1 00:00:03,160 --> 00:00:06,243 The Simpsons. 2 00:00:55,960 --> 00:00:57,564 Come on, boy. Take your pill. 3 00:01:02,840 --> 00:01:04,729 Mom, the dog won't take his medicine. 4 00:01:04,800 --> 00:01:07,610 It helps if you wrap it in a slice of cheese. 5 00:01:10,400 --> 00:01:11,401 Woo-hoo! 6 00:01:11,480 --> 00:01:12,811 Free cheese! 7 00:01:12,880 --> 00:01:14,450 Homer, that was for the dog. 8 00:01:14,520 --> 00:01:15,965 What happened to us, Marge? 9 00:01:16,040 --> 00:01:19,487 We used to feed each other cheese and laugh all night. 10 00:01:19,720 --> 00:01:21,449 Then came the heart attacks. 11 00:01:23,640 --> 00:01:25,290 What's that rumble? 12 00:01:26,000 --> 00:01:27,490 It's a media circus. 13 00:01:27,560 --> 00:01:28,971 Woo-hoo! The circus! 14 00:01:29,040 --> 00:01:30,804 A media circus. 15 00:01:31,240 --> 00:01:32,680 Woo-hoo! I don't know the difference. 16 00:01:32,720 --> 00:01:34,848 ABC, CBS. 17 00:01:34,960 --> 00:01:38,362 Uh-oh. The Christian Science Monitor has a flat tire. 18 00:01:38,560 --> 00:01:40,369 I'll get the spare. 19 00:01:40,520 --> 00:01:42,329 No. We must wait for God to jack us. 20 00:01:42,600 --> 00:01:43,931 In Springfield today, 21 00:01:44,040 --> 00:01:46,850 a sex scandal has brought in reporters from around the world. 22 00:01:46,960 --> 00:01:49,281 Why, here's Fox News. 23 00:01:49,360 --> 00:01:52,728 We are the champions. 24 00:01:52,840 --> 00:01:55,684 My friend. 25 00:01:56,200 --> 00:01:58,487 The cause of all this commotion is mayor 26 00:01:58,560 --> 00:02:00,961 and suspected illegal immigrant Joe Quimby, 27 00:02:01,120 --> 00:02:04,886 named today in paternity suits by 27 different women. 28 00:02:09,360 --> 00:02:12,284 Joe, why won't you acknowledge our love child? 29 00:02:12,400 --> 00:02:14,402 Er, uh, that is not my baby. 30 00:02:14,520 --> 00:02:15,965 Er, uh, Waa... 31 00:02:16,760 --> 00:02:18,603 Raise this as your own. 32 00:02:22,320 --> 00:02:24,368 This is the most exciting scandal 33 00:02:24,480 --> 00:02:26,528 since the Juice was on the loose! 34 00:02:26,640 --> 00:02:29,086 The Juice is still on the loose. 35 00:02:29,200 --> 00:02:32,602 Mr. Mayor, just how many illegitimate children are you hiding? 36 00:02:32,720 --> 00:02:34,529 Kent, I'm hiding nothing. 37 00:02:34,640 --> 00:02:36,608 Except this puppy. 38 00:02:38,480 --> 00:02:41,404 Look into his eyes and tell me I'm lying. 39 00:02:41,520 --> 00:02:43,124 Well, I'm placated. 40 00:02:43,200 --> 00:02:45,362 And so are all my friends in the local media. 41 00:02:46,920 --> 00:02:50,367 I have a question. Chloe Talbot, Global News Network. 42 00:02:50,960 --> 00:02:53,566 Oh, it seems a big-shot reporter from. 43 00:02:53,680 --> 00:02:56,286 Some major news outlet isn't satisfied. 44 00:02:56,360 --> 00:02:59,489 Well, if it isn't local news legend Kent Brockman. 45 00:02:59,560 --> 00:03:02,086 Hey, Kent, run over any more pedestrians? 46 00:03:02,200 --> 00:03:03,361 Those records are sealed. 47 00:03:04,600 --> 00:03:07,729 She's from Springfield. I knew her in high school. 48 00:03:07,880 --> 00:03:10,451 I didn't think anyone successful came from Springfield. 49 00:03:10,520 --> 00:03:12,204 What about that two-headed goat? 50 00:03:12,280 --> 00:03:14,328 Technically, he was born in Shelbyville. 51 00:03:14,440 --> 00:03:16,602 Yes. But he came here to die. 52 00:03:17,960 --> 00:03:21,169 - One of you ate tin cans. - One of you ate health food. 53 00:03:21,480 --> 00:03:23,847 How you solved crimes, I'll never know. 54 00:03:24,320 --> 00:03:27,483 Mr. Mayor, you claim to be faithful to your wife. 55 00:03:27,600 --> 00:03:30,809 But I have obtained this exclusive videotape. 56 00:03:33,120 --> 00:03:35,282 Come on, baby, read my sash. 57 00:03:35,400 --> 00:03:37,402 You're the "major"? 58 00:03:37,480 --> 00:03:40,131 That's "mayor," you fertile moron! 59 00:03:40,720 --> 00:03:42,370 Two things are certain. 60 00:03:42,480 --> 00:03:44,084 The mayor is in deep trouble. 61 00:03:44,200 --> 00:03:47,170 And the local newsmen in this town are idiots. 62 00:03:47,240 --> 00:03:48,810 Channel 6 News rocks! 63 00:03:48,880 --> 00:03:52,327 A car chase every night or the weather girl wears a tube top! 64 00:03:52,400 --> 00:03:54,971 And if she doesn't, you win a pizza! 65 00:03:57,320 --> 00:04:00,164 Chloe sure turned out successful. 66 00:04:00,240 --> 00:04:01,765 You're successful, too, Mom. 67 00:04:01,840 --> 00:04:05,242 You made a chore wheel that's both fair and wise. 68 00:04:14,520 --> 00:04:17,763 Marge, I figured out a way we can get in on this Quimby lawsuit. 69 00:04:17,880 --> 00:04:18,927 Bart, go ahead. 70 00:04:19,000 --> 00:04:23,289 Mayor Quimby is my, er, father. Give me $1 million. 71 00:04:27,040 --> 00:04:29,168 Diamond Joe's gotta go. 72 00:04:31,560 --> 00:04:33,050 Diamond Joe's gotta go. 73 00:04:33,120 --> 00:04:35,441 Mr. Mayor, will you answer one question? 74 00:04:35,640 --> 00:04:37,369 Only if it's submitted in writing. 75 00:04:40,320 --> 00:04:41,446 Checkmate. 76 00:04:41,960 --> 00:04:43,849 Marge? Marge Simpson? 77 00:04:43,920 --> 00:04:46,571 Chloe! Hi! 78 00:04:47,040 --> 00:04:50,567 Marge! Oh... Where are you living now? 79 00:04:50,720 --> 00:04:52,051 Evergreen Terrace. 80 00:04:52,120 --> 00:04:55,283 Paris! Just like you always dreamed. 81 00:04:55,360 --> 00:05:00,207 Terrace. Evergreen Terrace. The street that smells like pee. 82 00:05:00,320 --> 00:05:02,607 This is my daughter, Lisa. 83 00:05:02,920 --> 00:05:05,082 Chloe, I really admire how you got out 84 00:05:05,240 --> 00:05:07,447 of Springfield and became such a success. 85 00:05:07,600 --> 00:05:09,602 Hey, only the lame-o's stay. 86 00:05:10,200 --> 00:05:12,362 And your mother, super lady. 87 00:05:14,120 --> 00:05:16,248 Well, it is good to see you, Chloe. 88 00:05:16,360 --> 00:05:18,362 Would you like to come over for dinner tomorrow? 89 00:05:18,440 --> 00:05:20,169 Oh, I'd love to. 90 00:05:20,240 --> 00:05:23,164 I'm getting so sick of these greasy catered meals. 91 00:05:23,400 --> 00:05:25,641 You insult me, you insult Italy! 92 00:05:26,760 --> 00:05:28,410 Which is shaped like a boot. Who knew? 93 00:05:34,680 --> 00:05:36,250 Homer Simpson. 94 00:05:36,520 --> 00:05:39,524 I saw you on the television. 95 00:05:39,600 --> 00:05:41,921 I remember you from high school. 96 00:05:42,080 --> 00:05:43,844 You barfed in my tuba. 97 00:05:43,920 --> 00:05:46,446 I believe it was the school's tuba. 98 00:05:50,760 --> 00:05:52,922 Chloe, these kebabs you made 99 00:05:53,040 --> 00:05:56,123 are as good or better than anything I've ever had at this table. 100 00:05:57,120 --> 00:05:58,201 Homer! 101 00:05:58,280 --> 00:06:00,886 Oh, Marge, I'm just being polite. 102 00:06:04,440 --> 00:06:07,091 My back pain's completely cured! 103 00:06:09,160 --> 00:06:10,650 That was one too many. 104 00:06:11,720 --> 00:06:14,200 I got the recipe for these in Istanbul. 105 00:06:14,280 --> 00:06:15,281 More. 106 00:06:17,840 --> 00:06:20,241 I was writing a story for Harper's Magazine. 107 00:06:20,320 --> 00:06:21,685 Harper's Magazine! 108 00:06:21,760 --> 00:06:24,491 I have a picture of Lewis Lapham on my binder. 109 00:06:26,120 --> 00:06:29,727 Oh, but I've been yapping about myself all night. 110 00:06:29,920 --> 00:06:32,969 Marge, what's exciting in your life lately? 111 00:06:33,320 --> 00:06:34,731 Well... 112 00:06:35,480 --> 00:06:37,608 Uh... Oh, we finally found out why the dog 113 00:06:37,720 --> 00:06:39,848 was scooting around on his butt all day. 114 00:06:40,160 --> 00:06:43,164 Turns out he had an impacted anal gland. 115 00:06:47,920 --> 00:06:49,922 The excitement never stops. 116 00:06:50,200 --> 00:06:53,329 Chloe, would you like to see slides of our trip to Athens... 117 00:06:53,520 --> 00:06:55,648 Boulevard Recreational Center? 118 00:06:55,960 --> 00:06:57,166 Pdloveto. 119 00:06:57,240 --> 00:07:00,130 Oh, my show's on. Mind if we watch a little? 120 00:07:00,240 --> 00:07:01,321 I guess. 121 00:07:01,560 --> 00:07:04,530 "The Talbot Report" with Chloe Talbot. 122 00:07:06,680 --> 00:07:09,126 Tonight Chloe interviews Bob Dylan. 123 00:07:09,360 --> 00:07:12,967 So, Bob, what religion are you converting to now? 124 00:07:13,040 --> 00:07:15,520 Hey, I'll tell you one thing... 125 00:07:20,360 --> 00:07:22,089 No war. Shalom. 126 00:07:22,160 --> 00:07:24,606 Followed by Chloe's triumphant return 127 00:07:24,680 --> 00:07:27,684 to her depressing little hometown, Springfield. 128 00:07:28,360 --> 00:07:31,091 Hello, Ned. Hey, Comic Book Guy. 129 00:07:31,400 --> 00:07:34,051 Krusty the Clown, I thought he was dead. 130 00:07:34,480 --> 00:07:38,280 Yeah. I guess you ain't been to too many supermarket openings lately. 131 00:07:39,720 --> 00:07:41,882 You know, Chloe, some of us stayed 132 00:07:42,040 --> 00:07:44,202 in this town and made it a better place. 133 00:07:44,400 --> 00:07:45,731 Oh, come on, Marge. 134 00:07:45,880 --> 00:07:47,736 The only reason we don't move out of this dunghill 135 00:07:47,760 --> 00:07:49,808 is because of my court-ordered ankle bracelet. 136 00:07:51,000 --> 00:07:52,843 I'm here. I'm here. Quit bugging me. 137 00:07:52,920 --> 00:07:55,526 Why do you always have to show that to company? 138 00:07:55,680 --> 00:07:57,523 It's a conversation starter. 139 00:08:04,240 --> 00:08:06,322 This is the dance the Chinese government 140 00:08:06,400 --> 00:08:09,006 makes dissidents perform before they shoot them. 141 00:08:18,200 --> 00:08:19,645 Homer, what are you doing? 142 00:08:19,840 --> 00:08:21,604 I swallowed a chicken bone. 143 00:08:25,920 --> 00:08:28,810 Chloe, you've lived so many fascinating places. 144 00:08:28,880 --> 00:08:30,848 Yes, but down deep in my heart, 145 00:08:30,920 --> 00:08:34,208 I'll always be the girl who wanted to leave Springfield. 146 00:08:34,280 --> 00:08:35,725 Gee, with all that travel, 147 00:08:35,800 --> 00:08:39,168 you probably haven't had much time to find that special someone. 148 00:08:39,240 --> 00:08:40,890 Oh, I've had a few flings. 149 00:08:41,320 --> 00:08:44,961 Bill Clinton. Schwarzenegger. Oh, excuse me. 150 00:08:45,440 --> 00:08:48,284 But not all of us can be as lucky as you, Marge. 151 00:08:48,400 --> 00:08:49,970 Homer's a wonderful man. 152 00:08:52,480 --> 00:08:54,050 Did you just swallow another bone? 153 00:08:54,160 --> 00:08:55,730 Same one! 154 00:08:56,800 --> 00:09:01,124 Chloe is amazing. Even her serving bowl smells glamorous. 155 00:09:02,640 --> 00:09:06,201 That's ridiculous! No one's bowl smells... 156 00:09:07,800 --> 00:09:10,531 It's like Christmas in Aspen. 157 00:09:12,840 --> 00:09:16,401 Did you know back in high school that she'd be such a star? 158 00:09:16,480 --> 00:09:18,528 Back then we were both stars 159 00:09:18,680 --> 00:09:21,889 in the thrill-a-minute world of high school journalism. 160 00:09:25,160 --> 00:09:28,528 Together, we broke the biggest story of the semester. 161 00:09:28,680 --> 00:09:32,002 One of the cafeteria workers was spitting in the soup. 162 00:09:32,480 --> 00:09:35,404 I'll teach you to give me my first job out of prison. 163 00:09:37,040 --> 00:09:38,565 When we published the story, 164 00:09:38,680 --> 00:09:41,604 we received the school's highest award. 165 00:09:41,800 --> 00:09:43,290 Ladies, it is my great pleasure 166 00:09:43,400 --> 00:09:45,000 to award you these certificates of merit. 167 00:09:45,480 --> 00:09:48,609 In this box marked "honoree," fill in your names. 168 00:09:48,680 --> 00:09:50,444 And over here, write in what you did. 169 00:09:50,520 --> 00:09:53,683 I'll be back. You ain't tasted the last of my spit. 170 00:09:55,280 --> 00:09:56,691 Oh, that Moe. 171 00:09:57,000 --> 00:09:58,525 But good for you, Mom. 172 00:09:58,680 --> 00:10:01,001 Why didn't you follow Chloe into journalism? 173 00:10:01,120 --> 00:10:03,691 Well, we both faced a tough decision. 174 00:10:04,480 --> 00:10:06,482 Go off to journalism school, 175 00:10:06,560 --> 00:10:09,689 or stay in Springfield with our sweethearts? 176 00:10:13,840 --> 00:10:15,490 Stay with me, Marge. 177 00:10:15,560 --> 00:10:19,406 And I promise we'll travel the world and perhaps outer space. 178 00:10:27,480 --> 00:10:28,925 Barney... 179 00:10:32,280 --> 00:10:33,770 I love you, Chloe. 180 00:10:34,040 --> 00:10:36,327 And I love you, too, brake fluid. 181 00:10:40,800 --> 00:10:43,724 Chloe left town as soon as Barney proposed. 182 00:10:43,800 --> 00:10:44,961 I would've followed her, 183 00:10:45,080 --> 00:10:50,484 but my plans changed when God brought me a wonderful little boy. 184 00:10:50,560 --> 00:10:52,005 Bart, stop that! 185 00:10:52,240 --> 00:10:53,844 This isn't what it looks like. 186 00:10:57,320 --> 00:11:00,449 Why would Homer write his name in grime? 187 00:11:04,480 --> 00:11:06,084 Ah, that's better. 188 00:11:06,920 --> 00:11:09,651 Mom, Chloe just won the Peabody Award. 189 00:11:09,920 --> 00:11:13,606 Well, I just made the bathroom floor smell like lemons. 190 00:11:13,880 --> 00:11:15,609 Where's the award for that? 191 00:11:15,840 --> 00:11:18,002 Oh, Mom, don't feel bad. 192 00:11:18,080 --> 00:11:20,003 Everybody appreciates your... 193 00:11:20,080 --> 00:11:23,562 Uh-oh. I'm late for my dinner with Chloe. 194 00:11:27,760 --> 00:11:29,205 Good news, Marge. 195 00:11:29,280 --> 00:11:32,443 I've learned to walk naked on stilts. 196 00:11:32,520 --> 00:11:33,726 Whoa, whoa. 197 00:11:38,520 --> 00:11:40,568 There's Dan Rather and Tom Brokaw 198 00:11:40,720 --> 00:11:42,768 hanging out with Kent Brockman! 199 00:11:42,840 --> 00:11:44,968 You want your mike back, local anchor? 200 00:11:45,040 --> 00:11:47,281 This just in. I'm pissed off. 201 00:11:47,440 --> 00:11:48,805 Hi, fellas. 202 00:11:49,240 --> 00:11:51,561 Chloe, you want to feel my muscle? 203 00:11:52,320 --> 00:11:54,766 Chloe has such an amazing life. 204 00:11:56,960 --> 00:12:00,362 I wonder what would've happened if I'd stuck with journalism? 205 00:12:00,440 --> 00:12:03,410 Oh, honey, her life can't compare to yours. 206 00:12:03,480 --> 00:12:07,485 You've got three kids, a TV tray from Expo 67, 207 00:12:07,560 --> 00:12:09,562 and you're married to King Stink! 208 00:12:09,640 --> 00:12:11,483 Yeah, I guess. 209 00:12:11,640 --> 00:12:12,721 Marge, listen to me. 210 00:12:12,800 --> 00:12:16,646 Chloe may have a flashy job, but you're the backbone of this family. 211 00:12:16,720 --> 00:12:18,370 You're like the electrical tape that holds 212 00:12:18,480 --> 00:12:20,130 the two halves of my car together. 213 00:12:20,200 --> 00:12:22,202 That's a sweet thought, Homie. 214 00:12:22,440 --> 00:12:24,124 I just hate to see you upset, honey. 215 00:12:24,480 --> 00:12:28,690 You know what would be a good name for Maggie? 216 00:12:28,760 --> 00:12:29,921 Chloe! 217 00:12:31,920 --> 00:12:33,922 That was such an exciting night. 218 00:12:34,000 --> 00:12:37,891 Morley Safer has the biggest head I've ever seen. 219 00:12:38,160 --> 00:12:39,810 I really had fun. 220 00:12:40,160 --> 00:12:43,767 It's gonna be a letdown going to school tomorrow. 221 00:12:43,920 --> 00:12:46,048 We have to make a pilgrim out of felt. 222 00:12:46,840 --> 00:12:48,922 Hey, I'm covering the UN Women's. 223 00:12:49,080 --> 00:12:51,208 Conference in Capital City tomorrow. 224 00:12:51,640 --> 00:12:53,130 You want to come with me? 225 00:12:53,480 --> 00:12:55,369 Oh, that'd be wonderful! 226 00:12:55,480 --> 00:12:57,323 Oh, I'd have to ask my mom. 227 00:12:57,400 --> 00:13:01,007 You can ask her right now. She's glaring at us from the front lawn. 228 00:13:02,920 --> 00:13:05,605 Marge, it's my fault we're a little late. 229 00:13:05,720 --> 00:13:10,044 How dare you show my daughter a life of fun and possibility? 230 00:13:10,120 --> 00:13:13,203 Hey! Keep your dishwashing hands off the Armani. 231 00:13:13,280 --> 00:13:18,002 For your information, our electric dishwasher is on the fritz. 232 00:13:19,040 --> 00:13:23,011 Not that you care about the ups and downs of my appliances. 233 00:13:23,080 --> 00:13:25,003 Do you? Do you? 234 00:13:25,080 --> 00:13:26,570 Oh! That's it! 235 00:13:26,720 --> 00:13:28,210 I'm going to show you some moves 236 00:13:28,320 --> 00:13:29,765 I learned from G. Gordon Liddy! 237 00:13:29,840 --> 00:13:31,763 I'm so sick of names! 238 00:13:38,320 --> 00:13:39,526 Oh! My hair! 239 00:13:39,600 --> 00:13:44,083 Ladies, there's no need to fight over me. 240 00:13:44,160 --> 00:13:46,242 No one's fighting over you! 241 00:13:46,320 --> 00:13:48,561 Oh. Well, then carry on. 242 00:13:50,280 --> 00:13:52,009 You don't know when to quit. 243 00:13:59,240 --> 00:14:01,447 "Shiner Be Gone." 244 00:14:03,880 --> 00:14:08,044 Tura-Iura-Iura. 245 00:14:10,280 --> 00:14:16,287 Tura-lura-li... 246 00:14:20,600 --> 00:14:24,286 Lisa, honey, let me explain what happened tonight. 247 00:14:24,440 --> 00:14:28,126 Sometimes when your mom has half a glass of wine, 248 00:14:28,240 --> 00:14:30,083 she goes cuckoo bananas. 249 00:14:30,360 --> 00:14:34,570 Hmm. So, is it okay if I go to the Women's Conference with Chloe? 250 00:14:34,720 --> 00:14:37,883 Let me think about it. No. 251 00:14:51,320 --> 00:14:53,243 Oh, I've never disobeyed Mom before. 252 00:14:53,600 --> 00:14:56,410 Is this a step I'm really willing to take? 253 00:14:56,800 --> 00:14:59,326 I don't know. The more I think about it, the... 254 00:14:59,760 --> 00:15:01,285 Thinking is for losers. 255 00:15:01,480 --> 00:15:04,768 Bart! Thanks for helping me make up my mind! 256 00:15:05,160 --> 00:15:06,525 Thanks for cushioning my fall. 257 00:15:06,640 --> 00:15:08,404 I didn't cushion your... 258 00:15:11,560 --> 00:15:16,088 Chloe, I saw your report on Kuala Lumpur. Truly hard-hitting. 259 00:15:16,160 --> 00:15:18,686 Thanks, Tom. I really appreciate that. 260 00:15:19,160 --> 00:15:21,162 So I... You know, I was wondering... 261 00:15:21,240 --> 00:15:22,321 Yes? 262 00:15:22,840 --> 00:15:26,049 Would you like to come to my celebrity racquetball tournament? 263 00:15:26,120 --> 00:15:27,770 I'll have to check my schedule. 264 00:15:30,080 --> 00:15:31,969 I'll give you a first-round bye. 265 00:15:32,040 --> 00:15:34,771 Gotta go, Tom. I'll think about it. 266 00:15:37,520 --> 00:15:40,126 Lisa, breakfast. 267 00:15:40,520 --> 00:15:42,045 I know you're mad at me. 268 00:15:42,240 --> 00:15:44,607 But I hope you're not mad at Cap'n Crunch... 269 00:15:49,920 --> 00:15:52,207 Homer, we've gotta get Lisa! 270 00:15:52,360 --> 00:15:56,126 All right. While I'm gone, boy, you think about what you did. 271 00:15:56,760 --> 00:15:57,807 What did I do? 272 00:15:58,040 --> 00:16:00,247 You... Why, you little... 273 00:16:01,240 --> 00:16:04,289 You need a reason for strangling, do you... 274 00:16:04,400 --> 00:16:06,562 I'll fix your wagon... 275 00:16:10,120 --> 00:16:11,246 Hello? 276 00:16:11,320 --> 00:16:12,936 Chloe, forget about the Women's Conference. 277 00:16:12,960 --> 00:16:14,803 I need you to get over to Mount Springfield! 278 00:16:14,880 --> 00:16:16,041 It's about to erupt. 279 00:16:16,160 --> 00:16:19,164 Don't we have a reporter who specializes in natural disasters? 280 00:16:19,240 --> 00:16:21,527 Yeah. He's busy covering Julia Roberts' last haircut. 281 00:16:22,720 --> 00:16:24,529 But seriously, he's dead. Now, get going. 282 00:16:36,120 --> 00:16:38,202 Hey there! My name's Chet. 283 00:16:38,400 --> 00:16:41,131 I'm the cameraman for this here 'cano story. 284 00:16:41,360 --> 00:16:44,921 Let's see. I've been to Afghanistan, Serbia, Lebanon... 285 00:16:48,440 --> 00:16:49,521 Okay, okay, I lied! 286 00:16:49,600 --> 00:16:52,080 I shoot wedding videos in Dallas, Fort Worth... 287 00:16:52,880 --> 00:16:54,962 Okay, okay, just Fort Worth! 288 00:16:57,040 --> 00:16:59,361 Hello, UN Women's Conference! 289 00:17:11,280 --> 00:17:12,611 We're trapped! 290 00:17:12,760 --> 00:17:14,285 Lisa, we may not make it. 291 00:17:14,360 --> 00:17:17,489 But at least we can go out as the great journalists we are. 292 00:17:17,560 --> 00:17:19,085 I'm not a journalist. 293 00:17:19,240 --> 00:17:20,651 You are now. 294 00:17:20,760 --> 00:17:22,444 Remember to keep my boobs in the shot. 295 00:17:22,560 --> 00:17:25,086 And we're on in five, four, three... 296 00:17:29,760 --> 00:17:32,684 I don't see Lisa in any of the seminars. 297 00:17:32,760 --> 00:17:34,967 And I'm growing ashamed of my penis. 298 00:17:35,520 --> 00:17:36,726 Homer, look! 299 00:17:36,800 --> 00:17:39,883 I'm here at the long-dormant Springfield Volcano, 300 00:17:39,960 --> 00:17:42,725 which is now spewing noxious debris into the air. 301 00:17:42,800 --> 00:17:44,564 - How male. - Mmm-hmm. 302 00:17:45,160 --> 00:17:49,006 With me is my 8-year-old camera girl, Lisa Simpson. 303 00:17:50,200 --> 00:17:53,602 She's taken my daughter to an erupting volcano? 304 00:17:53,680 --> 00:17:57,287 That's it! She is off the Christmas card list! 305 00:17:57,360 --> 00:17:58,600 Marge, that's crazy talk! 306 00:17:58,720 --> 00:18:01,769 Now, look, I'll save Lisa. Your place is here with the women. 307 00:18:03,400 --> 00:18:06,244 Okay, you go save Lisa. I'll stay here with the women. 308 00:18:07,960 --> 00:18:09,883 What do women want? 309 00:18:12,240 --> 00:18:14,288 We've gotta go now! 310 00:18:14,480 --> 00:18:17,882 Okay. I'll run as fast as I can, but I'm full of potato salad. 311 00:18:23,200 --> 00:18:25,407 I'm sorry, folks. You're not allowed to go up there. 312 00:18:25,520 --> 00:18:27,409 In fact, I don't even know why I'm here. 313 00:18:27,480 --> 00:18:30,370 This lava is not a criminal. It hasn't hurt anybody... 314 00:18:34,880 --> 00:18:36,120 Anybody I know. 315 00:18:36,200 --> 00:18:39,522 Chief, my daughter's up there. You're a father, too! 316 00:18:39,680 --> 00:18:41,170 Yeah. But I'm a cop first, 317 00:18:41,280 --> 00:18:45,205 then a boat enthusiast, amateur historian, yo-yo dieter, 318 00:18:45,360 --> 00:18:46,725 then I'm a cop again... 319 00:18:46,800 --> 00:18:51,840 Help! Help! So much sulfur dioxide! 320 00:18:52,040 --> 00:18:54,327 I'm coming, sweetheart! 321 00:19:00,240 --> 00:19:02,561 I'll save you, Lisa! 322 00:19:03,320 --> 00:19:04,651 Oh, my God! 323 00:19:08,560 --> 00:19:10,210 Be careful, Mom! 324 00:19:10,320 --> 00:19:12,687 There's hot lava under the ground! 325 00:19:12,760 --> 00:19:17,482 Actually, when it's underground, lava is called magma! 326 00:19:17,560 --> 00:19:19,528 You're so smart, Chloe! 327 00:19:19,600 --> 00:19:22,490 Walter Cronkite told me the same thing! 328 00:19:22,760 --> 00:19:24,410 Shut up! 329 00:19:37,440 --> 00:19:39,602 Mom, that was incredible. 330 00:19:39,720 --> 00:19:43,441 Oh, nothing's more powerful than a mother's love. 331 00:19:43,560 --> 00:19:45,005 Mom, your hair! 332 00:19:45,160 --> 00:19:46,764 Don't worry. We've got two hours 333 00:19:46,880 --> 00:19:48,484 before it burns down to my head. 334 00:19:48,600 --> 00:19:50,125 Our top story tonight... 335 00:19:50,200 --> 00:19:51,770 I'm about to die. 336 00:19:57,960 --> 00:20:00,281 Barney, you saved my life. 337 00:20:00,520 --> 00:20:03,171 Chloe, when you left me, I was devastated. 338 00:20:03,240 --> 00:20:06,164 But I sobered up long enough to become a pilot. 339 00:20:06,240 --> 00:20:09,961 With you beside me, I think I could make it work. 340 00:20:11,080 --> 00:20:12,889 How about a half-hour of pity sex? 341 00:20:12,960 --> 00:20:14,769 Is there any other kind? 342 00:20:22,680 --> 00:20:24,682 In the wake of the devastating eruption, 343 00:20:24,800 --> 00:20:26,802 one Springfielder proved herself a hero, 344 00:20:26,920 --> 00:20:28,365 Marge Simpson! 345 00:20:28,440 --> 00:20:32,843 She's won herself a free hero sandwich at Springfield Sub Shops. 346 00:20:33,240 --> 00:20:35,129 Extra charge for warm-ups. 347 00:20:35,240 --> 00:20:37,004 Mom, I want to be just like you. 348 00:20:37,120 --> 00:20:38,849 I mean the lava part, not saving Lisa. 349 00:20:39,040 --> 00:20:40,929 Pretend to care! 350 00:20:42,960 --> 00:20:48,000 Well, looking at you kids, I know I made the right choice in life. 351 00:20:48,080 --> 00:20:49,730 I'm sure you did. 352 00:20:49,800 --> 00:20:51,936 But still, don't you ever wonder what might've happened 353 00:20:51,960 --> 00:20:53,371 if things had gone differently? 354 00:20:53,560 --> 00:20:54,721 Well... 355 00:20:56,200 --> 00:20:59,522 This is Marge Simpson reporting from Lake Placid 356 00:20:59,600 --> 00:21:03,286 where the "Miracle on Ice" never happened. 357 00:21:03,800 --> 00:21:05,564 No! 358 00:21:14,840 --> 00:21:17,047 Lisa, what are you doing in there? 359 00:21:17,120 --> 00:21:21,444 Praying to Buddha, Jesus, SpongeBob. There's no time to be picky. 360 00:21:22,120 --> 00:21:23,360 Perhaps we should help. 361 00:21:23,560 --> 00:21:24,925 Screw her!