1 00:00:03,080 --> 00:00:05,481 The Simpsons. 2 00:00:53,800 --> 00:00:56,167 Are you sure we can make money doing this? 3 00:00:56,240 --> 00:00:59,164 What if nobody wants their address painted on the curb? 4 00:00:59,720 --> 00:01:04,089 Duh! Nobody wants their address painted on the curb. 5 00:01:04,160 --> 00:01:06,925 We do it without asking, and then they have to pay. 6 00:01:07,000 --> 00:01:09,287 What are you punks doin? 7 00:01:09,360 --> 00:01:12,603 Answer me, or I'll drop ya like a bad cell phone plan! 8 00:01:13,160 --> 00:01:15,242 Sorry. This thing goes off on its own. 9 00:01:15,320 --> 00:01:16,367 Anyway, you were sayin"? 10 00:01:17,200 --> 00:01:18,247 Ignore that. 11 00:01:18,320 --> 00:01:20,049 We painted your address on the curb. 12 00:01:20,120 --> 00:01:22,885 And since you didn't tell us not to, you owe us 10 bucks. 13 00:01:22,960 --> 00:01:24,530 Wow. A number on the curb? 14 00:01:24,600 --> 00:01:26,728 That really classes the joint up. 15 00:01:28,080 --> 00:01:30,731 Yep, things are finally going my way. 16 00:01:32,320 --> 00:01:35,164 I struck oil! I struck oil! 17 00:01:35,840 --> 00:01:37,729 I struck oil! 18 00:01:37,800 --> 00:01:40,451 Uh, when do we tell him that's not oil? 19 00:01:40,520 --> 00:01:42,124 Ah, let him have his fun. 20 00:01:42,200 --> 00:01:44,282 Oil! Oil! 21 00:01:44,360 --> 00:01:47,967 Only $10 to paint my curb like a common whore? 22 00:01:48,040 --> 00:01:50,441 Well, I'm happy to pay for a three-digit spray. 23 00:01:50,520 --> 00:01:53,729 Tell you what. I'll give you another $100 if you paint my garage. 24 00:01:53,840 --> 00:01:55,808 Wait a minute. That's not a scam! 25 00:01:55,880 --> 00:01:57,769 That's honest work for honest pay! 26 00:01:57,840 --> 00:02:00,002 No! 27 00:02:00,520 --> 00:02:02,363 I'll throw in some Christian comic books! 28 00:02:02,880 --> 00:02:05,042 Please! Somebody take them! 29 00:02:06,680 --> 00:02:08,887 Screw you. I'm never gonna pay. 30 00:02:08,960 --> 00:02:12,248 Well, then we're gonna leave you one digit short. 31 00:02:13,720 --> 00:02:15,609 Fine. I'll finish it myself. 32 00:02:15,680 --> 00:02:19,571 And don't think I'm gonna screw it up, because I won't! 33 00:02:27,240 --> 00:02:29,481 Dad, all you had to do was paint one number. 34 00:02:29,560 --> 00:02:32,040 Now no one's gonna be able to find our house. 35 00:02:32,120 --> 00:02:33,485 But, sweetie, I just wanted to tell 36 00:02:33,560 --> 00:02:36,291 the '74 Oakland A's how I felt about them. 37 00:02:36,880 --> 00:02:39,008 Look, that guy remembers us! 38 00:02:39,080 --> 00:02:42,721 Hey, Sal Bando, give him a '74 A's "thank you honk." 39 00:02:46,000 --> 00:02:47,809 My work here is done. 40 00:02:58,720 --> 00:03:00,688 I'm needed at the door! 41 00:03:02,960 --> 00:03:06,442 I have a delivery for a Scott and Brenda Weingarten, 42 00:03:06,920 --> 00:03:09,366 74 Evergreen Terrace. 43 00:03:09,440 --> 00:03:12,967 74? Oh, sorry. There's been a mistake. 44 00:03:13,040 --> 00:03:14,246 Oh, no problem. 45 00:03:14,320 --> 00:03:17,324 I'll just ship these juicy, mail-order steaks back to Omaha. 46 00:03:17,400 --> 00:03:21,200 Uh, on second thought, I am Brenda Winecooler. 47 00:03:23,240 --> 00:03:26,687 Dad, isn't it wrong to open or eat other people's mail? 48 00:03:27,840 --> 00:03:30,764 Son, all our mail has ever brought me is bad things. 49 00:03:30,840 --> 00:03:33,650 Bills, jury duty, Entertainment Weekly. 50 00:03:33,720 --> 00:03:36,451 Now, for once, I'm getting rich-person mail. 51 00:03:36,520 --> 00:03:38,966 You wouldn't take that away from me, would you, son? 52 00:03:39,040 --> 00:03:42,249 Oh, Dad, no one can rationalize like you. 53 00:03:42,320 --> 00:03:44,971 Okay, Weingartens, what else is in your mail? 54 00:03:46,560 --> 00:03:49,723 Oh! Marge, do you wanna go to a wedding of a couple we never met? 55 00:03:49,800 --> 00:03:51,564 Strangers getting married? 56 00:03:51,640 --> 00:03:53,802 I wouldn't miss it for the world. 57 00:03:53,920 --> 00:03:58,244 Mark and Tracy, I remember the first words I heard you say, 58 00:03:58,320 --> 00:03:59,651 "I do." 59 00:03:59,760 --> 00:04:01,922 Your cousin Scott is so sweet. 60 00:04:02,000 --> 00:04:03,809 But didn't you say he was blind? 61 00:04:03,880 --> 00:04:06,690 That's what I heard, but he's so confident in his movements. 62 00:04:12,920 --> 00:04:15,605 This is Kent Brockman in the Springfield Keys, 63 00:04:15,680 --> 00:04:17,728 reporting to you from the middle of a hurricane. 64 00:04:17,800 --> 00:04:21,202 The lid from my coffee cup is long gone. 65 00:04:23,200 --> 00:04:25,601 I'm scared, people. Truly scared. 66 00:04:25,680 --> 00:04:28,524 Take that, liberal media. 67 00:04:28,600 --> 00:04:31,649 Homer! This says I've won Homemaker Magazine's. 68 00:04:31,720 --> 00:04:34,690 "Clean for a Day" contest! Mmm. 69 00:04:34,760 --> 00:04:37,730 "A highly skilled professional will come to your home 70 00:04:37,800 --> 00:04:41,600 "and clean it top to bottom while you relax." 71 00:04:41,680 --> 00:04:42,681 But how could I have won? 72 00:04:42,800 --> 00:04:44,848 I don't subscribe to this periodical. 73 00:04:44,920 --> 00:04:48,163 Marge, I don't have to sit here and listen to your insane ravings 74 00:04:48,240 --> 00:04:50,720 about me getting other people's mail. 75 00:04:51,600 --> 00:04:53,728 Hi. I'm Brenda Weingarten. 76 00:04:56,840 --> 00:04:57,966 Mom, what are you doing? 77 00:04:58,040 --> 00:05:00,771 Cleaning up before the housekeeper comes. 78 00:05:00,840 --> 00:05:03,810 This is a total stranger who cleans houses for a living. 79 00:05:03,880 --> 00:05:05,245 Who cares what she thinks? 80 00:05:05,320 --> 00:05:06,845 Don't be so naive, Lisa. 81 00:05:06,920 --> 00:05:09,127 Those people all talk to each other. 82 00:05:10,360 --> 00:05:13,204 You know what I found in their dirty clothes hamper? 83 00:05:13,280 --> 00:05:15,123 Dirty clothes! 84 00:05:15,200 --> 00:05:17,202 I found a hair in the drain. 85 00:05:17,280 --> 00:05:21,001 Not a fine upstanding head hair, but a curly-wurly! 86 00:05:21,440 --> 00:05:25,331 Untidy! Untidy! Untidy! 87 00:05:27,040 --> 00:05:30,123 Untidy! Untidy! Untidy! 88 00:05:32,400 --> 00:05:35,688 Now, this is a house that's ready to be cleaned! 89 00:05:41,440 --> 00:05:44,046 That's her! Don't answer it yet! 90 00:05:44,120 --> 00:05:46,771 I don't want that judgmental bitch in my house! 91 00:05:48,640 --> 00:05:52,247 Maple syrup mixed with baby spit-up and shoe scuff? 92 00:05:52,320 --> 00:05:55,529 This is going to take my whole arsenal at once! 93 00:06:14,280 --> 00:06:16,567 Et tu, Zud? 94 00:06:23,200 --> 00:06:24,611 She's opening her eyes! 95 00:06:25,360 --> 00:06:30,048 Oh, my head feels like it was punched by a boxing man. 96 00:06:30,160 --> 00:06:31,296 How many fingers am I holding up? 97 00:06:31,320 --> 00:06:32,321 Two. 98 00:06:32,400 --> 00:06:33,845 Very good. 99 00:06:33,920 --> 00:06:36,161 Now I'll put them back in the jar. 100 00:06:36,800 --> 00:06:38,643 Now I have a question. 101 00:06:38,720 --> 00:06:40,370 Who are you people? 102 00:06:40,480 --> 00:06:43,006 She doesn't recognize us! 103 00:06:43,080 --> 00:06:46,846 You monster! What have you done to my face? 104 00:06:54,840 --> 00:06:56,410 When will Marge remember us? 105 00:06:56,520 --> 00:06:59,649 It's hard to say, with retrograde amnesia such as this, 106 00:06:59,720 --> 00:07:02,041 the patient could forget years and years of her life. 107 00:07:02,120 --> 00:07:04,691 You just have to keep jogging her memory till it works. 108 00:07:04,800 --> 00:07:06,245 Aw, jogging? 109 00:07:06,360 --> 00:07:08,283 I didn't say you should be jogging. 110 00:07:08,360 --> 00:07:09,361 Sweet. 111 00:07:09,440 --> 00:07:10,680 Although you should be jogging. 112 00:07:10,840 --> 00:07:12,604 On, jogging? 113 00:07:12,680 --> 00:07:14,170 Marge, I'm gonna take care of you 114 00:07:14,240 --> 00:07:17,449 until your amnesia goes scram-nesia. 115 00:07:17,520 --> 00:07:19,170 I got you flowers... 116 00:07:20,520 --> 00:07:23,569 ...fluffy pillow, and a nice, relaxing private room. 117 00:07:27,200 --> 00:07:28,486 Oh, you're sweet. 118 00:07:28,560 --> 00:07:31,404 I'm lucky to have such a kind, uh... Uncle? 119 00:07:31,480 --> 00:07:32,481 I'm your husband! 120 00:07:32,560 --> 00:07:35,131 What? 121 00:07:35,200 --> 00:07:36,804 I am. We're the same age. 122 00:07:36,880 --> 00:07:40,726 But you're so much more ravaged than I am. 123 00:07:42,000 --> 00:07:43,809 I do eat a lot of crap. 124 00:07:44,760 --> 00:07:46,000 I'm Lisa. 125 00:07:46,080 --> 00:07:49,562 I'm eight years old, and this might sound presumptuous, 126 00:07:49,640 --> 00:07:51,404 but I'm your favorite. 127 00:07:51,480 --> 00:07:55,246 Oh, you seem sweet, but I could never have a favorite. 128 00:07:55,320 --> 00:07:57,641 Well, talk to me in a week. 129 00:07:57,720 --> 00:07:59,165 Hi. I'm Bart. 130 00:07:59,240 --> 00:08:02,961 I'm 10 years old and a professional motocross jumper. 131 00:08:03,040 --> 00:08:04,451 Can you buy me a motocross bike? 132 00:08:04,520 --> 00:08:07,205 I may have lost my memory, but I'm not an idiot. 133 00:08:08,560 --> 00:08:10,050 Great news, Marge, we're going home. 134 00:08:10,120 --> 00:08:11,645 Yes, the insurance company said 135 00:08:11,760 --> 00:08:13,842 you're as well as they're gonna pay for. 136 00:08:15,880 --> 00:08:19,009 Oh, I can't wait to see what kind of home we live in. 137 00:08:19,080 --> 00:08:20,730 Oh, it's great. 138 00:08:20,800 --> 00:08:22,962 Like somebody barfed a two-story pile of puke. 139 00:08:23,040 --> 00:08:24,246 Why, you little... 140 00:08:26,760 --> 00:08:28,922 You strangle your child? 141 00:08:29,000 --> 00:08:31,844 Yeah, but he's cool with it. 142 00:08:31,920 --> 00:08:33,206 Right? 143 00:08:33,280 --> 00:08:34,770 It hurts when I swallow. 144 00:08:34,840 --> 00:08:35,887 Why, you little... 145 00:08:40,160 --> 00:08:43,164 Now, the doctor said a tour of the town 146 00:08:43,240 --> 00:08:45,129 could help bring back your memory. 147 00:08:46,160 --> 00:08:49,528 I say Bing cherries are the most delicious! 148 00:08:49,600 --> 00:08:51,170 I say maraschino! 149 00:08:53,400 --> 00:08:55,289 Who are those freaks? 150 00:08:55,400 --> 00:08:57,880 Those "freaks," as you call them, 151 00:08:57,960 --> 00:09:00,122 are some of our closest friends. 152 00:09:00,200 --> 00:09:03,204 Maraschino isn't even a kind of cherry! 153 00:09:03,280 --> 00:09:05,681 It's a way of preserving them! 154 00:09:05,760 --> 00:09:09,128 Sounds like Duffman took the wrong side in this chicken fight. 155 00:09:09,200 --> 00:09:10,326 Oh, yeah! 156 00:09:12,280 --> 00:09:15,250 Why is that drug addict driving a school bus? 157 00:09:15,320 --> 00:09:19,166 Whoa, I may be wasted, but I still care about the safety of these kids. 158 00:09:25,000 --> 00:09:27,002 See that ball of fire? 159 00:09:27,080 --> 00:09:28,605 That's the sun. 160 00:09:28,680 --> 00:09:30,648 It goes by many names. 161 00:09:30,720 --> 00:09:35,123 Apollo's Lantern, day-moon, Old Blazey. 162 00:09:35,200 --> 00:09:38,488 The important thing is never to touch it. 163 00:09:39,000 --> 00:09:40,843 I know what the sun is! 164 00:09:40,920 --> 00:09:42,922 Yes, now you do. 165 00:09:46,680 --> 00:09:48,523 I know that sound! 166 00:09:49,520 --> 00:09:52,444 Maggie! My sweet little angel! 167 00:09:53,840 --> 00:09:55,490 The sound of the baby must have triggered 168 00:09:55,560 --> 00:09:56,846 a primal mnemonic response 169 00:09:56,920 --> 00:09:58,206 in Mom's brain! 170 00:09:59,240 --> 00:10:01,811 Lisa! My little know-it-all! 171 00:10:01,880 --> 00:10:05,726 Hey, guys, guess who just became lactose-tolerant? 172 00:10:07,120 --> 00:10:10,010 Milhouse! You're Bart's best friend! 173 00:10:11,680 --> 00:10:13,569 I remember Bart! 174 00:10:13,680 --> 00:10:16,570 Oh, I can't believe you remembered me through Milhouse. 175 00:10:16,640 --> 00:10:18,244 He's not even my best friend. 176 00:10:18,320 --> 00:10:20,891 Who's got amnesia now, Bart? 177 00:10:23,720 --> 00:10:26,929 It's so great to have my children back. 178 00:10:27,000 --> 00:10:28,923 I better get ready. I'm next. 179 00:10:35,040 --> 00:10:38,567 All right, Marge, time to remember Admiral Awesome! 180 00:10:41,680 --> 00:10:45,048 Nope. I'm sorry, Admiral, but you're still a stranger to me. 181 00:10:45,120 --> 00:10:48,010 Oh. Why do you remember them and not me? 182 00:10:48,080 --> 00:10:49,605 I don't know. 183 00:10:49,680 --> 00:10:52,650 Maybe there's something unpleasant blocking my memory of you. 184 00:10:52,720 --> 00:10:54,449 Hi-diddly-ho, Simpsons! 185 00:10:54,520 --> 00:10:57,967 Oh, hey, Ned. Isn't today your cat's birthday? 186 00:10:58,040 --> 00:11:00,361 I remember, 'cause she shares the date with Patti LaBelle. 187 00:11:06,160 --> 00:11:08,891 Okay. All it'll take to unlock your memories of me 188 00:11:08,960 --> 00:11:10,962 is one of these blasts from the past. 189 00:11:11,040 --> 00:11:13,691 Here's me fighting with former President Bush. 190 00:11:13,760 --> 00:11:15,922 Me fighting with current President Bush. 191 00:11:16,000 --> 00:11:19,368 And here's me showing a bag of apples who's boss. 192 00:11:19,440 --> 00:11:21,010 I'm sorry. 193 00:11:21,080 --> 00:11:24,323 You seem like a colorful character, 194 00:11:24,400 --> 00:11:26,209 but I just don't remember you. 195 00:11:26,280 --> 00:11:30,649 Well, maybe if we snuggle, it might rattle some memories loose. 196 00:11:30,720 --> 00:11:32,051 What's "snuggling"? 197 00:11:32,120 --> 00:11:35,044 When a man and a woman love each other very much, 198 00:11:35,120 --> 00:11:37,521 they usually get together... 199 00:11:38,760 --> 00:11:41,206 Mr. Simpson, I don't even know you! 200 00:11:41,280 --> 00:11:43,567 I'm not making love with you! 201 00:11:43,680 --> 00:11:45,808 But what if we... 202 00:11:49,680 --> 00:11:52,126 You're describing how to parallel park. 203 00:11:54,400 --> 00:11:57,483 You used to love my non sequiturs. 204 00:11:58,320 --> 00:12:01,802 Why can I remember everyone in town except my husband? 205 00:12:01,880 --> 00:12:04,247 Simple. Your brain is trying to save you 206 00:12:04,320 --> 00:12:06,322 from your backed-up toilet of a marriage. 207 00:12:06,400 --> 00:12:09,529 Have you been talking like this for my entire marriage? 208 00:12:09,600 --> 00:12:11,648 Oh, no. No. 209 00:12:11,800 --> 00:12:13,928 We've always honored your choice. 210 00:12:14,600 --> 00:12:17,444 I don't know. I should give Homer a chance. 211 00:12:17,520 --> 00:12:20,126 But on the other hand, I feel nothing for him. 212 00:12:24,520 --> 00:12:26,887 This is horrible! 213 00:12:26,960 --> 00:12:28,041 We've got to tell Dad. 214 00:12:29,000 --> 00:12:32,209 Oh, no! Bart and Lisa are gonna tell me something horrible! 215 00:12:33,080 --> 00:12:34,605 What? 216 00:12:34,680 --> 00:12:37,160 "Buy the police department a hang glider," you said. 217 00:12:37,240 --> 00:12:39,561 "Fight crime from above," you said. 218 00:12:39,640 --> 00:12:41,768 Yeah, and you said you're only 180 pounds. 219 00:12:41,840 --> 00:12:43,524 Shut up and look for crime. 220 00:12:48,920 --> 00:12:50,445 Mr. Simpson? 221 00:12:50,520 --> 00:12:52,807 Marge, if I can't make you remember me, 222 00:12:52,880 --> 00:12:55,770 then I'll make you fall for me all over again. 223 00:12:55,840 --> 00:12:58,320 The heart is the symbol for love. 224 00:13:02,920 --> 00:13:07,801 That Homer Simpson, he's quite a guy. 225 00:13:07,880 --> 00:13:12,568 He paid me 10 bucks so I would lie. 226 00:13:12,640 --> 00:13:16,725 The truth is he's not so great. 227 00:13:16,800 --> 00:13:21,601 He is the one man I truly hate. 228 00:13:21,960 --> 00:13:23,086 So beautiful. 229 00:13:23,160 --> 00:13:25,322 I wish I could understand Italian. 230 00:13:27,320 --> 00:13:30,608 I've had a lovely evening, Mr. Simpson. 231 00:13:30,680 --> 00:13:34,366 Just wait, we're coming to the site of our most romantic night ever. 232 00:13:36,720 --> 00:13:39,929 It was the plywood castle that we first... 233 00:13:40,280 --> 00:13:41,691 Well, you know. 234 00:13:42,320 --> 00:13:43,401 Know what? 235 00:13:48,040 --> 00:13:52,841 No! I'm not the kind of girl who makes love on a putt-putt golf course! 236 00:13:52,920 --> 00:13:54,206 Oh, you loved it, 237 00:13:54,280 --> 00:13:57,762 especially when the windmill came around and whacked your butt. 238 00:13:59,120 --> 00:14:01,691 Oh, that sounds horrible! 239 00:14:01,760 --> 00:14:04,445 No. It was the happiest night of my life. 240 00:14:04,520 --> 00:14:05,965 The warm spring air, 241 00:14:06,040 --> 00:14:08,850 the swings I took in the batting cage afterwards. 242 00:14:08,920 --> 00:14:10,524 Don't you remember, darling? 243 00:14:10,600 --> 00:14:12,284 No, and I hope I never do! 244 00:14:12,360 --> 00:14:16,126 The best thing that ever happened to me was forgetting about you! 245 00:14:19,760 --> 00:14:24,049 You know, I still think about you all the time. 246 00:14:24,120 --> 00:14:25,929 Birthdays over, Seymour. 247 00:14:26,000 --> 00:14:27,126 But, uh... 248 00:14:30,840 --> 00:14:32,285 I'm sorry you have to leave, 249 00:14:32,360 --> 00:14:34,044 but I just can't think of another way. 250 00:14:34,120 --> 00:14:35,121 I know. 251 00:14:35,200 --> 00:14:37,806 Wait, I thought of another way. I stay. 252 00:14:37,920 --> 00:14:39,809 Goodbye, Mr. Simpson. 253 00:14:41,160 --> 00:14:43,401 Dad, we don't want you to leave. 254 00:14:43,480 --> 00:14:45,448 My grades will suffer. 255 00:14:45,640 --> 00:14:47,369 In fact, they're already suffering. 256 00:14:47,440 --> 00:14:50,250 Look at this garden of "Fs." You planted them all. 257 00:14:50,320 --> 00:14:52,561 Marge, I realize you've made up your mind, 258 00:14:52,640 --> 00:14:55,086 and I want you to know that I deeply respect your... 259 00:14:55,160 --> 00:14:57,731 Boo! That works for hiccups, not amnesia. 260 00:14:57,800 --> 00:15:00,371 I know. I just thought maybe... 261 00:15:15,600 --> 00:15:17,807 How long you gonna be bunking with me, son? 262 00:15:17,880 --> 00:15:20,247 Well, the rest of your life for sure. 263 00:15:24,800 --> 00:15:27,326 Why are we having dinner in Shelbyville? 264 00:15:27,400 --> 00:15:30,051 We found a place here that's serving up just what you need. 265 00:15:32,800 --> 00:15:34,643 A mixer? I don't know. 266 00:15:34,720 --> 00:15:36,848 I am still technically married. 267 00:15:36,920 --> 00:15:40,641 All we're saying is go in and chat with these guys. 268 00:15:40,720 --> 00:15:43,485 And if you want a quickie annulment and remarriage, 269 00:15:43,560 --> 00:15:45,767 we've got all the paperwork right here. 270 00:15:45,880 --> 00:15:47,723 Why don't you sign a bunch now? 271 00:15:47,840 --> 00:15:49,171 For fun. 272 00:15:50,040 --> 00:15:54,090 Welcome to speed dating, you exciting, lonely people. 273 00:15:54,160 --> 00:15:56,322 Every five minutes, I'm going to blow this horn... 274 00:15:57,560 --> 00:16:00,564 ...and each man will move one table to his left. 275 00:16:00,640 --> 00:16:01,926 Excuse me. 276 00:16:02,000 --> 00:16:03,968 Is this how you met your husband? 277 00:16:04,040 --> 00:16:06,725 No, I met him through friends like a normal person. 278 00:16:06,800 --> 00:16:08,131 Now, speed date. 279 00:16:09,520 --> 00:16:13,127 I want you to know I'm coming from a very fragile place. 280 00:16:13,720 --> 00:16:14,926 My wife left me... 281 00:16:16,480 --> 00:16:17,970 ...five years ago. 282 00:16:18,080 --> 00:16:19,764 Oh, that's so sad. 283 00:16:19,840 --> 00:16:21,729 Why did I kill her, why? 284 00:16:23,840 --> 00:16:25,001 Hello there. 285 00:16:25,080 --> 00:16:26,605 Yeah, hi. How you doing? 286 00:16:26,680 --> 00:16:28,170 So, uh, let's get right to it. 287 00:16:28,240 --> 00:16:30,527 I don't drive a Lexus, okay? 288 00:16:30,600 --> 00:16:34,286 I don't have a Learjet or some big beach house in la-la land. 289 00:16:34,360 --> 00:16:37,170 I am just a nice man who makes a decent living. 290 00:16:37,240 --> 00:16:39,846 So I guess I should probably just go shoot myself, huh? 291 00:16:42,360 --> 00:16:43,805 Oh, don't get quiet on me. 292 00:16:43,880 --> 00:16:45,564 Please, I hate when they get quiet. 293 00:16:46,800 --> 00:16:47,847 Ta-da! 294 00:16:47,920 --> 00:16:49,684 I know what you're thinking, but don't worry, 295 00:16:49,760 --> 00:16:51,603 I'm old enough to date. 296 00:16:51,680 --> 00:16:53,444 Dermabrasion! 297 00:16:54,080 --> 00:16:55,730 I think he's a male gay. 298 00:16:57,480 --> 00:17:00,290 I have to admit something, I feel a little silly. 299 00:17:00,360 --> 00:17:02,203 Oh, me, too. 300 00:17:02,280 --> 00:17:05,648 I can't believe anyone ever really finds anyone at these things. 301 00:17:05,720 --> 00:17:08,371 Yeah, I was dragged here by my older brothers. 302 00:17:08,440 --> 00:17:11,046 We used to be quintuplets, but three of us drowned. 303 00:17:15,480 --> 00:17:17,881 I really know where you're coming from. 304 00:17:19,080 --> 00:17:20,570 Oh, I guess we have to move on. 305 00:17:20,640 --> 00:17:23,928 Do we? We're adults. Why don't we just go get a cup of coffee? 306 00:17:24,000 --> 00:17:25,650 I'd love to. 307 00:17:30,640 --> 00:17:31,721 Ooh-la-la. 308 00:17:31,800 --> 00:17:33,211 I smell romance. 309 00:17:33,320 --> 00:17:35,129 It's a perfect night for love. 310 00:17:35,240 --> 00:17:38,244 Would you pretty ladies care to join us for some champagne? 311 00:17:38,320 --> 00:17:40,641 Go suck a rat, Assanova. 312 00:17:48,000 --> 00:17:49,001 That might be Marge! 313 00:17:49,480 --> 00:17:52,370 Don't answer it. Savor the sound. 314 00:17:52,480 --> 00:17:54,323 Oh, boy... 315 00:17:59,160 --> 00:18:00,207 Marge? 316 00:18:00,280 --> 00:18:02,681 Homer, I don't want to alarm you, but right now 317 00:18:02,760 --> 00:18:06,526 we're looking at your wife yukkin' it up with a good-looking guy. 318 00:18:06,600 --> 00:18:09,080 He just touched her arm and now they're being quiet. 319 00:18:09,160 --> 00:18:11,811 But it's not an awkward silence. 320 00:18:11,880 --> 00:18:15,043 Yeah, it's more like a "nothing needs to be said" kind of silence. 321 00:18:21,520 --> 00:18:23,409 I just think the best thing a person can do 322 00:18:23,480 --> 00:18:25,926 for the world is to be clean and polite. 323 00:18:26,040 --> 00:18:28,964 Wow, that's what I would have said. 324 00:18:29,040 --> 00:18:33,284 Well, I would have said, "Polite and clean," but wow, still. 325 00:18:33,360 --> 00:18:37,604 Oh, no! He's Marge's, and my, dream man. 326 00:18:37,720 --> 00:18:40,240 I've got to make a play for her now Or I might lose her forever. 327 00:18:45,320 --> 00:18:47,721 At least she found someone who can make her happy. 328 00:18:48,320 --> 00:18:52,370 Oh, Marge, I feel like the two of us can say anything to each other. 329 00:18:52,440 --> 00:18:54,568 You really mean that? I do. 330 00:18:56,040 --> 00:18:58,088 I've got amnesia and I have three kids. 331 00:18:59,640 --> 00:19:02,962 Wow. My first thought is "respect," 332 00:19:03,040 --> 00:19:06,487 both for your mental illness and your ability to get back into shape. 333 00:19:06,560 --> 00:19:09,404 My second thought is "goodbye." 334 00:19:12,880 --> 00:19:14,848 You idiot! 335 00:19:14,920 --> 00:19:16,490 Do you know what you just gave up? 336 00:19:16,560 --> 00:19:17,561 Who the hell are you? 337 00:19:17,640 --> 00:19:21,361 The wisest, wettest man you'll ever meet. 338 00:19:22,240 --> 00:19:24,811 Go on. You just walked away from the sweetest, 339 00:19:24,880 --> 00:19:26,803 most beautiful woman a guy could want. 340 00:19:26,880 --> 00:19:31,761 In 10 years, she never had the last slice of pizza and she's never complained. 341 00:19:31,840 --> 00:19:32,841 Every election, 342 00:19:32,920 --> 00:19:36,641 she wishes she could vote for both guys because they both seem nice. 343 00:19:36,720 --> 00:19:40,520 And there's alight inside her that makes everyone else look better. 344 00:19:40,600 --> 00:19:42,728 And you blew her off. 345 00:19:42,800 --> 00:19:44,928 Dude, she's got three kids. 346 00:19:46,480 --> 00:19:48,687 Really? Well, she's still great. 347 00:19:55,360 --> 00:19:56,566 Mr. Simpson. 348 00:19:59,920 --> 00:20:01,649 I may not know much about you, 349 00:20:01,760 --> 00:20:04,445 but you sure know a lot of wonderful things about me. 350 00:20:04,520 --> 00:20:06,363 And that means a lot to a woman. 351 00:20:06,440 --> 00:20:08,124 I still don't remember you. 352 00:20:08,200 --> 00:20:13,286 But for the first time since this happened, I wish I did, Homer. 353 00:20:18,520 --> 00:20:21,251 I'm so happy we're together again. Want to get a drink? 354 00:20:21,320 --> 00:20:22,446 You drink? 355 00:20:22,600 --> 00:20:25,331 Uh, yeah, I started when you were in the hospital. 356 00:20:25,400 --> 00:20:26,890 Oh, I was so worried. 357 00:20:27,120 --> 00:20:29,805 Recently I tried this thing called beer, and... 358 00:20:29,960 --> 00:20:32,804 I remember everything! 359 00:20:32,880 --> 00:20:35,565 You get drunk all the time. 360 00:20:37,000 --> 00:20:39,082 But do you also remember that you're an enabler? 361 00:20:39,160 --> 00:20:41,481 Oh, of course I do. 362 00:20:41,560 --> 00:20:43,608 That's why we're such a great team. 363 00:20:48,800 --> 00:20:51,326 You've been drinking today, haven't you? 364 00:20:51,400 --> 00:20:54,722 I sure have, partner. 365 00:21:00,320 --> 00:21:01,401 I remember him. 366 00:21:01,480 --> 00:21:02,696 - What about her? - No, I don't know. 367 00:21:02,720 --> 00:21:03,767 And her? Oh, and her. 368 00:21:03,840 --> 00:21:05,649 And her'! Uh-huh. And him. 369 00:21:05,720 --> 00:21:06,926 Well, what about him? 370 00:21:07,000 --> 00:21:08,411 Mmm, I don't recognize that name. 371 00:21:08,480 --> 00:21:09,811 Yeah. I have their baseball cards. 372 00:21:09,880 --> 00:21:10,927 Oh, I know all them. 373 00:21:11,040 --> 00:21:12,600 Look at all those people. You know them? 374 00:21:12,640 --> 00:21:14,290 Wow. She still works here? 375 00:21:14,360 --> 00:21:16,203 Yeah, she's over in post now. 376 00:21:17,360 --> 00:21:19,283 Oh, I always liked that guy. 377 00:21:19,360 --> 00:21:20,566 Not me. 378 00:21:20,640 --> 00:21:24,122 But we can't get rid of him because he's friends with Richard Sakai. 379 00:21:24,200 --> 00:21:27,807 Oh, and there's a familiar name. And another one. Wait. 380 00:21:27,880 --> 00:21:30,451 Whatever happened to that guy from the network? 381 00:21:30,520 --> 00:21:31,681 Did he get married? 382 00:21:31,760 --> 00:21:33,683 Oh, he ain't getting married. 383 00:21:35,160 --> 00:21:40,969 He has commitment issues.