1
00:00:03,253 --> 00:00:05,797
SIMPSONIT
2
00:00:28,611 --> 00:00:31,573
{\an8}BASEBALL-PUISTO
LAPSESI EI OLE NIIN HYVÄ KUIN LUULET
3
00:00:36,870 --> 00:00:40,165
{\an8}Mikä sinulla kesti? Peli on pian ohi.
4
00:00:40,248 --> 00:00:42,292
{\an8}Juutuin katsomaan,
5
00:00:42,375 --> 00:00:47,213
{\an8}kun hodarit kiertävät ja pyörivät
ilman huolenhäivää.
6
00:00:47,797 --> 00:00:50,216
{\an8}Ei enää laiskoja lauantaita sinulle.
7
00:01:00,310 --> 00:01:01,686
Toinen huti!
8
00:01:03,104 --> 00:01:06,941
{\an8}Olemme hudin päässä voitosta.
9
00:01:07,025 --> 00:01:08,359
Numerot ovat hauskoja.
10
00:01:08,443 --> 00:01:12,572
{\an8}Vielä yksi palo,
niin jatkamme mestaruuspeliin.
11
00:01:12,655 --> 00:01:16,743
{\an8}Voitetaan Willien vuoksi.
Hän teki hauislämmittimen.
12
00:01:16,826 --> 00:01:18,745
Saan tekemistä tuhmille käsilleni.
13
00:01:24,292 --> 00:01:26,294
Saan sen!
14
00:01:27,504 --> 00:01:29,005
Nappasin sen!
15
00:01:29,881 --> 00:01:31,216
{\an8}ISOTOTS VOITTAA!
16
00:01:32,425 --> 00:01:34,135
Poikani sai kopin!
17
00:01:34,219 --> 00:01:38,723
{\an8}Tämä hyvittää kaikki vääryydet elämässäni.
18
00:01:38,807 --> 00:01:40,850
{\an8}Myös minä olen mielissäni.
19
00:01:41,309 --> 00:01:47,273
{\an8}Vuosien epäonnistumisten jälkeen
olemme voiton päässä mestaruudesta.
20
00:01:47,357 --> 00:01:51,319
{\an8}Kunnia siitä kuuluu
näille loistaville pojille.
21
00:01:54,280 --> 00:01:56,533
{\an8}Katsokaa alastonta peppuani!
22
00:01:58,785 --> 00:02:02,914
{\an8}-Kumpikin pakara on jumala!
-Pysy nöyränä, Bart.
23
00:02:02,997 --> 00:02:05,750
{\an8}Lippis ei mahdu, jos pääsi turpoaa.
24
00:02:05,834 --> 00:02:10,380
{\an8}Pojat ansaitsivat oikeuden
käyttäytyä kuin tomppelit.
25
00:02:10,463 --> 00:02:14,134
{\an8}-Saako yleisöä heittää munilla?
-Nykyään saa tehdä mitä vain.
26
00:02:20,140 --> 00:02:22,767
-Minulta jää hupi väliin, Smithers.
-Ylös sitten.
27
00:02:24,435 --> 00:02:26,229
Ihanaa mönjää!
28
00:02:28,481 --> 00:02:33,820
{\an8}Tarvitsen mekon poikani peliin.
Hän on tähti, minä hänen äitinsä.
29
00:02:34,654 --> 00:02:37,240
{\an8}Mainitsit hänet jo monta kertaa.
30
00:02:37,323 --> 00:02:40,660
{\an8}Hän pärjää hyvin perätilassa
ja sinisenä syntyneeksi.
31
00:02:41,244 --> 00:02:43,538
{\an8}Saanko hyräillä, kun puhut?
32
00:02:43,621 --> 00:02:44,664
{\an8}Totta kai.
33
00:02:44,747 --> 00:02:50,336
{\an8}Hänen ansiostaan joukkue pelaa
ensi kertaa mestaruudesta.
34
00:02:52,255 --> 00:02:54,299
{\an8}Vihaan shoppailua!
35
00:02:54,382 --> 00:02:58,178
{\an8}On tylsää, jalkoihin sattuu,
enkä mahdu veturin kyytiin.
36
00:02:59,721 --> 00:03:02,140
Missä aviomiestuoli on?
37
00:03:04,392 --> 00:03:07,145
Jatka matkaa, ellet tuonut olutta.
38
00:03:08,146 --> 00:03:09,856
Jossain täytyy olla toinen tuoli.
39
00:03:13,151 --> 00:03:16,529
Vaimoni etsii uimapukua,
jossa ei näytä hevoselta.
40
00:03:16,613 --> 00:03:18,573
Viivyn täällä siis jonkin aikaa.
41
00:03:20,533 --> 00:03:21,492
MAKUUHUONEOSASTO
42
00:03:24,329 --> 00:03:26,748
Voisin kai istua sängyllä.
43
00:03:29,083 --> 00:03:30,793
Onpa tämä pehmeä.
44
00:03:31,794 --> 00:03:34,589
Tuntuupa oudolta maata peitteiden päällä.
45
00:03:36,216 --> 00:03:38,760
Tuntuupa oudolta
maata sängyssä housut jalassa.
46
00:03:45,016 --> 00:03:47,101
Mitä ihmettä? Hei, sinä!
47
00:03:47,185 --> 00:03:48,394
Kuinka monta?
48
00:03:48,478 --> 00:03:51,064
Nukutko keskellä tavarataloani?
49
00:03:52,482 --> 00:03:55,860
Kukapa ei nukkuisi,
kun patja on näin uskomaton?
50
00:03:55,944 --> 00:03:59,948
Se myötäilee kehoni muotoja
ja tukee selkätissejäni.
51
00:04:00,031 --> 00:04:04,494
Tuo on paras kehu sitten
Mickey Mantlen Maypo-mainoksen!
52
00:04:04,577 --> 00:04:06,788
Otan viisi patjaa.
53
00:04:07,664 --> 00:04:10,124
-En ole töissä täällä.
-Nyt olet.
54
00:04:10,208 --> 00:04:12,752
Saat paikan!
55
00:04:13,836 --> 00:04:15,463
MYYJÄ
56
00:04:15,546 --> 00:04:17,131
NAPPULALIIGAN MESTARUUSOTTELU
57
00:04:18,549 --> 00:04:20,718
Kauhea hössötys baseballin takia.
58
00:04:20,802 --> 00:04:24,347
Miksei tuhansia kiinnosta lapsen opetus?
59
00:04:24,430 --> 00:04:28,851
Kyllähän kiinnosti
juuri eilen Pöpilandiassa!
60
00:04:30,603 --> 00:04:34,357
Syyskuun keltaisena iltapäivänä -
61
00:04:34,440 --> 00:04:36,985
{\an8}Shelbyvillellä on pesät täynnä.
62
00:04:37,068 --> 00:04:40,738
Isotots tarvitsee
yhden palon mestaruuteen -
63
00:04:40,822 --> 00:04:43,408
ja Luigin pitsajuhliin.
64
00:04:43,491 --> 00:04:47,328
{\an8}Luigilla riittää makua,
mutta se ei kuljeta kotiin.
65
00:04:47,662 --> 00:04:52,417
{\an8}Hyvä yleisö, jos Isotots voittaa,
älkää ampuko ilmaan.
66
00:04:52,500 --> 00:04:55,712
{\an8}Luodit satavat alas ja tappavat siskoni.
67
00:05:00,633 --> 00:05:06,264
{\an8}Laiska lyönti etukentän tähdelle
Bart Simpsonille. Tämä ratkaisee!
68
00:05:06,347 --> 00:05:08,433
Tämä hetki määrittelee elämäni.
69
00:05:31,205 --> 00:05:32,623
Simpson pudottaa pallon.
70
00:05:34,459 --> 00:05:35,460
Hän potkaisee sitä.
71
00:05:35,543 --> 00:05:37,337
{\an8}Uudelleen. Ja uudelleen!
72
00:05:37,712 --> 00:05:40,923
Kamalaa, mutten voi olla katsomatta.
73
00:05:41,007 --> 00:05:44,427
Kuin katsoisi
apinan nielevän käsikranaatin.
74
00:05:44,510 --> 00:05:47,221
Isotots menettää mestaruusviirin.
75
00:05:47,305 --> 00:05:50,224
{\an8}Isotots menettää mestaruusviirin.
76
00:06:03,363 --> 00:06:05,073
Bart, sinä tyrit.
77
00:06:05,156 --> 00:06:07,408
Tämänkö takia minä meikkasin?
78
00:06:07,492 --> 00:06:09,285
HEITTÄKÄÄ HÄNTÄ OLUELLA
79
00:06:12,830 --> 00:06:17,043
-Lopettakaa! Hän on vasta lapsi.
-Tuo äijä teki hänet!
80
00:06:17,126 --> 00:06:21,047
Jos Homer olisi käyttänyt ehkäisyä,
olisimme voittaneet.
81
00:06:21,547 --> 00:06:24,425
Antakaa minun olla. Tuohan se tyri!
82
00:06:29,972 --> 00:06:31,307
Äkkiä kyytiin, Bart.
83
00:06:33,810 --> 00:06:35,561
-Kiitos, päällikkö.
-Eipä kestä.
84
00:06:40,316 --> 00:06:42,902
Hän on täällä taas! Antakaa palaa!
85
00:06:54,372 --> 00:06:56,833
-Bart tulee alakertaan.
-Piilota urheiluosio.
86
00:06:56,916 --> 00:06:58,418
HÄPEÄ!
87
00:06:59,544 --> 00:07:01,671
POJAN KÄMMI HEIKENSI DOLLARIA
88
00:07:05,299 --> 00:07:07,176
Huomenta, kulta.
89
00:07:07,260 --> 00:07:10,221
Ette voi sanoa mitään.
Elämäni on ohi sen pelin jälkeen.
90
00:07:10,304 --> 00:07:13,599
Oliko eilen muka baseball-peli?
91
00:07:13,683 --> 00:07:17,895
Marge, juurihan me puhuimme siitä.
92
00:07:17,979 --> 00:07:21,441
Eikö sinun pitäisi mennä myymään patjoja?
93
00:07:21,524 --> 00:07:23,860
Ai niin. Katsotaan, miten käy.
94
00:07:24,235 --> 00:07:25,361
Kerron maasta,
95
00:07:25,445 --> 00:07:28,739
jossa sataa olutta ja suolarinkeleitä -
96
00:07:28,823 --> 00:07:34,579
ja jossa voi uida blackjack-pöytään
Lincolnin kanssa. Se on unimaa.
97
00:07:34,662 --> 00:07:37,832
Passina sinne toimii yksinkertainen patja.
98
00:07:40,001 --> 00:07:44,088
Minun pitää nukkua läpi
vaimon nalkutuksen, kahdeksan kersan -
99
00:07:44,172 --> 00:07:46,966
ja esi-isieni tuskaisten huutojen.
100
00:07:47,049 --> 00:07:49,051
Se on yleinen ongelma. Kokeile tätä.
101
00:07:52,221 --> 00:07:55,183
Ihan kuin kelluisin ruumisjoessa.
102
00:07:56,309 --> 00:08:00,730
Homer, meillä on eräs ystävä.
Tai oikeastaan ystävän ystävä.
103
00:08:00,813 --> 00:08:04,859
-Ai seksiongelmia!
-Homer, Kiinassakin kuultiin.
104
00:08:04,942 --> 00:08:10,573
Rauhoitu. Olen laillistettu
patja-ammattilainen, jos sellaisia olisi.
105
00:08:10,656 --> 00:08:13,284
Minulla on ratkaisu ongelmaanne.
106
00:08:13,367 --> 00:08:16,871
Matrimoniumin Snugulux-patja.
107
00:08:18,831 --> 00:08:20,249
Kaupat tuli.
108
00:08:20,625 --> 00:08:24,921
Muista: intiimeimmät salaisuudet
ovat turvassa.
109
00:08:25,004 --> 00:08:27,048
Onko muilla petipulmia?
110
00:08:27,131 --> 00:08:32,053
KBBL on virallinen
"Bart Simpson haisee" -kanava.
111
00:08:32,136 --> 00:08:37,058
Nyt nuijitaan taas Bartia.
Äänessä ovat Jimbo, Dolph ja Kearney.
112
00:08:37,517 --> 00:08:39,977
Bart haisee!
113
00:08:40,061 --> 00:08:42,772
-Jee jee!
-Bart haisee!
114
00:08:42,855 --> 00:08:45,107
Bart haisee!
115
00:08:45,191 --> 00:08:48,027
-Jee jee
-Bart haisee
116
00:08:48,486 --> 00:08:51,280
Lempibiisini on pilattu.
117
00:08:55,576 --> 00:08:59,121
Bart, esittelen erään,
joka saa olosi paremmaksi.
118
00:08:59,205 --> 00:09:02,416
Ai pupuniko? Sen, joka lähti pohjoiseen?
119
00:09:02,500 --> 00:09:05,836
Se kuoli, Bart.
Isä hautasi sen takapihalle.
120
00:09:06,254 --> 00:09:07,713
Mutta ei siinä järjestyksessä.
121
00:09:09,215 --> 00:09:12,134
{\an8}BASEBALL-KORTTISHOW
122
00:09:12,218 --> 00:09:15,096
TAPAA AHNEET AGENTIT
MÄTKI MASKOTTIA
123
00:09:15,805 --> 00:09:17,306
Bart, tässä on Joe LaBoot.
124
00:09:17,390 --> 00:09:21,227
LaBoot... Kuulostaa tutulta.
125
00:09:21,310 --> 00:09:25,898
Pelasin mestaruudesta 1943.
126
00:09:25,982 --> 00:09:30,945
Tilanne oli tasan, kun Yankeesin
Heinrich löi pallon suuntaani.
127
00:09:31,445 --> 00:09:36,492
Rähmäkäpäläksi minua sanottiin.
Heitin pallon katsomoon.
128
00:09:36,576 --> 00:09:39,996
Se osui Eleanor Rooseveltiin,
joka oli siihen asti ollut kaunis.
129
00:09:41,289 --> 00:09:45,126
Hävisimme pelin ja mestaruuden.
Toivuin siitä.
130
00:09:45,209 --> 00:09:50,673
Minulla on oma autoliike,
17 lastenlasta ja iso koti Idahossa.
131
00:09:50,756 --> 00:09:52,049
Se on hienoa elämää.
132
00:09:52,133 --> 00:09:53,426
Niin. Idahossa.
133
00:09:53,509 --> 00:09:57,930
Nykyään fanit kertovat,
että sähläykseni on unohdettu.
134
00:09:58,014 --> 00:10:02,351
-Olet surkea, LaBoot!
-Enpäs! Googlaa tilastoni!
135
00:10:02,435 --> 00:10:05,605
Usko pois, poika. Pärjäät kyllä.
136
00:10:05,688 --> 00:10:08,941
-Tuliko parempi olo, Bart?
-Oletko Bart Simpson?
137
00:10:09,609 --> 00:10:14,488
Joka pudotti helpon pallon?
Haiset kuin hollantilaisen yrjö.
138
00:10:14,572 --> 00:10:17,033
Sinulle puhuminen oli elämäni virhe!
139
00:10:19,702 --> 00:10:21,037
"Buu" hyvinkin.
140
00:10:29,003 --> 00:10:33,257
Lovejoyt... Jos on kyse siitä,
että join vihkivettä,
141
00:10:33,341 --> 00:10:35,801
niin olin syönyt hirveästi sipsejä.
142
00:10:35,885 --> 00:10:39,096
Niitä, joiden pussissa on lieskoja.
143
00:10:39,180 --> 00:10:41,724
-Tulimme patjan takia.
-Mitä vikaa siinä on?
144
00:10:42,642 --> 00:10:45,561
Me yritimme herättää lempeä henkiin.
145
00:10:45,645 --> 00:10:49,315
Tiedän, mitä teet väärin.
Oletko kokeillut...
146
00:10:52,485 --> 00:10:56,405
Tiedän kyllä, miten rakastellaan.
Haluamme rahat takaisin.
147
00:10:56,781 --> 00:10:58,407
Kirjoitan sekin.
148
00:10:59,784 --> 00:11:04,080
"Maksetaan tyhmälle pastorille."
149
00:11:04,163 --> 00:11:07,208
"Lisätiedot: haista perse."
150
00:11:11,712 --> 00:11:14,131
En usko ihmeisiin,
151
00:11:14,215 --> 00:11:18,344
mutta sänkysi voi herättää
seksielämämme henkiin.
152
00:11:18,427 --> 00:11:21,263
Jos saamme patjasi, saat omamme.
153
00:11:21,347 --> 00:11:24,600
Yhdellä ehdolla: sinä kannat.
154
00:11:24,684 --> 00:11:26,852
Pitää kysyä vaimolta.
155
00:11:44,036 --> 00:11:46,497
-Siirry vähän.
-Väistä.
156
00:11:46,580 --> 00:11:48,332
Ei, väärin!
157
00:11:48,666 --> 00:11:50,418
Olen pahoillani, Homie.
158
00:11:50,501 --> 00:11:53,546
Haluan halailla,
mutta se ei tunnu oikealta.
159
00:11:53,629 --> 00:11:57,633
Jokin on muuttunut, mutten keksi mikä.
160
00:11:58,926 --> 00:12:03,931
-Vaihdoin patjaa Lovejoyiden kanssa.
-Vaihdoitko patjamme?
161
00:12:04,014 --> 00:12:05,933
Rahakätköni oli siinä.
162
00:12:06,016 --> 00:12:09,103
Se on mennyt aikoja sitten, muru.
163
00:12:10,563 --> 00:12:13,149
Elvis piti tätä mauttomana.
164
00:12:14,108 --> 00:12:18,362
En voi uskoa,
että patjalla on niin suuri merkitys.
165
00:12:18,446 --> 00:12:22,783
On mulla pieni valo
Annan sen loistaa
166
00:12:22,867 --> 00:12:26,495
On mulla pieni valo
Annan sen loistaa
167
00:12:26,579 --> 00:12:30,666
Joka päivä
168
00:12:35,254 --> 00:12:41,218
Tyhmä pastori harrastaa seksiäni,
kun olen kotona Margen kanssa -
169
00:12:41,302 --> 00:12:44,722
ilman sensuaalisuutta tai erotiikkaa.
170
00:12:56,275 --> 00:12:59,403
VIHAAN BART SIMPSONIA
171
00:12:59,487 --> 00:13:04,825
VIHAAN BART SIMPSONIA
172
00:13:05,326 --> 00:13:08,954
Kostea sieni vie heikon, vesiliukoisen...
173
00:13:09,038 --> 00:13:12,249
-Se on öljypohjaista!
-Isä.
174
00:13:12,333 --> 00:13:16,086
-Hae isän tinneri.
-Se on "pysy poissa" -kaapissa.
175
00:13:16,170 --> 00:13:17,296
Hae se nyt vain!
176
00:13:17,379 --> 00:13:19,089
{\an8}VANHAINKOTI
177
00:13:19,173 --> 00:13:20,716
ANDROIDIN KAUPPA
178
00:13:26,639 --> 00:13:27,973
UUTISET
179
00:13:28,057 --> 00:13:33,479
-Kuka tekisi Bartille näin?
-Se, joka vihaa häntä eniten.
180
00:13:33,562 --> 00:13:34,396
Katso.
181
00:13:36,232 --> 00:13:40,694
-No jopas jotakin.
-Pane lasit päähän, äiti.
182
00:13:40,778 --> 00:13:42,613
Näytän homssuiselta.
183
00:13:45,616 --> 00:13:46,951
Pikkuiseni!
184
00:13:52,957 --> 00:13:56,460
Näettekö? Minäkin vihaan minua.
Voimme olla taas ystäviä.
185
00:13:57,711 --> 00:14:01,298
Lopeta, Bart. Ei kukaan
ole enää vihainen, vai mitä?
186
00:14:03,217 --> 00:14:04,051
Hyppää!
187
00:14:04,760 --> 00:14:06,053
Kuka sen sanoi?
188
00:14:06,136 --> 00:14:07,805
Vihaan Bart Simpsonia!
189
00:14:09,098 --> 00:14:10,349
Minä nappaan!
190
00:14:11,976 --> 00:14:14,770
- Olet surkea, LaBoot!
-Hemmetti!
191
00:14:18,899 --> 00:14:23,487
Hän toipuu kyllä. Nyt hän
tarvitsee lepoa ja hiljaisuutta.
192
00:14:23,571 --> 00:14:25,656
Bart haisee!
193
00:14:25,739 --> 00:14:28,242
Bart haisee!
194
00:14:28,325 --> 00:14:30,536
Teidän sietäisi hävetä!
195
00:14:30,619 --> 00:14:34,123
Tuomitsette lapsen pikku mokan takia.
196
00:14:34,206 --> 00:14:36,000
Mitä itse olette tehneet?
197
00:14:36,083 --> 00:14:38,544
Kirjoitin menestyvän
mysteeriromaanisarjan.
198
00:14:39,920 --> 00:14:41,839
King sanoi sitä pelottavan hyväksi.
199
00:14:41,922 --> 00:14:43,465
Sen lisäksi.
200
00:14:44,884 --> 00:14:49,430
Teidän takianne
tämä vainoaa pikkupoikaani -
201
00:14:49,513 --> 00:14:51,432
hänen loppuikänsä.
202
00:14:51,515 --> 00:14:55,144
Luulin, että sloganilla
houkuteltiin yrityksiä.
203
00:14:55,227 --> 00:14:56,687
ILKEIN KAUPUNKI!
204
00:14:57,021 --> 00:14:59,231
Nyt tiedän, että se on totta.
205
00:15:01,442 --> 00:15:04,945
Sait meidät tuntemaan syyllisyyttä.
206
00:15:05,029 --> 00:15:08,324
Minkä me enää mahdamme?
Ei peliä voi pelata uudelleen.
207
00:15:09,742 --> 00:15:10,868
Eikö?
208
00:15:10,951 --> 00:15:12,286
Kuten sanoin, ei voi.
209
00:15:12,369 --> 00:15:13,662
Oletko varma?
210
00:15:13,746 --> 00:15:15,247
Korvat auki nyt. Ei!
211
00:15:15,331 --> 00:15:17,875
Minusta ehkä voisi.
212
00:15:17,958 --> 00:15:21,503
Minun on vaikea kuvitella sitä.
213
00:15:22,755 --> 00:15:27,343
Haluatte, että pelaamme valeuusinnan
Springfieldiä vastaan,
214
00:15:27,426 --> 00:15:31,013
jotta poikanne ottaa kopin
ja saa paremman olon.
215
00:15:31,096 --> 00:15:33,182
-Niin.
-Kai me voisimme,
216
00:15:33,265 --> 00:15:36,060
jos esität morsiantani,
kun äiti tulee käymään.
217
00:15:36,143 --> 00:15:41,315
-Jos esität kuskiani luokkakokouksessa.
-Sopii.
218
00:15:41,398 --> 00:15:44,360
Jos esität aavetta huvipuistossa,
jota havittelen.
219
00:15:44,443 --> 00:15:46,153
Pitäisi lopettaa.
220
00:15:46,236 --> 00:15:51,951
Pitäisikö selostaa peli uudelleen?
Rehellisyyteni ei taivu siihen.
221
00:15:52,034 --> 00:15:56,246
Samaa rehellisyyttä Farmer Dan
panee joka makkaraan.
222
00:15:56,330 --> 00:15:58,540
{\an8}Sitten voit kai syödä sellaisen.
223
00:16:00,167 --> 00:16:05,381
Totta kai. Eihän niitä ole tehty
haisunäädistä ja hevosen nisistä.
224
00:16:05,965 --> 00:16:09,218
Teen mitä tahansa! Vie se makkara pois!
225
00:16:15,474 --> 00:16:17,893
Minua alkaa epäilyttää tämä.
226
00:16:17,977 --> 00:16:22,314
Otamme vain patjamme ja tutkimme
lääkekaapin. Sitten häivymme.
227
00:16:26,986 --> 00:16:27,987
Lopeta tuo, Homer.
228
00:16:29,196 --> 00:16:30,072
Sori.
229
00:16:31,323 --> 00:16:34,410
Siinä se on.
Vanha kunnon "kikata ja pompi".
230
00:16:43,585 --> 00:16:47,047
Pane Michael Bolton soimaan,
niin pukeudun syötävään messupukuun.
231
00:16:49,550 --> 00:16:50,843
Voi luoja!
232
00:16:50,926 --> 00:16:53,679
Miten kehtaatte murtautua kotiimme,
häpäistä sänkymme -
233
00:16:53,762 --> 00:16:55,806
ja murskata valokuvamme?
234
00:16:55,889 --> 00:17:00,144
Anteeksi vain, että olen vahva
mutta huoleton rakastaja.
235
00:17:00,227 --> 00:17:03,856
Liittomme tarvitsee tätä sänkyä.
236
00:17:03,939 --> 00:17:05,649
Meidän tarvitsee sitä enemmän!
237
00:17:05,733 --> 00:17:11,405
Mieleen tulee tarina
viisaasta kuningas Salomosta.
238
00:17:11,947 --> 00:17:12,865
No taatusti tulee.
239
00:17:17,911 --> 00:17:21,874
Kunpa hän ei olisi leikannut sitä
kuin juustoleipää.
240
00:17:21,957 --> 00:17:23,792
Tai kanaleipää.
241
00:17:23,876 --> 00:17:25,711
Tai suolalihaleipää.
242
00:17:25,794 --> 00:17:30,549
Tai kinkkuleipää tai...
Pysäytä mainostaulun taakse!
243
00:17:30,632 --> 00:17:33,343
SITÄ ON SAATAVA...
244
00:17:36,930 --> 00:17:40,768
Haluatko rakastella mainostaulun takana?
245
00:17:40,851 --> 00:17:43,896
Ihan kuin olisimme taas häämatkalla.
246
00:17:44,938 --> 00:17:48,150
Jopa sama pummi tuijottaa meitä.
247
00:17:48,233 --> 00:17:49,860
Tiesin, että te pärjäisitte.
248
00:17:51,028 --> 00:17:52,821
Hitto, että olet lihonut.
249
00:17:52,905 --> 00:17:56,533
Déjà-vu yhä uudestaan,
250
00:17:56,617 --> 00:18:01,955
kun Springfield tarvitsee yhden palon
voittaakseen mestaruuden.
251
00:18:02,039 --> 00:18:05,584
Kuka olisi arvannut?
Viimekertainen yleisö.
252
00:18:05,667 --> 00:18:09,505
Uskomatonta. Lautanen
putsattiin väärällä harjalla.
253
00:18:09,588 --> 00:18:11,673
Viimeinen vuoropari pitää uusia.
254
00:18:11,757 --> 00:18:15,010
Nyt se varmasti päättyy paremmin.
255
00:18:15,094 --> 00:18:16,345
Miksi niin luulet?
256
00:18:19,056 --> 00:18:20,974
Minun ei pitänyt puhua sinulle.
257
00:18:21,058 --> 00:18:22,101
Kuka niin sanoi?
258
00:18:22,184 --> 00:18:23,185
Ei kukaan!
259
00:18:31,777 --> 00:18:33,403
Heippa, vapahdus.
260
00:18:37,741 --> 00:18:39,618
Bart saa uuden yrityksen!
261
00:18:40,494 --> 00:18:43,247
Lyöjä osui vahingossa, ei tarkoituksella.
262
00:18:44,373 --> 00:18:45,374
Syöttö.
263
00:18:51,130 --> 00:18:55,300
Myös tuo pitää ottaa uusiksi, koska...
264
00:18:55,384 --> 00:18:57,177
Kentällä on alaston ääliö.
265
00:19:36,383 --> 00:19:37,676
Syöttö.
266
00:19:46,435 --> 00:19:48,228
Minä sain sen!
267
00:19:51,023 --> 00:19:54,943
78. kerta toden sanoo!
268
00:19:55,027 --> 00:19:58,864
Vasemmalla puolella
alkaa todellinen näytös:
269
00:19:58,947 --> 00:20:00,949
huikea auringonnousu,
270
00:20:01,033 --> 00:20:06,288
jonka teille suo Luoja,
jonka puoleen kuolevat kääntyvät.
271
00:20:06,371 --> 00:20:08,290
{\an8}60 VUOTTA MYÖHEMMIN
272
00:20:08,373 --> 00:20:09,291
{\an8}Hei Milhouse,
273
00:20:09,374 --> 00:20:13,879
kerroinko koskaan kopista,
jonka sain kymmenvuotiaana?
274
00:20:13,962 --> 00:20:19,218
-Elämäni hienoin hetki.
-Se oli valhetta, senkin idiootti.
275
00:20:19,301 --> 00:20:23,138
-Halusimme piristää sinua.
-Valhettako?
276
00:20:23,222 --> 00:20:27,476
Sittenhän minä olin surkea.
Minä olen surkea.
277
00:20:30,562 --> 00:20:36,026
Ei, vaan äskeinen oli valhetta.
Kyllä sinä sait sen kopin.
278
00:20:36,109 --> 00:20:40,948
Arvasin! Olen mahtava, ja sinä kuolaat!
279
00:20:43,575 --> 00:20:46,870
Poikamme on melkoinen ääliö.
280
00:20:46,954 --> 00:20:51,250
-Haluatko aaveseksiä?
-Olen sanonut, ettei se ole mitään.
281
00:20:51,333 --> 00:20:54,544
-Pahempaa jopa.
-Miksi sitten huokailit viimeksi?
282
00:20:54,628 --> 00:20:56,088
Koska olen aave!
283
00:20:58,215 --> 00:20:59,049
Aave!
284
00:21:51,393 --> 00:21:54,730
{\an8}Tekstitys: Laura Kotiaho