1
00:00:03,169 --> 00:00:05,839
SIMPSONIT
2
00:00:14,389 --> 00:00:17,934
HELMET EIVÄT OLE OSTERIN OKSENNUSTA
3
00:00:58,808 --> 00:01:00,018
Ei tönitä!
4
00:01:10,779 --> 00:01:14,574
Minä sitten rakastan Oktoberfestiä!
5
00:01:17,827 --> 00:01:20,205
SADONKORJUUJUHLAT
6
00:01:20,580 --> 00:01:25,251
{\an8}Tämä on sadonkorjuujuhla.
Ei alkoholia. Takavarikoin kolpakot.
7
00:01:36,638 --> 00:01:40,683
{\an8}Springfieldin kurpitsa on kuitupitoisin.
8
00:01:40,767 --> 00:01:44,104
{\an8}Ajoimmeko 80 kilsaa vihannesten takia?
9
00:01:44,187 --> 00:01:49,109
{\an8}Tuosta hyvästä katsot kymmenen minuuttia
kärrynpyörän valmistusta.
10
00:01:49,192 --> 00:01:50,026
Selvä.
11
00:01:51,486 --> 00:01:54,656
{\an8}Kärrynpyörät olivat 1800-luvun Internet.
12
00:01:54,739 --> 00:01:55,573
Ihanko tosi?
13
00:01:56,574 --> 00:01:57,450
Ei.
14
00:01:57,534 --> 00:01:59,953
RUNSAUDENSARVIKILPAILU
15
00:02:00,036 --> 00:02:03,331
{\an8}Voittoisa runsaudensarvi on huikea.
16
00:02:04,290 --> 00:02:05,917
Styroksia?
17
00:02:07,252 --> 00:02:08,670
Täytitkö torveasi?
18
00:02:08,753 --> 00:02:11,256
{\an8}Mitä? Kaikkihan niin tekevät.
19
00:02:13,550 --> 00:02:16,219
{\an8}Ei!
20
00:02:17,220 --> 00:02:19,597
{\an8}Voin todistaa oikeudenkäynnissä.
21
00:02:19,681 --> 00:02:21,850
Oikeudenkäyntiä ei tule.
22
00:02:23,518 --> 00:02:26,396
Presidenttien vaimoja kävyistä!
23
00:02:26,479 --> 00:02:29,065
{\an8}Missä Abigail Adams on? Ai tuossa.
24
00:02:29,149 --> 00:02:32,193
{\an8}Entä Mary Todd Lincoln? Tuossahan hän.
25
00:02:32,277 --> 00:02:35,280
{\an8}Missä on Ida Saxton McKinley? No siinä.
26
00:02:35,363 --> 00:02:37,824
-Missä hitossa...
-Katso, maissisokkelo.
27
00:02:40,201 --> 00:02:42,203
"Et taatusti osaa ulos."
28
00:02:42,287 --> 00:02:44,747
{\an8}En tullut tänne loukattavaksi.
29
00:02:44,831 --> 00:02:45,665
Me lähdemme!
30
00:02:49,669 --> 00:02:54,007
{\an8}-Paljon maissia parkkipaikalla.
-Olemme sokkelossa.
31
00:03:01,097 --> 00:03:03,099
{\an8}Heitä minut ilmaan,
32
00:03:03,183 --> 00:03:05,143
niin näen, mistä pääsemme ulos.
33
00:03:06,269 --> 00:03:07,103
Maissia.
34
00:03:07,687 --> 00:03:08,521
Lisää maissia.
35
00:03:09,272 --> 00:03:10,982
Toista lasta heitellään ilmaan.
36
00:03:11,357 --> 00:03:12,233
Noitien kokous.
37
00:03:13,109 --> 00:03:14,360
Seattlen Space Needle.
38
00:03:14,819 --> 00:03:16,571
Harrastelijateatterin näytös.
39
00:03:17,655 --> 00:03:18,781
Alkaa huimata.
40
00:03:19,365 --> 00:03:20,575
Ja taas maissia.
41
00:03:20,658 --> 00:03:23,620
{\an8}-Ehkä pitäisi erota.
-Erotako?
42
00:03:23,703 --> 00:03:26,080
{\an8}Voimme paikata liittomme!
43
00:03:26,164 --> 00:03:27,665
En tarkoittanut...
44
00:03:27,749 --> 00:03:29,167
Haluatko pois? Mene!
45
00:03:29,250 --> 00:03:30,460
{\an8}Pärjään kyllä.
46
00:03:30,543 --> 00:03:35,048
{\an8}-Ennen sinua minulla oli ystäviä.
-Puhuin kylläkin...
47
00:03:35,131 --> 00:03:39,135
{\an8}Ota minut takaisin.
Treffeillä käyminen on kamalaa.
48
00:03:39,219 --> 00:03:40,970
{\an8}Rukoilen sinua!
49
00:03:41,054 --> 00:03:45,391
{\an8}Tarkoitin, että pitäisi hajaantua,
jotta pääsemme ulos sokkelosta.
50
00:03:46,351 --> 00:03:51,564
{\an8}-Tiesin sen kai sisimmässäni.
-Täältä täytyy päästä ulos.
51
00:03:51,648 --> 00:03:53,399
Avioliitostammeko? En halua elää!
52
00:03:57,028 --> 00:03:58,279
{\an8}En halua enää elää!
53
00:03:59,989 --> 00:04:02,408
Hei, sokkelo on tehty maissista.
54
00:04:06,788 --> 00:04:08,665
En jaksa olla eksyksissä.
55
00:04:08,748 --> 00:04:12,043
{\an8}Hittoon sokkeloetiketti!
Kävelen suoraan ulos täältä!
56
00:04:17,882 --> 00:04:18,925
SÄHKÖISTETTY ILOKSENNE
57
00:04:19,008 --> 00:04:19,842
Hitto vie!
58
00:04:20,718 --> 00:04:23,179
KYLTEISSÄKIN ON VIRTA
59
00:04:23,638 --> 00:04:27,934
{\an8}Miksi minulle käy asioita,
joita pitäisi käydä tyhmille?
60
00:04:30,019 --> 00:04:34,107
{\an8}Tiesin, että pääsisimme ulos
Tremaux'n menetelmällä.
61
00:04:34,190 --> 00:04:37,735
{\an8}-Minähän sanoin.
-Käskit polttaa maissin.
62
00:04:37,819 --> 00:04:39,153
Enpäs.
63
00:04:43,199 --> 00:04:46,703
Olen eksynyt ja nälissäni!
64
00:04:47,120 --> 00:04:49,289
Syö maissia!
65
00:04:49,372 --> 00:04:53,126
-Ei ole maissihaarukoita!
-Huoli pois, rouva.
66
00:04:53,501 --> 00:04:57,755
Lähetämme koirapartion
etsimään miehenne ruumiin.
67
00:04:58,256 --> 00:05:02,385
Elävän ruumiin. Tässä on konstaapeli Jaws!
68
00:05:04,304 --> 00:05:08,850
Konstaapeli Jaws on syyllistynyt
pentueen tekemiseen.
69
00:05:10,435 --> 00:05:13,354
No niin, kaikki.
Pentukarkelot minun luonani!
70
00:05:16,941 --> 00:05:20,695
Älä murehdi. Oma koiramme löytää isän.
Sinua tarvitaan, poika!
71
00:05:21,738 --> 00:05:22,989
Sinua tarvitaan, poika!
72
00:05:33,499 --> 00:05:35,501
Hyvä poika. Mene etsimään Homer.
73
00:05:36,627 --> 00:05:40,506
-Sen pitää haistella isäsi hajua.
-Ehkä isän repussa on jotain.
74
00:05:43,009 --> 00:05:44,218
Urheiluliivit?
75
00:05:45,887 --> 00:05:48,348
Hän tarvitsee niitä portaissa.
76
00:06:11,871 --> 00:06:14,040
Sokkelo on liian vaikea minulle.
77
00:06:21,756 --> 00:06:23,633
{\an8}Vaimolleni Margelle.
78
00:06:23,716 --> 00:06:28,471
{\an8}Jos en selviä,
tässä Oscar-tärppini ensi vuodelle.
79
00:06:28,554 --> 00:06:31,891
{\an8}Parhaat äänitehosteet: tiimi...
80
00:06:39,190 --> 00:06:40,024
Isä!
81
00:06:41,317 --> 00:06:43,236
Koiranne on melkoinen jäljittäjä.
82
00:06:43,611 --> 00:06:46,155
Onko se koskaan miettinyt
uraa lainvalvonnassa?
83
00:06:53,037 --> 00:06:55,289
En usko,
että se on ikinä miettinyt mitään.
84
00:06:55,373 --> 00:06:58,000
Se olisi mahtava poliisikoira.
85
00:06:58,084 --> 00:07:00,670
-Saako se, isä?
-Ei, äläkä kysy enää!
86
00:07:01,796 --> 00:07:03,172
-Ole kiltti.
-Okei.
87
00:07:05,508 --> 00:07:06,843
ELÄINPOLIISIKOULU
88
00:07:12,598 --> 00:07:15,184
Tosi siistiä,
kun sinusta tulee poliisikoira.
89
00:07:22,483 --> 00:07:24,527
MATEMATIIKANKIRJA
90
00:07:34,537 --> 00:07:35,496
Hyvä poika.
91
00:07:35,580 --> 00:07:36,873
Muutu.
92
00:07:43,504 --> 00:07:44,338
Siistiä.
93
00:07:46,799 --> 00:07:51,304
Kuunnelkaa. Seuraavat kaksi viikkoa
olen pahin vihollisenne.
94
00:07:51,387 --> 00:07:55,391
Torstaina on itsenäisyyspäivä.
Perjantaikin on vapaa.
95
00:07:55,475 --> 00:08:01,355
Keskiviikkona kaikki jo miettivät sitä,
joten pidetään viikko lomaa.
96
00:08:01,439 --> 00:08:02,607
{\an8}VIIKON PÄÄSTÄ
97
00:08:02,690 --> 00:08:05,359
Nyt olemme hirveästi jäljessä!
98
00:08:10,990 --> 00:08:13,951
Hyvää työtä, koirat. Seuraava ryhmä!
99
00:08:35,848 --> 00:08:37,892
Pitäisikö viedä kola häkkiin?
100
00:08:38,809 --> 00:08:40,394
"Kola"? "Häkkiin"?
101
00:08:40,478 --> 00:08:43,064
Olet univormussa. Ei slangia.
102
00:08:44,482 --> 00:08:45,399
On kunnia -
103
00:08:45,483 --> 00:08:50,029
toivottaa eläimet tervetulleiksi
Springfieldin poliisiin.
104
00:08:50,112 --> 00:08:55,743
Aloittamispuheen teille pitää
New Yorkin kuuluisin pormestari:
105
00:08:55,826 --> 00:08:57,203
Rudolph Giuliani.
106
00:08:58,913 --> 00:09:01,541
-Ystävät, vanhemmat, päällikkö Wiggum.
-Mitä?
107
00:09:01,874 --> 00:09:03,292
Ja tietysti valmistuneet.
108
00:09:03,876 --> 00:09:06,754
Kuka on hyvä poika? Sinä olet.
Katso, mikä häntä!
109
00:09:06,837 --> 00:09:09,173
Kenellä on pörröinen masu?
110
00:09:09,590 --> 00:09:13,219
Sinulla. Kuka haluaa herkkuja? Sinä.
111
00:09:13,302 --> 00:09:16,430
Kunpa minulle olisi sanottu noin.
112
00:09:17,056 --> 00:09:19,350
Kadut ovat kovia.
113
00:09:19,433 --> 00:09:22,520
Tämä ei ole mikään
Air Bud 5: lain pitkä tassu.
114
00:09:22,603 --> 00:09:27,233
Huomio, kaikki yksiköt.
Perheriita Rural Route 27:ssä.
115
00:09:27,316 --> 00:09:30,278
Saat melkoisen alun urallesi.
116
00:09:30,653 --> 00:09:32,071
Vinguta, jos löytyy vinkuleluja.
117
00:09:35,741 --> 00:09:40,037
Sika sai hemmottelupäivän,
enkä minä saanut mitään!
118
00:09:40,121 --> 00:09:43,666
Manikyyri, pedikyyri ja kuorinta!
119
00:09:45,960 --> 00:09:49,088
Ei hätää, poika.
Vain pari kirppua sai lähdöt.
120
00:09:49,672 --> 00:09:50,965
Tarvitsemme lisävoimia!
121
00:09:55,720 --> 00:09:58,806
Cletus, oletko mies vai kilpikonna?
122
00:09:58,889 --> 00:10:02,018
Tässä on vastauksesi.
123
00:10:02,935 --> 00:10:06,355
Koska koira ei ole täällä,
vien sinut lenkille.
124
00:10:15,698 --> 00:10:19,201
-Mikä hätänä, Bart?
-Kaipaan Pukin pikku apuria.
125
00:10:19,285 --> 00:10:24,457
Sillä ei ole enää aikaa minulle.
Joudun jopa itse syömään läksyni.
126
00:10:28,461 --> 00:10:33,674
LÄRVIPAUKKU
127
00:10:37,345 --> 00:10:38,846
Saisimmeko juotavaa?
128
00:10:46,187 --> 00:10:48,314
Rauhallisesti. Vuoromme alkoi vasta.
129
00:10:50,983 --> 00:10:55,071
Huomio, koirayksikkö.
Puistossa on käynnissä 866.
130
00:10:55,154 --> 00:10:57,740
Kuulen sinut ilman radiotakin.
131
00:10:58,658 --> 00:11:00,743
Selvä. Ei käytetä välineitämme.
132
00:11:03,621 --> 00:11:09,085
-Löytyykö steroideja?
-Taatusti. Voin tehdä sinusta jätin.
133
00:11:10,795 --> 00:11:14,131
-Haluan isot hauikset.
-Rintalihakset.
134
00:11:14,215 --> 00:11:15,883
Ja pienemmät kassit.
135
00:11:15,966 --> 00:11:17,593
"Kassit". Siinä se tuli.
136
00:11:18,928 --> 00:11:19,762
Seis!
137
00:11:22,431 --> 00:11:24,892
Aina sama juttu.
Voisin vain sanoa "juoskaa".
138
00:11:30,815 --> 00:11:33,275
Ota kiinni, jos saat, pikku hauva.
139
00:11:43,452 --> 00:11:44,537
Ei!
140
00:11:52,586 --> 00:11:54,505
Hyvää työtä, kamu.
141
00:12:08,686 --> 00:12:12,481
Syyte on toivon antaminen
hintelille pojille.
142
00:12:12,857 --> 00:12:15,109
Olen syyllinen siihen, että olen syytön.
143
00:12:19,864 --> 00:12:23,033
Väärin täytetyn raportin vuoksi -
144
00:12:23,617 --> 00:12:26,245
joudun vapauttamaan sinut. Syyte hylätty.
145
00:12:27,663 --> 00:12:29,415
Älä huoli, kamu.
146
00:12:29,749 --> 00:12:32,710
Palaan saman tien myymään lisää huumeita.
147
00:12:37,882 --> 00:12:42,219
Rentoudu pari päivää perheen kanssa.
Palaa maanantaina uusin voimin.
148
00:12:48,434 --> 00:12:49,727
Tulit takaisin, poika!
149
00:12:50,895 --> 00:12:52,480
Au, sinä purit minua.
150
00:12:53,147 --> 00:12:54,774
Oma koirani puri minua.
151
00:13:05,117 --> 00:13:07,703
En voi uskoa, että oma koira puri.
152
00:13:08,037 --> 00:13:12,291
Nyt koira on maistanut ihmislihaa
ja on sen mehukkuuden orja.
153
00:13:12,708 --> 00:13:15,252
Maistun parhaalta.
154
00:13:15,336 --> 00:13:20,090
Älkää syyttäkö koiraa.
Sen pitää purkaa poliisielämän jännitystä.
155
00:13:20,174 --> 00:13:22,301
Itse neulon väkivaltaisia kuvia.
156
00:13:24,136 --> 00:13:25,304
Aika karua, vai kuinka?
157
00:13:26,806 --> 00:13:31,101
Pukin pikku apuri on ihana,
mutten tiedä, voimmeko pitää sitä.
158
00:13:31,185 --> 00:13:34,522
Et voi lähettää sitä pois!
Se on koira, ei ukki!
159
00:13:34,605 --> 00:13:37,316
Entä jos se lopettaa poliisina -
160
00:13:37,399 --> 00:13:41,862
ja hankkii väkivallattoman työn
joululevyillä haukkujana?
161
00:13:41,946 --> 00:13:43,239
Pystyt siihen, poika!
162
00:13:47,368 --> 00:13:51,539
-Tuo kuuluu hanukkaan!
-Anna olla. Se on poliisi nyt.
163
00:13:51,622 --> 00:13:53,582
Se ei taatusti voi vastustaa tätä.
164
00:13:54,542 --> 00:13:55,376
Nouda!
165
00:13:58,087 --> 00:14:00,130
Voi luoja. Se on menetetty.
166
00:14:02,091 --> 00:14:03,092
Homer!
167
00:14:04,718 --> 00:14:07,346
Rauhoitu, Marge. Pelleilen vain.
168
00:14:07,429 --> 00:14:09,932
Tiedän, etten ole koira, vaan ihminen.
169
00:14:12,268 --> 00:14:14,895
Homer, se on vain Flanders. Tunnet hänet.
170
00:14:21,652 --> 00:14:25,155
Me poliisit ymmärrämme toisiamme.
171
00:14:25,239 --> 00:14:27,283
Haluatko bailata?
172
00:14:27,366 --> 00:14:30,494
En tänään, Sharquelle.
Minulla on uusi kämppis.
173
00:14:30,578 --> 00:14:36,417
Voi taivas, poliisikoira!
Eräs ystäväni ihastuisi siihen.
174
00:14:42,006 --> 00:14:45,426
Kunhan muistat: ne eivät rakasta meitä.
175
00:14:45,509 --> 00:14:47,136
Ne tykkäävät univormuista.
176
00:14:47,636 --> 00:14:49,597
Kuka menee kenen kanssa?
177
00:14:49,972 --> 00:14:52,057
HIENOJA JA HALPOJA OLIOITA
178
00:14:52,141 --> 00:14:55,769
En halua uutta koiraa vaan sen, joka puri.
179
00:14:55,853 --> 00:14:59,189
Otamme sinulle ilkeän katurakin.
180
00:14:59,273 --> 00:15:02,484
-Se järsii ahterisi.
-Ei katurakkeja!
181
00:15:05,696 --> 00:15:07,907
Tuollainen! Haluan käärmeen!
182
00:15:07,990 --> 00:15:09,992
Sopii, kaveri.
183
00:15:10,075 --> 00:15:12,328
Pyton maksaa 5 dollaria 30 sentiltä.
184
00:15:17,791 --> 00:15:19,793
-Ei meitä ole tehty rahasta.
-Vai niin.
185
00:15:29,219 --> 00:15:32,431
Rakastan sitä enemmän kuin Lisaa.
186
00:15:32,514 --> 00:15:38,145
Ei kannata antaa käärmeelle nimeä.
Se elää kuristaakseen.
187
00:15:38,228 --> 00:15:42,608
Kiva nimi. "Kuristaja".
Lisa, haluatko koskea Kuristajaa?
188
00:15:42,691 --> 00:15:44,944
Se ei ole limainen vaan suomuinen.
189
00:15:46,612 --> 00:15:49,657
-Onhan se limainen!
-Koska uitin sen limassa!
190
00:15:51,241 --> 00:15:54,119
Sinä senkin... Huijaapa vielä siskoasi!
191
00:16:02,461 --> 00:16:06,924
-Homer, pystytkö hengittämään?
-Ulospäin kyllä.
192
00:16:09,093 --> 00:16:12,972
Älkää antako käärmeelle huomiota.
193
00:16:13,055 --> 00:16:15,557
Sitä se oikeasti kaipaa.
194
00:16:19,728 --> 00:16:20,562
Olen kunnossa.
195
00:16:22,439 --> 00:16:25,859
Kuukausien harjoittelun jälkeen
koulutin kanini hyppimään -
196
00:16:25,943 --> 00:16:30,781
Musorgskin teoksen Näyttelykuvia tahtiin.
197
00:16:31,573 --> 00:16:35,077
Nyt pomppimista, joka on kaikkien mieleen.
198
00:16:43,210 --> 00:16:45,546
Et voi tuoda pytonia kouluun!
199
00:16:45,629 --> 00:16:48,090
Älä pyydä tuomaan näytille,
jos et kestä katsoa.
200
00:16:49,842 --> 00:16:54,847
Vien sinut näytille rehtorin luokse
ja jään katsomaan seurauksia.
201
00:16:59,184 --> 00:17:00,769
Olin yhtä hauska.
202
00:17:00,853 --> 00:17:04,314
Ei kukaan väitä vastaan.
Voisimmeko nyt oppia jotain?
203
00:17:04,898 --> 00:17:06,191
Käärme pääsee karkuun!
204
00:17:07,359 --> 00:17:09,236
PALOHÄLYTYS
POMMIUHKA
205
00:17:09,319 --> 00:17:11,030
TALONMIES HUMALASSA
KARANNUT LEMMIKKI
206
00:17:27,713 --> 00:17:28,881
Käärme on kai tuolla.
207
00:17:37,848 --> 00:17:39,266
{\an8}BART SIMPSONIN OMAISUUTTA
208
00:17:40,601 --> 00:17:41,852
Kaipaat häntä.
209
00:17:42,227 --> 00:17:46,774
Siitä pitää päästä yli.
Kaipaan minäkin Shamrock-pirtelöä.
210
00:17:46,857 --> 00:17:50,152
Se on vain vihreää vaniljapirtelöä.
211
00:17:50,235 --> 00:17:56,075
-Se maistuu aavistuksen mintulta.
-Ehkä väri huijaa mieltäsi.
212
00:17:56,158 --> 00:17:58,911
-Tiedän, mitä maistan.
-Yhdyn päällikköön.
213
00:17:59,495 --> 00:18:01,121
Sepä yllättävää.
214
00:18:01,205 --> 00:18:02,539
KEMIANLUOKKA
215
00:18:20,265 --> 00:18:22,518
ETANOLIA
216
00:18:22,601 --> 00:18:24,520
TYPPIHAPPOA
ÄLÄ SEKOITA ETANOLIIN
217
00:18:29,608 --> 00:18:31,485
{\an8}NÄYTÄT SYÖVÄN MINUA.
TARVITSETKO APUA?
218
00:18:37,366 --> 00:18:40,828
Kerro oma lempiasiasi, Lou,
niin voin lytätä sen.
219
00:18:47,042 --> 00:18:49,628
Menkää pituusjärjestykseen.
220
00:18:49,711 --> 00:18:53,090
Ei, vaan paino.
Sukunimen kirjainten summa,
221
00:18:53,173 --> 00:18:57,219
kun jokainen aakkonen
vastaa tiettyä numeroa.
222
00:18:59,429 --> 00:19:02,015
Tappavan myrkyllinen pilvi!
223
00:19:04,518 --> 00:19:06,728
Bart puuttuu. Hän on kai vielä sisällä.
224
00:19:09,815 --> 00:19:11,358
Liian vaarallista!
225
00:19:11,441 --> 00:19:16,321
Anna mennä. Se ei seuraa nyt
kuonoaan vaan sydäntään.
226
00:19:16,405 --> 00:19:19,741
Joskus unohdan,
miksi olet päällikkö. Nyt muistan.
227
00:19:20,409 --> 00:19:21,994
Seuraa sydäntäsi, poika!
228
00:19:25,873 --> 00:19:26,874
Tänne, Kuristaja!
229
00:19:28,250 --> 00:19:29,084
Kuristaja!
230
00:19:32,921 --> 00:19:35,966
Ihan kuin kemikaalit olisivat pieraisseet.
231
00:19:39,386 --> 00:19:41,763
Tulit pelastamaan minut, Kuristaja!
232
00:19:42,514 --> 00:19:44,975
Sinäkin tulit, Pukin pikku apuri!
233
00:19:53,483 --> 00:19:55,944
Valitan, mutta pakko valita koira.
234
00:19:56,904 --> 00:20:00,324
{\an8}Jos se vielä puree, turha kutsua minua.
235
00:20:01,450 --> 00:20:03,619
{\an8}Ei vaiskaan, olen aina tukenasi.
236
00:20:06,622 --> 00:20:08,707
Ja pelastettu!
237
00:20:09,166 --> 00:20:12,461
Sankaripoliisi pelasti pojan!
238
00:20:22,095 --> 00:20:24,181
Tiesin, että rakastat minua.
239
00:20:24,264 --> 00:20:25,974
Nyt voit olla taas koirani.
240
00:20:33,398 --> 00:20:35,817
Älä huoli. Annan sinulle kodin.
241
00:20:39,196 --> 00:20:40,322
Kelpaa hyvin, käärme.
242
00:20:43,283 --> 00:20:44,284
Kelpaa hyvin.
243
00:21:39,047 --> 00:21:42,384
{\an8}Tekstitys: Laura Kotiaho