1 00:00:33,908 --> 00:00:36,870 {\an8}Toppen att läsa en bra deckare på stranden. 2 00:00:36,953 --> 00:00:37,787 {\an8}OCH HAN ÄLSKADE DEM ALLA 3 00:00:37,871 --> 00:00:41,750 {\an8}Tänk att de alltid löser brottet innan sidorna tar slut. 4 00:00:41,833 --> 00:00:43,001 {\an8}Marge. 5 00:00:44,919 --> 00:00:47,172 {\an8}James Patterson! 6 00:00:47,255 --> 00:00:48,506 {\an8}Följ med mig, Marge. 7 00:00:48,590 --> 00:00:52,093 {\an8}Hjälp mig att komma på nya titlar på barnvise-tema till mina thrillers. 8 00:00:54,679 --> 00:01:00,226 {\an8}-Vad sägs om "Bä bä vita lamm?" -Bra. En ledtråd kan vara ullen. 9 00:01:00,310 --> 00:01:03,438 Marge, det stora mysteriet är varför vi bara pratar, 10 00:01:03,521 --> 00:01:05,648 när jag skulle kunna kyssa... 11 00:01:08,443 --> 00:01:11,863 {\an8}Jag försov mig! Familjen kan inte börja dagen utan mig. 12 00:01:11,946 --> 00:01:13,740 {\an8}Ta det lugnt, älskling. 13 00:01:13,823 --> 00:01:16,993 {\an8}Medan nu drömde om mig och kallade mig James, 14 00:01:17,077 --> 00:01:18,828 {\an8}så tog jag hand om allt. 15 00:01:19,746 --> 00:01:21,956 {\an8}Homie, vaknade du tidigt? 16 00:01:22,415 --> 00:01:25,293 {\an8}Jag stapplade hem i gryningen. Oroa dig inte. 17 00:01:25,376 --> 00:01:29,589 {\an8}Jag har packat ner allas luncher och skickat ut dem i världen. 18 00:01:29,672 --> 00:01:31,800 {\an8}Vad är det här för lunch? 19 00:01:31,883 --> 00:01:35,470 {\an8}-En teckning på en smörgås. -Jag har farfars medicin. 20 00:01:37,847 --> 00:01:43,770 {\an8}-Abe, stanna! Du ska inte köra! -Håll tyst, pizzor! Jag måste leverera er! 21 00:01:46,064 --> 00:01:48,316 {\an8}Ingen lunch för mig. 22 00:01:52,987 --> 00:01:55,573 {\an8}Om jag inte skrämmer fram en. 23 00:01:55,657 --> 00:01:57,867 {\an8}Killar! Kom ihåg att hålla ihop. 24 00:01:57,951 --> 00:02:02,747 {\an8}I dag är årsdagen av de mörka Stanley-morden. 25 00:02:02,831 --> 00:02:04,040 {\an8}Berätta allt du vet! 26 00:02:04,124 --> 00:02:07,502 {\an8}Tänk er att jag håller en ficklampa under hakan. 27 00:02:08,378 --> 00:02:12,674 För länge sedan var Stanley DeGroot en kock här på skolan. 28 00:02:12,757 --> 00:02:18,012 Alla barnen gjorde narr av honom för att han aldrig gick ut college. 29 00:02:18,096 --> 00:02:20,640 Stanley hänger inte med! 30 00:02:20,723 --> 00:02:23,434 Inget diplom från MIT. 31 00:02:28,398 --> 00:02:33,403 En dag tog Stanley upp en köttyxa och satte en ny förrätt på menyn. 32 00:02:43,872 --> 00:02:49,919 En läcker liten rätt som hette barnhuvudsoppa. 33 00:02:55,133 --> 00:02:57,677 Behövs mer flicka. 34 00:03:02,265 --> 00:03:04,851 Vad hände med mörke Stanley? 35 00:03:04,934 --> 00:03:08,104 {\an8}De hängde honom för mord och begravde honom i en omärkt grav. 36 00:03:08,188 --> 00:03:11,858 {\an8}När de kom tillbaka nästa dag var hela kyrkogården borta! 37 00:03:14,485 --> 00:03:16,654 {\an8}Försök att inte tänka på det. 38 00:03:17,614 --> 00:03:23,161 {\an8}Det sägs att mörke Stanley gör toaletter av kranium och kissar i dem. 39 00:03:23,244 --> 00:03:28,374 {\an8}Och när man tror att han är klar tar han ens skinn och gör pyjamasar! 40 00:03:28,458 --> 00:03:30,919 {\an8}Ingen pyjamiserar mitt skinn! 41 00:03:31,336 --> 00:03:36,507 {\an8}Det är hit som mörke Stanley kommer för att skaffa huvuden till sin sorgsoppa. 42 00:03:36,591 --> 00:03:38,384 Varför är inte du räddig? 43 00:03:38,468 --> 00:03:41,679 {\an8}Mörke Stanley skulle aldrig attackera ett upplyst... 44 00:03:45,642 --> 00:03:47,185 {\an8}Mörke Stanley är här! 45 00:04:13,294 --> 00:04:14,545 Mord! 46 00:04:14,629 --> 00:04:16,839 Seymour, tack för att du låter mig 47 00:04:16,923 --> 00:04:20,218 förvara min samling av antika cologneflaskor på ditt kontor 48 00:04:20,301 --> 00:04:22,011 medan de lägger in nya mattor hos mig. 49 00:04:22,095 --> 00:04:25,098 Det är en fin samling. Jag antar att den är oersättlig? 50 00:04:25,181 --> 00:04:26,224 Du antar rätt. 51 00:04:31,562 --> 00:04:33,439 Seymour, Gary. 52 00:04:36,943 --> 00:04:42,407 Simpson, jag vet att det var ditt fel. Du ska få hjälp av vår skolpsykolog. 53 00:04:42,490 --> 00:04:47,161 -Mörke Stanley ska äta upp min hjärna! -Eller av enkvalificeradperson. 54 00:04:47,245 --> 00:04:50,206 Men först... Willie, hämta ungarna! 55 00:04:51,749 --> 00:04:55,753 -Jag ska hämta dem, döda eller levande. -Inte döda. 56 00:04:56,337 --> 00:04:58,548 Ni låter aldrig Willie vara Willie. 57 00:05:20,695 --> 00:05:25,992 Zimmerman, Zorx och... Zzyzwiski. Gå tillbaka till era klassrum! 58 00:05:27,785 --> 00:05:31,581 -Ni hörde. Gå tillbaka till lektionerna. -Men vi går inte i skolan! 59 00:05:31,664 --> 00:05:35,752 -Men ni bor väl i distriktet? -Just det. Vi ger dem hemundervisning. 60 00:05:35,835 --> 00:05:39,213 Jag undervisar de stora och de stora undervisar de små. 61 00:05:39,297 --> 00:05:44,385 Men ingen har undervisat mig, vilket gör allt rätt meningslöst. 62 00:05:45,511 --> 00:05:49,766 -Skinner, vad är det här? -Sir, om vi släpper in bönderna i skolan 63 00:05:49,849 --> 00:05:52,602 får vi så låga betyg att vi mister alla statliga anslag. 64 00:05:52,685 --> 00:05:56,814 Jag förstår. Och vi har redan förlorat delstatliga, regionala och lokala anslag. 65 00:05:56,898 --> 00:06:00,943 Vår sista kak-basar var en katastrof. Folk åt, utan att köpa kakorna. 66 00:06:01,027 --> 00:06:06,199 -Ja, vi är inte bra på någonting. -Ursäkta. Lisa Simpson, skoltidningen. 67 00:06:06,282 --> 00:06:10,036 Förnekar ni barnen undervisning avsiktligt? 68 00:06:10,119 --> 00:06:11,996 -Det är ett miss... -Jag skulle inte... 69 00:06:12,080 --> 00:06:14,123 -Ja, men... -Du vet... 70 00:06:14,207 --> 00:06:18,211 Saken är den, jag varnar dig, unga dam, vi kan mumla hela dagen. 71 00:06:18,294 --> 00:06:20,797 -Du förstår... -Det är inte så... 72 00:06:20,880 --> 00:06:23,216 -Vi... -Du förstår inte... 73 00:06:23,299 --> 00:06:28,137 -Ni har inte hört det sista om det här. -Men det sista om det här. 74 00:06:28,221 --> 00:06:30,014 Nej, det har ni inte. 75 00:06:30,098 --> 00:06:31,682 Vi måste fundera på det här. 76 00:06:31,766 --> 00:06:35,228 Vi sjunger medan vi tänker. Det blir roligare för alla. 77 00:06:38,523 --> 00:06:42,235 Hur stoppar vi en skvallertant som Lisa? 78 00:06:42,318 --> 00:06:45,822 Hur krossar vi den rätt som lagen ger? 79 00:06:46,280 --> 00:06:50,076 Hur stoppar vi artikeln om det hon såg? 80 00:06:50,159 --> 00:06:53,329 -Kan hon hålla sin klaff? -Mot ett presentkort från Gap? 81 00:06:53,413 --> 00:06:54,622 PRESENTKORT 5 DOLLAR 82 00:06:55,456 --> 00:06:56,999 Vem vet? 83 00:06:57,458 --> 00:07:01,754 Åh, hur stoppar vi en jobbigt typ som Lisa? 84 00:07:01,838 --> 00:07:05,591 Hur gör vi fröken präktig 85 00:07:05,675 --> 00:07:10,179 Mindre spänd? 86 00:07:11,139 --> 00:07:15,393 -Du har en vacker röst, sir. -Varför måste du göra allting konstigt? 87 00:07:17,812 --> 00:07:18,646 REKTOR SKINNER 88 00:07:18,729 --> 00:07:20,022 Du ville träffa mig. 89 00:07:20,106 --> 00:07:23,401 Kan du tänka dig att undervisa Cletus barn? 90 00:07:23,484 --> 00:07:27,864 Du blir nöjd, de blir nöjda och jag kan gå hem och äta fondue. 91 00:07:27,947 --> 00:07:32,618 -Med fondue-setet jag gav dig i julklapp? -Nej. Så vad säger du, Lisa? 92 00:07:33,035 --> 00:07:35,121 Jag? Lärare? 93 00:07:40,376 --> 00:07:43,421 Små hillbilly-barn 94 00:07:43,504 --> 00:07:48,384 Blir mina elever 95 00:07:52,263 --> 00:07:56,392 Ungar! Plogåsnan har fött ett flickedjur! 96 00:07:56,476 --> 00:08:00,897 Flickan här har kommit från sagolandet för att undervisa er. 97 00:08:00,980 --> 00:08:05,568 Jag sätter mig på verandan och dricker Thomsens vattentätning. 98 00:08:05,651 --> 00:08:08,613 Jag heter Lisa. Vad heter ni? 99 00:08:08,696 --> 00:08:10,406 -Witney! -Jitney! 100 00:08:10,490 --> 00:08:12,158 -Dubya! -Incest! 101 00:08:12,241 --> 00:08:15,119 -Crystal Meth! -International Harvester! 102 00:08:15,203 --> 00:08:16,662 Födelsedag! 103 00:08:17,497 --> 00:08:20,791 Ska vi jobba så här mycket varje dag? 104 00:08:22,627 --> 00:08:27,215 Varför måste jag gå till psykiatern? Jag berättade bara en skräckhistoria! 105 00:08:27,298 --> 00:08:30,718 Ingen vet bättre än jag att du är hopplös, 106 00:08:30,801 --> 00:08:33,054 men skolan betalar för fem besök, 107 00:08:33,137 --> 00:08:37,016 och det ligger en kinakrog bredvid där jag kan dricka mig full. 108 00:08:37,099 --> 00:08:40,394 Gör dig redo, Sheila. Den här killen gillar skådespelet. 109 00:08:40,728 --> 00:08:42,813 Mr Simpson! Du god man! 110 00:08:42,897 --> 00:08:45,399 -Vi glada se dig! -Du inte varit på länge! 111 00:08:45,483 --> 00:08:49,904 -Kom sitt, dricki-dricki. -Var är Margie? Hon super-dam! 112 00:08:51,280 --> 00:08:54,575 -Bart, jag heter dr Swanson. -Stopp där, doktorn. 113 00:08:54,659 --> 00:08:57,828 Jag har träffat fler terapeuter än du har haft dåliga dejter. 114 00:08:57,912 --> 00:09:02,833 Jag har tittat på bläckfläckarna och lekt med dockorna. Allt är skit. 115 00:09:03,417 --> 00:09:07,171 Jag förstår. Jag får betalt vare sig du gör framsteg eller inte. 116 00:09:07,255 --> 00:09:12,134 -Ska vi spela videospel? -Visst. Du har säkert "informativa" spel. 117 00:09:12,218 --> 00:09:15,054 Leta killar på nätet, så sover jag. 118 00:09:15,137 --> 00:09:19,684 Jag köpte nyss "Death Kill City II: Death Kill Stories." 119 00:09:20,518 --> 00:09:25,189 Har du "DKC2: DKS"? Den har åldersgräns: "Skadlig för alla." 120 00:09:33,906 --> 00:09:37,368 Du har förstört allt liv på jorden. Nivå 1 avklarad. 121 00:09:37,743 --> 00:09:38,953 Ja! 122 00:09:41,414 --> 00:09:45,585 Och så upphäver man presidentens veto. Några frågor? 123 00:09:45,668 --> 00:09:49,088 Hur ska detta ge mig hundmat på tallriken? 124 00:09:50,214 --> 00:09:54,635 Jag kanske ska börja med att visa er omvärlden, 125 00:09:54,719 --> 00:09:58,764 så jag ska ta med er till Springfield! 126 00:09:58,848 --> 00:10:02,602 -Vi måste ha tillstånd av pappa. -Det går bra för mig. 127 00:10:03,019 --> 00:10:05,896 -Och slutligen, ett substantiv. -Snor. 128 00:10:05,980 --> 00:10:08,190 PARISER-RAP OCH KARU-SNOR 129 00:10:08,274 --> 00:10:09,275 Läs! Läs! 130 00:10:09,358 --> 00:10:14,655 "Marknaden är alltid sugig att besöka på en varm sommar-prutt. 131 00:10:14,739 --> 00:10:17,575 Man kan äta gott socker-hat 132 00:10:17,658 --> 00:10:20,953 och åka pariser-rap och karu-snor." 133 00:10:22,788 --> 00:10:25,583 -Oslagbart. -Vad säger detta dig? 134 00:10:25,666 --> 00:10:28,210 Att det är en usel marknad. 135 00:10:28,294 --> 00:10:30,046 -Och...? -Och... 136 00:10:30,129 --> 00:10:33,799 Min pappa låter mig aldrig åka karu-snor. 137 00:10:33,883 --> 00:10:36,260 Han ligger alltid utslagen på parkerings-slafsen. 138 00:10:36,344 --> 00:10:38,137 Han ljuger! 139 00:10:38,220 --> 00:10:42,016 Du dricka för många skorpionbål. Dags att pömsa nu. 140 00:10:44,477 --> 00:10:46,103 Tog du hans plånbok? 141 00:10:46,187 --> 00:10:49,815 Varje president har en pratbubbla där det står: "Jag är gay." 142 00:10:55,154 --> 00:10:58,199 -De färgglada luffarna är roliga! -Och gissa vad? 143 00:10:58,282 --> 00:11:00,993 Ben och Ken, Två magiska män, är bara början! 144 00:11:01,077 --> 00:11:05,456 Staden är en skattkista av kultur och mångkultur! 145 00:11:09,126 --> 00:11:12,254 Misto och latte och grande och venti 146 00:11:12,338 --> 00:11:15,466 Kolla på böcker Med feta cognoscenti 147 00:11:15,549 --> 00:11:18,678 Böcker om Dali, Degas och Miro 148 00:11:18,761 --> 00:11:22,056 Mänskor som bönderna borde förstå 149 00:11:25,309 --> 00:11:28,396 Pretentiöst skratt på Buñuel-retrospektiv 150 00:11:28,479 --> 00:11:31,732 Outsider-konst gjord av psykiskt defekta 151 00:11:31,816 --> 00:11:34,652 Opry som är varken "grand" eller "ole" 152 00:11:34,735 --> 00:11:37,988 Jämföra Jim Carrey med Dario Fo 153 00:11:38,364 --> 00:11:41,659 Era sinnen börjar öppna sig! Nu kör vi! 154 00:11:41,742 --> 00:11:44,870 -Äta tapas -Freestyle rappers 155 00:11:44,954 --> 00:11:47,832 Mrs Skinner är Mame 156 00:11:49,417 --> 00:11:52,586 Nu har vi fått uppleva riktig kultur 157 00:11:52,670 --> 00:11:55,548 Och nu tycks den ej 158 00:11:55,631 --> 00:11:59,760 Så lam 159 00:11:59,844 --> 00:12:01,095 MIN FANTASTISKA TANT 160 00:12:02,555 --> 00:12:03,931 Vilket nummer! 161 00:12:04,014 --> 00:12:07,143 Ni har talang, och det borde jag veta. Det hade jag förr. 162 00:12:07,226 --> 00:12:11,188 Du är en sådan där rolig människa med en stor tokig näsa. 163 00:12:11,272 --> 00:12:12,690 -En clown? -Nej... 164 00:12:12,773 --> 00:12:14,775 Joker! Just det. 165 00:12:14,859 --> 00:12:18,237 Jag är ingen praktiserande joker, så jag tar inte illa upp. 166 00:12:18,320 --> 00:12:23,659 Det var roligt att se dig igen, Krusty, men de här barnen ska skriva rapporter. 167 00:12:23,743 --> 00:12:27,037 -Ja, ja. Vem är er agent? -Vad är en agent? 168 00:12:27,705 --> 00:12:29,290 Ka-ching! 169 00:12:30,624 --> 00:12:33,919 Äntligen får jag chansen att använda mina skämtlinser. 170 00:12:34,003 --> 00:12:37,882 Sedan drömde jag att min familj bara var tecknade figurer 171 00:12:37,965 --> 00:12:42,470 och att vår framgång hade lett till ett propaganda-nätverket Fox News. 172 00:12:42,553 --> 00:12:46,807 Bart, jag tycker att du gör stora framsteg, men tiden är ute. 173 00:12:46,891 --> 00:12:50,978 -Vi ses nästa onsdag. -Det här var ditt sista besök. 174 00:12:51,562 --> 00:12:53,522 Men det gick ju så bra! 175 00:12:53,606 --> 00:12:56,358 Jag har också haft trevligt, 176 00:12:56,442 --> 00:12:59,737 men skolan betalade bara för fem besök. 177 00:13:04,784 --> 00:13:06,619 Jag blev precis dumpad. 178 00:13:06,994 --> 00:13:11,916 Förr rånade han mig tre gånger i veckan. Nu är det bara en gång per månad. 179 00:13:11,999 --> 00:13:16,253 Han tar aldrig första steget. Jag måste göra allt. Han bara står där. 180 00:13:16,337 --> 00:13:20,132 Se så. Prata inte genom honom. Prata till honom. 181 00:13:20,216 --> 00:13:24,178 Apu, ibland när jag rånar dig verkar du frånvarande. 182 00:13:24,261 --> 00:13:26,222 Det är för att du rånar min bror Sanjay. 183 00:13:26,305 --> 00:13:28,599 -Det visste jag inte. -Håll tyst! 184 00:13:28,682 --> 00:13:32,770 Jag vill anställa hela ditt appalachiska dumpling-gäng 185 00:13:32,853 --> 00:13:37,858 för den högsta lönen alla inom tv har rätt till: Minimilön! 186 00:13:37,942 --> 00:13:42,112 Jag skriver inte på något utan att låtsas läsa det först. 187 00:13:42,196 --> 00:13:45,950 Hamburgare, hamburgare, hamburgare, hamburgare. 188 00:13:46,408 --> 00:13:48,452 -Verkar bra! -Mr Spuckler, vänta! 189 00:13:48,536 --> 00:13:51,831 -Är detta bra för dina barn? -Teeny, skicka ut henne! 190 00:13:54,875 --> 00:13:58,003 Ungar, nu gör vi promotion för dotterbolagen. 191 00:13:58,337 --> 00:14:03,634 Ni tittar på Clownen Krusty på WPPZ i Vero Beach, Florida, 192 00:14:03,717 --> 00:14:06,303 som gör AccuCurls surfrapport! 193 00:14:06,387 --> 00:14:09,098 Fel! Fel! Fel! 194 00:14:13,811 --> 00:14:19,733 Hej, alla barn! Nu ska vi ha kul! En applåd för de storslagna statarungarna, 195 00:14:19,817 --> 00:14:25,406 Smashing Bumpkins, den sjungande familjen Spuckler! 196 00:14:32,663 --> 00:14:36,584 Jag har åtta tänder, snart är det sju 197 00:14:36,667 --> 00:14:40,296 Jag har en krokig rygg 198 00:14:40,671 --> 00:14:44,425 -Vi äter sopor -Festar på kadaver 199 00:14:44,508 --> 00:14:48,596 Och dricker hembränt vin 200 00:14:51,181 --> 00:14:53,642 Ni är bättre än vi! 201 00:14:54,393 --> 00:14:58,564 Kolla vilka dumma bönder! De vet nog inte ens vad... 202 00:14:58,981 --> 00:15:02,276 -Något är. -De är inte dumma! 203 00:15:02,359 --> 00:15:06,530 Programmet bara bevarar stereotypen att alla bönder är dumma. 204 00:15:07,656 --> 00:15:11,827 Kolla, vilka dårar. De sjunger för att de är dumma. 205 00:15:20,794 --> 00:15:22,004 PSYKIATRI 206 00:15:38,187 --> 00:15:41,690 Ungar, nu händer det! Ett program på bästa sändningstid. 207 00:15:41,774 --> 00:15:46,278 Låtarna ska skrivas av Broadways främsta kompositör: han. 208 00:15:46,362 --> 00:15:48,948 -Vad heter du nu igen, pälsfejs? -Stephen Sondheim. 209 00:15:49,031 --> 00:15:51,784 Du får nog höra det här jämt: Du är jättebra. 210 00:15:51,867 --> 00:15:56,872 Och du får nog höra det här jämt: Du kostade skjortan, så nu börjar vi! 211 00:15:56,956 --> 00:15:58,415 Här är första numret. 212 00:16:00,626 --> 00:16:06,131 "Komplexa stämmor, invecklad text, starka iakttagelser om dagens liv." 213 00:16:06,215 --> 00:16:10,636 Vad är det här för skit? Gör det du gjorde i Cats! 214 00:16:10,719 --> 00:16:14,765 -Jag skrev inte Cats. -Gjorde du inte? Åh, nej! 215 00:16:14,848 --> 00:16:17,142 Jag måste rädda det här. 216 00:16:18,185 --> 00:16:20,229 Spela en klämmig sång. 217 00:16:20,312 --> 00:16:24,942 -Okej, och som kontrapunkt... -Ingen kontrapunkt! Sång! Klämmig! 218 00:16:29,321 --> 00:16:34,034 Det här är bra! Jag ska nog skriva den där jingeln åt Buzz Cola. 219 00:16:35,536 --> 00:16:37,371 President och ayatollah 220 00:16:37,454 --> 00:16:41,125 Alla älskar ju Buzz Cola Med citron 221 00:16:43,002 --> 00:16:47,006 Krusty, barnen Spuckler missade sin högläsning i dag. 222 00:16:47,089 --> 00:16:49,883 Jaså? Ta upp det med deras manager. 223 00:16:51,135 --> 00:16:55,305 Cletus, du spenderar för mycket av barnens inkomst på dig själv. 224 00:16:55,389 --> 00:16:59,393 Det är lögn! Jag har bara köpt förnödenheter. 225 00:16:59,476 --> 00:17:01,937 Sir, er guldhund är här. 226 00:17:05,399 --> 00:17:07,484 Hur får vi ut den riktiga hunden? 227 00:17:09,069 --> 00:17:11,697 Tror du att jag säger åt folk att inte skaffa en ko 228 00:17:11,780 --> 00:17:15,159 för att jag vill att de ska ha en ko? 229 00:17:17,453 --> 00:17:22,374 Jag såg dig i går i matsalen, men visste inte om jag skulle hälsa. 230 00:17:28,589 --> 00:17:31,842 -Hur kan jag hjälpa dig? -Jag är Barts mamma. 231 00:17:31,925 --> 00:17:35,554 Jag har sparat till min makes bröstreduktion, 232 00:17:35,637 --> 00:17:40,059 men det här är viktigare. Kan du ta emot Bart igen? 233 00:17:41,477 --> 00:17:43,353 Javisst. Skicka in honom. 234 00:17:45,522 --> 00:17:49,526 Bart, älskling. Det här är allt vi har råd med nu. 235 00:17:49,610 --> 00:17:52,196 Senare, när du blir vuxen 236 00:17:52,279 --> 00:17:55,532 kan du betala en dam för att göra dig glad i en timme. 237 00:17:55,616 --> 00:17:58,243 Det kommer jag nog att göra. 238 00:18:00,454 --> 00:18:03,874 Jag var inte planerad, så när jag kom var de tvungna att gifta sig. 239 00:18:03,957 --> 00:18:07,586 De var för unga och inte redo för en unge som sabbade deras liv. 240 00:18:07,669 --> 00:18:10,589 Jag kanske bråkar för att... 241 00:18:10,672 --> 00:18:14,843 ...om de är arga på mig så kan de inte bråka med varandra! 242 00:18:16,053 --> 00:18:20,808 Och är det därför du skrämmer dina klasskamrater med mörke Stanley? 243 00:18:20,891 --> 00:18:26,188 Ja. Och "Stanley" var märket på en hammare som pappa brukade slå mig med. 244 00:18:26,271 --> 00:18:31,610 Väldigt bra. Bart, vi har 20 minuter kvar. Är det något mer du vill prata om? 245 00:18:31,693 --> 00:18:34,613 Vet du vad? Jag tror att jag är nöjd. 246 00:18:36,073 --> 00:18:40,536 Jaha... Bra! Bra. Vänta... Får jag träffa dig igen? 247 00:18:40,953 --> 00:18:45,124 Vad som helst kan hända. Jag kanske får ett psykotiskt sammanbrott. 248 00:18:45,874 --> 00:18:47,126 Det vore trevligt. 249 00:18:48,168 --> 00:18:50,087 Jag kan inte sluta tänka på honom. 250 00:18:50,170 --> 00:18:54,716 Tror du att Bart ersätter din son som blev mördad av mörke Stanley? 251 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 Jag är inte redo för det. 252 00:19:10,399 --> 00:19:12,609 Har ni signerat klart? 253 00:19:12,693 --> 00:19:17,990 Jag har sagt till fem olika kemtvättar att de är bäst. Är inte det att ljuga? 254 00:19:18,448 --> 00:19:21,034 Jo, kanske. Men jag har goda nyheter! 255 00:19:21,118 --> 00:19:24,121 Ta en titt på ert nya hem! Just det! 256 00:19:24,204 --> 00:19:27,457 Ni ska vara med på Krustys klasslösa komediturné! 257 00:19:27,541 --> 00:19:33,255 Det är Rumpskåre-Barry, Merle Values, Pastor Rasist och Andy Dick. 258 00:19:33,338 --> 00:19:37,593 Jag tillhör arbetarklassen! Pappa äger en spade. 259 00:19:38,927 --> 00:19:41,638 Ungar, bli inte oroliga nu. 260 00:19:41,722 --> 00:19:45,893 Jag följer med på turnén, i min nya monstertruck! 261 00:19:53,442 --> 00:19:57,154 -Stoppa turnén! -Cletus Delroy Spuckler! 262 00:19:57,237 --> 00:19:59,281 Vad har du gjort med våra barn? 263 00:19:59,364 --> 00:20:04,119 Brandine! Du ska ju vara i Irak och stoppa 11 september! 264 00:20:04,203 --> 00:20:07,789 -Fick du skyddsdräkten jag skickade? -Jag sålde den för cigg. 265 00:20:07,873 --> 00:20:10,542 Du får inte exploatera barnen! 266 00:20:10,626 --> 00:20:14,713 -Så jag mejlade henne. -Mina ungar ska inte på bussresa! 267 00:20:14,796 --> 00:20:19,676 Det spelar ingen roll vad du säger. Barnens far har skrivit kontrakt! 268 00:20:19,760 --> 00:20:22,971 Han är bara far till två! Den som inte kan sjunga 269 00:20:23,055 --> 00:20:25,682 -och den som inte kan improvisera. -Nej! 270 00:20:26,016 --> 00:20:31,688 Miss Lisa, vi vill bara tacka dig för att du visade oss, och räddade oss från 271 00:20:31,772 --> 00:20:35,651 -den stora, vida världen omkring oss. -Det var inget. 272 00:20:39,613 --> 00:20:43,325 Cletus, vi åker hem. Hur mycket pengar har vi kvar? 273 00:20:43,408 --> 00:20:47,621 -Jag är skyldig Krusty 12 000 dollar. -Vi kan leva på det. 274 00:20:47,704 --> 00:20:49,998 Älskling, du är bäst. 275 00:20:58,966 --> 00:21:00,676 Så ljuvt det är! 276 00:21:54,604 --> 00:21:57,941 {\an8}Undertexter: Annie Nilsson