1 00:00:03,003 --> 00:00:06,047 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:17,058 --> 00:00:18,977 (school bell ringing) 3 00:00:23,314 --> 00:00:25,191 (whistle blows) 4 00:00:30,113 --> 00:00:30,947 (beeping) 5 00:00:39,039 --> 00:00:43,543 (playing the blues) 6 00:00:47,047 --> 00:00:47,964 (tires screeching) 7 00:00:50,216 --> 00:00:51,259 -Oh. -Hey. 8 00:00:51,342 --> 00:00:53,887 -(belching) -Hey. 9 00:00:59,350 --> 00:01:00,351 (horn honking) 10 00:01:04,230 --> 00:01:05,315 D’oh! 11 00:01:05,398 --> 00:01:06,357 (screams) 12 00:01:21,998 --> 00:01:23,833 BART: Lame, lame, 13 00:01:23,917 --> 00:01:26,169 lame, lame, have it, lame, 14 00:01:26,252 --> 00:01:27,587 Superman Dies, 15 00:01:27,670 --> 00:01:29,631 Aquaman Dies, Casper Dies, 16 00:01:29,714 --> 00:01:31,716 Caveman Robin, Black Robin, Born-Again Robin. 17 00:01:31,800 --> 00:01:33,301 {\an8}(gasps) Whoa! 18 00:01:33,384 --> 00:01:35,303 {\an8}The infamous Wolverine comic with pop-out claws. 19 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 {\an8}Why was this so controversial? 20 00:01:37,722 --> 00:01:39,349 {\an8}(crying) 21 00:01:41,851 --> 00:01:42,811 {\an8}Nice work, 22 00:01:42,894 --> 00:01:44,521 {\an8}Doctor Boo-Who. 23 00:01:44,604 --> 00:01:47,107 {\an8}Your tears have smudged Wolverine’s iconic sideburns. 24 00:01:47,190 --> 00:01:49,776 {\an8}Hence, you must buy this comic. 25 00:01:49,859 --> 00:01:52,779 {\an8}And the cost of your innocent accident is... 26 00:01:52,862 --> 00:01:54,864 {\an8}$25, please. 27 00:01:54,948 --> 00:01:57,450 {\an8}But that’s the money Yaya Sophia gave me 28 00:01:57,534 --> 00:01:59,494 {\an8}for Greek Orthodox Easter. 29 00:01:59,577 --> 00:02:01,246 {\an8}I hate when they tell me things 30 00:02:01,329 --> 00:02:02,455 {\an8}about themselves. 31 00:02:02,539 --> 00:02:05,458 {\an8}You should stop being so mean to us kids. 32 00:02:05,542 --> 00:02:08,670 {\an8}Well, I suppose you could buy your comics somewhere else. 33 00:02:08,753 --> 00:02:09,921 {\an8}Maybe they sell comics 34 00:02:10,004 --> 00:02:11,172 at the dry cleaners. 35 00:02:11,256 --> 00:02:12,882 No? Perhaps they sell comics 36 00:02:12,966 --> 00:02:14,175 at the mattress store. 37 00:02:14,259 --> 00:02:16,594 No? Or perhaps you could buy your comics 38 00:02:16,678 --> 00:02:19,514 at that new comic bookstore across the street? 39 00:02:19,597 --> 00:02:20,932 Philip K. Dick. 40 00:02:21,015 --> 00:02:22,142 It can’t be. 41 00:02:22,225 --> 00:02:24,435 {\an8}It’s as if Superman moved to Gotham City. 42 00:02:24,519 --> 00:02:27,689 {\an8}Which he did, in World’s Finest Comics number 94. 43 00:02:27,772 --> 00:02:29,482 See. 44 00:02:29,566 --> 00:02:31,776 {\an8}That was an imaginary story dreamt by Jimmy Olsen 45 00:02:31,860 --> 00:02:33,278 {\an8}after he was kicked in the head 46 00:02:33,361 --> 00:02:34,779 {\an8}by Supergirl’s horse, Comet. 47 00:02:34,863 --> 00:02:36,072 {\an8}It never really happened. 48 00:02:36,156 --> 00:02:37,866 None of these things ever really happened. 49 00:02:38,992 --> 00:02:41,369 {\an8}Get out of my store. 50 00:02:42,495 --> 00:02:45,248 {\an8}Grand opening! 51 00:02:47,917 --> 00:02:49,961 {\an8}Hey what up, you guys? 52 00:02:50,044 --> 00:02:51,838 {\an8}How g-g-g-goes it? 53 00:02:51,921 --> 00:02:54,841 {\an8}My name’s Milo, and this is Coolsville. 54 00:02:54,924 --> 00:02:56,509 {\an8}Now listen, before everyone chills 55 00:02:56,593 --> 00:02:58,511 {\an8}with some sweet comic B’s, 56 00:02:58,595 --> 00:03:00,889 {\an8}everyone gets a free piece of Japanese hard candy. 57 00:03:00,972 --> 00:03:02,098 {\an8}One for you. 58 00:03:02,182 --> 00:03:03,433 {\an8}Short kid in back. 59 00:03:03,516 --> 00:03:04,601 {\an8}Down low. 60 00:03:04,684 --> 00:03:06,436 -Go long. -I got prawn. 61 00:03:07,604 --> 00:03:08,605 Mmm. 62 00:03:08,688 --> 00:03:09,814 I got miso. 63 00:03:10,982 --> 00:03:12,192 Mmm. 64 00:03:12,275 --> 00:03:13,651 I got dolphin. 65 00:03:15,612 --> 00:03:17,822 {\an8}Now, I hope you all like Korean pop covers 66 00:03:17,906 --> 00:03:19,365 {\an8}of Tom Jones songs, 67 00:03:19,449 --> 00:03:21,784 {\an8}’cause they’re about to be blasted. 68 00:03:21,868 --> 00:03:24,078 {\an8}♪ Hanyong, pussycat? ♪ 69 00:03:24,162 --> 00:03:26,581 {\an8}♪ Wah, wah, wah-ah ♪ 70 00:03:26,664 --> 00:03:28,082 ♪ Hanyong, pussycat? ♪ 71 00:03:28,166 --> 00:03:33,421 {\an8}♪ Wah, wah, wah-ah... ♪ 72 00:03:33,504 --> 00:03:35,840 {\an8}♪ Pussycat, pussycat... ♪ 73 00:03:35,924 --> 00:03:41,262 {\an8}(singing in Korean) 74 00:03:45,892 --> 00:03:47,143 {\an8}Asterix! 75 00:03:47,227 --> 00:03:48,228 {\an8}Tintin! 76 00:03:48,311 --> 00:03:49,854 {\an8}I heard these only existed 77 00:03:49,938 --> 00:03:51,606 in high school French classes. 78 00:03:54,150 --> 00:03:56,152 Come on, Snowy, we must save 79 00:03:56,236 --> 00:03:58,196 the Belgian ambassador from the Black Orchid Gang. 80 00:03:58,279 --> 00:03:59,989 -(rumbling) -What’s that? 81 00:04:00,073 --> 00:04:01,241 A sound of ignition? 82 00:04:02,367 --> 00:04:04,786 Zut, alors! 83 00:04:04,869 --> 00:04:07,664 {\an8}This castle is actually a four-stage rocket-- 84 00:04:07,747 --> 00:04:10,416 and it’s headed straight for the Pompidou Center. 85 00:04:14,087 --> 00:04:15,713 {\an8}Oh, no, I ripped it. 86 00:04:15,797 --> 00:04:18,049 {\an8}Hey, no worries, little lady. 87 00:04:18,132 --> 00:04:20,843 {\an8}These books are meant to be read and enjoyed, 88 00:04:20,927 --> 00:04:23,763 {\an8}not hoarded and then sold when you get divorced. 89 00:04:23,846 --> 00:04:26,182 {\an8}-Wow! -He’s so cool. 90 00:04:26,266 --> 00:04:28,268 {\an8}All right, I get it. 91 00:04:28,351 --> 00:04:30,728 {\an8}You’re cool; you’re not "mainstream," 92 00:04:30,812 --> 00:04:32,313 {\an8}You wear a porkpie hat. 93 00:04:32,397 --> 00:04:35,191 Mmm... porkpie. 94 00:04:35,275 --> 00:04:38,319 But let’s see what you know about superheroes 95 00:04:38,403 --> 00:04:39,737 Hey, I’m all about the capes. 96 00:04:39,821 --> 00:04:41,406 Flame on. 97 00:04:41,489 --> 00:04:42,699 Who’s stronger? The Thung or The Mulk? 98 00:04:42,782 --> 00:04:43,783 And show your work. 99 00:04:43,866 --> 00:04:45,576 Whoa, oh, head rush. 100 00:04:45,660 --> 00:04:49,038 Okay, well, the Mulk kicked a tidal wave 101 00:04:49,122 --> 00:04:51,040 into the sun, whereas... 102 00:04:51,124 --> 00:04:52,292 The Thung gave a piggyback ride 103 00:04:52,375 --> 00:04:55,044 to the 1985 Chicago Bears. 104 00:04:55,128 --> 00:04:57,130 Hoo, boy, that’s a tough one. 105 00:04:57,213 --> 00:04:59,215 What do you think? 106 00:04:59,299 --> 00:05:00,800 You want to know what I think? 107 00:05:00,883 --> 00:05:02,552 Does Galactus eat planets? 108 00:05:02,635 --> 00:05:04,554 Of course I do. 109 00:05:04,637 --> 00:05:06,014 Wow. 110 00:05:06,097 --> 00:05:08,641 I was in such a bad relationship with my ex-Comic Book Guy, 111 00:05:08,725 --> 00:05:10,476 I’d forgotten how good it could be. 112 00:05:10,560 --> 00:05:12,228 Mmm. 113 00:05:13,604 --> 00:05:15,315 Bye, Bart. 114 00:05:15,398 --> 00:05:16,941 Enjoy your funny books. 115 00:05:17,025 --> 00:05:19,110 (humming) 116 00:05:19,193 --> 00:05:22,113 Look, Maggie, I’m Wonder Woman. 117 00:05:22,196 --> 00:05:24,324 Oh. 118 00:05:24,407 --> 00:05:28,494 I’ve lost my perfect 26-26-26 figure. 119 00:05:28,578 --> 00:05:31,831 Never compare yourself to a standee. 120 00:05:31,914 --> 00:05:34,542 Hey, you’re way skinnier than a lot of superheroes. 121 00:05:34,625 --> 00:05:36,544 Girthquake, Flaberella. 122 00:05:36,627 --> 00:05:38,254 -Kearney’s Mom. -Shut up! 123 00:05:38,338 --> 00:05:40,298 Her depression medication makes her bloated. 124 00:05:40,381 --> 00:05:42,050 She’s depressed ’cause you’re so lame. 125 00:05:42,133 --> 00:05:43,468 Shut up! 126 00:05:43,551 --> 00:05:45,345 (groaning and grunting) 127 00:05:45,428 --> 00:05:47,472 Ooh, I’d better join a gym 128 00:05:47,555 --> 00:05:49,891 before I go from hippy to hippo. 129 00:05:49,974 --> 00:05:51,976 I wish my Mom said cute things like that. 130 00:05:52,060 --> 00:05:53,644 She can’t ’cause she’s depressed. 131 00:05:53,728 --> 00:05:55,063 Shut up. 132 00:05:55,146 --> 00:05:56,397 (groaning and grunting) 133 00:05:58,858 --> 00:06:02,111 (gasps) Look at all these alternative comic book creators. 134 00:06:02,195 --> 00:06:04,614 Alan Moore, Art Spiegelman. 135 00:06:04,697 --> 00:06:06,783 Oh, Dan Clowes. 136 00:06:06,866 --> 00:06:08,618 I really identified 137 00:06:08,701 --> 00:06:10,161 with the girls in Ghost World. 138 00:06:10,244 --> 00:06:11,954 They made me feel like I wasn’t so alone. 139 00:06:12,038 --> 00:06:14,374 Yeah, yeah, whatever. 140 00:06:14,457 --> 00:06:16,834 Do you know anyone who works at Batman? 141 00:06:16,918 --> 00:06:19,128 ’Cause I really want to draw Batman. 142 00:06:19,212 --> 00:06:21,714 I’m awesome at utility belts. 143 00:06:21,798 --> 00:06:23,007 Check these out. 144 00:06:23,091 --> 00:06:25,009 This is where the Batman keeps his money 145 00:06:25,093 --> 00:06:26,844 in case he has to take the bus. 146 00:06:26,928 --> 00:06:28,221 Mm-hmm. 147 00:06:28,304 --> 00:06:29,722 Alan Moore, 148 00:06:29,806 --> 00:06:32,016 you wrote my favorite issues of Radioactive Man. 149 00:06:32,100 --> 00:06:33,726 Oh, really. 150 00:06:33,810 --> 00:06:36,979 So you like that I made your favorite superhero 151 00:06:37,063 --> 00:06:40,400 a heroin-addicted jazz critic who’s not radioactive? 152 00:06:40,483 --> 00:06:41,526 I don’t read the words. 153 00:06:41,609 --> 00:06:43,152 I just like when he punches people. 154 00:06:43,236 --> 00:06:45,321 How do you make his costume stick so close to his muscles? 155 00:06:45,405 --> 00:06:47,490 (sighs) 156 00:06:47,573 --> 00:06:52,078 Mr. Moore, will you sign my DVD of Watchmen Babies? 157 00:06:52,161 --> 00:06:54,664 Which of the babies is your favorite? 158 00:06:54,747 --> 00:06:57,166 You see what those bloody corporations do? 159 00:06:57,250 --> 00:07:00,044 They take your ideas and they suck them! 160 00:07:00,128 --> 00:07:03,339 Suck them like leeches until they’ve gotten every last drop 161 00:07:03,423 --> 00:07:05,383 of the marrow from your bones! 162 00:07:05,466 --> 00:07:07,635 Hey, Teacup, why don’t you chill out? 163 00:07:07,718 --> 00:07:08,970 (sighs) 164 00:07:09,053 --> 00:07:10,763 Very well. 165 00:07:10,847 --> 00:07:12,557 (chuckling) 166 00:07:12,640 --> 00:07:17,645 ♪ Oh, little Lulu, I love you-lu, just the same. ♪ 167 00:07:17,728 --> 00:07:19,564 Ah! 168 00:07:19,647 --> 00:07:23,192 Attention, comic book aficionados! 169 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 This man is not one of us! 170 00:07:25,361 --> 00:07:27,113 He has a girlfriend! 171 00:07:27,196 --> 00:07:28,114 (shocked gasps) 172 00:07:28,197 --> 00:07:29,115 My name’s Strawberry. 173 00:07:29,198 --> 00:07:31,451 My purse is a lunchbox. 174 00:07:31,534 --> 00:07:34,537 Now listen up, my wayward little fanboys. 175 00:07:34,620 --> 00:07:36,747 I have the most wonderful news. 176 00:07:36,831 --> 00:07:40,751 My store now sells ninja weapons. 177 00:07:40,835 --> 00:07:44,547 Whoa! You would sell weapons of the Orient to children? 178 00:07:44,630 --> 00:07:46,340 That is weak. 179 00:07:46,424 --> 00:07:47,758 Face the facts, has-been. 180 00:07:47,842 --> 00:07:50,761 This man is the comic book guy our town deserves. 181 00:07:50,845 --> 00:07:53,890 Very well, I guess the mature thing to do is... 182 00:07:53,973 --> 00:07:54,974 (crazed screaming) 183 00:07:55,057 --> 00:07:55,892 (breaks glass) 184 00:07:57,310 --> 00:07:58,144 (glass shatters) 185 00:08:00,521 --> 00:08:01,355 (papers flutter) 186 00:08:01,439 --> 00:08:03,357 (stilted): Oh, no! The store’s in trouble! 187 00:08:03,441 --> 00:08:07,320 League of Extraordinary Freelancers, activate! 188 00:08:09,113 --> 00:08:11,157 Maus is in the house! 189 00:08:11,240 --> 00:08:12,909 (grunting) 190 00:08:14,202 --> 00:08:15,828 How do ya like this punch line? 191 00:08:20,041 --> 00:08:22,710 (grunting) 192 00:08:22,793 --> 00:08:23,711 Hmm. 193 00:08:23,794 --> 00:08:26,923 Ooh, L.A! 194 00:08:27,006 --> 00:08:28,758 This could be the gym for me. 195 00:08:28,841 --> 00:08:30,551 (techno music blaring) 196 00:08:30,635 --> 00:08:32,428 You’re gonna get so ripped here. 197 00:08:32,512 --> 00:08:35,056 We’ve got Tummy Tone with Sasha, 198 00:08:35,139 --> 00:08:37,892 Power Bounce with Zach D., 199 00:08:37,975 --> 00:08:40,311 Zen Abs with Zach G., 200 00:08:40,394 --> 00:08:43,397 and you’ve just gotta try Mommy and Me kickboxing! 201 00:08:43,481 --> 00:08:44,899 (kids grunting) 202 00:08:49,612 --> 00:08:51,447 Hmm. Hmm. 203 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 Ooh! 204 00:08:52,740 --> 00:08:54,575 Aah! 205 00:08:54,659 --> 00:08:57,370 Who thought walking could be so difficult? 206 00:08:57,453 --> 00:09:00,331 Well, I’m sure everyone else is having trouble, too. 207 00:09:00,414 --> 00:09:03,251 ♪ Oh, here it goes, here it goes, here it goes again ♪ 208 00:09:03,334 --> 00:09:05,336 ♪ Now, aw, here it goes again ♪ 209 00:09:05,419 --> 00:09:08,881 ♪ I should’ve known, should’ve known, should’ve known again ♪ 210 00:09:08,965 --> 00:09:10,466 ♪ Oh, but here it goes again ♪ 211 00:09:10,550 --> 00:09:12,677 ♪ Oh, here it goes... ♪ 212 00:09:12,760 --> 00:09:14,637 (sighing): Maybe I’ll just hit the showers. 213 00:09:14,720 --> 00:09:16,180 Hmm. 214 00:09:16,264 --> 00:09:20,560 (humming) 215 00:09:20,643 --> 00:09:22,353 Marge, you missed a spot. 216 00:09:22,436 --> 00:09:23,646 Aah! 217 00:09:25,398 --> 00:09:29,110 Oh, I wish there was a gym for us regular ladies. 218 00:09:29,193 --> 00:09:30,194 Hmm. 219 00:09:39,579 --> 00:09:41,247 Mm... hmm. 220 00:09:41,330 --> 00:09:46,127 "Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame." 221 00:09:46,210 --> 00:09:49,422 Marge, I wish you well, but why would women want to go 222 00:09:49,505 --> 00:09:52,258 to a gym if there were no men there watching them 223 00:09:52,341 --> 00:09:53,342 and judging them? 224 00:09:57,054 --> 00:09:59,599 We’re gonna be rich! 225 00:09:59,682 --> 00:10:01,892 We can finally start a family! 226 00:10:01,976 --> 00:10:03,102 We have a family. 227 00:10:03,185 --> 00:10:04,145 A better one! 228 00:10:08,691 --> 00:10:10,067 Switch stations! 229 00:10:10,151 --> 00:10:12,111 (bell rings) 230 00:10:12,194 --> 00:10:13,696 I love this gym. 231 00:10:13,779 --> 00:10:15,364 Me, too! 232 00:10:15,448 --> 00:10:18,701 Finally, an exercise bike for women of a certain age-- 233 00:10:18,784 --> 00:10:20,620 Jurassic! 234 00:10:20,703 --> 00:10:23,831 (laughing like Phyllis Diller) 235 00:10:23,914 --> 00:10:27,460 Mom, every workout appointment is booked up for months! 236 00:10:27,543 --> 00:10:30,504 We’ll have to open a second Shapes. 237 00:10:30,588 --> 00:10:34,300 We just need to find a vacant rental property. Hmm. 238 00:10:36,761 --> 00:10:38,929 (sobbing) 239 00:10:39,013 --> 00:10:43,434 I can’t believe the labor board is shutting me down! 240 00:10:43,517 --> 00:10:45,394 You lock your workers in at night. 241 00:10:45,478 --> 00:10:48,147 It’s so they can’t tell their stories! 242 00:10:48,230 --> 00:10:50,024 Mr. Krusty came to my village. 243 00:10:50,107 --> 00:10:51,776 He said he would marry me. 244 00:10:51,859 --> 00:10:52,985 No ring! 245 00:10:53,069 --> 00:10:54,695 Just fill apple pies all day! 246 00:10:54,779 --> 00:10:56,530 Ow! 247 00:10:56,614 --> 00:11:00,576 ♪ I’ve got the brains, you’ve got the looks ♪ 248 00:11:00,660 --> 00:11:03,037 ♪ Let’s make lots of money ♪ 249 00:11:06,040 --> 00:11:06,999 (cheering, whistling) 250 00:11:07,083 --> 00:11:09,210 Today’s guest created the women’s-only gym 251 00:11:09,293 --> 00:11:12,046 that’s taking the tri-county area by storm: 252 00:11:12,129 --> 00:11:14,465 (singsongy): Marge... Simpson! 253 00:11:14,548 --> 00:11:16,842 (applause, cheering) 254 00:11:19,637 --> 00:11:21,806 Marge, I thank you for creating Shapes 255 00:11:21,889 --> 00:11:24,684 and, uh, my boyfriend thanks you, too. 256 00:11:24,767 --> 00:11:27,353 AUDIENCE: Ooh! 257 00:11:27,436 --> 00:11:29,814 When is Straightman gonna pop the question? 258 00:11:29,897 --> 00:11:32,024 Uh, uh... 259 00:11:32,108 --> 00:11:34,402 You’re all getting German cuckoo clocks! 260 00:11:34,485 --> 00:11:35,611 (excited screaming) 261 00:11:35,695 --> 00:11:36,862 You’re getting a cuckoo clock! 262 00:11:36,946 --> 00:11:40,199 And you’re getting a cuckoo clock! 263 00:11:40,282 --> 00:11:42,076 And you’re getting a cuckoo clock! 264 00:11:42,159 --> 00:11:44,745 (screaming) 265 00:11:48,916 --> 00:11:52,712 Oh, yeah, Marge, I love these business trips of yours. 266 00:11:52,795 --> 00:11:53,713 (gasps) 267 00:11:53,796 --> 00:11:56,424 The TV remote isn’t nailed on! 268 00:11:56,507 --> 00:12:00,469 My whole life, I’ve never been in a hotel that trusted me. 269 00:12:08,936 --> 00:12:11,147 Hors d’oeuvres, big fancy desserts... 270 00:12:11,230 --> 00:12:13,524 and my wife is paying for everything. 271 00:12:13,607 --> 00:12:16,277 Now I know why pimps are so happy. 272 00:12:16,360 --> 00:12:19,822 Yep, nothing beats living on "wife-support." 273 00:12:19,905 --> 00:12:22,408 (chuckles): I hear that. 274 00:12:22,491 --> 00:12:24,952 Yo guys, come meet a new husband! 275 00:12:25,035 --> 00:12:26,871 Hey, how ya doin’? I’m Homer. 276 00:12:26,954 --> 00:12:29,957 My wife invented a gym for "regular" women. 277 00:12:30,040 --> 00:12:31,292 Ooh! 278 00:12:31,375 --> 00:12:32,626 My wife invented "SkyPills." 279 00:12:32,710 --> 00:12:34,545 She, uh, mixed vitamins with Alka-Seltzer 280 00:12:34,628 --> 00:12:35,838 and pretended it was medicine. 281 00:12:35,921 --> 00:12:37,923 I pay ten dollars a tube for those! 282 00:12:38,007 --> 00:12:39,508 That’s why I drive a Bentley. 283 00:12:39,592 --> 00:12:41,886 Yeah, I haven’t decided what kind of new car to get. 284 00:12:41,969 --> 00:12:43,721 Well, you’d better decide soon. 285 00:12:43,804 --> 00:12:45,014 ’Cause I have a feeling your wife will 286 00:12:45,097 --> 00:12:46,766 also be getting a "new model." 287 00:12:46,849 --> 00:12:48,684 Yeah, she’ll be "trading up." 288 00:12:48,768 --> 00:12:50,227 And they’re not talking about cars. 289 00:12:50,311 --> 00:12:51,645 (derisive laughter) 290 00:12:51,729 --> 00:12:53,397 Are you sure they’re not talking about cars? 291 00:12:53,481 --> 00:12:54,982 Because those are car words. 292 00:12:55,065 --> 00:12:57,067 Homer, we’re all second husbands. 293 00:12:57,151 --> 00:12:59,195 As soon as our wives hit it big, 294 00:12:59,278 --> 00:13:01,739 they dumped the fat old guys they were with and married us. 295 00:13:01,822 --> 00:13:03,115 Yes! Yes! 296 00:13:03,199 --> 00:13:04,825 Marge won’t dump me. 297 00:13:04,909 --> 00:13:06,535 I’m the anchor that keeps her weighed down. 298 00:13:06,619 --> 00:13:08,037 Mm-hmm. 299 00:13:08,120 --> 00:13:09,205 Here’s how it starts: 300 00:13:09,288 --> 00:13:10,831 she gets a total makeover, 301 00:13:10,915 --> 00:13:12,541 and she starts wearing fancy new clothes. 302 00:13:12,625 --> 00:13:14,710 Then she stops wanting to tell you about her day. 303 00:13:14,794 --> 00:13:16,170 Wha...? 304 00:13:16,253 --> 00:13:18,714 Here’s how you know she’s really about to go: 305 00:13:18,798 --> 00:13:21,091 your wife seems happy and full of life. 306 00:13:21,175 --> 00:13:23,511 That will never happen! 307 00:13:25,179 --> 00:13:26,972 Marge! Marge! 308 00:13:29,099 --> 00:13:30,059 (gasps) 309 00:13:30,142 --> 00:13:31,644 A makeover! 310 00:13:31,727 --> 00:13:33,896 Oh, my God! The prophecy is being fulfilled. 311 00:13:33,979 --> 00:13:35,105 (grunts) 312 00:13:35,189 --> 00:13:36,607 Hmm. 313 00:13:36,690 --> 00:13:39,568 Um, so, tell me about your day. 314 00:13:39,652 --> 00:13:42,404 Oh, you don’t want to hear about my boring old day. 315 00:13:42,488 --> 00:13:44,114 I do! I do! 316 00:13:44,198 --> 00:13:46,992 Well, the first inspirational speech of the day 317 00:13:47,076 --> 00:13:49,119 was by the woman who climbed Mount Everest 318 00:13:49,203 --> 00:13:50,871 and got everyone else killed. 319 00:13:50,955 --> 00:13:52,414 Hey, the networks have different channels 320 00:13:52,498 --> 00:13:53,749 in this city. 321 00:13:53,833 --> 00:13:54,959 That’s okay. 322 00:13:55,042 --> 00:13:56,752 I don’t care that you don’t care. 323 00:13:56,836 --> 00:13:57,878 Go watch your thing. 324 00:13:59,964 --> 00:14:02,341 Are you happy and full of life? 325 00:14:02,424 --> 00:14:05,386 I sure am! 326 00:14:05,469 --> 00:14:08,222 (crying) 327 00:14:16,063 --> 00:14:17,773 (piano playing gentle melody, crowd chatter) 328 00:14:20,276 --> 00:14:21,944 Marge, now that you’re rich, 329 00:14:22,027 --> 00:14:23,821 you really should get rid of that bag. 330 00:14:25,573 --> 00:14:28,284 Really? But I’m so used to my old one. 331 00:14:28,367 --> 00:14:29,869 Old one? 332 00:14:29,952 --> 00:14:31,662 They’re convincing Marge to dump me! 333 00:14:31,745 --> 00:14:32,872 Oh, it’s easy. 334 00:14:32,955 --> 00:14:34,498 I get a new one every two years. 335 00:14:34,582 --> 00:14:35,749 From Italy! 336 00:14:35,833 --> 00:14:37,877 You would love a big black one. 337 00:14:37,960 --> 00:14:39,587 Oh! 338 00:14:39,670 --> 00:14:41,255 Marge, get away from them! 339 00:14:41,338 --> 00:14:43,132 What’s gotten into you? 340 00:14:43,215 --> 00:14:46,093 I’m going to the successful ladies room! 341 00:14:46,176 --> 00:14:47,469 (grumbles) 342 00:14:47,553 --> 00:14:49,805 (whimpering) 343 00:14:49,889 --> 00:14:51,223 You guys got to help me! 344 00:14:51,307 --> 00:14:52,725 If Marge leaves, 345 00:14:52,808 --> 00:14:55,019 I’ll have nothing except my many friends 346 00:14:55,102 --> 00:14:57,521 and half the fortune she is now making 347 00:14:57,605 --> 00:14:59,148 and will continue to make. 348 00:14:59,231 --> 00:15:01,692 Homer, I’m going to let you in on a secret. 349 00:15:01,775 --> 00:15:03,360 I am a first husband. 350 00:15:03,444 --> 00:15:04,570 I used to look like this. 351 00:15:04,653 --> 00:15:06,196 Huh? 352 00:15:06,280 --> 00:15:07,531 What’s your secret? 353 00:15:07,615 --> 00:15:08,824 Oh, there’s no secret. 354 00:15:08,908 --> 00:15:10,367 -Just hard work.... -Uh-huh. 355 00:15:10,451 --> 00:15:12,077 ...exercise two hours a day... 356 00:15:12,161 --> 00:15:14,330 -Okay. -...keep up with the latest fashions... 357 00:15:14,413 --> 00:15:17,166 -Fashions. -...and of course, cut out all the fatty foods and alcohol. 358 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 Uh-huh, uh-huh. 359 00:15:19,001 --> 00:15:22,630 Got it. I know just what it’ll take to hang on to Marge. 360 00:15:29,720 --> 00:15:31,847 Mr. Simpson, let me outline 361 00:15:31,931 --> 00:15:35,184 the gastric bypass surgery procedure for you, okay? 362 00:15:35,267 --> 00:15:37,186 We put a band around your stomach 363 00:15:37,269 --> 00:15:39,271 so that no solid food may enter. 364 00:15:39,355 --> 00:15:42,274 You see, just like so. 365 00:15:42,358 --> 00:15:45,027 It’s a very, very serious operation. 366 00:15:45,110 --> 00:15:47,613 You should only undergo it as a last resort. 367 00:15:47,696 --> 00:15:49,740 Please, Doc. I know I’m not 368 00:15:49,823 --> 00:15:51,200 the greatest-looking guy in the world, 369 00:15:51,283 --> 00:15:54,536 but I took care of my family, and that used to be enough. 370 00:15:54,620 --> 00:15:55,996 But not anymore. 371 00:15:56,080 --> 00:15:57,748 Very well. If you wish, 372 00:15:57,831 --> 00:16:00,042 we can perform the procedure in the office today. 373 00:16:00,125 --> 00:16:02,503 And I know how I can knock myself out. 374 00:16:02,586 --> 00:16:04,254 I’ll look at your bill. 375 00:16:04,338 --> 00:16:06,006 Hmm. 376 00:16:06,090 --> 00:16:07,883 I guess, considering all the training you’ve received, 377 00:16:07,967 --> 00:16:09,218 this is quite reasonable. 378 00:16:09,301 --> 00:16:11,887 I’ve never seen anything so reasonable! 379 00:16:11,971 --> 00:16:15,516 It’s the bargain of a lifetime! 380 00:16:15,599 --> 00:16:16,934 And... (thudding) 381 00:16:17,017 --> 00:16:18,352 (birds singing) 382 00:16:18,435 --> 00:16:19,561 Dad, are you okay? 383 00:16:19,645 --> 00:16:23,023 I see food on your plate instead of blurring motions. 384 00:16:23,107 --> 00:16:26,610 Kids, your daddy underwent a special procedure 385 00:16:26,694 --> 00:16:29,279 so he can be more attractive to your mother. 386 00:16:29,363 --> 00:16:30,489 You had your hot dog plumped? 387 00:16:30,572 --> 00:16:32,783 No, I had my stomach stapled! 388 00:16:36,078 --> 00:16:39,164 (whirring) 389 00:16:39,248 --> 00:16:41,250 (louder whirring) 390 00:16:41,333 --> 00:16:43,877 (very loud whirring) 391 00:16:43,961 --> 00:16:46,672 (extremely loud whirring) 392 00:16:52,219 --> 00:16:53,804 Oh! 393 00:16:53,887 --> 00:16:56,056 All food tastes like barf now. 394 00:16:56,140 --> 00:16:57,975 (crickets chirping) 395 00:16:58,058 --> 00:17:00,060 Homie, I’m back! 396 00:17:00,144 --> 00:17:01,729 (gasps) 397 00:17:01,812 --> 00:17:04,106 (romantic instrumental music plays) 398 00:17:04,189 --> 00:17:06,859 Welcome home, Marge. 399 00:17:06,942 --> 00:17:10,112 You remembered I like romance! 400 00:17:10,195 --> 00:17:14,033 A smart successful woman like you deserves the very best. 401 00:17:14,116 --> 00:17:16,577 You also remembered I like flattery! 402 00:17:16,660 --> 00:17:20,581 Do you like guys who are... attractive? 403 00:17:20,664 --> 00:17:23,584 Homie, you look good! 404 00:17:23,667 --> 00:17:25,586 All for you, baby. 405 00:17:25,669 --> 00:17:27,546 Let me get a good look at you! 406 00:17:27,629 --> 00:17:29,506 Uh, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 407 00:17:29,590 --> 00:17:31,008 Slow down, sexy beast. 408 00:17:31,091 --> 00:17:33,469 Why don’t you take some time to savor the front? 409 00:17:33,552 --> 00:17:34,887 What are you hiding from me? 410 00:17:34,970 --> 00:17:36,263 Is it chocolate? 411 00:17:36,346 --> 00:17:37,806 Uh, it used to be. 412 00:17:37,890 --> 00:17:39,058 Whoa! 413 00:17:39,141 --> 00:17:41,643 Those buns are poppin’ fresh! 414 00:17:41,727 --> 00:17:43,395 Yeah, I’m gonna turn off the lights now. 415 00:17:43,479 --> 00:17:45,230 (Homer moans) 416 00:17:45,314 --> 00:17:46,982 MARGE: And I’ll just fold this old sweaty blanket 417 00:17:47,066 --> 00:17:48,358 and put it in the closet. 418 00:17:48,442 --> 00:17:50,235 -(stretching skin squeaking) -HOMER: Oh! 419 00:17:50,319 --> 00:17:52,529 -(door closing) -Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 420 00:17:52,613 --> 00:17:55,908 Doctor, I’m embarrassed to show my body to my wife, 421 00:17:55,991 --> 00:17:58,327 and it’s all because of your surgery! 422 00:17:58,410 --> 00:18:01,205 You want me to unstaple your stomach? 423 00:18:01,288 --> 00:18:04,124 No, I want you to give me every other surgery you have 424 00:18:04,208 --> 00:18:05,542 so I can look good! 425 00:18:05,626 --> 00:18:07,961 And can you call it an aortic valve replacement 426 00:18:08,045 --> 00:18:09,546 so my insurance will cover it? 427 00:18:09,630 --> 00:18:10,923 No problem. 428 00:18:11,006 --> 00:18:12,549 Okay. 429 00:18:12,633 --> 00:18:14,301 Count backwards from ten. 430 00:18:14,384 --> 00:18:15,552 Fine, I admit it. 431 00:18:15,636 --> 00:18:16,970 I’m drunk! 432 00:18:21,934 --> 00:18:24,103 And so, to honor her success, 433 00:18:24,186 --> 00:18:27,314 I bestow upon Marge Simpson this $100 gift card 434 00:18:27,397 --> 00:18:29,566 to Sweatpants Etcetera. 435 00:18:29,650 --> 00:18:30,901 Hmm. 436 00:18:30,984 --> 00:18:32,945 Did someone order a super stud? 437 00:18:33,028 --> 00:18:34,780 Ooh. 438 00:18:34,863 --> 00:18:37,157 My implants feel itchy. 439 00:18:37,241 --> 00:18:39,118 Yes, I was out of silicone rubber, 440 00:18:39,201 --> 00:18:41,203 so I used rolled-up socks. 441 00:18:42,579 --> 00:18:43,956 (all gasping) 442 00:18:44,039 --> 00:18:45,457 He’s a monster! 443 00:18:45,541 --> 00:18:46,708 Pitchforks, everyone. 444 00:18:46,792 --> 00:18:49,795 CROWD: Monster! Monster! 445 00:18:49,878 --> 00:18:52,297 Monster! Monster! 446 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 (screams) 447 00:18:54,174 --> 00:18:56,093 (crowd shouting angrily) 448 00:18:56,176 --> 00:18:57,636 Cut his heart out! 449 00:18:57,719 --> 00:18:59,721 (crowd clamoring) 450 00:19:02,516 --> 00:19:04,768 CROWD: Different from us! 451 00:19:04,852 --> 00:19:06,895 Different from us! Different... 452 00:19:06,979 --> 00:19:09,398 Listen, Homer, I got to be honest with you. 453 00:19:09,481 --> 00:19:11,400 You’d better not make me cry, 454 00:19:11,483 --> 00:19:13,819 ’cause I don’t know where my tear ducts are anymore. 455 00:19:13,902 --> 00:19:15,404 I appreciate you trying 456 00:19:15,487 --> 00:19:18,532 to become more attractive for me, but the truth is, 457 00:19:18,615 --> 00:19:21,660 I’m way too successful for you now. 458 00:19:21,743 --> 00:19:24,079 I’m getting me a trophy husband! 459 00:19:24,163 --> 00:19:27,207 (sobbing) 460 00:19:27,291 --> 00:19:28,750 (squeaking) 461 00:19:28,834 --> 00:19:31,378 I don’t want to live without you, Marge. 462 00:19:31,461 --> 00:19:33,088 -Okay. -(grunts) 463 00:19:33,172 --> 00:19:37,342 (echoing): No! 464 00:19:37,426 --> 00:19:38,844 (Homer groaning) 465 00:19:38,927 --> 00:19:40,095 What...? 466 00:19:40,179 --> 00:19:41,305 (gasps) 467 00:19:41,388 --> 00:19:43,098 Why do I look like me again? 468 00:19:43,182 --> 00:19:44,308 The doctor called me 469 00:19:44,391 --> 00:19:46,226 about all the crazy surgeries you wanted, 470 00:19:46,310 --> 00:19:48,228 and I said no. 471 00:19:48,312 --> 00:19:50,397 But I did have him unstaple your stomach 472 00:19:50,480 --> 00:19:53,483 and turn you back into the sweet man I love. 473 00:19:53,567 --> 00:19:55,068 Then it was all a dream? 474 00:19:55,152 --> 00:19:57,571 I never became a hideous monster? 475 00:19:57,654 --> 00:19:59,740 The only person who thinks you’re a monster is the one 476 00:19:59,823 --> 00:20:01,158 who had to give you a sponge bath. 477 00:20:01,241 --> 00:20:03,118 (kissing sounds) 478 00:20:03,202 --> 00:20:05,579 And Dad, I hope you learned something from this. 479 00:20:05,662 --> 00:20:06,955 I sure have. 480 00:20:07,039 --> 00:20:09,249 Plastic surgery is a mistake, 481 00:20:09,333 --> 00:20:11,835 because it hasn’t been perfected to where you look really good. 482 00:20:11,919 --> 00:20:14,129 When it is, everyone should get it. 483 00:20:14,213 --> 00:20:15,422 Amen. 484 00:20:15,505 --> 00:20:17,382 Mmm. 485 00:20:17,466 --> 00:20:19,551 Listen, Marge, 486 00:20:19,635 --> 00:20:21,553 I’ve been wondering all these years, 487 00:20:21,637 --> 00:20:24,932 what is it about me that you find so irresistible? 488 00:20:25,015 --> 00:20:27,267 Let’s face it-- you could do better. 489 00:20:27,351 --> 00:20:29,228 Well, maybe I could. 490 00:20:29,311 --> 00:20:31,230 But every time I look at you, 491 00:20:31,313 --> 00:20:35,025 I see the same adorable boy I fell in love with. 492 00:20:35,108 --> 00:20:37,110 Aw. 493 00:20:37,194 --> 00:20:40,948 Well, there’s nothing like a happy ending. 494 00:20:41,031 --> 00:20:42,658 Holy heavens! 495 00:20:42,741 --> 00:20:45,035 Is that a meteor heading for the earth? 496 00:20:45,118 --> 00:20:46,161 Maybe. 497 00:20:46,245 --> 00:20:48,789 But tonight there’s a benefit for underpaid comic book artists 498 00:20:48,872 --> 00:20:49,957 of the forties and fifties. 499 00:20:50,040 --> 00:20:52,125 To the cash bar! 500 00:20:52,209 --> 00:20:53,877 (whooshing) 501 00:20:56,171 --> 00:20:57,881 (rumbling) 502 00:20:59,758 --> 00:21:02,719 (Jack Black singing "What’s New Pussycat?" in Korean) 503 00:21:07,224 --> 00:21:11,103 Captioned by VISUAL DATA 504 00:21:45,345 --> 00:21:47,472 JACK BLACK: Might be some wrong words in there, but, uh,... 505 00:21:47,556 --> 00:21:48,557 ...pretty much nailed it. 506 00:21:49,349 --> 00:21:51,351 Enhanced by Fotokem