1 00:00:03,253 --> 00:00:05,797 SIMPSONIT 2 00:00:28,611 --> 00:00:31,573 {\an8}BASEBALL-PUISTO LAPSESI EI OLE NIIN HYVÄ KUIN LUULET 3 00:00:36,870 --> 00:00:40,165 {\an8}Mikä sinulla kesti? Peli on pian ohi. 4 00:00:40,248 --> 00:00:42,292 {\an8}Juutuin katsomaan, 5 00:00:42,375 --> 00:00:47,213 {\an8}kun hodarit kiertävät ja pyörivät ilman huolenhäivää. 6 00:00:47,797 --> 00:00:50,216 {\an8}Ei enää laiskoja lauantaita sinulle. 7 00:01:00,310 --> 00:01:01,686 Toinen huti! 8 00:01:03,104 --> 00:01:06,941 {\an8}Olemme hudin päässä voitosta. 9 00:01:07,025 --> 00:01:08,359 Numerot ovat hauskoja. 10 00:01:08,443 --> 00:01:12,572 {\an8}Vielä yksi palo, niin jatkamme mestaruuspeliin. 11 00:01:12,655 --> 00:01:16,743 {\an8}Voitetaan Willien vuoksi. Hän teki hauislämmittimen. 12 00:01:16,826 --> 00:01:18,745 Saan tekemistä tuhmille käsilleni. 13 00:01:24,292 --> 00:01:26,294 Saan sen! 14 00:01:27,504 --> 00:01:29,005 Nappasin sen! 15 00:01:29,881 --> 00:01:31,216 {\an8}ISOTOTS VOITTAA! 16 00:01:32,425 --> 00:01:34,135 Poikani sai kopin! 17 00:01:34,219 --> 00:01:38,723 {\an8}Tämä hyvittää kaikki vääryydet elämässäni. 18 00:01:38,807 --> 00:01:40,850 {\an8}Myös minä olen mielissäni. 19 00:01:41,309 --> 00:01:47,273 {\an8}Vuosien epäonnistumisten jälkeen olemme voiton päässä mestaruudesta. 20 00:01:47,357 --> 00:01:51,319 {\an8}Kunnia siitä kuuluu näille loistaville pojille. 21 00:01:54,280 --> 00:01:56,533 {\an8}Katsokaa alastonta peppuani! 22 00:01:58,785 --> 00:02:02,914 {\an8}-Kumpikin pakara on jumala! -Pysy nöyränä, Bart. 23 00:02:02,997 --> 00:02:05,750 {\an8}Lippis ei mahdu, jos pääsi turpoaa. 24 00:02:05,834 --> 00:02:10,380 {\an8}Pojat ansaitsivat oikeuden käyttäytyä kuin tomppelit. 25 00:02:10,463 --> 00:02:14,134 {\an8}-Saako yleisöä heittää munilla? -Nykyään saa tehdä mitä vain. 26 00:02:20,140 --> 00:02:22,767 -Minulta jää hupi väliin, Smithers. -Ylös sitten. 27 00:02:24,435 --> 00:02:26,229 Ihanaa mönjää! 28 00:02:28,481 --> 00:02:33,820 {\an8}Tarvitsen mekon poikani peliin. Hän on tähti, minä hänen äitinsä. 29 00:02:34,654 --> 00:02:37,240 {\an8}Mainitsit hänet jo monta kertaa. 30 00:02:37,323 --> 00:02:40,660 {\an8}Hän pärjää hyvin perätilassa ja sinisenä syntyneeksi. 31 00:02:41,244 --> 00:02:43,538 {\an8}Saanko hyräillä, kun puhut? 32 00:02:43,621 --> 00:02:44,664 {\an8}Totta kai. 33 00:02:44,747 --> 00:02:50,336 {\an8}Hänen ansiostaan joukkue pelaa ensi kertaa mestaruudesta. 34 00:02:52,255 --> 00:02:54,299 {\an8}Vihaan shoppailua! 35 00:02:54,382 --> 00:02:58,178 {\an8}On tylsää, jalkoihin sattuu, enkä mahdu veturin kyytiin. 36 00:02:59,721 --> 00:03:02,140 Missä aviomiestuoli on? 37 00:03:04,392 --> 00:03:07,145 Jatka matkaa, ellet tuonut olutta. 38 00:03:08,146 --> 00:03:09,856 Jossain täytyy olla toinen tuoli. 39 00:03:13,151 --> 00:03:16,529 Vaimoni etsii uimapukua, jossa ei näytä hevoselta. 40 00:03:16,613 --> 00:03:18,573 Viivyn täällä siis jonkin aikaa. 41 00:03:20,533 --> 00:03:21,492 MAKUUHUONEOSASTO 42 00:03:24,329 --> 00:03:26,748 Voisin kai istua sängyllä. 43 00:03:29,083 --> 00:03:30,793 Onpa tämä pehmeä. 44 00:03:31,794 --> 00:03:34,589 Tuntuupa oudolta maata peitteiden päällä. 45 00:03:36,216 --> 00:03:38,760 Tuntuupa oudolta maata sängyssä housut jalassa. 46 00:03:45,016 --> 00:03:47,101 Mitä ihmettä? Hei, sinä! 47 00:03:47,185 --> 00:03:48,394 Kuinka monta? 48 00:03:48,478 --> 00:03:51,064 Nukutko keskellä tavarataloani? 49 00:03:52,482 --> 00:03:55,860 Kukapa ei nukkuisi, kun patja on näin uskomaton? 50 00:03:55,944 --> 00:03:59,948 Se myötäilee kehoni muotoja ja tukee selkätissejäni. 51 00:04:00,031 --> 00:04:04,494 Tuo on paras kehu sitten Mickey Mantlen Maypo-mainoksen! 52 00:04:04,577 --> 00:04:06,788 Otan viisi patjaa. 53 00:04:07,664 --> 00:04:10,124 -En ole töissä täällä. -Nyt olet. 54 00:04:10,208 --> 00:04:12,752 Saat paikan! 55 00:04:13,836 --> 00:04:15,463 MYYJÄ 56 00:04:15,546 --> 00:04:17,131 NAPPULALIIGAN MESTARUUSOTTELU 57 00:04:18,549 --> 00:04:20,718 Kauhea hössötys baseballin takia. 58 00:04:20,802 --> 00:04:24,347 Miksei tuhansia kiinnosta lapsen opetus? 59 00:04:24,430 --> 00:04:28,851 Kyllähän kiinnosti juuri eilen Pöpilandiassa! 60 00:04:30,603 --> 00:04:34,357 Syyskuun keltaisena iltapäivänä - 61 00:04:34,440 --> 00:04:36,985 {\an8}Shelbyvillellä on pesät täynnä. 62 00:04:37,068 --> 00:04:40,738 Isotots tarvitsee yhden palon mestaruuteen - 63 00:04:40,822 --> 00:04:43,408 ja Luigin pitsajuhliin. 64 00:04:43,491 --> 00:04:47,328 {\an8}Luigilla riittää makua, mutta se ei kuljeta kotiin. 65 00:04:47,662 --> 00:04:52,417 {\an8}Hyvä yleisö, jos Isotots voittaa, älkää ampuko ilmaan. 66 00:04:52,500 --> 00:04:55,712 {\an8}Luodit satavat alas ja tappavat siskoni. 67 00:05:00,633 --> 00:05:06,264 {\an8}Laiska lyönti etukentän tähdelle Bart Simpsonille. Tämä ratkaisee! 68 00:05:06,347 --> 00:05:08,433 Tämä hetki määrittelee elämäni. 69 00:05:31,205 --> 00:05:32,623 Simpson pudottaa pallon. 70 00:05:34,459 --> 00:05:35,460 Hän potkaisee sitä. 71 00:05:35,543 --> 00:05:37,337 {\an8}Uudelleen. Ja uudelleen! 72 00:05:37,712 --> 00:05:40,923 Kamalaa, mutten voi olla katsomatta. 73 00:05:41,007 --> 00:05:44,427 Kuin katsoisi apinan nielevän käsikranaatin. 74 00:05:44,510 --> 00:05:47,221 Isotots menettää mestaruusviirin. 75 00:05:47,305 --> 00:05:50,224 {\an8}Isotots menettää mestaruusviirin. 76 00:06:03,363 --> 00:06:05,073 Bart, sinä tyrit. 77 00:06:05,156 --> 00:06:07,408 Tämänkö takia minä meikkasin? 78 00:06:07,492 --> 00:06:09,285 HEITTÄKÄÄ HÄNTÄ OLUELLA 79 00:06:12,830 --> 00:06:17,043 -Lopettakaa! Hän on vasta lapsi. -Tuo äijä teki hänet! 80 00:06:17,126 --> 00:06:21,047 Jos Homer olisi käyttänyt ehkäisyä, olisimme voittaneet. 81 00:06:21,547 --> 00:06:24,425 Antakaa minun olla. Tuohan se tyri! 82 00:06:29,972 --> 00:06:31,307 Äkkiä kyytiin, Bart. 83 00:06:33,810 --> 00:06:35,561 -Kiitos, päällikkö. -Eipä kestä. 84 00:06:40,316 --> 00:06:42,902 Hän on täällä taas! Antakaa palaa! 85 00:06:54,372 --> 00:06:56,833 -Bart tulee alakertaan. -Piilota urheiluosio. 86 00:06:56,916 --> 00:06:58,418 HÄPEÄ! 87 00:06:59,544 --> 00:07:01,671 POJAN KÄMMI HEIKENSI DOLLARIA 88 00:07:05,299 --> 00:07:07,176 Huomenta, kulta. 89 00:07:07,260 --> 00:07:10,221 Ette voi sanoa mitään. Elämäni on ohi sen pelin jälkeen. 90 00:07:10,304 --> 00:07:13,599 Oliko eilen muka baseball-peli? 91 00:07:13,683 --> 00:07:17,895 Marge, juurihan me puhuimme siitä. 92 00:07:17,979 --> 00:07:21,441 Eikö sinun pitäisi mennä myymään patjoja? 93 00:07:21,524 --> 00:07:23,860 Ai niin. Katsotaan, miten käy. 94 00:07:24,235 --> 00:07:25,361 Kerron maasta, 95 00:07:25,445 --> 00:07:28,739 jossa sataa olutta ja suolarinkeleitä - 96 00:07:28,823 --> 00:07:34,579 ja jossa voi uida blackjack-pöytään Lincolnin kanssa. Se on unimaa. 97 00:07:34,662 --> 00:07:37,832 Passina sinne toimii yksinkertainen patja. 98 00:07:40,001 --> 00:07:44,088 Minun pitää nukkua läpi vaimon nalkutuksen, kahdeksan kersan - 99 00:07:44,172 --> 00:07:46,966 ja esi-isieni tuskaisten huutojen. 100 00:07:47,049 --> 00:07:49,051 Se on yleinen ongelma. Kokeile tätä. 101 00:07:52,221 --> 00:07:55,183 Ihan kuin kelluisin ruumisjoessa. 102 00:07:56,309 --> 00:08:00,730 Homer, meillä on eräs ystävä. Tai oikeastaan ystävän ystävä. 103 00:08:00,813 --> 00:08:04,859 -Ai seksiongelmia! -Homer, Kiinassakin kuultiin. 104 00:08:04,942 --> 00:08:10,573 Rauhoitu. Olen laillistettu patja-ammattilainen, jos sellaisia olisi. 105 00:08:10,656 --> 00:08:13,284 Minulla on ratkaisu ongelmaanne. 106 00:08:13,367 --> 00:08:16,871 Matrimoniumin Snugulux-patja. 107 00:08:18,831 --> 00:08:20,249 Kaupat tuli. 108 00:08:20,625 --> 00:08:24,921 Muista: intiimeimmät salaisuudet ovat turvassa. 109 00:08:25,004 --> 00:08:27,048 Onko muilla petipulmia? 110 00:08:27,131 --> 00:08:32,053 KBBL on virallinen "Bart Simpson haisee" -kanava. 111 00:08:32,136 --> 00:08:37,058 Nyt nuijitaan taas Bartia. Äänessä ovat Jimbo, Dolph ja Kearney. 112 00:08:37,517 --> 00:08:39,977 Bart haisee! 113 00:08:40,061 --> 00:08:42,772 -Jee jee! -Bart haisee! 114 00:08:42,855 --> 00:08:45,107 Bart haisee! 115 00:08:45,191 --> 00:08:48,027 -Jee jee -Bart haisee 116 00:08:48,486 --> 00:08:51,280 Lempibiisini on pilattu. 117 00:08:55,576 --> 00:08:59,121 Bart, esittelen erään, joka saa olosi paremmaksi. 118 00:08:59,205 --> 00:09:02,416 Ai pupuniko? Sen, joka lähti pohjoiseen? 119 00:09:02,500 --> 00:09:05,836 Se kuoli, Bart. Isä hautasi sen takapihalle. 120 00:09:06,254 --> 00:09:07,713 Mutta ei siinä järjestyksessä. 121 00:09:09,215 --> 00:09:12,134 {\an8}BASEBALL-KORTTISHOW 122 00:09:12,218 --> 00:09:15,096 TAPAA AHNEET AGENTIT MÄTKI MASKOTTIA 123 00:09:15,805 --> 00:09:17,306 Bart, tässä on Joe LaBoot. 124 00:09:17,390 --> 00:09:21,227 LaBoot... Kuulostaa tutulta. 125 00:09:21,310 --> 00:09:25,898 Pelasin mestaruudesta 1943. 126 00:09:25,982 --> 00:09:30,945 Tilanne oli tasan, kun Yankeesin Heinrich löi pallon suuntaani. 127 00:09:31,445 --> 00:09:36,492 Rähmäkäpäläksi minua sanottiin. Heitin pallon katsomoon. 128 00:09:36,576 --> 00:09:39,996 Se osui Eleanor Rooseveltiin, joka oli siihen asti ollut kaunis. 129 00:09:41,289 --> 00:09:45,126 Hävisimme pelin ja mestaruuden. Toivuin siitä. 130 00:09:45,209 --> 00:09:50,673 Minulla on oma autoliike, 17 lastenlasta ja iso koti Idahossa. 131 00:09:50,756 --> 00:09:52,049 Se on hienoa elämää. 132 00:09:52,133 --> 00:09:53,426 Niin. Idahossa. 133 00:09:53,509 --> 00:09:57,930 Nykyään fanit kertovat, että sähläykseni on unohdettu. 134 00:09:58,014 --> 00:10:02,351 -Olet surkea, LaBoot! -Enpäs! Googlaa tilastoni! 135 00:10:02,435 --> 00:10:05,605 Usko pois, poika. Pärjäät kyllä. 136 00:10:05,688 --> 00:10:08,941 -Tuliko parempi olo, Bart? -Oletko Bart Simpson? 137 00:10:09,609 --> 00:10:14,488 Joka pudotti helpon pallon? Haiset kuin hollantilaisen yrjö. 138 00:10:14,572 --> 00:10:17,033 Sinulle puhuminen oli elämäni virhe! 139 00:10:19,702 --> 00:10:21,037 "Buu" hyvinkin. 140 00:10:29,003 --> 00:10:33,257 Lovejoyt... Jos on kyse siitä, että join vihkivettä, 141 00:10:33,341 --> 00:10:35,801 niin olin syönyt hirveästi sipsejä. 142 00:10:35,885 --> 00:10:39,096 Niitä, joiden pussissa on lieskoja. 143 00:10:39,180 --> 00:10:41,724 -Tulimme patjan takia. -Mitä vikaa siinä on? 144 00:10:42,642 --> 00:10:45,561 Me yritimme herättää lempeä henkiin. 145 00:10:45,645 --> 00:10:49,315 Tiedän, mitä teet väärin. Oletko kokeillut... 146 00:10:52,485 --> 00:10:56,405 Tiedän kyllä, miten rakastellaan. Haluamme rahat takaisin. 147 00:10:56,781 --> 00:10:58,407 Kirjoitan sekin. 148 00:10:59,784 --> 00:11:04,080 "Maksetaan tyhmälle pastorille." 149 00:11:04,163 --> 00:11:07,208 "Lisätiedot: haista perse." 150 00:11:11,712 --> 00:11:14,131 En usko ihmeisiin, 151 00:11:14,215 --> 00:11:18,344 mutta sänkysi voi herättää seksielämämme henkiin. 152 00:11:18,427 --> 00:11:21,263 Jos saamme patjasi, saat omamme. 153 00:11:21,347 --> 00:11:24,600 Yhdellä ehdolla: sinä kannat. 154 00:11:24,684 --> 00:11:26,852 Pitää kysyä vaimolta. 155 00:11:44,036 --> 00:11:46,497 -Siirry vähän. -Väistä. 156 00:11:46,580 --> 00:11:48,332 Ei, väärin! 157 00:11:48,666 --> 00:11:50,418 Olen pahoillani, Homie. 158 00:11:50,501 --> 00:11:53,546 Haluan halailla, mutta se ei tunnu oikealta. 159 00:11:53,629 --> 00:11:57,633 Jokin on muuttunut, mutten keksi mikä. 160 00:11:58,926 --> 00:12:03,931 -Vaihdoin patjaa Lovejoyiden kanssa. -Vaihdoitko patjamme? 161 00:12:04,014 --> 00:12:05,933 Rahakätköni oli siinä. 162 00:12:06,016 --> 00:12:09,103 Se on mennyt aikoja sitten, muru. 163 00:12:10,563 --> 00:12:13,149 Elvis piti tätä mauttomana. 164 00:12:14,108 --> 00:12:18,362 En voi uskoa, että patjalla on niin suuri merkitys. 165 00:12:18,446 --> 00:12:22,783 On mulla pieni valo Annan sen loistaa 166 00:12:22,867 --> 00:12:26,495 On mulla pieni valo Annan sen loistaa 167 00:12:26,579 --> 00:12:30,666 Joka päivä 168 00:12:35,254 --> 00:12:41,218 Tyhmä pastori harrastaa seksiäni, kun olen kotona Margen kanssa - 169 00:12:41,302 --> 00:12:44,722 ilman sensuaalisuutta tai erotiikkaa. 170 00:12:56,275 --> 00:12:59,403 VIHAAN BART SIMPSONIA 171 00:12:59,487 --> 00:13:04,825 VIHAAN BART SIMPSONIA 172 00:13:05,326 --> 00:13:08,954 Kostea sieni vie heikon, vesiliukoisen... 173 00:13:09,038 --> 00:13:12,249 -Se on öljypohjaista! -Isä. 174 00:13:12,333 --> 00:13:16,086 -Hae isän tinneri. -Se on "pysy poissa" -kaapissa. 175 00:13:16,170 --> 00:13:17,296 Hae se nyt vain! 176 00:13:17,379 --> 00:13:19,089 {\an8}VANHAINKOTI 177 00:13:19,173 --> 00:13:20,716 ANDROIDIN KAUPPA 178 00:13:26,639 --> 00:13:27,973 UUTISET 179 00:13:28,057 --> 00:13:33,479 -Kuka tekisi Bartille näin? -Se, joka vihaa häntä eniten. 180 00:13:33,562 --> 00:13:34,396 Katso. 181 00:13:36,232 --> 00:13:40,694 -No jopas jotakin. -Pane lasit päähän, äiti. 182 00:13:40,778 --> 00:13:42,613 Näytän homssuiselta. 183 00:13:45,616 --> 00:13:46,951 Pikkuiseni! 184 00:13:52,957 --> 00:13:56,460 Näettekö? Minäkin vihaan minua. Voimme olla taas ystäviä. 185 00:13:57,711 --> 00:14:01,298 Lopeta, Bart. Ei kukaan ole enää vihainen, vai mitä? 186 00:14:03,217 --> 00:14:04,051 Hyppää! 187 00:14:04,760 --> 00:14:06,053 Kuka sen sanoi? 188 00:14:06,136 --> 00:14:07,805 Vihaan Bart Simpsonia! 189 00:14:09,098 --> 00:14:10,349 Minä nappaan! 190 00:14:11,976 --> 00:14:14,770 - Olet surkea, LaBoot! -Hemmetti! 191 00:14:18,899 --> 00:14:23,487 Hän toipuu kyllä. Nyt hän tarvitsee lepoa ja hiljaisuutta. 192 00:14:23,571 --> 00:14:25,656 Bart haisee! 193 00:14:25,739 --> 00:14:28,242 Bart haisee! 194 00:14:28,325 --> 00:14:30,536 Teidän sietäisi hävetä! 195 00:14:30,619 --> 00:14:34,123 Tuomitsette lapsen pikku mokan takia. 196 00:14:34,206 --> 00:14:36,000 Mitä itse olette tehneet? 197 00:14:36,083 --> 00:14:38,544 Kirjoitin menestyvän mysteeriromaanisarjan. 198 00:14:39,920 --> 00:14:41,839 King sanoi sitä pelottavan hyväksi. 199 00:14:41,922 --> 00:14:43,465 Sen lisäksi. 200 00:14:44,884 --> 00:14:49,430 Teidän takianne tämä vainoaa pikkupoikaani - 201 00:14:49,513 --> 00:14:51,432 hänen loppuikänsä. 202 00:14:51,515 --> 00:14:55,144 Luulin, että sloganilla houkuteltiin yrityksiä. 203 00:14:55,227 --> 00:14:56,687 ILKEIN KAUPUNKI! 204 00:14:57,021 --> 00:14:59,231 Nyt tiedän, että se on totta. 205 00:15:01,442 --> 00:15:04,945 Sait meidät tuntemaan syyllisyyttä. 206 00:15:05,029 --> 00:15:08,324 Minkä me enää mahdamme? Ei peliä voi pelata uudelleen. 207 00:15:09,742 --> 00:15:10,868 Eikö? 208 00:15:10,951 --> 00:15:12,286 Kuten sanoin, ei voi. 209 00:15:12,369 --> 00:15:13,662 Oletko varma? 210 00:15:13,746 --> 00:15:15,247 Korvat auki nyt. Ei! 211 00:15:15,331 --> 00:15:17,875 Minusta ehkä voisi. 212 00:15:17,958 --> 00:15:21,503 Minun on vaikea kuvitella sitä. 213 00:15:22,755 --> 00:15:27,343 Haluatte, että pelaamme valeuusinnan Springfieldiä vastaan, 214 00:15:27,426 --> 00:15:31,013 jotta poikanne ottaa kopin ja saa paremman olon. 215 00:15:31,096 --> 00:15:33,182 -Niin. -Kai me voisimme, 216 00:15:33,265 --> 00:15:36,060 jos esität morsiantani, kun äiti tulee käymään. 217 00:15:36,143 --> 00:15:41,315 -Jos esität kuskiani luokkakokouksessa. -Sopii. 218 00:15:41,398 --> 00:15:44,360 Jos esität aavetta huvipuistossa, jota havittelen. 219 00:15:44,443 --> 00:15:46,153 Pitäisi lopettaa. 220 00:15:46,236 --> 00:15:51,951 Pitäisikö selostaa peli uudelleen? Rehellisyyteni ei taivu siihen. 221 00:15:52,034 --> 00:15:56,246 Samaa rehellisyyttä Farmer Dan panee joka makkaraan. 222 00:15:56,330 --> 00:15:58,540 {\an8}Sitten voit kai syödä sellaisen. 223 00:16:00,167 --> 00:16:05,381 Totta kai. Eihän niitä ole tehty haisunäädistä ja hevosen nisistä. 224 00:16:05,965 --> 00:16:09,218 Teen mitä tahansa! Vie se makkara pois! 225 00:16:15,474 --> 00:16:17,893 Minua alkaa epäilyttää tämä. 226 00:16:17,977 --> 00:16:22,314 Otamme vain patjamme ja tutkimme lääkekaapin. Sitten häivymme. 227 00:16:26,986 --> 00:16:27,987 Lopeta tuo, Homer. 228 00:16:29,196 --> 00:16:30,072 Sori. 229 00:16:31,323 --> 00:16:34,410 Siinä se on. Vanha kunnon "kikata ja pompi". 230 00:16:43,585 --> 00:16:47,047 Pane Michael Bolton soimaan, niin pukeudun syötävään messupukuun. 231 00:16:49,550 --> 00:16:50,843 Voi luoja! 232 00:16:50,926 --> 00:16:53,679 Miten kehtaatte murtautua kotiimme, häpäistä sänkymme - 233 00:16:53,762 --> 00:16:55,806 ja murskata valokuvamme? 234 00:16:55,889 --> 00:17:00,144 Anteeksi vain, että olen vahva mutta huoleton rakastaja. 235 00:17:00,227 --> 00:17:03,856 Liittomme tarvitsee tätä sänkyä. 236 00:17:03,939 --> 00:17:05,649 Meidän tarvitsee sitä enemmän! 237 00:17:05,733 --> 00:17:11,405 Mieleen tulee tarina viisaasta kuningas Salomosta. 238 00:17:11,947 --> 00:17:12,865 No taatusti tulee. 239 00:17:17,911 --> 00:17:21,874 Kunpa hän ei olisi leikannut sitä kuin juustoleipää. 240 00:17:21,957 --> 00:17:23,792 Tai kanaleipää. 241 00:17:23,876 --> 00:17:25,711 Tai suolalihaleipää. 242 00:17:25,794 --> 00:17:30,549 Tai kinkkuleipää tai... Pysäytä mainostaulun taakse! 243 00:17:30,632 --> 00:17:33,343 SITÄ ON SAATAVA... 244 00:17:36,930 --> 00:17:40,768 Haluatko rakastella mainostaulun takana? 245 00:17:40,851 --> 00:17:43,896 Ihan kuin olisimme taas häämatkalla. 246 00:17:44,938 --> 00:17:48,150 Jopa sama pummi tuijottaa meitä. 247 00:17:48,233 --> 00:17:49,860 Tiesin, että te pärjäisitte. 248 00:17:51,028 --> 00:17:52,821 Hitto, että olet lihonut. 249 00:17:52,905 --> 00:17:56,533 Déjà-vu yhä uudestaan, 250 00:17:56,617 --> 00:18:01,955 kun Springfield tarvitsee yhden palon voittaakseen mestaruuden. 251 00:18:02,039 --> 00:18:05,584 Kuka olisi arvannut? Viimekertainen yleisö. 252 00:18:05,667 --> 00:18:09,505 Uskomatonta. Lautanen putsattiin väärällä harjalla. 253 00:18:09,588 --> 00:18:11,673 Viimeinen vuoropari pitää uusia. 254 00:18:11,757 --> 00:18:15,010 Nyt se varmasti päättyy paremmin. 255 00:18:15,094 --> 00:18:16,345 Miksi niin luulet? 256 00:18:19,056 --> 00:18:20,974 Minun ei pitänyt puhua sinulle. 257 00:18:21,058 --> 00:18:22,101 Kuka niin sanoi? 258 00:18:22,184 --> 00:18:23,185 Ei kukaan! 259 00:18:31,777 --> 00:18:33,403 Heippa, vapahdus. 260 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 Bart saa uuden yrityksen! 261 00:18:40,494 --> 00:18:43,247 Lyöjä osui vahingossa, ei tarkoituksella. 262 00:18:44,373 --> 00:18:45,374 Syöttö. 263 00:18:51,130 --> 00:18:55,300 Myös tuo pitää ottaa uusiksi, koska... 264 00:18:55,384 --> 00:18:57,177 Kentällä on alaston ääliö. 265 00:19:36,383 --> 00:19:37,676 Syöttö. 266 00:19:46,435 --> 00:19:48,228 Minä sain sen! 267 00:19:51,023 --> 00:19:54,943 78. kerta toden sanoo! 268 00:19:55,027 --> 00:19:58,864 Vasemmalla puolella alkaa todellinen näytös: 269 00:19:58,947 --> 00:20:00,949 huikea auringonnousu, 270 00:20:01,033 --> 00:20:06,288 jonka teille suo Luoja, jonka puoleen kuolevat kääntyvät. 271 00:20:06,371 --> 00:20:08,290 {\an8}60 VUOTTA MYÖHEMMIN 272 00:20:08,373 --> 00:20:09,291 {\an8}Hei Milhouse, 273 00:20:09,374 --> 00:20:13,879 kerroinko koskaan kopista, jonka sain kymmenvuotiaana? 274 00:20:13,962 --> 00:20:19,218 -Elämäni hienoin hetki. -Se oli valhetta, senkin idiootti. 275 00:20:19,301 --> 00:20:23,138 -Halusimme piristää sinua. -Valhettako? 276 00:20:23,222 --> 00:20:27,476 Sittenhän minä olin surkea. Minä olen surkea. 277 00:20:30,562 --> 00:20:36,026 Ei, vaan äskeinen oli valhetta. Kyllä sinä sait sen kopin. 278 00:20:36,109 --> 00:20:40,948 Arvasin! Olen mahtava, ja sinä kuolaat! 279 00:20:43,575 --> 00:20:46,870 Poikamme on melkoinen ääliö. 280 00:20:46,954 --> 00:20:51,250 -Haluatko aaveseksiä? -Olen sanonut, ettei se ole mitään. 281 00:20:51,333 --> 00:20:54,544 -Pahempaa jopa. -Miksi sitten huokailit viimeksi? 282 00:20:54,628 --> 00:20:56,088 Koska olen aave! 283 00:20:58,215 --> 00:20:59,049 Aave! 284 00:21:51,393 --> 00:21:54,730 {\an8}Tekstitys: Laura Kotiaho