1 00:00:28,445 --> 00:00:32,449 {\an8}KNATTELIGAN - VARNING: DITT BARN ÄR SÄMRE ÄN DU TROR 2 00:00:33,491 --> 00:00:35,618 BORTALAGET 3 ISOTOTS 5 3 00:00:36,703 --> 00:00:40,081 {\an8}Varför dröjde du? Matchen är nästan slut. 4 00:00:40,165 --> 00:00:45,045 {\an8}Jag stod vid kiosken och såg hur korvarna snurrade runt 5 00:00:45,128 --> 00:00:47,672 {\an8}helt bekymmersfria. 6 00:00:47,756 --> 00:00:50,675 {\an8}Inga fler lata lördagar för dig. 7 00:01:00,226 --> 00:01:01,686 Strike två! 8 00:01:03,021 --> 00:01:06,983 {\an8}Enligt mig behöver vi bara en strike till för att vinna. 9 00:01:07,067 --> 00:01:08,359 Siffror är kul. 10 00:01:08,443 --> 00:01:12,489 {\an8}Nu gäller det. En strike till så åker vi till mästerskapet. 11 00:01:12,572 --> 00:01:16,743 {\an8}Gör det för Willie. Han gjorde mig en bicepsvärmare! 12 00:01:16,826 --> 00:01:18,745 Det håller mina stygga fingrar i styr. 13 00:01:24,209 --> 00:01:26,753 Jag har den! 14 00:01:27,420 --> 00:01:29,506 Jag snodde den! 15 00:01:29,839 --> 00:01:31,216 {\an8}ISOTOTS VINNER! 16 00:01:32,342 --> 00:01:34,135 Min son tog lyran! 17 00:01:34,219 --> 00:01:38,640 {\an8}Det gottgör allt som har eller kommer att gå fel i mitt liv! 18 00:01:38,723 --> 00:01:41,226 {\an8}Jag är också glad! 19 00:01:41,309 --> 00:01:44,020 {\an8}Efter åratal av misslyckanden 20 00:01:44,104 --> 00:01:47,148 {\an8}är vi en seger från ett mästerskap. 21 00:01:47,232 --> 00:01:52,278 {\an8}Vår nyfunna ära beror helt på dessa underbara pojkar. 22 00:01:54,197 --> 00:01:57,033 {\an8}Skåda min nakna rumpa! 23 00:01:58,785 --> 00:02:01,329 {\an8}Varje skinka är en gud för er! 24 00:02:01,412 --> 00:02:05,667 {\an8}Var lite ödmjuk. Kepsen passar inte om skallen sväller. 25 00:02:05,750 --> 00:02:10,296 {\an8}Pojkarna har förtjänat att bete sig som arroganta drumlar! 26 00:02:10,380 --> 00:02:14,134 {\an8}-Får vi kasta ägg? -I vårt Deadwood gör ni vad ni vill. 27 00:02:14,217 --> 00:02:15,176 Okej! 28 00:02:19,973 --> 00:02:23,268 -Jag missar det roliga! -Upp och hoppa, sir. 29 00:02:24,352 --> 00:02:26,229 Åh, härliga kladd! 30 00:02:28,356 --> 00:02:33,820 {\an8}Jag vill ha en klänning till min sons stora match. Han är stjärnan och min son. 31 00:02:33,903 --> 00:02:37,240 {\an8}Du har nämnt hans slagsnitt flera gånger. 32 00:02:37,323 --> 00:02:40,702 {\an8}Han är duktig för nån som föddes baklänges. 33 00:02:40,785 --> 00:02:43,538 {\an8}Misstycker du om jag nynnar lite? 34 00:02:43,621 --> 00:02:48,877 {\an8}Inte alls. Det var han som på egen hand tog laget till mästerskapet. 35 00:02:48,960 --> 00:02:51,129 Han tog lyran som vann matchen. 36 00:02:52,172 --> 00:02:54,215 {\an8}Jag hatar shopping! 37 00:02:54,299 --> 00:02:58,678 {\an8}Fötterna värker och jag är för stor för tuff-tuff-tåget. 38 00:02:59,637 --> 00:03:02,515 Var är "mansstolen"? 39 00:03:04,309 --> 00:03:07,145 Fortsätt gå, om du inte har en kall öl. 40 00:03:07,228 --> 00:03:10,106 Äsch, det måste finnas en till. 41 00:03:12,567 --> 00:03:18,948 Frugan vill ha en baddräkt som gör att hon inte liknar en häst. Det tar tid. 42 00:03:20,533 --> 00:03:21,576 SÄNGAVDELNINGEN 43 00:03:24,245 --> 00:03:27,582 Jag kan ju sätta mig på en säng. 44 00:03:27,665 --> 00:03:30,501 Oj, vad mjuk den är. 45 00:03:31,669 --> 00:03:35,048 Känns konstigt att ligga ovanpå täcket. 46 00:03:36,174 --> 00:03:39,052 Känns konstigt med byxorna på. 47 00:03:44,933 --> 00:03:46,309 Vad i hela...? 48 00:03:46,392 --> 00:03:48,311 -Hör du, du! -Hur många? 49 00:03:48,394 --> 00:03:51,356 Sover du mitt i mitt varuhus? 50 00:03:51,439 --> 00:03:55,777 Ja, vem skulle inte göra det med en så fantastisk madrass? 51 00:03:55,860 --> 00:03:59,948 Den stöder kroppens naturliga kurvor och mina ryggtuttar. 52 00:04:00,031 --> 00:04:04,410 Bästa reklamen sen Mickey Mantles för Maypo-flingor! 53 00:04:04,494 --> 00:04:06,788 Jag tar fem madrasser. 54 00:04:07,580 --> 00:04:10,124 -Jag jobbar inte här. -Jo, då! 55 00:04:10,208 --> 00:04:12,752 Du är anställd! 56 00:04:13,836 --> 00:04:15,463 SÄLJARE 57 00:04:15,546 --> 00:04:17,131 KNATTELIGANS MÄSTERSKAP 58 00:04:18,549 --> 00:04:24,347 Allt bråk för lite baseboll? Varför vill inte folk se en lärare inspirera ett barn? 59 00:04:24,430 --> 00:04:29,018 Det har hänt. I går, faktiskt. I Knäppistan! 60 00:04:30,520 --> 00:04:36,901 Denna glödande septembereftermiddag har Shelbyville spelare på alla baser- 61 00:04:36,985 --> 00:04:43,491 -men Isotots behöver bara slå ut en för att vinna och fira med pizza på Luigi's! 62 00:04:43,574 --> 00:04:47,495 Luigi's - de levererar smaken, men inte hem till er! 63 00:04:47,578 --> 00:04:48,788 Damas y caballeros. 64 00:04:48,871 --> 00:04:52,333 Om Isotots vinner, skjut inte i luften. 65 00:04:52,417 --> 00:04:55,712 Kulorna faller ner. Och dödar min syster. 66 00:05:00,633 --> 00:05:04,304 En långsam hög boll flyger mot Bart Simpson. 67 00:05:04,387 --> 00:05:06,139 Nu gäller det! 68 00:05:06,222 --> 00:05:08,433 Mitt livs avgörande ögonblick. 69 00:05:10,685 --> 00:05:12,562 BORGMÄSTARE 70 00:05:12,645 --> 00:05:14,856 ISOTOTS - KNATTEMÄSTARE 71 00:05:31,122 --> 00:05:33,249 Simpson tappar bollen! 72 00:05:34,459 --> 00:05:37,378 Och han sparkar den! Om och om igen! 73 00:05:37,462 --> 00:05:40,840 Det är hemskt, men man bara måste titta! 74 00:05:40,923 --> 00:05:44,927 Det är som när en apa sväljer en handgranat. 75 00:05:45,011 --> 00:05:47,221 Isotots förlorar mästerskapet! 76 00:05:47,305 --> 00:05:50,224 Isotots förlorar mästerskapet! 77 00:06:03,279 --> 00:06:05,073 Du missade, Bart! 78 00:06:05,156 --> 00:06:07,408 Satte jag på nytt smink för det här? 79 00:06:07,492 --> 00:06:09,285 KASTA ÖL PÅ HONOM 80 00:06:12,747 --> 00:06:14,832 Lägg av! Han är ett barn! 81 00:06:14,916 --> 00:06:16,959 Där är killen som skapade honom! 82 00:06:17,043 --> 00:06:21,047 Om Homer använt skydd skulle vi bajsa rosor på Lugna gatan! 83 00:06:21,464 --> 00:06:24,425 Lägg av! Det var han som klantade sig! 84 00:06:29,847 --> 00:06:32,308 Skynda dig, Bart, kliv in! 85 00:06:33,726 --> 00:06:36,020 -Tack. -Ingen orsak. 86 00:06:38,356 --> 00:06:40,108 ISOTOTS FÖRLORAR!! 87 00:06:40,191 --> 00:06:42,902 Han är tillbaka! Kom igen! 88 00:06:54,205 --> 00:06:56,874 -Bart kommer! -Göm sportsidorna! 89 00:06:56,958 --> 00:06:58,042 SPORT SKAMMEN! 90 00:06:59,460 --> 00:07:01,712 EKONOMI POJKE FÖRSVAGAR DOLLARN 91 00:07:05,174 --> 00:07:07,176 God morgon, gullet. 92 00:07:07,260 --> 00:07:10,221 Säg inget. Efter matchen är mitt liv över. 93 00:07:10,304 --> 00:07:13,516 Jag minns ingen basebollmatch i går. 94 00:07:13,599 --> 00:07:17,770 Men vi pratade ju om den för några sekunder sen. 95 00:07:17,854 --> 00:07:24,068 -Ska inte du gå och sälja madrasser? -Just det. Vi får se hur det går. 96 00:07:24,152 --> 00:07:28,614 Det finns ett land där det regnar öl och haglar kringlor 97 00:07:28,698 --> 00:07:31,826 och man spelar blackjack i en pool med Lincoln. 98 00:07:31,909 --> 00:07:35,621 Det är sömnens land. Och passet? 99 00:07:35,705 --> 00:07:37,874 En enkel madrass. 100 00:07:40,001 --> 00:07:44,046 Jag vill sova trots min frus tjat, åtta hemska bebisar 101 00:07:44,130 --> 00:07:46,966 och förfädernas plågade tjut! 102 00:07:47,049 --> 00:07:49,385 Ett vanligt problem. Testa den här. 103 00:07:52,138 --> 00:07:55,183 Det känns som att flyta på en flod av lik. 104 00:07:56,267 --> 00:08:00,730 Homer, vi har en vän... Eller en vän till en vän... 105 00:08:00,813 --> 00:08:04,775 -Sexproblem? -Snälla Homer, du hörs ända till Kina. 106 00:08:04,859 --> 00:08:10,490 Lugn. Jag är ett certifierat madrassproffs, om nu det skulle finnas. 107 00:08:10,573 --> 00:08:13,284 Jag har svaret på ert problem. 108 00:08:13,367 --> 00:08:16,871 Matrimoniums Snugulux. 109 00:08:18,080 --> 00:08:20,166 Åh, såld. 110 00:08:20,625 --> 00:08:24,754 Era allra intimaste hemligheter är säkra hos mig. 111 00:08:24,837 --> 00:08:27,048 Fler som har det dött i sängen? 112 00:08:27,131 --> 00:08:31,511 Här är KBBL, er officiella "Bart Simpson suger-station". 113 00:08:31,594 --> 00:08:37,308 Vi har fler "Klanka på Bart-bidrag". Först ut är Jimbo, Dolph och Kearney. 114 00:08:37,391 --> 00:08:39,560 Bart stinker 115 00:08:40,061 --> 00:08:42,772 Yeah, yeah Bart stinker 116 00:08:42,855 --> 00:08:46,609 Bart stinker Yeah, yeah 117 00:08:46,692 --> 00:08:48,361 Bart stinker 118 00:08:48,444 --> 00:08:51,739 De har förstört min favoritsång! 119 00:08:55,451 --> 00:08:59,080 Kom. Du ska få möta nån som får dig att må bättre. 120 00:08:59,163 --> 00:09:02,416 Är det min kanin som flyttade norrut? 121 00:09:02,500 --> 00:09:05,878 Han dog. Pappa begravde honom. 122 00:09:05,962 --> 00:09:07,713 Fast inte i den ordningen. 123 00:09:09,215 --> 00:09:12,134 {\an8}SHOW SE HUR BASEBOLLHJÄLTARNA ÅLDRATS 124 00:09:12,218 --> 00:09:13,427 ER GIRIGA FAVORITAGENT 125 00:09:13,511 --> 00:09:15,555 BANKA-PÅ-MASKOTEN 126 00:09:15,638 --> 00:09:17,306 Det här är Joe LaBoot. 127 00:09:17,390 --> 00:09:21,227 LaBoot, LaBoot... Det låter bekant. 128 00:09:21,310 --> 00:09:25,898 Du minns mig nog från finalturneringen 1943. 129 00:09:25,982 --> 00:09:31,362 Vi låg lika i omgång 7, när Tommy Heinrich i Yankees slog en boll mot mig. 130 00:09:31,445 --> 00:09:33,239 Jag blev jonglören LaBoot. 131 00:09:33,322 --> 00:09:36,450 Jag kastade bollen mot läktaren 132 00:09:36,534 --> 00:09:40,454 och träffade Eleanor Roosevelt, som var en skönhet innan. 133 00:09:41,247 --> 00:09:43,749 Vi förlorade alltihop. 134 00:09:43,833 --> 00:09:50,464 Men nu har jag en egen bilfirma,17 barnbarn och ett stort hus i Idaho. 135 00:09:50,548 --> 00:09:52,049 Ett toppenliv! 136 00:09:52,133 --> 00:09:53,426 Ja, i Idaho. 137 00:09:53,509 --> 00:09:57,888 Och på såna här shower visar fansen att allt är glömt. 138 00:09:57,972 --> 00:10:02,393 -Du stinker, LaBoot! -Nej, inte alls! Googla min statistik! 139 00:10:02,476 --> 00:10:05,605 Tro mig, pysen, allt blir bra. 140 00:10:05,688 --> 00:10:08,941 -Känns det bättre, Bart? -Bart Simpson? 141 00:10:09,609 --> 00:10:12,111 Som tappade den enkla bollen? 142 00:10:12,194 --> 00:10:17,033 Du stinker som en holländares spya! Att prata med dig är mitt livs misstag! 143 00:10:17,116 --> 00:10:19,410 Bu! 144 00:10:19,493 --> 00:10:21,579 Bu och dubbelbu. 145 00:10:28,836 --> 00:10:30,087 Paret Lovejoy? 146 00:10:30,171 --> 00:10:33,257 Om ni vill prata om att jag drack vigvattnet 147 00:10:33,341 --> 00:10:35,760 så hade jag ätit en miljon Doritos. 148 00:10:35,843 --> 00:10:39,096 De med en eldslåga på påsen. Påsen ljuger inte. 149 00:10:39,180 --> 00:10:41,724 -Vi är här om madrassen. -Hur så? 150 00:10:42,600 --> 00:10:45,561 Vi försökte hissa Kain, men det gick inte. 151 00:10:45,645 --> 00:10:49,857 Jag tror att jag vet vad felet är. Har du försökt... 152 00:10:52,401 --> 00:10:56,739 Jag vet hur man älskar! Vi vill ha pengarna tillbaka! 153 00:10:56,822 --> 00:10:59,575 Jag skriver en check. 154 00:10:59,659 --> 00:11:04,080 "Betala med denna check den dumme pastorn." 155 00:11:04,163 --> 00:11:07,708 "Memo: Ta dig i dalen!" 156 00:11:09,085 --> 00:11:10,378 Va? 157 00:11:11,671 --> 00:11:14,090 Jag tror inte på mirakler 158 00:11:14,173 --> 00:11:18,302 men er säng kan återuppliva vårt sexliv. 159 00:11:18,386 --> 00:11:21,263 Om vi får er madrass, får ni vår. 160 00:11:21,347 --> 00:11:24,600 På ett villkor: Ni släpar hit den. 161 00:11:24,684 --> 00:11:27,269 Jag måste kolla med min hustru. 162 00:11:43,994 --> 00:11:46,497 -Flytta lite... -Om du tar... 163 00:11:46,580 --> 00:11:48,374 Nej, fel, fel, fel! 164 00:11:48,457 --> 00:11:53,504 Förlåt, Homie. Jag vill kela, men det är nåt som känns fel. 165 00:11:53,587 --> 00:11:57,633 Ja, nåt har förändrats, men jag vet inte vad. 166 00:11:58,884 --> 00:12:02,304 Vår madrass! Jag bytte med paret Lovejoy! 167 00:12:02,388 --> 00:12:05,975 Bytte du vår madrass? Där låg mina pengar. 168 00:12:06,058 --> 00:12:09,562 De är borta för länge sen, gullet. 169 00:12:10,563 --> 00:12:13,149 Elvis tyckte att den var för prålig. 170 00:12:14,066 --> 00:12:18,404 Men hur kan en madrass göra en sån enorm skillnad? 171 00:12:18,487 --> 00:12:22,783 Det lilla ljus jag har Det ska få lysa klart, Halleluja 172 00:12:22,867 --> 00:12:26,495 Det lilla ljus jag har Det ska få lysa klart 173 00:12:26,579 --> 00:12:30,666 Lysa klart, klart, klart Lysa klart 174 00:12:30,750 --> 00:12:35,212 Klart 175 00:12:35,296 --> 00:12:38,799 Den usla pastorn har mitt sex 176 00:12:38,883 --> 00:12:44,722 medan jag är hemma med Marge och inte gör nåt sensuellt eller erotiskt. 177 00:12:56,275 --> 00:12:59,403 JAG HATAR BART SIMPSON 178 00:13:05,284 --> 00:13:08,913 En våt svamp tar hand om vattenbaserad... 179 00:13:08,996 --> 00:13:12,249 -Färgen är oljebaserad! -Pappa? 180 00:13:12,333 --> 00:13:16,086 -Hämta pappas tinner. -Men den står i "låt bli-skåpet". 181 00:13:16,170 --> 00:13:17,296 Hämta den! 182 00:13:17,379 --> 00:13:19,089 {\an8}ÄLDRESLOTT 183 00:13:19,173 --> 00:13:20,716 BASEBOLLKORTBUTIK 184 00:13:26,639 --> 00:13:28,015 SENASTE NYTT 185 00:13:28,098 --> 00:13:33,437 -Vem skulle göra så mot Bart? -Den som hatar Bart mest av alla. 186 00:13:33,521 --> 00:13:34,563 Titta! 187 00:13:36,315 --> 00:13:38,776 Ja, det är imponerande. 188 00:13:38,859 --> 00:13:42,613 -Ta på glasögonen. -Men de är så gammalmodiga. 189 00:13:44,073 --> 00:13:46,951 Åh, min bebis! 190 00:13:52,498 --> 00:13:56,627 Ser ni? Jag hatar också mig. Nu kan vi vara vänner igen. 191 00:13:57,711 --> 00:14:01,465 Sluta, Bart! Ingen är arg längre. Eller hur? 192 00:14:01,549 --> 00:14:02,925 -Nä... -Du vet... 193 00:14:03,008 --> 00:14:04,051 Hoppa! 194 00:14:04,718 --> 00:14:07,805 -Vem sa det? -Jag hatar Bart Simpson! 195 00:14:09,181 --> 00:14:10,850 Jag har honom! 196 00:14:11,892 --> 00:14:14,770 -Du stinker, LaBoot! -Fasiken! 197 00:14:18,858 --> 00:14:23,445 Han kommer att bli bra. Han behöver lugn och ro. 198 00:14:23,529 --> 00:14:28,242 Bart suger! Bart suger! Bart suger! Bart suger! 199 00:14:28,325 --> 00:14:30,536 Ni borde skämmas! 200 00:14:30,619 --> 00:14:34,123 Att döma ett barn för en idrottstabbe! 201 00:14:34,206 --> 00:14:36,000 Vad har ni gjort? 202 00:14:36,083 --> 00:14:39,003 Jag har skrivit bästsäljande deckare. 203 00:14:39,920 --> 00:14:41,839 Stephen King kallade den läskigt kul. 204 00:14:41,922 --> 00:14:43,465 Förutom det. 205 00:14:43,549 --> 00:14:44,884 BART SUGER! 206 00:14:44,967 --> 00:14:47,595 På grund av er lär min lille kille 207 00:14:47,678 --> 00:14:51,432 att plågas av det här i resten av sitt liv. 208 00:14:51,515 --> 00:14:55,144 Jag trodde att det där bara skulle locka småföretag. 209 00:14:55,227 --> 00:14:56,854 SPRINGFIELD USA:S ELAKASTE STAD! 210 00:14:56,937 --> 00:14:59,231 Nu vet jag att det är sant. 211 00:15:01,358 --> 00:15:02,401 Okej, Midge. 212 00:15:02,484 --> 00:15:06,196 Vi är ledsna för allt, men vad kan vi göra nu? 213 00:15:06,280 --> 00:15:08,324 Vi kan ju inte spela om matchen. 214 00:15:09,617 --> 00:15:10,868 Inte? 215 00:15:10,951 --> 00:15:13,662 -Nej. Det sa jag ju just. -Är du säker? 216 00:15:13,746 --> 00:15:17,875 -Har du knäck i lurarna? Nej! -Det tror jag. 217 00:15:17,958 --> 00:15:21,503 Och jag har svårt att se det! 218 00:15:22,338 --> 00:15:23,547 Okej. 219 00:15:23,631 --> 00:15:29,345 Ni vill att vi ska spela en fejkmatch så att din son kan ta lyran han missade... 220 00:15:29,428 --> 00:15:31,889 -...och må bättre. -Exakt. 221 00:15:31,972 --> 00:15:35,976 Okej, om du låtsas vara min fästmö när min mor hälsar på. 222 00:15:36,060 --> 00:15:40,272 Okej, om du låtsas vara vår chaufför på min skolåterförening. 223 00:15:40,356 --> 00:15:44,318 Ja, om du låtsas vara ett spöke på tivolit jag vill köpa. 224 00:15:44,401 --> 00:15:46,153 -Nu borde vi sluta. -Ja. 225 00:15:46,236 --> 00:15:51,951 Skulle jag annonsera en match som redan ställts in? Nej, jag är för hederlig. 226 00:15:52,034 --> 00:15:56,246 Lika hederlig som Farmer Dans berömda korvar. 227 00:15:56,330 --> 00:15:58,540 Då vill du säkert äta en. 228 00:16:00,167 --> 00:16:01,377 Javisst. 229 00:16:01,460 --> 00:16:05,381 De är ju inte gjorda av skunksvansar och hästbröstvårtor. 230 00:16:05,965 --> 00:16:09,218 Jag ger mig! Ta bort dödskorven! 231 00:16:15,432 --> 00:16:17,851 Det här börjar kännas konstigt. 232 00:16:17,935 --> 00:16:22,314 Vi ska bara ta vår madrass, kika i medicinskåpet och dra. 233 00:16:26,944 --> 00:16:30,072 -Sluta med det där, Homer. -Förlåt. 234 00:16:31,323 --> 00:16:34,743 Där är den! Gamla Lek och smek. 235 00:16:43,544 --> 00:16:47,339 Du sätter på Bolton-cd:n och jag min ätliga skrud. 236 00:16:49,091 --> 00:16:50,843 Åh, herregud! 237 00:16:50,926 --> 00:16:55,806 Hur vågar ni bryta er in, besudla vår säng och krossa släktfotona med foten? 238 00:16:55,889 --> 00:17:00,102 Ursäkta, men jag råkar vara en kraftfull älskare! 239 00:17:00,185 --> 00:17:03,731 Vårt äktenskap behöver sängen, pastorn. 240 00:17:03,814 --> 00:17:05,482 Vårt med! 241 00:17:05,566 --> 00:17:11,405 Tja, jag kommer att tänka på berättelsen om den vise kung Salomo. 242 00:17:11,488 --> 00:17:12,865 Så klart. 243 00:17:17,870 --> 00:17:21,832 Varför skar han så? Det liknar ju en grillad ostmacka. 244 00:17:21,915 --> 00:17:23,625 Eller kycklingmacka. 245 00:17:23,709 --> 00:17:28,922 Eller en Reuben-macka. Eller en Monte Cristo-macka eller... 246 00:17:29,006 --> 00:17:30,549 Stanna vid reklamtavlan! 247 00:17:31,759 --> 00:17:33,343 DUFF DU FÅR ALDRIG NOG 248 00:17:34,678 --> 00:17:36,722 -Åh... -Åh, ja! 249 00:17:36,805 --> 00:17:40,768 Vill du verkligen älska på en halv madrass här? 250 00:17:40,851 --> 00:17:43,854 Det är precis som på vår smekmånad. 251 00:17:44,938 --> 00:17:48,150 Samme luffare tittar till och med på. 252 00:17:48,233 --> 00:17:49,860 Jag trodde på er. 253 00:17:50,944 --> 00:17:52,863 Vad fet du har blivit. 254 00:17:52,946 --> 00:17:56,533 Det känns som déjà vu en gång till. 255 00:17:56,617 --> 00:17:59,912 Springfield behöver en poäng för att vinna matchen 256 00:17:59,995 --> 00:18:01,955 och mästerskapet. 257 00:18:02,039 --> 00:18:05,417 Vem hade trott det? Jo, alla som var här sist. 258 00:18:05,501 --> 00:18:09,505 Otroligt. De dammade plattan med en regelvidrig borste 259 00:18:09,588 --> 00:18:11,673 så sista inningen spelas om. 260 00:18:11,757 --> 00:18:16,345 -Den här gången slutar det nog bättre. -Varför då? 261 00:18:17,971 --> 00:18:20,974 Äsch, de sa att jag inte skulle prata med dig! 262 00:18:21,058 --> 00:18:23,185 -Vem då? -Ingen! 263 00:18:31,860 --> 00:18:33,946 Hejsan, min räddning. 264 00:18:37,699 --> 00:18:39,618 Bart får försöka igen! 265 00:18:40,536 --> 00:18:43,247 Slagmannen bara råkade träffa. 266 00:18:44,331 --> 00:18:45,374 Spela! 267 00:18:51,130 --> 00:18:55,217 Den bollen går också om på grund av... 268 00:18:55,300 --> 00:18:57,678 ...en naken idiot på planen! 269 00:19:36,341 --> 00:19:38,218 Spela. 270 00:19:46,268 --> 00:19:48,270 Jag gjorde det! 271 00:19:48,353 --> 00:19:50,939 -Joho. -Bravo. 272 00:19:51,023 --> 00:19:54,943 Och den 78:e gången gick det vägen! 273 00:19:55,027 --> 00:20:00,949 Borta till vänster börjar snart den riktiga showen, den härliga soluppgången 274 00:20:01,033 --> 00:20:06,330 med bistånd av Gud, den osynlige jätte ni vänder er till när ni dör. 275 00:20:06,413 --> 00:20:08,165 {\an8}60 ÅR SENARE 276 00:20:08,248 --> 00:20:09,291 {\an8}Du, Milhouse? 277 00:20:09,374 --> 00:20:13,837 Har jag berättat om lyran jag tog när jag var tio? 278 00:20:13,921 --> 00:20:16,632 Mitt livs störta ögonblick. 279 00:20:16,715 --> 00:20:19,218 Det var fejk, din idiot! 280 00:20:19,301 --> 00:20:21,803 Vi ville bara göra dig glad. 281 00:20:21,887 --> 00:20:27,559 Fejk? Men då sög jag ju på riktigt. Jag suger verkligen! 282 00:20:30,520 --> 00:20:36,026 Nej, jag bara skojade. Du tog faktiskt bollen. 283 00:20:36,109 --> 00:20:41,490 Jag visste det! Jag äger! Och du dreglar! 284 00:20:43,492 --> 00:20:46,828 Vår son kan verkligen vara en knöl. 285 00:20:46,912 --> 00:20:52,417 -Vill du ha spöksex? -Nej, spöksex är värdelöst. 286 00:20:52,501 --> 00:20:56,505 -Varför stönade du förra gången, då? -För att jag är ett spöke! 287 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 Ett spöke! 288 00:21:51,393 --> 00:21:54,730 {\an8}Undertexter: Lotta Almqvist