1 00:00:03,253 --> 00:00:06,348 The Simpsons. 2 00:00:50,592 --> 00:00:53,641 Homer! Do something about the noise! 3 00:01:06,108 --> 00:01:08,736 It's 7:00 AM, what are they cock-a-doodily doing? 4 00:01:08,986 --> 00:01:11,865 Flanders, I can't listen to your crap before my coffee. 5 00:01:11,947 --> 00:01:14,826 Okily-dokily, here's some French roast. Now, I'll go make toast. 6 00:01:16,368 --> 00:01:17,995 Stupid best friend Flanders. 7 00:01:21,331 --> 00:01:22,958 A stamp museum? 8 00:01:25,168 --> 00:01:27,842 Stamps? Those are for snail mail! 9 00:01:28,213 --> 00:01:30,841 Stamps rule! I mean suck! 10 00:01:31,008 --> 00:01:32,430 Well, they can't just start building 11 00:01:32,509 --> 00:01:34,978 in our neighborhood without asking us. 12 00:01:35,053 --> 00:01:37,351 Whatever happened to "please" and "thank you"? 13 00:01:37,556 --> 00:01:38,773 I think they killed each other. 14 00:01:38,849 --> 00:01:41,102 You know, one of those murder-suicide deals. 15 00:01:42,769 --> 00:01:45,192 We have to stop all this construction. 16 00:01:45,480 --> 00:01:48,529 The noise is jiggling my grapes to the bottom of the Jell-o. 17 00:01:50,193 --> 00:01:52,321 What man would want you now? 18 00:01:53,697 --> 00:01:56,917 Two, four, six, eight, I hate stamps, they aren't great! 19 00:01:59,578 --> 00:02:01,455 Okay, how about this? 20 00:02:01,872 --> 00:02:03,749 Seven, four, three, one... 21 00:02:03,832 --> 00:02:06,255 Oh, wait, that's my pin number. Everyone, forget that. 22 00:02:08,545 --> 00:02:10,968 Tell me over and over. 23 00:02:11,048 --> 00:02:14,393 And over again, my friend. 24 00:02:15,761 --> 00:02:17,308 Ah, you don't believe... 25 00:02:17,387 --> 00:02:18,684 Whoa! 26 00:02:18,764 --> 00:02:20,061 Again! Again! 27 00:02:20,557 --> 00:02:21,729 Whoa! 28 00:02:22,225 --> 00:02:23,727 Again! 29 00:02:24,728 --> 00:02:25,775 Again! 30 00:02:27,356 --> 00:02:28,448 That's enough. 31 00:02:28,565 --> 00:02:32,195 Don't you understand what I'm trying to say? 32 00:02:32,569 --> 00:02:36,290 Can't you feel the fears I'm feeling today? 33 00:02:36,365 --> 00:02:39,084 If the button is pushed... 34 00:02:39,159 --> 00:02:41,457 "Come home from Iraq," my wife says. 35 00:02:41,536 --> 00:02:44,881 "Fallujah's too dangerous," my wife says. 36 00:02:46,166 --> 00:02:48,089 Whoo-hoo! 37 00:02:50,087 --> 00:02:53,057 Tell me over and over. 38 00:02:53,131 --> 00:02:55,554 And over again, my friend. 39 00:03:01,640 --> 00:03:03,142 All right, Homer! 40 00:03:03,225 --> 00:03:04,852 You beat those stamp Nazis 41 00:03:04,935 --> 00:03:07,108 with good old-fashioned American complaining. 42 00:03:07,187 --> 00:03:08,404 Homer, if it weren't for you, 43 00:03:08,480 --> 00:03:10,858 we'd be at the mercy of weekend philatelists. 44 00:03:10,941 --> 00:03:13,114 You know, why didn't you just say "stamp collectors"? 45 00:03:13,193 --> 00:03:15,073 'Cause I'm tired of dumbing myself down for you. 46 00:03:15,278 --> 00:03:18,407 The postal service is sending a change of address card... 47 00:03:18,699 --> 00:03:19,746 To itself. 48 00:03:19,950 --> 00:03:21,452 The stamp museum will now be built 49 00:03:21,535 --> 00:03:23,378 on the site of the Springfield cemetery. 50 00:03:23,453 --> 00:03:26,548 The cemetery will be moved right here, next to the Simpsons. 51 00:03:26,790 --> 00:03:30,795 Instead of a stamp museum, we'll be next door to a graveyard? 52 00:03:31,086 --> 00:03:32,679 Look at the bright side, Marge. 53 00:03:32,754 --> 00:03:35,257 When I die, you can mourn me from the bathroom. 54 00:03:35,340 --> 00:03:37,138 That's multitasking. 55 00:03:40,345 --> 00:03:42,814 Hmm. This is a little too spooky for me. 56 00:03:42,889 --> 00:03:45,938 I don't even like watching the Count on Sesame Street. 57 00:03:46,017 --> 00:03:50,113 One coconut, two coconuts, three coconuts... 58 00:03:51,356 --> 00:03:53,404 GO back to your own country! 59 00:04:18,842 --> 00:04:19,843 This stinks. 60 00:04:19,968 --> 00:04:22,687 My room is the only one that faces that cemetery. 61 00:04:22,763 --> 00:04:24,231 Then the zombies will eat you first, 62 00:04:24,347 --> 00:04:25,867 and you won't have to watch them eat us. 63 00:04:25,891 --> 00:04:27,393 Thanks for making me feel better. 64 00:04:27,517 --> 00:04:29,746 Well, thanks for making me feel better, knowing that your 65 00:04:29,770 --> 00:04:31,410 screams when the zombies chomp your brains 66 00:04:31,438 --> 00:04:32,735 will warn me so I can get away. 67 00:04:32,981 --> 00:04:34,904 There's no such thing as zombies! 68 00:04:35,025 --> 00:04:37,448 Ugh, glad to hear you say that, because the person 69 00:04:37,527 --> 00:04:38,824 who doesn't believe in zombies 70 00:04:38,904 --> 00:04:41,157 is always the first to get feasted upon. 71 00:04:44,284 --> 00:04:45,786 Stop scaring me! 72 00:04:49,039 --> 00:04:51,007 Bart, don't you have homework to do? 73 00:04:51,082 --> 00:04:53,380 Yeah, and I could really use your help. 74 00:05:00,550 --> 00:05:04,475 I believe in science and reality, not ghosts and monsters. 75 00:05:16,316 --> 00:05:18,068 Can I sleep with you guys tonight? 76 00:05:18,151 --> 00:05:20,028 Oh, sure you can, sweetie. 77 00:05:20,278 --> 00:05:21,951 Just don't make a habit of it. 78 00:05:22,030 --> 00:05:24,579 Okay, just let me clear some space. 79 00:05:25,534 --> 00:05:28,538 Out you go. You, too. 80 00:05:31,832 --> 00:05:35,006 Mmm, so that's why I've been smelling margaritas at 3:00 AM. 81 00:05:35,377 --> 00:05:37,630 Hey, I love waking up drunk in the morning. 82 00:05:49,891 --> 00:05:52,610 Lisa, honey, I know last night was tough, 83 00:05:52,686 --> 00:05:55,360 but all our kids sleep by themselves. 84 00:05:55,522 --> 00:05:58,401 We don't even hear Maggie cry at night anymore. 85 00:05:59,025 --> 00:06:01,699 Wait a minute, there's no batteries in this thing. 86 00:06:01,820 --> 00:06:04,824 I needed them for my remote-control helicopter. 87 00:06:05,115 --> 00:06:07,618 Tonight, I want you to really try 88 00:06:07,701 --> 00:06:09,703 to sleep in your own bed, because... 89 00:06:10,996 --> 00:06:12,213 Homer, stop that! 90 00:06:12,289 --> 00:06:15,338 There's a little plastic man in your hair, and I'm trying to rescue him. 91 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 No soldier left behind. 92 00:06:21,047 --> 00:06:23,049 Homer, can you help me out here? 93 00:06:24,009 --> 00:06:27,388 Lisa, honey, if you sleep in your own bed tomorrow, 94 00:06:27,470 --> 00:06:29,973 we'll do something special. Just for you. 95 00:06:30,181 --> 00:06:34,061 Well, I heard they finished the stamp museum. That could be fun. 96 00:06:37,314 --> 00:06:39,737 I can't believe it took us 40 minutes to get here! 97 00:06:39,816 --> 00:06:42,911 Why can't they build a stamp museum closer to our house? 98 00:06:42,986 --> 00:06:44,738 Dad, you fought tooth and nail 99 00:06:44,821 --> 00:06:46,619 to get it away from our house. 100 00:06:46,698 --> 00:06:50,202 Lisa, when you've sustained as many blows to the head as I have 101 00:06:50,285 --> 00:06:53,038 consistency is something, something that something... 102 00:06:53,330 --> 00:06:55,173 I love you, Bart. 103 00:07:00,587 --> 00:07:02,715 Isn't this Lenny's house? Hey, Simpsons. 104 00:07:02,964 --> 00:07:04,261 That'll be 40 bucks. 105 00:07:04,341 --> 00:07:05,809 Oh, I thought it was $20! 106 00:07:05,926 --> 00:07:07,769 Yeah, that's per axle. 107 00:07:07,844 --> 00:07:09,471 Park over there in Carl-Four. 108 00:07:09,554 --> 00:07:10,851 No early outs. 109 00:07:11,306 --> 00:07:13,308 I can't believe you're making money off this. 110 00:07:13,391 --> 00:07:14,392 Oh, yeah! 111 00:07:14,476 --> 00:07:17,070 Living next to the stamp museum is making me a mint! 112 00:07:17,228 --> 00:07:19,697 I bought a diamond for my belly button! 113 00:07:20,273 --> 00:07:21,490 You guys need water? 114 00:07:23,652 --> 00:07:27,031 No one's gonna pay a buck to drink water from your hose, so... 115 00:07:27,322 --> 00:07:29,450 D'oh! Pay the man, Homer. 116 00:07:34,663 --> 00:07:37,212 Wow, look at all these worthy Americans. 117 00:07:40,877 --> 00:07:43,050 My name is Frederick Ives. 118 00:07:43,213 --> 00:07:46,217 I invented the halftone printing process. 119 00:07:48,802 --> 00:07:51,100 Thanks to me, Katherine Blodgett, 120 00:07:51,179 --> 00:07:53,022 we have nonreflecting glass. 121 00:07:54,891 --> 00:07:56,564 Yeesh! Butter face! 122 00:07:56,851 --> 00:07:58,478 And I'm Alexander Graham Bell, 123 00:07:58,561 --> 00:08:00,063 inventor of the telephone. 124 00:08:00,146 --> 00:08:03,366 You stole it from me, Elisha Gray. 125 00:08:03,566 --> 00:08:05,534 Read the patent number, bitch! 126 00:08:07,112 --> 00:08:08,910 "The Land of the Wild Beasts?" 127 00:08:09,072 --> 00:08:11,325 That's the first book I read all the way through. 128 00:08:11,408 --> 00:08:14,503 You read a book all the way through? Why? 129 00:08:15,245 --> 00:08:18,419 Milton Burkhart's work has touched on every genre 130 00:08:18,498 --> 00:08:21,126 from books to films to advertising. 131 00:08:21,376 --> 00:08:22,844 All right! Commercials! 132 00:08:24,838 --> 00:08:26,761 Once upon a time, a bad boy 133 00:08:26,840 --> 00:08:28,763 was sent to bed without any dinner. 134 00:08:29,384 --> 00:08:31,853 But then, something magical happened. 135 00:08:34,222 --> 00:08:36,441 Is this the land of the wild beasts? 136 00:08:36,933 --> 00:08:40,358 No, this is the land of the wild feasts! 137 00:08:40,687 --> 00:08:43,281 The Hillside Wrangler steak house! 138 00:08:43,440 --> 00:08:45,863 I'm $4.99 Steak. 139 00:08:46,234 --> 00:08:48,202 I'm All-You-Can-Eat Salad Bar! 140 00:08:48,570 --> 00:08:52,291 Yo, and I'm Sneeze Guard. Put it under glass, dawgs. 141 00:08:55,452 --> 00:08:57,796 And I'm Jumbo Shrimp! 142 00:08:57,871 --> 00:09:00,294 Maximum two servings! 143 00:09:00,957 --> 00:09:02,675 That's bull... Man! 144 00:09:08,214 --> 00:09:10,467 I love you, Hillside Wrangler! 145 00:09:12,427 --> 00:09:13,724 Tell us, Mr. Burkhart, 146 00:09:13,803 --> 00:09:16,807 what led you to the magical world of children's books? 147 00:09:17,182 --> 00:09:19,355 I wanted to be a children's book illustrator 148 00:09:19,434 --> 00:09:22,608 ever since Playboy wouldn't publish my cartoons 149 00:09:22,687 --> 00:09:24,314 because they were too filthy. 150 00:09:37,327 --> 00:09:38,624 Groundskeeper Willie? 151 00:09:38,787 --> 00:09:41,165 No, I'm his cousin, Gravedigger Billy. 152 00:09:41,247 --> 00:09:44,000 I've been digging graves for 30 years, 153 00:09:44,084 --> 00:09:46,178 and I've never buried anyone alive. 154 00:09:46,419 --> 00:09:48,137 If I did, they'd ring this bell. 155 00:09:51,091 --> 00:09:52,171 Well, that's just the wind. 156 00:09:54,719 --> 00:09:56,517 Oh, that's just a tree branch, 157 00:09:56,596 --> 00:09:57,893 with a nice watch on it! 158 00:10:10,693 --> 00:10:12,286 What a lousy party! 159 00:10:12,987 --> 00:10:15,206 I don't care what Apu was in a past life, 160 00:10:15,281 --> 00:10:17,409 in this life, he's a blabbermouth! 161 00:10:17,784 --> 00:10:20,879 Oh! And that Dr. Hibbert was so boring. 162 00:10:21,162 --> 00:10:23,290 "Homer, we've got to get that lump checked out." 163 00:10:23,373 --> 00:10:26,001 "Homer, we must discuss your test results." 164 00:10:26,167 --> 00:10:28,386 "Homer, we've got to find you a donor." 165 00:10:29,921 --> 00:10:31,844 I thought those people were your friends. 166 00:10:35,218 --> 00:10:37,471 Look who's sleeping in our bed again. 167 00:10:37,637 --> 00:10:40,481 I didn't know grownups said bad things about other grownups. 168 00:10:40,557 --> 00:10:43,652 You see, sweetie, when a mommy and daddy are married for years 169 00:10:43,726 --> 00:10:45,694 and have nothing new to talk about, 170 00:10:45,770 --> 00:10:47,989 they bad-mouth their closest friends. 171 00:10:48,231 --> 00:10:49,323 But I thought it was wrong 172 00:10:49,399 --> 00:10:51,401 to talk about people behind their backs. 173 00:10:51,734 --> 00:10:53,828 I spy with my little eye 174 00:10:53,903 --> 00:10:56,747 a girl who's not sleeping in her room like she promised. 175 00:10:56,948 --> 00:10:58,325 I know. I'm sorry. 176 00:10:58,741 --> 00:11:03,417 And I spy with my little eye something with four legs that can't run. 177 00:11:03,746 --> 00:11:05,589 Homer, we're not really playing. 178 00:11:06,833 --> 00:11:08,631 Is it the chair? Exactly! 179 00:11:08,835 --> 00:11:10,508 Now, what has two ears but can't hear? 180 00:11:10,587 --> 00:11:11,588 Grandpa! 181 00:11:11,754 --> 00:11:12,846 Tragically, yes. 182 00:11:13,798 --> 00:11:16,347 What if we show Lisa we can sleep in her room 183 00:11:16,426 --> 00:11:18,224 without being frightened'? 184 00:11:18,970 --> 00:11:20,347 Okay, Marge. 185 00:11:20,430 --> 00:11:24,731 But don't be surprised if a snuggle monster shows up. 186 00:11:25,059 --> 00:11:26,527 Well, I hope he's accompanied 187 00:11:26,603 --> 00:11:28,776 by the "how was your day" monster 188 00:11:28,855 --> 00:11:31,529 and the "foot rub" monster, and the "let me just..." 189 00:11:31,608 --> 00:11:33,485 Don't worry, he's not showing up. 190 00:11:43,244 --> 00:11:45,747 Boy, Lisa's room really is scary. 191 00:11:47,707 --> 00:11:52,133 Now, Willie, the pot of gold I saw is right down there. 192 00:11:52,921 --> 00:11:57,347 All I see is an empty grave. Why don't you fill it, you lazy bastard! 193 00:11:57,842 --> 00:12:01,016 Finally! Back in the only safe bedroom in the house. 194 00:12:01,179 --> 00:12:02,726 What about Bart's bedroom? 195 00:12:02,805 --> 00:12:04,432 You know that race car bed I made him? 196 00:12:04,515 --> 00:12:06,483 Yeah. The brakes are shot. 197 00:12:12,982 --> 00:12:17,158 Lisa, honey, any chance you could stop reading soon? 198 00:12:17,403 --> 00:12:19,030 Okay, I'll watch TV. 199 00:12:20,990 --> 00:12:25,086 Now, Re-run Land takes you back to 1965 with Bonanza. 200 00:12:25,536 --> 00:12:29,086 See here, Cartwright, your boys have been eating my apples. 201 00:12:29,165 --> 00:12:31,042 That doesn't sound like my boys. 202 00:12:31,125 --> 00:12:33,048 I'll thank you to keep a civil tongue. 203 00:12:40,009 --> 00:12:43,183 Oh, Lisa, do you really want to watch this? 204 00:12:43,263 --> 00:12:46,062 Mom, I think there's a danger this time 205 00:12:46,140 --> 00:12:47,767 they might lose the Ponderosa. 206 00:12:49,143 --> 00:12:50,486 Learn to drive, boy! 207 00:12:52,814 --> 00:12:54,862 We need professional help. 208 00:13:01,572 --> 00:13:04,746 As a young child, did Lisa receive a lot of nurturing? 209 00:13:05,034 --> 00:13:06,377 Frankly, no. 210 00:13:06,744 --> 00:13:08,667 Lisa kind of took care of herself. 211 00:13:08,746 --> 00:13:11,090 Our oldest, Bart, was such a handful. 212 00:13:11,207 --> 00:13:12,584 Did you bring those home movies 213 00:13:12,667 --> 00:13:13,919 of your daughter I asked for? 214 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 Uh... This is all I could find. 215 00:13:21,592 --> 00:13:23,060 Why you very little... 216 00:13:26,347 --> 00:13:27,940 Homer, stop that! 217 00:13:33,229 --> 00:13:34,697 Who was filming that scene? 218 00:13:34,897 --> 00:13:35,989 Stationary camera. 219 00:13:37,317 --> 00:13:38,318 I see. 220 00:13:38,526 --> 00:13:41,746 Mr. And Mrs. Simpson, to overcome her neglect. 221 00:13:41,821 --> 00:13:44,244 Lisa had to suppress her childhood fears. 222 00:13:44,615 --> 00:13:47,414 My ten-week program can help her learn to be a kid again. 223 00:13:47,869 --> 00:13:49,837 Well worth the $4,000. 224 00:13:49,912 --> 00:13:51,914 Four thousand dollars? 225 00:13:52,165 --> 00:13:55,260 Now, Marge, when our little girl's happiness is at stake... 226 00:13:55,418 --> 00:13:57,637 Run, Marge! Start the car! 227 00:14:01,591 --> 00:14:03,593 I'm not chasing you, Mr. Simpson. 228 00:14:03,760 --> 00:14:04,852 And you won't! 229 00:14:05,178 --> 00:14:07,272 Unless you can leap through fire! 230 00:14:11,809 --> 00:14:14,437 I can't keep sleeping in Morn and Dad's room. 231 00:14:14,771 --> 00:14:16,211 Yeah, if Dad rolls over, you're dead. 232 00:14:16,397 --> 00:14:19,025 Mom showed me how to make a retaining wall out of pillows. 233 00:14:19,108 --> 00:14:21,952 But I'm going to conquer my fears. Tonight. 234 00:14:35,458 --> 00:14:36,584 I changed my mind! 235 00:14:36,667 --> 00:14:38,385 Can you please open the gate'? 236 00:14:38,628 --> 00:14:40,301 Hmm? I don't work here. 237 00:14:40,380 --> 00:14:43,099 I was just visiting another security guard that died. 238 00:14:43,466 --> 00:14:44,763 Bye, now. 239 00:14:54,644 --> 00:14:58,319 If I can just spend the night here, I'll never be scared again. 240 00:14:58,773 --> 00:15:02,277 And, boy, you're free to go home whenever you want. 241 00:15:12,703 --> 00:15:13,795 Hi, Dr. Nick. 242 00:15:13,871 --> 00:15:15,088 Hi, everybody! 243 00:15:15,289 --> 00:15:17,542 I mean, I'm not Dr. Nick. 244 00:15:17,834 --> 00:15:20,428 I'm Dr. Octopus. 245 00:15:22,338 --> 00:15:24,181 I'm going to get you, Spidey. 246 00:15:24,298 --> 00:15:27,677 Then I will have upside-down kiss with Mary Jane. 247 00:15:29,595 --> 00:15:31,393 Bye, Dr. Nick. Bye, Lisa. 248 00:15:31,764 --> 00:15:34,643 And remember, you have a checkup next Thursday. 249 00:15:34,851 --> 00:15:37,695 We don't go to you anymore. We have a better doctor. 250 00:15:37,979 --> 00:15:39,481 Oh, congratulations! 251 00:15:46,654 --> 00:15:48,622 Boys, that grave robber could be anywhere. 252 00:15:48,698 --> 00:15:51,201 The most vital thing is that we stick together. 253 00:15:51,284 --> 00:15:53,036 Wait. Where did everybody go? 254 00:15:53,161 --> 00:15:54,583 Okay, this is it, Clancy. 255 00:15:54,662 --> 00:15:58,087 No squad car, no backup, legs cramping in fear. 256 00:15:58,166 --> 00:15:59,759 Sweat in my eyes and groin... 257 00:16:00,668 --> 00:16:02,511 I'd better get out of this damn cop uniform 258 00:16:02,587 --> 00:16:04,385 before someone takes a shot at me. 259 00:16:05,923 --> 00:16:07,175 There we go. 260 00:16:08,009 --> 00:16:09,556 Oh, hey, there's my Walkman. 261 00:16:17,018 --> 00:16:18,495 You know, I actually got into law school, 262 00:16:18,519 --> 00:16:19,987 but I just couldn't afford it. 263 00:16:20,062 --> 00:16:21,439 Quiet, I hear something. 264 00:16:21,522 --> 00:16:23,240 Yeah, that's my life slipping away. 265 00:16:24,358 --> 00:16:26,110 Okay, got to keep calm. 266 00:16:26,194 --> 00:16:27,741 If Scooby Doo has taught me anything, 267 00:16:27,904 --> 00:16:29,451 it's that the only thing to fear 268 00:16:29,530 --> 00:16:31,373 are crooked real estate developers. 269 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 Whoa! 270 00:17:00,561 --> 00:17:03,485 Where's Lisa, boy? This book's going to solve all her problems. 271 00:17:03,606 --> 00:17:04,666 Well, if you're looking for Lisa, 272 00:17:04,690 --> 00:17:05,751 she said she was going to spend 273 00:17:05,775 --> 00:17:07,135 the night in the boneyard out back. 274 00:17:07,318 --> 00:17:09,662 The cemetery? And you're just sitting here'? 275 00:17:09,820 --> 00:17:11,822 I figured the best thing I could do 276 00:17:11,906 --> 00:17:14,204 is monitor the news for any reports. 277 00:17:14,283 --> 00:17:15,785 You're watching cartoons! 278 00:17:20,623 --> 00:17:22,466 Just the show for me! 279 00:17:30,174 --> 00:17:32,677 Tim-Tom Tabby is a curious cat. 280 00:17:33,052 --> 00:17:35,896 Went to see the queen in a velveteen hat. 281 00:17:37,807 --> 00:17:39,809 This is so boring! 282 00:17:46,232 --> 00:17:48,360 Hey, Mom, can we have fried chicken for dinner? 283 00:17:49,026 --> 00:17:50,323 Lisa! 284 00:17:50,820 --> 00:17:52,618 Lisa! 285 00:17:52,905 --> 00:17:55,909 Don't worry, we're not evil spirits! 286 00:17:56,242 --> 00:17:58,119 Although, if we were evil spirits, 287 00:17:58,202 --> 00:18:00,500 we'd probably assume the shape of your parents. 288 00:18:00,580 --> 00:18:01,581 Homer! 289 00:18:01,664 --> 00:18:03,166 Marge, we owe her the truth. 290 00:18:14,427 --> 00:18:15,929 There, there, dear. 291 00:18:16,304 --> 00:18:17,772 Grandma will protect you. 292 00:18:19,223 --> 00:18:21,271 But I ain't grandma! 293 00:18:21,726 --> 00:18:24,605 Whoa, whoa, whoa! 294 00:18:29,191 --> 00:18:32,035 Lisa, meet your new husband. 295 00:18:34,071 --> 00:18:36,199 I made us a dream house out of slime! 296 00:18:37,867 --> 00:18:39,585 I don't know howl reproduce, 297 00:18:39,660 --> 00:18:42,083 but we'll have a great time figuring it out. 298 00:18:47,918 --> 00:18:48,919 Where am I? 299 00:18:54,884 --> 00:18:58,730 Welcome to the land of wild beasts, little girl. 300 00:19:04,143 --> 00:19:05,986 Not scared. Not scared. 301 00:19:08,105 --> 00:19:10,403 For God's sake, girl, you're eight years old. 302 00:19:10,524 --> 00:19:12,572 It's natural for you to feel scared sometime. 303 00:19:12,693 --> 00:19:15,071 But I'm too smart to get scared. 304 00:19:15,237 --> 00:19:17,114 Lisa, everybody gets scared 305 00:19:17,198 --> 00:19:19,951 no matter how old or how smart they are. 306 00:19:20,242 --> 00:19:22,119 In fact, I'm scared of her. 307 00:19:22,203 --> 00:19:24,706 No, you're afraid of intimacy. 308 00:19:24,955 --> 00:19:27,834 That's because I know after we mate, you'll eat me. 309 00:19:27,917 --> 00:19:29,965 Your brother didn't seem to mind. 310 00:19:30,252 --> 00:19:32,550 You know, you monsters seem scary, 311 00:19:32,630 --> 00:19:34,849 but when you get a little closer... 312 00:19:35,007 --> 00:19:36,850 You're just funny. 313 00:19:43,015 --> 00:19:44,813 But wait. How am I supposed to sleep 314 00:19:44,892 --> 00:19:47,270 with that spooky cemetery outside my window'? 315 00:19:47,603 --> 00:19:50,402 You could just draw the blinds, you silly goose. 316 00:19:50,481 --> 00:19:51,653 Or get a night-light. 317 00:19:52,066 --> 00:19:53,864 My dad says they're too expensive. 318 00:19:55,361 --> 00:19:57,329 For God's sake, they're four bucks apiece. 319 00:19:57,405 --> 00:19:58,782 I could slime your dad, 320 00:19:59,115 --> 00:20:01,959 just like I slimed us a Paris honeymoon. 321 00:20:04,995 --> 00:20:07,168 I think I'll be okay by myself. 322 00:20:07,498 --> 00:20:10,923 What is it about slime that chicks don't dig? 323 00:20:13,629 --> 00:20:16,303 Bye, guys. You've really helped me a lot. 324 00:20:16,632 --> 00:20:18,179 Bye-bye, Lisa. Bye, Lisa! 325 00:20:18,259 --> 00:20:19,806 See you soon! See you soon! 326 00:20:21,220 --> 00:20:23,473 We're always just a concussion away! 327 00:20:25,474 --> 00:20:27,226 Lisa, honey, please wake up. 328 00:20:27,685 --> 00:20:30,108 If you do, I'll get you a new pony. New pony? 329 00:20:30,980 --> 00:20:32,732 This is still part of your dream. 330 00:20:32,815 --> 00:20:35,409 Dreaming... Dreaming... 331 00:20:35,609 --> 00:20:36,610 Now you're awake. 332 00:20:38,487 --> 00:20:40,956 Sweetie, we're going to get you home 333 00:20:41,031 --> 00:20:43,409 and straighten out all these fears you have. 334 00:20:43,909 --> 00:20:46,879 I think I'm going to be fine. Let's get some breakfast. 335 00:20:52,209 --> 00:20:53,586 Chief, it's light out. 336 00:20:53,669 --> 00:20:55,171 You can open your eyes and come down. 337 00:20:55,379 --> 00:20:56,426 I don't want to, Lou! 338 00:20:56,505 --> 00:20:58,507 I've got a pizza bagel for you. 339 00:20:58,674 --> 00:21:03,926 Let's roll.