1 00:00:03,003 --> 00:00:06,506 The Simpsons. 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,820 I don't understand this game, Bart. 3 00:00:28,904 --> 00:00:30,363 How come we have to rake your lawn 4 00:00:30,447 --> 00:00:31,906 while you just get to sit there? 5 00:00:32,074 --> 00:00:33,116 Because I'm "it." 6 00:00:33,242 --> 00:00:35,535 Now whoever finishes first gets lemonade. 7 00:00:35,619 --> 00:00:36,619 Yay! 8 00:00:36,662 --> 00:00:37,662 For me. 9 00:00:39,873 --> 00:00:44,085 Later when we wash his bike, I'm not gonna do a good job. 10 00:00:44,169 --> 00:00:45,878 I'm telling Mr. Bart! 11 00:00:48,507 --> 00:00:49,716 Hey, guys. 12 00:00:51,009 --> 00:00:52,135 Uh-oh. Girls. 13 00:00:52,761 --> 00:00:54,220 You guys need your cootie shots. 14 00:00:56,598 --> 00:01:00,518 Well, I hate this job, but I love the health plan. 15 00:01:00,644 --> 00:01:03,104 Okay, ladies. Don't you have a poodle to dress up? 16 00:01:03,230 --> 00:01:04,355 Fine, we'll go. 17 00:01:04,440 --> 00:01:07,525 We'll find some other way to entertain our boy-crazy cousin 18 00:01:07,651 --> 00:01:08,818 who thinks you're cute. 19 00:01:10,821 --> 00:01:13,322 Oh, I wouldn't mind pushing that in the mud. 20 00:01:20,622 --> 00:01:23,624 Homer drunk? But how? 21 00:01:27,838 --> 00:01:30,339 Round and round the bottle twirls, 22 00:01:30,424 --> 00:01:32,925 I hope it stops on one of the girls. 23 00:01:35,012 --> 00:01:38,389 I hope you like the taste of ringworm medicine. 24 00:01:44,897 --> 00:01:47,815 Ew! I kissed that sad weird kid! 25 00:01:48,317 --> 00:01:49,400 My beer! 26 00:01:50,360 --> 00:01:53,529 You never had a chance to become my urine. 27 00:01:55,908 --> 00:01:57,241 Why you little... 28 00:02:01,705 --> 00:02:04,290 My first kiss. 29 00:02:06,502 --> 00:02:09,587 Stop it, Homer! There's only one way to settle this. 30 00:02:09,671 --> 00:02:11,380 In Simpson Family Court. 31 00:02:12,466 --> 00:02:13,549 What the hell's that? 32 00:02:13,717 --> 00:02:17,678 I got the idea from a now discredited book on raising children. 33 00:02:19,223 --> 00:02:21,766 Now up, the case of Simpson v. Simpson. 34 00:02:21,850 --> 00:02:24,393 Mr. Simpson, do you think it's appropriate 35 00:02:24,478 --> 00:02:27,855 for a 10-year-old boy to steal a beer with intent to kiss? 36 00:02:27,940 --> 00:02:29,375 Do you think it was appropriate to bet 37 00:02:29,399 --> 00:02:30,879 against your son's little league team? 38 00:02:31,026 --> 00:02:33,653 What? Permission to treat this witness as hostile. 39 00:02:34,905 --> 00:02:37,240 Homer, I'll bet when you were 10, you were stealing beers, 40 00:02:37,324 --> 00:02:39,242 kissing girls, and tipping dinosaurs. 41 00:02:39,368 --> 00:02:43,079 Your father's first kiss was in high school, with me. 42 00:02:43,247 --> 00:02:47,458 Actually, Marge, there was someone before you. 43 00:02:50,921 --> 00:02:55,591 It was years ago when I was 10, back in the '60s or '50s. 44 00:02:55,676 --> 00:02:57,844 Or maybe it was the early '70s. 45 00:02:59,263 --> 00:03:00,429 Underprivileged? 46 00:03:00,848 --> 00:03:03,432 You pretended we were poor just to get me into camp? 47 00:03:03,559 --> 00:03:05,434 Uh, yeah, pretended. 48 00:03:10,482 --> 00:03:13,860 Hey, you must be Homer! I'm Lenny and this is Carl. 49 00:03:13,944 --> 00:03:15,236 Wow, a Negro. 50 00:03:15,362 --> 00:03:16,737 We prefer the term "black." 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,698 So cool. 52 00:03:18,782 --> 00:03:22,159 Heya, fellas. I'm Moe. I'm your junior counselor. 53 00:03:22,244 --> 00:03:24,579 Moe's not really a counselor. 54 00:03:24,788 --> 00:03:26,956 His parents dropped him off here, like, two years ago 55 00:03:27,040 --> 00:03:28,309 and they never came back for him. 56 00:03:28,333 --> 00:03:30,710 I sleep under upside-down canoes. 57 00:03:49,813 --> 00:03:52,607 In the summertime when the weather is high. 58 00:03:58,488 --> 00:04:01,157 That's the girls' camp right over there. 59 00:04:04,494 --> 00:04:05,620 Hi. 60 00:04:05,746 --> 00:04:07,997 Oh! I can't wait to meet the girls! 61 00:04:11,543 --> 00:04:12,585 Wha... 62 00:04:12,669 --> 00:04:15,087 That's right. You're working in the kitchen. 63 00:04:15,172 --> 00:04:16,547 That's how our camp pays the bills. 64 00:04:16,632 --> 00:04:17,632 What bills? 65 00:04:17,716 --> 00:04:20,676 We got no water, no heat. We catch our own breakfast. 66 00:04:20,886 --> 00:04:24,722 Twelve kids died at our camp. We need the money to pay lawyers. 67 00:04:32,898 --> 00:04:35,733 I thought we were gonna play fun games at camp. 68 00:04:35,817 --> 00:04:37,026 Oh, here's one! 69 00:04:37,527 --> 00:04:39,946 It's called "Stay out of my way." ldiot. 70 00:04:41,198 --> 00:04:43,366 Oh, no. My retainer. 71 00:04:46,286 --> 00:04:47,620 I got it! 72 00:04:47,704 --> 00:04:48,996 Ooh la la! 73 00:04:49,081 --> 00:04:51,707 A girl with teeth! Me like. 74 00:04:55,754 --> 00:04:58,214 Oh, thank you. You sound so sweet. 75 00:05:00,300 --> 00:05:03,386 That's 'cause I've eaten 16 pieces of pie. 76 00:05:05,722 --> 00:05:09,558 You know, doing dishes has been the best part of camp. 77 00:05:09,768 --> 00:05:10,935 Really? Why? 78 00:05:11,311 --> 00:05:12,812 Because I talked to you. 79 00:05:15,565 --> 00:05:18,985 I couldn't see her through the flaps, but she's my kind of girl. 80 00:05:19,236 --> 00:05:20,778 Tell us more about the flaps. 81 00:05:20,904 --> 00:05:23,280 To me, they were the rubbery gates of heaven 82 00:05:23,615 --> 00:05:26,659 because behind them was the girl of my dreams. 83 00:05:26,952 --> 00:05:30,246 Oh, man. Someday love'll come sliding down my chute. 84 00:05:30,455 --> 00:05:32,248 Well, I can ask if she has any friends 85 00:05:32,332 --> 00:05:34,083 because she wants to meet me tonight. 86 00:05:34,209 --> 00:05:35,835 Way to go! Out of sight! 87 00:05:35,961 --> 00:05:37,294 Now, Homer, if you're gonna go, 88 00:05:37,379 --> 00:05:38,671 you better take some protection. 89 00:05:39,631 --> 00:05:41,090 Oh, a switchblade! 90 00:05:42,009 --> 00:05:43,759 I see the switch, but where's the blade? 91 00:05:43,844 --> 00:05:45,594 D'oh! Found it. 92 00:05:46,263 --> 00:05:49,348 An eye patch? But I've got a date tonight. 93 00:05:49,433 --> 00:05:51,517 Oh, don't worry. Chicks love that kind of thing. 94 00:05:51,601 --> 00:05:53,728 Patches, scars, stumps. 95 00:05:53,937 --> 00:05:55,813 Everything but zits. 96 00:05:56,356 --> 00:05:58,107 All right, how should I get there? 97 00:06:00,944 --> 00:06:04,864 I guess it's row versus wade. And it's my right to choose! 98 00:06:05,032 --> 00:06:09,493 Are you looking to cross the lake which separates ye from she? 99 00:06:09,578 --> 00:06:10,578 Who are you? 100 00:06:10,662 --> 00:06:12,496 The sailing instructor. 101 00:06:12,789 --> 00:06:16,083 And on movie night, I run the projector. 102 00:06:16,334 --> 00:06:18,878 Only PG. Nothing R. 103 00:06:19,254 --> 00:06:20,463 Yarrr. 104 00:06:28,430 --> 00:06:30,806 I couldn't believe my eye. 105 00:06:31,141 --> 00:06:34,894 She was the prettiest girl I'd ever seen. 106 00:06:36,480 --> 00:06:37,897 Until I met your mother, 107 00:06:37,981 --> 00:06:41,025 who made that girl look like a Godzilla made of garbage! 108 00:06:41,109 --> 00:06:43,402 Homer, that girl was me! 109 00:06:44,654 --> 00:06:45,863 How romantic. 110 00:06:46,073 --> 00:06:48,074 You and Dad were drawn to each other as kids 111 00:06:48,158 --> 00:06:49,992 and you didn't even realize it! 112 00:06:50,077 --> 00:06:53,621 Yes. And then your father broke my heart. 113 00:06:53,830 --> 00:06:57,541 And if I'd known it was you, I never would have married you. 114 00:06:57,834 --> 00:07:01,629 Oh, this is so confusing! I'd like a brief recess. 115 00:07:01,838 --> 00:07:02,963 Granted. 116 00:07:03,173 --> 00:07:04,632 Whee! Recess! 117 00:07:07,677 --> 00:07:08,844 Whee! 118 00:07:12,307 --> 00:07:13,390 Let me get this straight. 119 00:07:13,517 --> 00:07:15,317 When you were my age, you had the hots for Mom 120 00:07:15,352 --> 00:07:16,352 and didn't even know it? 121 00:07:16,603 --> 00:07:19,396 Oh, that's cool or is it lame? 122 00:07:19,523 --> 00:07:22,233 I guess I'll go with lame. You were lame! 123 00:07:22,609 --> 00:07:25,194 Why? Because I only kissed one girl in my whole life? 124 00:07:25,445 --> 00:07:26,946 That's still one more than you. 125 00:07:27,155 --> 00:07:28,531 I've kissed three girls. 126 00:07:30,075 --> 00:07:31,575 I'm so lame! 127 00:07:31,660 --> 00:07:34,495 You're not gonna be kissing anybody for a while! 128 00:07:34,579 --> 00:07:35,955 Well, that stinks! 129 00:07:36,039 --> 00:07:37,399 But I still get to kiss you, right? 130 00:07:38,750 --> 00:07:40,626 Mom, why are you so mad? 131 00:07:40,710 --> 00:07:42,461 I'll start from the beginning. 132 00:07:42,587 --> 00:07:46,924 The girls' camp was focused on teaching etiquette and deportment. 133 00:07:47,008 --> 00:07:50,219 Now that I've captured your interest, let me continue. 134 00:07:53,557 --> 00:07:57,643 By summer's end, I promise you will all walk like ladies, 135 00:07:57,727 --> 00:08:00,437 talk like ladies, and hold your liquor like ladies. 136 00:08:00,647 --> 00:08:04,775 Now chin up, head back, legs together. Excellent. 137 00:08:05,068 --> 00:08:07,778 Girls, see how Marge's legs are slanted? 138 00:08:07,863 --> 00:08:11,282 You make Jackie O look like a splay-legged milk-horse. 139 00:08:11,491 --> 00:08:12,950 Now stand and walk. 140 00:08:16,913 --> 00:08:18,164 Well done. 141 00:08:18,248 --> 00:08:21,250 I'd be proud if you grew up to be my husband's mistress. 142 00:08:21,793 --> 00:08:22,793 Thank you. 143 00:08:23,837 --> 00:08:28,007 I used to walk like this all the time until my tendons snapped. 144 00:08:28,091 --> 00:08:29,800 They heard it in Shelbyville. 145 00:08:31,428 --> 00:08:34,096 Anyhoo, one night we had a special dinner. 146 00:08:34,764 --> 00:08:38,434 We were learning to use all 33 forks. 147 00:08:40,312 --> 00:08:43,814 Young lady, that is not an olive fork! 148 00:08:43,899 --> 00:08:45,774 Here's a simple trick to help you remember. 149 00:08:49,279 --> 00:08:52,364 Knife and fork together, denied yourself dessert. 150 00:08:52,449 --> 00:08:55,784 Nice work, Marge. Really. 151 00:08:57,370 --> 00:08:59,622 Oh, no! My retainer! 152 00:08:59,956 --> 00:09:01,248 I got it! 153 00:09:06,880 --> 00:09:09,465 I'd thank you, but I don't even know your name. 154 00:09:09,549 --> 00:09:12,593 I bet it's something low-rent like Billy Bob. 155 00:09:12,677 --> 00:09:14,011 Or Homer. 156 00:09:14,095 --> 00:09:15,387 Big ugly Homer! 157 00:09:17,682 --> 00:09:20,517 Oh, I'm sure it's a much nicer name than Homer. 158 00:09:20,936 --> 00:09:22,019 Er... 159 00:09:22,103 --> 00:09:23,312 Think, Homer. Think. 160 00:09:23,396 --> 00:09:24,605 What did you say? 161 00:09:24,689 --> 00:09:25,898 I'm Elvis! 162 00:09:25,982 --> 00:09:29,860 Elvis Jagger. Elvis Jagger Abdul-Jabbar. 163 00:09:32,197 --> 00:09:33,656 I told my friends I had a date. 164 00:09:34,532 --> 00:09:35,866 What should I wear? 165 00:09:35,951 --> 00:09:37,660 Should I paint my toes? 166 00:09:37,827 --> 00:09:39,578 And what should I do with my hair? 167 00:09:39,663 --> 00:09:41,080 You could iron it. 168 00:09:41,164 --> 00:09:42,539 Iron my hair? 169 00:09:42,624 --> 00:09:44,667 That's what Leslie Uggams does! 170 00:09:44,751 --> 00:09:45,751 Leslie who? 171 00:09:45,835 --> 00:09:46,835 Uggams! 172 00:09:47,504 --> 00:09:50,339 Oh, it's really straightening out. 173 00:09:52,384 --> 00:09:54,843 I guess I'm going to have to be a brunette tonight. 174 00:09:54,928 --> 00:09:56,512 Oh, dear me. 175 00:09:56,638 --> 00:10:01,058 One day as a straight-haired brunette. I feel so bad for you. 176 00:10:01,351 --> 00:10:02,768 Stupid girl! 177 00:10:04,271 --> 00:10:07,106 Please don't be a freak. Please don't be a freak. 178 00:10:07,190 --> 00:10:10,442 I met her on the mountain. 179 00:10:11,111 --> 00:10:13,529 There I took her life. 180 00:10:14,364 --> 00:10:17,616 Met her on the mountain. 181 00:10:17,742 --> 00:10:21,078 Stabbed her with my knife. 182 00:10:23,248 --> 00:10:24,498 Hi. 183 00:10:25,208 --> 00:10:28,043 Oh. He's cute. 184 00:10:28,128 --> 00:10:29,712 And he's got an eye patch. 185 00:10:29,963 --> 00:10:32,589 I've never seen a boy so mysterious. 186 00:10:32,924 --> 00:10:34,216 You must be Elvis. 187 00:10:34,551 --> 00:10:37,303 Elvis? What the hell kind of name is... 188 00:10:37,554 --> 00:10:38,721 Oh, yeah. Right. 189 00:10:38,805 --> 00:10:41,307 We've heard the same story two times now. 190 00:10:41,391 --> 00:10:44,059 Whose side are we gonna hear next? The Sea Captain's? 191 00:10:44,144 --> 00:10:46,228 No, no. I'd best be on me way. 192 00:10:46,563 --> 00:10:49,398 I'll just take some Teddy Grahams for the road. 193 00:10:49,858 --> 00:10:52,234 There goes a good friend. 194 00:10:52,444 --> 00:10:57,906 Now I'm gonna warn you kids, the next part of the story gets a little WB. 195 00:11:00,285 --> 00:11:02,244 Oh, man. I want to kiss her. 196 00:11:02,787 --> 00:11:06,915 Wait. I just thought of the greatest move ever! 197 00:11:12,047 --> 00:11:15,716 Oh, no. He yawned. I'm boring him. 198 00:11:16,134 --> 00:11:17,593 Do you like music? I do. 199 00:11:17,677 --> 00:11:20,137 I like Bobby Goldsboro, Gilbert O'Sullivan, 200 00:11:20,347 --> 00:11:23,432 Terry Jacks, Parliament, but not Funkadelic. 201 00:11:23,767 --> 00:11:25,517 How am I supposed to kiss those things? 202 00:11:25,602 --> 00:11:27,311 Interrupt her with something witty. 203 00:11:27,687 --> 00:11:28,771 Er... 204 00:11:30,815 --> 00:11:31,857 Yes? 205 00:11:31,941 --> 00:11:34,526 Kiss her already. What are you, chicken? 206 00:11:36,279 --> 00:11:38,280 Is he making chicken noises? 207 00:11:44,662 --> 00:11:47,748 Imagine me and you, I do 208 00:11:47,832 --> 00:11:52,002 I think about you day and night It's only right. 209 00:11:52,087 --> 00:11:55,964 To think about the girl you love and hold her tight. 210 00:11:56,049 --> 00:11:59,468 So happy together. 211 00:12:00,470 --> 00:12:03,889 If I should call you up, invest a dime. 212 00:12:03,973 --> 00:12:08,060 And you say you belong to me and ease my mind. 213 00:12:08,144 --> 00:12:11,688 Imagine how the world could be so very fine. 214 00:12:11,773 --> 00:12:14,316 So happy together. 215 00:12:16,820 --> 00:12:21,698 I can't see me Iovin' nobody but you. 216 00:12:21,783 --> 00:12:24,827 For all my life. 217 00:12:24,911 --> 00:12:29,623 When you're with me, baby the skies'll be blue. 218 00:12:29,707 --> 00:12:32,751 For all my life. 219 00:12:32,836 --> 00:12:35,546 Me and you and you and me. 220 00:12:35,630 --> 00:12:39,675 No matter how they toss the dice it had to be. 221 00:12:39,759 --> 00:12:46,723 The only one for me is you, and you for me So happy together. 222 00:12:48,143 --> 00:12:49,601 Way to go, Dad! 223 00:12:49,686 --> 00:12:51,103 The perfect kiss! 224 00:12:51,187 --> 00:12:53,147 It was pretty delicious. 225 00:12:53,273 --> 00:12:56,775 It was as satisfying as a million Hallmark cards 226 00:12:56,860 --> 00:12:59,153 with all the right sized envelopes. 227 00:13:00,738 --> 00:13:05,075 It felt like a cluster bomb wiping out a graveyard full of zombies. 228 00:13:07,036 --> 00:13:09,246 But then your father showed his true colors. 229 00:13:12,375 --> 00:13:14,084 Will I see you again tomorrow? 230 00:13:14,169 --> 00:13:15,252 Absolutely. 231 00:13:15,336 --> 00:13:16,879 Or my name isn't... 232 00:13:18,214 --> 00:13:19,548 Whatever I told you it was. 233 00:13:21,259 --> 00:13:24,887 So we arranged to meet again at Second Date Rock. 234 00:13:38,401 --> 00:13:40,569 I guess he's not coming. 235 00:13:43,364 --> 00:13:47,576 It was years before I could trust a boy again. 236 00:13:49,412 --> 00:13:52,456 That's horrible. How could you, Dad? 237 00:13:52,540 --> 00:13:56,001 Because he's the kind who kisses and leaves you! 238 00:14:00,340 --> 00:14:02,841 I can't believe you stood Mom up. 239 00:14:02,926 --> 00:14:04,468 Face it, Lise. Men are dogs. 240 00:14:04,677 --> 00:14:06,720 The worse we treat you, the more you want us. 241 00:14:06,930 --> 00:14:08,347 That's not what dogs do. 242 00:14:09,682 --> 00:14:11,058 You said "dog doo!" 243 00:14:12,769 --> 00:14:13,894 She sure did. 244 00:14:14,270 --> 00:14:16,647 Now if Lisa's finished with her shenanigans, 245 00:14:16,731 --> 00:14:18,857 I'll tell you why I didn't show up. 246 00:14:19,734 --> 00:14:21,944 We had just finished our first smooch. 247 00:14:22,195 --> 00:14:25,322 And I felt a feeling I had never felt before. 248 00:14:25,698 --> 00:14:29,952 I found this stone earlier. I was gonna use it as a nerd smasher. 249 00:14:30,245 --> 00:14:32,079 But I want you to have it. 250 00:14:32,288 --> 00:14:35,082 Ooh, it looks like a heart. 251 00:14:35,416 --> 00:14:37,125 Hey, you're right! Give it back! 252 00:14:37,627 --> 00:14:41,046 Oh, no, I still want you to have it. 253 00:14:41,256 --> 00:14:44,383 But every time you smash a nerd with it, think of me. 254 00:14:44,551 --> 00:14:45,801 I will. 255 00:14:48,179 --> 00:14:49,888 See you tomorrow night, okay? 256 00:14:52,725 --> 00:14:56,812 What a kiss. Lf I died now, I'd die happy. 257 00:14:59,482 --> 00:15:01,191 Oh, what a view! 258 00:15:05,238 --> 00:15:07,990 Good ol' patch! You saved my life! 259 00:15:17,542 --> 00:15:20,502 So you thought you could make a break for it, did you? 260 00:15:20,712 --> 00:15:23,922 Well, no one ever escapes from Fat Camp. 261 00:15:25,174 --> 00:15:28,844 Because the only way out is up a gentle slope. 262 00:15:31,514 --> 00:15:33,515 What the... Fat Camp? 263 00:15:39,939 --> 00:15:41,898 I don't belong here! 264 00:15:41,983 --> 00:15:44,943 Heh! Your boy bosoms tell a different tale. 265 00:15:49,991 --> 00:15:52,200 Okay. Take a break, ladies. 266 00:15:56,539 --> 00:15:58,290 No eating the grass! 267 00:15:59,375 --> 00:16:02,544 Hey, he didn't say nothing about this poison oak! 268 00:16:04,005 --> 00:16:05,797 Sweet, sweet poison. 269 00:16:12,430 --> 00:16:14,431 I've gotta go. 270 00:16:15,058 --> 00:16:17,309 I've got a date. 271 00:16:17,560 --> 00:16:21,647 Yeah, you've got a date with a skinless chicken breast. 272 00:16:24,609 --> 00:16:28,987 Somewhere out there, she's waiting for me. 273 00:16:32,075 --> 00:16:35,786 Hello. I'd like to speak to Elvis Jagger Abdul-Jabbar. 274 00:16:36,287 --> 00:16:38,997 Hey, don't you try and prank me with a fake name! 275 00:16:39,082 --> 00:16:42,668 I will out your intestines and use them to make a lanyard! 276 00:16:42,752 --> 00:16:44,294 Hello? Hello? 277 00:16:44,379 --> 00:16:47,589 And that's the origin of that. 278 00:16:49,759 --> 00:16:53,428 That boy I kissed wouldn't even tell me his real name. 279 00:16:53,721 --> 00:16:56,640 Typical. All boys want the same thing, 280 00:16:56,724 --> 00:16:58,475 to kiss until they're hot and heavy, 281 00:16:58,601 --> 00:16:59,726 then vamoose. 282 00:16:59,811 --> 00:17:00,936 Trust us. 283 00:17:01,020 --> 00:17:04,981 We know everything about boys except what they look like below the waist. 284 00:17:05,108 --> 00:17:08,110 I have some theories based on a G. I. Joe I bought. 285 00:17:08,194 --> 00:17:11,321 Well, I... I never want to date a boy again! 286 00:17:17,662 --> 00:17:19,788 Are you leaving camp because of that boy? 287 00:17:19,956 --> 00:17:21,957 Because that's what I've been telling everybody. 288 00:17:22,041 --> 00:17:23,250 You're also pregnant. 289 00:17:24,210 --> 00:17:26,002 I just can't stay here. 290 00:17:26,087 --> 00:17:28,255 Everything reminds me of him. 291 00:17:37,306 --> 00:17:38,765 Oh, the pain! 292 00:17:40,435 --> 00:17:43,186 Man was not meant to sit up! Oh! 293 00:17:44,063 --> 00:17:47,566 We've got an emergency here. We need 10 cc's pronto. 294 00:17:47,900 --> 00:17:50,068 And by cc's, I mean cupcakes. 295 00:17:50,153 --> 00:17:51,570 I know what you mean, Bill. 296 00:17:51,654 --> 00:17:53,989 I've worked here longer than you. 297 00:17:58,619 --> 00:18:00,162 Now's my chance! 298 00:18:06,586 --> 00:18:08,336 Love conquers all! 299 00:18:11,841 --> 00:18:12,966 Snake! 300 00:18:20,475 --> 00:18:21,892 Bye-bye! 301 00:18:22,351 --> 00:18:24,060 Thank God they're gone. 302 00:18:24,187 --> 00:18:26,271 I can't believe I went five minutes 303 00:18:26,355 --> 00:18:28,356 without one of these dream sticks. 304 00:18:33,613 --> 00:18:36,531 Hey, have you two longshoremen seen a pretty girl? 305 00:18:36,657 --> 00:18:40,035 If you are who I think you are, that girl is gone. 306 00:18:40,119 --> 00:18:41,953 And she never wants to see you again. 307 00:18:42,163 --> 00:18:44,873 She wouldn't do that. We shared something special. 308 00:18:45,041 --> 00:18:47,751 What? Just 'cause she smooched you? 309 00:18:52,423 --> 00:18:53,882 Was that special? 310 00:18:54,050 --> 00:18:55,759 No! 311 00:19:02,642 --> 00:19:06,186 I just blew my first chance at true love. 312 00:19:06,437 --> 00:19:08,980 And now that my special girl has heard the truth, 313 00:19:09,065 --> 00:19:10,941 I know she'll forgive me. 314 00:19:11,067 --> 00:19:14,277 Earth to special girl, you'll forgive me, right? 315 00:19:14,403 --> 00:19:15,570 I guess so. 316 00:19:15,905 --> 00:19:18,114 Uh, I think we'll go to bed now. 317 00:19:19,075 --> 00:19:20,659 What are you doing? 318 00:19:20,743 --> 00:19:24,162 If they fight in front of us, we might get new bikes. 319 00:19:24,247 --> 00:19:26,832 Homer, when you nurse a hurt for 30 years, 320 00:19:26,916 --> 00:19:29,417 it doesn't go away in an instant. 321 00:19:30,753 --> 00:19:31,753 What about now? 322 00:19:33,923 --> 00:19:35,173 What about now? 323 00:19:35,258 --> 00:19:36,508 No, Homer. 324 00:19:38,719 --> 00:19:39,928 What about now? 325 00:19:40,012 --> 00:19:41,221 No, Homer. 326 00:19:41,931 --> 00:19:43,181 What about now? 327 00:19:43,266 --> 00:19:44,391 No, Homer. 328 00:19:44,475 --> 00:19:47,185 Marge, I'm really sorry I hurt you. 329 00:19:47,353 --> 00:19:49,729 But I've done way worse stuff since then. 330 00:19:49,856 --> 00:19:51,690 There was the gun I hid from you. 331 00:19:51,774 --> 00:19:53,692 The time I sued the church. 332 00:19:53,776 --> 00:19:56,778 Ruining Lisa's wedding in the future. Remember that? 333 00:19:56,863 --> 00:19:59,072 Homie, I know this shouldn't bother me, 334 00:19:59,156 --> 00:20:02,075 but a girl only has one first love. 335 00:20:03,327 --> 00:20:05,453 I guess it didn't mean that much to you. 336 00:20:05,705 --> 00:20:06,955 That's not true! 337 00:20:07,039 --> 00:20:11,626 I thought about that girl every day of my life until I met you. 338 00:20:11,711 --> 00:20:15,046 I wish there was some way I could believe that. 339 00:20:15,131 --> 00:20:17,507 All right. This is my memory box. 340 00:20:17,925 --> 00:20:20,218 I haven't opened it in 30 years. 341 00:20:20,595 --> 00:20:22,888 Ooh! A letter from my old pen pal. 342 00:20:22,972 --> 00:20:25,473 Someday I'll write you back, Osama. 343 00:20:25,558 --> 00:20:27,392 Ah! Here's what I'm looking for. 344 00:20:28,769 --> 00:20:32,230 Oh, Homie! You did care! 345 00:20:32,315 --> 00:20:33,648 I sure did. 346 00:20:33,733 --> 00:20:37,152 I kept it right next to my lBM stocking. 347 00:20:39,155 --> 00:20:41,448 I kept my heart, too. 348 00:20:41,699 --> 00:20:44,910 Because somehow you realized I was a good guy after all? 349 00:20:44,994 --> 00:20:48,705 No. As a reminder of the hurtful things men can do. 350 00:20:49,916 --> 00:20:52,000 But now it can have a second meaning. 351 00:20:56,839 --> 00:20:58,715 Oh, Elvis. 352 00:20:58,799 --> 00:21:02,218 Oh, anonymous girl who turned out to be Marge! 353 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 English - US - PSDH