --> 00:17:57,659 I'll just be moving along, Lisa, 307 00:17:58,119 --> 00:17:59,119 Snowball ll. 308 00:18:08,671 --> 00:18:10,547 Okay, I've been studying Frink's robot. 309 00:18:10,673 --> 00:18:13,258 And I've discovered he has one small weak spot. 310 00:18:13,342 --> 00:18:14,843 This goes here... 311 00:18:16,596 --> 00:18:17,596 Yeah. 312 00:18:17,680 --> 00:18:19,598 Oh-oh. His weak spot is now his strongest point. 313 00:18:20,850 --> 00:18:22,267 That moan sounded almost human. 314 00:18:22,351 --> 00:18:23,602 The hell it did. 315 00:18:43,206 --> 00:18:47,876 End of round one, 230 rounds to go. 316 00:18:48,628 --> 00:18:51,630 B-R-L-F-Q spells mom and dad. 317 00:18:52,507 --> 00:18:56,635 But that ain't too bad, because that's my boy. 318 00:18:56,969 --> 00:18:58,609 You look a little sluggish out there, boy. 319 00:18:58,721 --> 00:19:00,180 I better open you up. 320 00:19:01,390 --> 00:19:02,474 Dad? 321 00:19:02,558 --> 00:19:03,767 Bart, I'm sorry. 322 00:19:03,851 --> 00:19:05,811 I could never build a robot this awesome. 323 00:19:05,895 --> 00:19:06,895 I'm a fraud! 324 00:19:07,063 --> 00:19:09,564 So you fought all those robots? 325 00:19:09,982 --> 00:19:10,982 Affirmative. 326 00:19:11,859 --> 00:19:12,901 That is so cool! 327 00:19:13,069 --> 00:19:14,152 You really think so? 328 00:19:14,237 --> 00:19:17,364 Yeah! Any Poindexter can throw some nuts and bolts together. 329 00:19:17,615 --> 00:19:19,533 You risked your own life. 330 00:19:19,700 --> 00:19:22,536 Even though you're the sole provider for a family of five! 331 00:19:23,162 --> 00:19:25,330 I am the luckiest kid in the world! 332 00:19:25,414 --> 00:19:26,790 And I am the luckiest... 333 00:19:27,667 --> 00:19:29,626 Round two! 334 00:19:30,586 --> 00:19:32,420 Oh, no! Dad! 335 00:19:36,259 --> 00:19:39,427 That robot has given birth to a man! 336 00:19:41,430 --> 00:19:43,765 Hey, what gives? He's not killing me. 337 00:19:43,850 --> 00:19:45,517 I'll tell you what gives. 338 00:19:45,601 --> 00:19:50,981 I'm afraid he is subject to lsaac Asimov's laws of robotics, 339 00:19:51,065 --> 00:19:54,234 with the sci-fi and the so many books, not too many good. 340 00:19:54,527 --> 00:19:58,196 My robot is programmed never to harm humans, you see? 341 00:19:58,281 --> 00:19:59,948 Only to serve them. 342 00:20:10,793 --> 00:20:13,670 He knows just how I like my martinis. 343 00:20:14,213 --> 00:20:15,589 Full of alcohol. 344 00:20:15,673 --> 00:20:17,716 Go, go, go! Now's your chance! 345 00:20:18,926 --> 00:20:21,052 Bart, all that button ever did was 346 00:20:21,137 --> 00:20:24,139 send a mild electric shock up my backside. 347 00:20:24,432 --> 00:20:25,599 Why did you make it do that? 348 00:20:25,725 --> 00:20:26,933 To keep me focused. 349 00:20:27,184 --> 00:20:30,020 And the winner is nature's greatest killing machine, 350 00:20:30,187 --> 00:20:31,771 man! 351 00:20:33,858 --> 00:20:37,569 Show me where in the rulebook it says that a human can't be a robot. 352 00:20:37,820 --> 00:20:39,446 Right here. Rule One. 353 00:20:39,530 --> 00:20:40,989 Well, then... 354 00:20:41,365 --> 00:20:46,536 Join us next week for more inconclusive action on Robot Rumble! 355 00:20:46,746 --> 00:20:48,288 I concur! 356 00:20:51,834 --> 00:20:53,835 Son, did you ever suspect it was me? 357 00:20:53,961 --> 00:20:55,754 Well, you did disappear a lot but I've gone 358 00:20:55,838 --> 00:20:57,107 whole summers without seeing you. 359 00:20:57,131 --> 00:21:00,967 Yeah. I'm pretty unreliable. 360 00:21:01,052 --> 00:21:02,469 I like you, Son. 361 00:21:02,595 --> 00:21:04,596 I like you, too, Dad. 362 00:21:57,608 --> 00:21:58,608 English - US - PSDH