1 00:00:13,513 --> 00:00:16,349 SOFAVITS BERGTAR NASJONEN 2 00:00:26,776 --> 00:00:27,861 {\an8}SPRINGFIELD BARNESKOLE 3 00:00:27,944 --> 00:00:29,654 {\an8}FORELDREMØTE LA OSS SVIKTE BARNA SAMMEN 4 00:00:29,738 --> 00:00:32,949 {\an8}Neste saksgjenstand: På grunn av nedskjæringer 5 00:00:33,033 --> 00:00:35,368 {\an8}har vi måttet selge naturfagskjelettet 6 00:00:35,452 --> 00:00:38,413 {\an8}og erstatte det med et halloweenkostyme. 7 00:00:38,496 --> 00:00:39,330 {\an8}Takk, Willie. 8 00:00:39,414 --> 00:00:42,417 {\an8}Sett det tilbake i plastetuiet. 9 00:00:42,751 --> 00:00:47,172 {\an8}Vi går videre. Klasseturen til Italia blir nå spagettikveld på Papa John's, 10 00:00:47,255 --> 00:00:51,009 {\an8}og depositumene på $ 1500 blir ikke tilbakebetalt. 11 00:00:51,718 --> 00:00:52,969 {\an8}Papa John's! 12 00:00:53,053 --> 00:00:56,765 {\an8}Vi sender nå rundt et skjema for å samle alles e-postadresser. 13 00:01:03,104 --> 00:01:06,149 {\an8}-Hva er galt? -Jeg kan ikke fylle ut skjemaet. 14 00:01:06,232 --> 00:01:08,068 {\an8}Jeg har ikke e-post. 15 00:01:09,319 --> 00:01:11,154 Du må komme deg på nettet. 16 00:01:11,237 --> 00:01:13,281 {\an8}Det har de beste konspirasjonsteoriene. 17 00:01:13,364 --> 00:01:16,534 {\an8}Visste du at Hizbollah eier Little Dolly Snack Cakes? 18 00:01:16,618 --> 00:01:18,328 Disse greiene vil sjokkere deg! 19 00:01:18,411 --> 00:01:22,207 {\an8}Greit, jeg skal logge meg på Wahoo, Yippy, 20 00:01:22,290 --> 00:01:25,585 {\an8}AOK, Pooka-dooka eller hva det nå heter. 21 00:01:25,668 --> 00:01:27,462 Kan vi fortsette møtet? 22 00:01:27,545 --> 00:01:31,174 {\an8}Jeg betaler skatt og forventer å få appelsindrikken min! 23 00:01:35,595 --> 00:01:37,263 {\an8}Ambrosia! 24 00:01:37,847 --> 00:01:39,933 {\an8}Denne nettsiden viser deg været. 25 00:01:40,016 --> 00:01:41,684 {\an8}Solfylt? 26 00:01:42,435 --> 00:01:45,188 {\an8}Nå slipper jeg å se ut av vinduet! 27 00:01:46,815 --> 00:01:48,316 KJØKKENPAPIR 28 00:01:49,025 --> 00:01:49,859 SØK 29 00:01:51,111 --> 00:01:56,825 {\an8}Kjøkkenpapir til 69 cent. 68 cent. 66 cent! 30 00:01:56,908 --> 00:02:00,203 {\an8}Sett dere i bilen! Vi skal til Pennsylvania! 31 00:02:03,873 --> 00:02:04,707 SØK 32 00:02:05,542 --> 00:02:09,295 629 000 treff? 33 00:02:09,379 --> 00:02:10,421 Jøss. 34 00:02:10,505 --> 00:02:13,842 Jeg trodde "å google seg selv" betød noe annet. 35 00:02:15,051 --> 00:02:16,594 {\an8}DITT HUS FRA ROMMET 36 00:02:18,429 --> 00:02:21,891 Det er huset vårt! Men hva er det der? 37 00:02:23,476 --> 00:02:24,686 {\an8}Alle kan se deg! 38 00:02:24,769 --> 00:02:26,479 -Kom deg inn! -Aldri! 39 00:02:27,730 --> 00:02:29,399 Bare ta på deg et håndkle! 40 00:02:29,482 --> 00:02:32,068 Jeg kan jo ta på meg en kjole! 41 00:02:33,987 --> 00:02:37,782 -Homer, du har møtt foreldrene mine. -Ikke naken. 42 00:02:38,825 --> 00:02:40,410 Internett har alt. 43 00:02:40,493 --> 00:02:43,746 {\an8}I dag fikk jeg vite at jeg har samme bursdag som Randy Quaid, 44 00:02:43,830 --> 00:02:46,875 {\an8}jeg MapQuestet en flott, ny rute til våpenfabrikken, 45 00:02:46,958 --> 00:02:51,337 {\an8}og jeg fant en liste over hus hvor dere ikke får gå knask eller knep. 46 00:02:51,421 --> 00:02:54,048 {\an8}Jeg er stolt av deg. Du er som Christofer Columbus. 47 00:02:54,132 --> 00:02:57,969 {\an8}Du oppdaget noe som mange millioner visste om før deg. 48 00:03:02,807 --> 00:03:06,060 {\an8}Jeg har sendt alle jeg kjenner et kort for St. Patricks dag, 49 00:03:06,144 --> 00:03:09,898 {\an8}men ingen har skrevet tilbake. Kanskje hvis jeg oppdaterer siden. 50 00:03:11,107 --> 00:03:14,235 {\an8}Fortsatt ingenting. Men kanskje nå. Eller nå! 51 00:03:15,695 --> 00:03:18,364 {\an8}Det eneste som forandrer seg, er reklamen. 52 00:03:18,448 --> 00:03:20,158 SPIONER PÅ DINE KLASSEKAMERATER 53 00:03:20,241 --> 00:03:22,160 {\an8}STEM PÅ BESTE PRESIDENT, VINN BÅT 54 00:03:22,243 --> 00:03:24,162 {\an8}ENSLIG OG RASISTISK? 55 00:03:25,872 --> 00:03:27,790 Earthland Realms? 56 00:03:30,335 --> 00:03:34,297 Earthland Realms er et flerspiller-nettrollespill. 57 00:03:34,380 --> 00:03:38,176 Aksepterer du følgende bruksvilkår? 58 00:03:40,637 --> 00:03:42,305 "Kun for underholdning. 59 00:03:42,388 --> 00:03:45,683 Bankkortdetaljer kan selges til koreanske gangstere." 60 00:03:46,184 --> 00:03:47,477 {\an8}Bare trykk på "enig". 61 00:03:47,560 --> 00:03:50,188 {\an8}Første steg: skap din rollefigur. 62 00:03:51,981 --> 00:03:55,985 Skal vi se... Hva slags gøyalt vesen skal jeg være? 63 00:03:56,861 --> 00:03:58,905 Se på de puppene! 64 00:03:58,988 --> 00:04:01,699 Hvem designet denne figuren? Sikkert en mann. 65 00:04:02,700 --> 00:04:07,205 Jeg kan forandre utseendet hennes. Skal vi se... Hår: blått. 66 00:04:07,288 --> 00:04:11,000 Sko: fornuftige. Kroppsfasong: Olivia. 67 00:04:11,084 --> 00:04:12,835 Ansikt: annet. 68 00:04:12,919 --> 00:04:16,005 Det var bedre. La oss rocke og rolle...spille. 69 00:04:18,549 --> 00:04:22,679 Det er som en renessansemesse, men uten de lubne parene. 70 00:04:24,222 --> 00:04:26,432 Dette er veldig irriterende. 71 00:04:26,516 --> 00:04:28,268 Det sier du! 72 00:04:31,145 --> 00:04:32,563 Vær hilset, prest. 73 00:04:32,647 --> 00:04:35,900 Vil du begi deg ut på et eventyr for meg? 74 00:04:35,984 --> 00:04:38,403 Jeg bør sjekke med mannen min. 75 00:04:38,486 --> 00:04:40,697 Det er morsommere hvis du bare svarer ja. 76 00:04:40,780 --> 00:04:44,492 Ja. Send meg ut på min strevsomme søken. 77 00:04:44,575 --> 00:04:46,995 -Igjen, bare "ja". -Ja. 78 00:04:47,078 --> 00:04:50,957 Først må du finne Nuxinors armandahl. 79 00:04:52,208 --> 00:04:55,753 -Jeg ser bare den steinen. -Du har funnet den! 80 00:04:57,630 --> 00:05:01,259 Greit. Aktiver mine nivå 7-kraftsteiner. 81 00:05:03,344 --> 00:05:05,763 Bruk glemselskulen. 82 00:05:06,639 --> 00:05:08,391 Og zapp! 83 00:05:12,770 --> 00:05:15,606 -Den trenger mer geitesjel. -Mamma? 84 00:05:16,274 --> 00:05:18,484 Hva gjør dere oppe så sent? 85 00:05:18,568 --> 00:05:21,321 -Vi sto nettopp opp. -Klokken er 7.00. 86 00:05:21,404 --> 00:05:23,573 Jeg har sittet på datamaskinen i hele natt! 87 00:05:23,656 --> 00:05:25,867 Det er faktisk lørdag. 88 00:05:26,200 --> 00:05:28,870 Jeg har spilt en hel dag og en hel natt. 89 00:05:29,746 --> 00:05:32,040 Bart! Det er ikke lørdag! 90 00:05:37,170 --> 00:05:39,714 Jeg burde få meg litt søvn. 91 00:05:42,759 --> 00:05:45,386 Jeg bør sjekke alven min. 92 00:05:49,849 --> 00:05:51,059 Takk. Velkommen igjen. 93 00:05:51,142 --> 00:05:53,353 -Apu? -Mrs. Homer. 94 00:05:53,436 --> 00:05:55,229 Så hyggelig å se deg i Realms. 95 00:05:55,313 --> 00:05:58,024 Hvordan havnet du her? Er du et virus? 96 00:05:58,107 --> 00:06:00,151 Nei, jeg spiller også på nettet. 97 00:06:00,234 --> 00:06:02,904 Den kobrakongen er egentlig Snake. 98 00:06:02,987 --> 00:06:06,949 Fengselsbetjentene tror jeg studerer jus på nettet. 99 00:06:07,617 --> 00:06:10,203 Den forføreriske trollkvinnen er Mrs. Krabappel. 100 00:06:10,286 --> 00:06:14,332 Dette spillet er flott for å møte menn som har råd til en datamaskin. 101 00:06:15,291 --> 00:06:18,044 Eller har tilgang til en i skolebiblioteket. 102 00:06:18,878 --> 00:06:21,964 Det er utrolig at du er en kalkun i alle virkeligheter. 103 00:06:22,048 --> 00:06:24,050 Det viktigste er at vi snakker sammen. 104 00:06:25,385 --> 00:06:28,012 Jeg er Moe. Jeg spiller mens jeg sitter på dass. 105 00:06:28,096 --> 00:06:30,973 Jøss, Moe! Du er et troll! 106 00:06:31,057 --> 00:06:34,227 Hva? Nei. Figuren skal se ut som meg. 107 00:06:34,310 --> 00:06:36,729 Hvorfor tror alle at jeg er et troll? 108 00:06:51,160 --> 00:06:53,746 -Hvem gjemmer vi oss fra? -Skyggeridderen. 109 00:06:53,830 --> 00:06:56,791 Døden følger i hans fotspor. 110 00:06:56,874 --> 00:07:00,378 Skyggeridderen? Han er spillets ondeste og mest ødeleggende spiller. 111 00:07:00,461 --> 00:07:02,964 Han slo meg i hjel med min egen livsmåler. 112 00:07:08,845 --> 00:07:12,515 Hvem våger å kjempe mot Skyggeridderen? 113 00:07:20,148 --> 00:07:21,691 Han var en bra mann. 114 00:07:23,443 --> 00:07:25,319 En bra og saftig mann. 115 00:07:26,446 --> 00:07:27,989 Jeg kan ikke se på. 116 00:07:32,660 --> 00:07:34,954 Enda et meningsløst drap begått av... 117 00:07:35,037 --> 00:07:37,415 ...Skyggeridderen! 118 00:07:41,210 --> 00:07:44,088 Sønnen min er en ond ridder! 119 00:07:44,797 --> 00:07:48,551 Den mest vellykkede onde ridderen i hele Earthland Realms! 120 00:07:48,634 --> 00:07:49,927 Ikke dårlig. 121 00:07:54,765 --> 00:07:57,226 Ay, caramba, for en dag! 122 00:07:58,311 --> 00:08:00,897 -Tapre ridder? -Hva er det, lady Milhouse? 123 00:08:00,980 --> 00:08:05,109 Jeg er ikke en dame. Det er en magi som du sa du kunne reversere. 124 00:08:05,193 --> 00:08:06,527 Ja, det står på lista. 125 00:08:06,611 --> 00:08:08,571 Uansett, noen vil snakke med deg. 126 00:08:08,654 --> 00:08:10,615 Hei, Bart! Det er moren din! 127 00:08:10,698 --> 00:08:13,784 -Jeg er i videospillet med deg! -Hva? 128 00:08:15,119 --> 00:08:17,997 Milhouse! Så pen du er! 129 00:08:18,080 --> 00:08:21,334 Det er en magi! Og takk. 130 00:08:22,418 --> 00:08:24,504 Mamma! Hva gjør du i spillet mitt? 131 00:08:24,587 --> 00:08:27,215 Hva hadde du sagt hvis jeg begynte å handle med deg? 132 00:08:27,298 --> 00:08:29,425 Det hadde vært veldig fint. 133 00:08:31,886 --> 00:08:33,763 Hva vil du ha, herr Skyggeridder? 134 00:08:33,846 --> 00:08:36,474 En grog? Lettgrog? Slankegrog med sitron? 135 00:08:36,557 --> 00:08:39,477 Bare klem blod fra dette fehodet. 136 00:08:39,560 --> 00:08:40,520 Ja, sir. 137 00:08:40,937 --> 00:08:44,482 Hei, alle sammen! Hvordan spiller man dette spillet? 138 00:08:49,529 --> 00:08:54,784 Pryl deg selv med stridsklubben mens du leser opp tussekodeksen! 139 00:08:54,867 --> 00:08:55,868 Skal bli, sir. 140 00:08:55,952 --> 00:08:58,788 Alle tusser må være fri for synlige ormer. 141 00:08:58,871 --> 00:09:02,833 I en kvinnes nærvær må en tusse ta av seg hatt og ører. 142 00:09:06,420 --> 00:09:08,089 Bart! Drikker du? 143 00:09:09,590 --> 00:09:10,967 Mamma! 144 00:09:12,301 --> 00:09:14,512 Du dummer meg ut foran håndlangerne mine! 145 00:09:14,595 --> 00:09:18,766 Hvis de misliker deg på grunn av meg, er de egentlig ikke håndlangerne dine. 146 00:09:19,600 --> 00:09:22,103 Jeg skal utforske Lagrimmars fjellsprekker. 147 00:09:22,186 --> 00:09:25,106 Flott! Jeg blir med deg! Bør du ikke ha varmere klær? 148 00:09:25,189 --> 00:09:27,483 La meg forhekse buksa di. 149 00:09:29,026 --> 00:09:31,362 Hei, Lisa. Liker du ikke leggene dine? 150 00:09:31,445 --> 00:09:33,948 På min tid var jenter opptatt av puppene sine. 151 00:09:34,031 --> 00:09:36,075 Jeg skal spille fotball. 152 00:09:38,452 --> 00:09:41,914 Jeg falt pladask for spillet da jeg så Skru'n som Beckham. 153 00:09:42,873 --> 00:09:46,961 Far, jeg er stolt av min kulturarv, men jeg elsker også fotball! 154 00:09:48,254 --> 00:09:50,256 La ham få høre det, Jesminder! 155 00:09:50,339 --> 00:09:54,552 Jeg forbyr deg å skru'n som Beckham. Og du må gifte deg med en fremmed. 156 00:09:54,635 --> 00:09:56,971 Hans far er et viktig forretningsbekjentskap. 157 00:09:57,054 --> 00:09:58,180 Kjærlighet er uviktig! 158 00:09:58,264 --> 00:09:59,849 La henne få høre det, Mr. Dhanabhai! 159 00:09:59,932 --> 00:10:02,351 Forretningskontakter er viktigere enn kjærlighet. 160 00:10:04,145 --> 00:10:07,898 Er det fotball? Jeg har kalt det "menneskefoosball". 161 00:10:07,982 --> 00:10:09,525 Skal jeg kjøre deg til kampen? 162 00:10:09,609 --> 00:10:12,903 -Det har du allerede lovet å gjøre. -Må jeg? 163 00:10:15,990 --> 00:10:17,366 {\an8}Jeg skal gi beskjed. 164 00:10:17,450 --> 00:10:21,662 Beklager, damer. Vi har ingen dommer, så kampen er avlyst. 165 00:10:23,080 --> 00:10:26,083 Unnskyld. Dere er nok veldig skuffet. 166 00:10:27,335 --> 00:10:28,544 Hvor er dommeren? 167 00:10:28,628 --> 00:10:31,130 Han sluttet. Det er kjipt å være dommer. 168 00:10:31,213 --> 00:10:35,176 Foreldrene hater deg. Det eneste positive er at barna gir deg snacks. 169 00:10:35,259 --> 00:10:37,053 Sa noen "snacks"? 170 00:10:39,430 --> 00:10:40,556 Jeg kan være dommer! 171 00:10:42,433 --> 00:10:45,853 -Hvor fant du antrekket? -Jeg fikk sparken fra Foot Locker. 172 00:10:50,024 --> 00:10:53,361 Hva er i veien? Er ikke det amerikanske flagget bra nok? 173 00:10:53,944 --> 00:10:55,404 Det var faren min. 174 00:10:55,488 --> 00:10:56,864 Jeg er faren din nå. 175 00:10:56,947 --> 00:10:58,658 Jeg er åpen! 176 00:11:10,252 --> 00:11:12,338 Så sliten... 177 00:11:15,424 --> 00:11:18,094 Kan noen gi meg en ny spykjegle? 178 00:11:18,636 --> 00:11:21,972 Jeg synes det gikk veldig bra. 179 00:11:22,056 --> 00:11:25,226 -Til jeg svelget fløyta. -Du kan ikke engang reglene! 180 00:11:25,309 --> 00:11:28,896 Dette kan bli min nye greie, og du gjør det til en vits. 181 00:11:28,979 --> 00:11:31,524 -En morsom vits? -Dessverre ikke. 182 00:11:31,607 --> 00:11:34,485 Jeg er skuffet over hvordan du oppførte deg i dag, 183 00:11:34,568 --> 00:11:36,612 men jeg er ikke overrasket. 184 00:11:49,583 --> 00:11:53,671 Skal vi se... Skal jeg følge Dødsstien eller Dommedagsveien? 185 00:11:53,754 --> 00:11:55,172 Kanskje jeg bør snu. 186 00:11:55,256 --> 00:11:56,632 ØDELEGGELSENS RETRETT 187 00:11:58,551 --> 00:12:01,220 Er dette Wall Street Journal på nett? 188 00:12:04,515 --> 00:12:08,686 Det ser ut som at noe endelig vil skje i dette spillet. 189 00:12:08,769 --> 00:12:09,645 Akkurat i tide. 190 00:12:09,729 --> 00:12:13,107 Jeg hadde tenkt å finne designidéer på Pottery Barn-siden. 191 00:12:16,360 --> 00:12:18,237 -Det er Skyggeridderen! -Løp! 192 00:12:18,320 --> 00:12:20,906 -Jeg husker ikke hvordan! -Kontroll-shift-R... 193 00:12:23,534 --> 00:12:24,869 Takk, Bart. 194 00:12:24,952 --> 00:12:27,663 Jeg skal ha dette skjermbildet på kaffekoppen min. 195 00:12:28,456 --> 00:12:31,292 -Skal vi møtes på Kwik-E-Mart? -Jeg er i badekaret. 196 00:12:31,375 --> 00:12:32,877 Jeg er i Danmark! 197 00:12:32,960 --> 00:12:34,170 Kom igjen! 198 00:12:36,547 --> 00:12:38,507 Hands! Frispark! 199 00:12:39,759 --> 00:12:43,429 Jeg er imponert. Du er blitt en mye bedre dommer. 200 00:12:43,512 --> 00:12:44,388 Takk, vennen. 201 00:12:44,472 --> 00:12:48,642 Etter det du sa til meg, så jeg på time etter time med fotball. 202 00:12:48,726 --> 00:12:50,102 Jeg så nesten et mål! 203 00:12:50,186 --> 00:12:53,522 Men det var utrolig mange reklamer for spanske mobiler. 204 00:12:57,109 --> 00:12:59,653 Gjør det, vennen! Redd ekteskapet vårt! 205 00:13:07,328 --> 00:13:08,454 Forseelse for 23! 206 00:13:08,537 --> 00:13:12,082 Du er gæren. Datteren din snublet i sine egne bein. 207 00:13:12,166 --> 00:13:13,751 Kom igjen, Lisa. Innrøm det. 208 00:13:15,419 --> 00:13:19,048 Jeg er en tilskuer som tiltaler en spiller. Svar meg! 209 00:13:19,840 --> 00:13:22,218 Jeg sa forseelse for 23! 210 00:13:25,930 --> 00:13:28,474 Du er så blind at selv ikke Jesus kan helbrede deg! 211 00:13:28,557 --> 00:13:31,310 Vær så snill, Helen. Ikke bruk J-bomben. 212 00:13:31,393 --> 00:13:34,271 Jeg utviser dere begge fra kampen! 213 00:13:43,823 --> 00:13:45,699 Hun spente bein på meg! 214 00:13:50,079 --> 00:13:54,834 Forseelse! Lisa får et straffespark. Alle andre barn må gi henne en dollar. 215 00:13:54,917 --> 00:13:57,962 Det er uhørt! Dattera di har filmet i hele dag! 216 00:13:58,045 --> 00:14:00,256 Nei, datteren din spiller skittent. 217 00:14:00,339 --> 00:14:03,717 Jeg er far til en dumrian, en tomskalle, 218 00:14:03,801 --> 00:14:05,678 en et-eller-annet, en hundegutt 219 00:14:05,761 --> 00:14:08,472 og noe med menneskefjes og fiskekropp 220 00:14:08,556 --> 00:14:12,560 som vi kalte Kevin, men ungene mine spiller ikke skittent. 221 00:14:12,643 --> 00:14:14,770 Jeg vil ikke å bli belært av en hillbilly! 222 00:14:14,854 --> 00:14:17,439 Hill-William for deg, sir. 223 00:14:17,523 --> 00:14:20,860 Hva med å bli belært av meg, Ronaldo? 224 00:14:20,943 --> 00:14:22,319 Ronaldo? 225 00:14:22,403 --> 00:14:26,615 Vinner av to VM og tre "årets fotballspiller"-priser? 226 00:14:26,699 --> 00:14:28,492 Ja, jeg er det du sa. 227 00:14:28,576 --> 00:14:33,706 Nå reiser jeg rundt og avslører filmere, og datteren din er en filmer. 228 00:14:33,789 --> 00:14:36,709 Ronaldo av sted! 229 00:14:37,710 --> 00:14:40,588 Du hørte Geraldo. Hva blir det til? 230 00:14:43,465 --> 00:14:44,300 Gult kort! 231 00:14:45,175 --> 00:14:48,637 Du kan ikke gi meg gult kort! Du er faren min! 232 00:14:48,721 --> 00:14:51,390 Når jeg tar på meg shortsen, er jeg ikke faren din, 233 00:14:51,473 --> 00:14:54,852 og den er så stram at jeg aldri blir far til noen andre heller. 234 00:14:55,519 --> 00:14:58,272 Dette er det jeg synes om ditt gule kort! 235 00:14:59,189 --> 00:15:01,275 Usportslig oppførsel. 236 00:15:01,358 --> 00:15:03,319 Det er rødt kort. Du er utvist! 237 00:15:03,402 --> 00:15:04,612 Men, men... 238 00:15:06,405 --> 00:15:10,451 Enda en familie ødelagt av Ronaldo. Ja! 239 00:15:11,577 --> 00:15:15,497 For et artig eventyr! Er du ikke glad du tok en blund underveis? 240 00:15:15,581 --> 00:15:16,457 Jo da. 241 00:15:16,540 --> 00:15:19,043 Jeg setter den hellige gralen i troférommet. 242 00:15:21,128 --> 00:15:22,379 Hvor er greiene mine? 243 00:15:22,463 --> 00:15:26,175 Jeg syntes alle sverdene og de avkappede hodene var ekle, 244 00:15:26,258 --> 00:15:29,887 så jeg omdekorerte med Hello Kitty-utvidelsen. 245 00:15:29,970 --> 00:15:31,889 Nei! 246 00:15:37,394 --> 00:15:39,813 Mamma? 247 00:15:40,314 --> 00:15:43,484 Jeg ble drept av min egen sønn. 248 00:15:46,779 --> 00:15:49,907 -Hvordan kunne du drepe moren din? -Det var bare et spill. 249 00:15:49,990 --> 00:15:53,285 Et spill jeg likte før du mammaet det til. 250 00:15:53,369 --> 00:15:56,413 Lisa, vennen! Jeg fulgte bare reglene. 251 00:15:56,497 --> 00:16:00,834 Den ene gangen du gjør noe riktig, ødelegger du livet mitt. 252 00:16:02,753 --> 00:16:06,090 -Jeg tror jeg skal legge meg. -Klokken er 17.00. 253 00:16:06,173 --> 00:16:07,967 Hvem bryr seg? Jeg er død. 254 00:16:08,467 --> 00:16:11,095 Milde makaroni! Damer er umulige. 255 00:16:11,178 --> 00:16:15,015 Jeg vil aldri forstå kvinner om jeg så lever til jeg er 40. 256 00:16:15,099 --> 00:16:18,769 -Usannsynlig. -Det stemmer. Nyt meg mens jeg er her. 257 00:16:21,814 --> 00:16:23,107 Vil du ta noen øl? 258 00:16:23,190 --> 00:16:25,317 -Vil du se på meg? -Gjett om. 259 00:16:29,238 --> 00:16:30,864 Hva er det, Homer og Bart? 260 00:16:30,948 --> 00:16:33,492 Lisa er sint på meg, og Marge er sint på ham. 261 00:16:33,575 --> 00:16:35,411 Jeg er bare bartenderen, 262 00:16:35,494 --> 00:16:39,289 men du kan vinne Lisa tilbake ved å appellere til fornuften hennes, 263 00:16:39,373 --> 00:16:42,334 og du kan vinne mora di tilbake ved å appellere til følelsene. 264 00:16:42,418 --> 00:16:44,586 Dæven, Moe. Du gir gode råd. 265 00:16:44,670 --> 00:16:47,631 Ja! Hva har du gjort med den ekte Moe? 266 00:16:56,265 --> 00:16:58,809 Lisa, vennen? Jeg har noe til deg. 267 00:16:59,184 --> 00:17:02,062 -En DVD! -Ikke interessert. 268 00:17:02,146 --> 00:17:08,527 Det er en dokumentar av BBC i samarbeid med Canal Plus. 269 00:17:08,610 --> 00:17:09,445 Få den! 270 00:17:12,781 --> 00:17:15,409 Brighton i England, 1985. 271 00:17:15,492 --> 00:17:18,412 Manchester United spiller mot Sussexton Hamptonshire-on-Leith 272 00:17:18,495 --> 00:17:21,290 da dødelige opptøyer bryter ut i tribunen. 273 00:17:21,373 --> 00:17:24,626 -Sønnen din er en filmer, er han! -Det er han ikke, er han ikke! 274 00:17:24,710 --> 00:17:26,962 Mora di kan kysse meg bak! 275 00:17:40,059 --> 00:17:43,520 Tjueto år senere pågår opptøyene ennå. 276 00:17:47,983 --> 00:17:51,195 I fjor i Brasil ble en slåsskamp på banen så voldelig 277 00:17:51,278 --> 00:17:54,198 at en statue av jomfru Maria skal ha våknet til live... 278 00:17:55,074 --> 00:17:57,993 ...og banket livskiten ut av alle. 279 00:18:18,055 --> 00:18:21,725 Mamma, jeg skal gi deg liv slik jeg ser for meg at du ga meg liv: 280 00:18:21,809 --> 00:18:24,228 ved å trykke på alt-F5 gjentatte ganger. 281 00:18:35,447 --> 00:18:38,283 Bart! Du vekket meg til live! 282 00:18:39,535 --> 00:18:41,245 Så godt du kunne. 283 00:18:51,964 --> 00:18:55,092 -Vennen, er du her for å tilgi meg? -Nei. 284 00:18:56,093 --> 00:18:59,429 Men jeg måtte abonnere på PBS for å få den DVD-en! 285 00:18:59,763 --> 00:19:04,017 Nå betaler jeg for dritt som American Masters. 286 00:19:04,935 --> 00:19:08,313 Jeg kan ikke tilgi deg, fordi det ikke er noe å tilgi. 287 00:19:09,189 --> 00:19:11,108 Du gjorde rett i å utvise meg. 288 00:19:11,191 --> 00:19:13,277 Fotball gjorde meg gal, 289 00:19:13,360 --> 00:19:16,572 slik det har gjort med Europa og Sør-Amerika. 290 00:19:16,655 --> 00:19:18,615 De stedene er ganske fæle. 291 00:19:18,699 --> 00:19:22,744 Fra nå av skal jeg spille fotball av samme grunn som jeg studerer kjemi: 292 00:19:22,828 --> 00:19:24,079 for moro skyld. 293 00:19:25,330 --> 00:19:26,415 Vil du spille? 294 00:19:26,498 --> 00:19:27,916 Det vil jeg. 295 00:19:29,251 --> 00:19:34,256 Vent til jeg forteller de andre mødrene at du ga meg to tredeler av livskraften din. 296 00:19:34,339 --> 00:19:35,757 Du er en snill gutt. 297 00:19:37,759 --> 00:19:38,635 Han er svak! 298 00:19:38,719 --> 00:19:40,971 Drep ham og ta hans erfaringspoeng! 299 00:19:42,514 --> 00:19:47,853 Stopp! Hvis dere dreper meg, kaster jeg egg på husene deres i virkeligheten! 300 00:19:47,936 --> 00:19:49,855 Det er fortsatt verdt det. 301 00:19:50,355 --> 00:19:52,065 Jeg bor i en takleilighet! 302 00:19:52,941 --> 00:19:55,527 Juvelene mine! 303 00:19:58,280 --> 00:20:00,574 Ja da! Jeg har flammesverdet hans! 304 00:20:05,746 --> 00:20:07,206 Kom igjen! 305 00:20:10,834 --> 00:20:13,337 Skyggeridderen er død 306 00:20:13,420 --> 00:20:16,882 Vi drepte ham og lot ham blø 307 00:20:16,965 --> 00:20:19,259 Med et hei og et hå og et hipp, hipp, hei 308 00:20:19,343 --> 00:20:25,307 Det er den lystige måneden mai 309 00:20:27,935 --> 00:20:29,019 Ta det med ro. 310 00:20:29,102 --> 00:20:31,647 Jeg skal finne vennene våre som drepte deg... 311 00:20:31,730 --> 00:20:34,024 ...én etter én. 312 00:20:34,483 --> 00:20:36,902 Samme det. Jeg skal leke ute. 313 00:20:44,409 --> 00:20:45,953 Se hva jeg klarer! 314 00:20:50,040 --> 00:20:52,292 Jeg har lært deg opp godt. 315 00:20:52,376 --> 00:20:53,710 Altfor godt. 316 00:20:55,170 --> 00:20:58,590 -Mamma! Vil du ikke spille? -Nei, det går bra. 317 00:21:02,177 --> 00:21:05,555 Hvorfor betaler jeg $ 14,95 i måneden for dette? 318 00:21:56,440 --> 00:21:59,776 {\an8}Tekst: Aleksander Kerr