1 00:00:03,253 --> 00:00:06,297 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:17,434 --> 00:00:18,601 (school bell ringing) 3 00:00:23,898 --> 00:00:24,733 (whistle blows) 4 00:00:30,447 --> 00:00:31,281 (beeping) 5 00:00:38,496 --> 00:00:43,585 (playing the blues) 6 00:00:43,918 --> 00:00:44,753 (tires screeching) 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,048 D’oh! 8 00:00:48,131 --> 00:00:49,215 (screams) 9 00:00:53,511 --> 00:01:00,518 (Sprach Zarathustra playing) 10 00:01:08,276 --> 00:01:10,695 (aliens laughing) 11 00:01:34,177 --> 00:01:35,887 Weird. 12 00:01:35,970 --> 00:01:38,973 ♪♪ 13 00:01:47,524 --> 00:01:48,733 {\an8}(sputtering) 14 00:01:50,401 --> 00:01:51,486 {\an8}(sniffing) 15 00:01:51,569 --> 00:01:52,654 {\an8}(excited chittering) 16 00:01:52,737 --> 00:01:53,696 {\an8}Huh? 17 00:01:55,698 --> 00:01:57,367 {\an8}Hmm? 18 00:02:00,036 --> 00:02:01,955 {\an8}(angry grunting) 19 00:02:04,666 --> 00:02:05,708 {\an8}(grunts) 20 00:02:07,127 --> 00:02:08,044 {\an8}Aha! 21 00:02:09,838 --> 00:02:11,548 {\an8}(grunts) 22 00:02:14,425 --> 00:02:17,137 {\an8}Nobody steals Willie’s breakfast! 23 00:02:20,890 --> 00:02:23,101 {\an8}-(angry chittering) -(pained yelling) 24 00:02:23,184 --> 00:02:25,270 {\an8}(humming) 25 00:02:26,813 --> 00:02:28,439 {\an8}(backfires) 26 00:02:29,858 --> 00:02:31,734 {\an8}(sleepy moaning) 27 00:02:35,238 --> 00:02:38,449 {\an8}Wow. I must’ve really tied one on last night. 28 00:02:38,533 --> 00:02:40,410 {\an8}(moans)... No more drinking. 29 00:02:42,036 --> 00:02:43,621 {\an8}Hmm? 30 00:02:43,705 --> 00:02:46,124 {\an8}Hmm... Hmm? 31 00:02:46,207 --> 00:02:47,667 {\an8}(mischievous chuckle) 32 00:02:47,750 --> 00:02:49,377 {\an8}6:00 A.M. 33 00:02:49,460 --> 00:02:51,754 Still early enough to sneak into bed and pretend 34 00:02:51,838 --> 00:02:53,882 I actually got home at 3:00 A.M. 35 00:02:53,965 --> 00:02:54,883 {\an8}(sneaky chuckle) 36 00:02:54,966 --> 00:02:57,343 {\an8}Huh? Where’s Marge? 37 00:02:57,427 --> 00:03:00,805 {\an8}Hey, kids, have you seen your mother? 38 00:03:01,973 --> 00:03:04,517 {\an8}Or yourselves? 39 00:03:04,601 --> 00:03:06,102 (whimpers) 40 00:03:06,186 --> 00:03:07,478 Maggie?! 41 00:03:07,562 --> 00:03:09,731 Has anyone seen anyone?! 42 00:03:09,814 --> 00:03:13,651 Oh, of course, they must all be taking a family bath. 43 00:03:13,735 --> 00:03:15,153 Without me! 44 00:03:15,236 --> 00:03:17,739 Save some suds for... 45 00:03:17,822 --> 00:03:19,616 Daddy. 46 00:03:19,699 --> 00:03:21,618 Hey, boy, do you know where the family is? 47 00:03:21,701 --> 00:03:22,785 Show me on MapQuest. 48 00:03:22,869 --> 00:03:24,579 (growling) 49 00:03:24,662 --> 00:03:26,706 Fine. Google Maps. 50 00:03:26,789 --> 00:03:27,707 (growling) 51 00:03:27,790 --> 00:03:29,083 (Homer shrieks) 52 00:03:29,167 --> 00:03:30,460 What’s going on? 53 00:03:30,543 --> 00:03:32,128 Why are you attacking me? 54 00:03:32,212 --> 00:03:34,547 {\an8}Look, if this is about me eating your heart pills, 55 00:03:34,631 --> 00:03:35,798 {\an8}they shouldn’t have made them 56 00:03:35,882 --> 00:03:37,133 {\an8}in Good ’N’ Plenty colors. 57 00:03:37,217 --> 00:03:38,384 (growling) 58 00:03:38,468 --> 00:03:39,385 (whimpers) 59 00:03:40,803 --> 00:03:43,514 {\an8}Moe, my family’s gone, my dog hates me, 60 00:03:43,598 --> 00:03:45,225 {\an8}and I can’t remember what happened last night. 61 00:03:45,308 --> 00:03:47,435 {\an8}-Was I here? -Was you ever. 62 00:03:47,518 --> 00:03:50,230 {\an8}You came in saying you really needed to forget something; 63 00:03:50,313 --> 00:03:53,149 {\an8}so mixed you up the most powerful drink I got-- 64 00:03:53,233 --> 00:03:54,442 {\an8}the "Forget-Me-Shot." 65 00:03:54,525 --> 00:03:56,736 {\an8}A "Forget-Me-Shot?" Never heard of it. 66 00:03:56,819 --> 00:03:59,197 {\an8}Yeah, that means it worked. No one ever remembers. 67 00:03:59,280 --> 00:04:02,784 That’s why I made this video to explain the process. 68 00:04:02,867 --> 00:04:05,662 You start with a splash of Jagermeister... Mmm! 69 00:04:05,745 --> 00:04:06,704 then add sloe gin... 70 00:04:06,788 --> 00:04:07,705 Got that. 71 00:04:07,789 --> 00:04:08,748 {\an8}-Triple-Sec... -Right. 72 00:04:08,831 --> 00:04:09,958 {\an8}-Quadruple-Sec... -Yeah. 73 00:04:10,041 --> 00:04:10,959 gunk from a dog’s eye, 74 00:04:11,042 --> 00:04:12,252 Absolut Pikl... 75 00:04:12,335 --> 00:04:13,628 Mmm, pickle. 76 00:04:13,711 --> 00:04:15,129 ...the red stripe from Aquafresh, 77 00:04:15,213 --> 00:04:17,090 and the funniest ingredient-- 78 00:04:17,173 --> 00:04:19,842 the venom of the Louisiana Loboto-moth. 79 00:04:19,926 --> 00:04:21,427 Come on, sweetie. 80 00:04:23,888 --> 00:04:25,556 (sizzles, burbles) 81 00:04:25,640 --> 00:04:27,850 You stir it with a home pregnancy test 82 00:04:27,934 --> 00:04:30,436 till it turns positive... 83 00:04:30,520 --> 00:04:33,147 And presto... the Forget-Me-Shot. 84 00:04:34,899 --> 00:04:35,817 (chuckles) Jeez, I don’t look like that. 85 00:04:35,900 --> 00:04:36,859 Whoa. 86 00:04:36,943 --> 00:04:37,860 Eh. 87 00:04:40,571 --> 00:04:41,906 (disgusted grunt) 88 00:04:41,990 --> 00:04:44,617 {\an8}The point is, this drink is the ultimate brain bleacher. 89 00:04:44,701 --> 00:04:48,496 {\an8}One swig wipes out the last day of your life. 90 00:04:48,579 --> 00:04:50,081 Give me one of those forget-me drinks! 91 00:04:50,164 --> 00:04:52,333 {\an8}I made a mistake I gotta wipe out. 92 00:04:52,417 --> 00:04:54,585 {\an8}I was trying to do a Don Rickles about Arabs, 93 00:04:54,669 --> 00:04:57,422 {\an8}but it turned into a Mel Gibson about Mexicans. 94 00:04:59,132 --> 00:05:00,383 Ah! 95 00:05:00,466 --> 00:05:01,467 Gaaa! 96 00:05:02,760 --> 00:05:05,054 {\an8}Huh? What the hell am I doing here? 97 00:05:05,138 --> 00:05:07,682 {\an8}I gotta get back to the Latin Grammys. 98 00:05:07,765 --> 00:05:08,975 {\an8}(humming) 99 00:05:09,058 --> 00:05:10,393 {\an8}-(Spanish accents) There he is! -Get him! 100 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 {\an8}-Kill him! -Hot-sauce his eyes! 101 00:05:12,061 --> 00:05:14,314 {\an8}-(splash and sizzle) -(Krusty screams) 102 00:05:14,397 --> 00:05:16,316 Oh, my God. 103 00:05:16,399 --> 00:05:18,067 Why would I want to wipe out my memory?! 104 00:05:18,151 --> 00:05:20,069 What horrible thing did I do?! 105 00:05:20,153 --> 00:05:21,779 You don’t remember, huh? 106 00:05:21,863 --> 00:05:25,074 There was a domestic disturbance at your address yesterday. 107 00:05:25,158 --> 00:05:27,035 (gasps) 108 00:05:27,118 --> 00:05:28,995 Chief Wiggum! 109 00:05:29,078 --> 00:05:31,372 I remember seeing you... 110 00:05:31,456 --> 00:05:34,751 (fluttering) 111 00:05:34,834 --> 00:05:36,252 What’s going on here, Simpson? 112 00:05:36,336 --> 00:05:38,171 Am I gonna need the zip strips? 113 00:05:38,254 --> 00:05:41,758 Everything’s fine-- cupcakes and sprinkles. 114 00:05:41,841 --> 00:05:44,427 I see. And how did you get that? 115 00:05:44,510 --> 00:05:45,636 What gives, Simpson? 116 00:05:45,720 --> 00:05:47,221 Giving your wife an Irish kiss? 117 00:05:47,305 --> 00:05:48,139 HOMER: No, I swear! 118 00:05:48,222 --> 00:05:50,725 It was my fault. I... 119 00:05:50,808 --> 00:05:52,435 I walked into a door. 120 00:05:52,518 --> 00:05:53,978 Walked into a door, huh? 121 00:05:54,062 --> 00:05:56,272 That is the lamest excuse I ever... 122 00:05:56,356 --> 00:05:57,648 Baa! 123 00:05:57,732 --> 00:06:00,026 All right, door! You’re coming downtown! 124 00:06:00,109 --> 00:06:03,071 (fluttering) 125 00:06:03,154 --> 00:06:04,572 Marge had a black eye? 126 00:06:04,655 --> 00:06:07,575 I could never do something like that. 127 00:06:07,658 --> 00:06:09,327 Could I? 128 00:06:09,410 --> 00:06:11,037 Why don’t you ask the person who filed the complaint? 129 00:06:11,120 --> 00:06:13,331 Not that I am authorized to release that information... 130 00:06:13,414 --> 00:06:15,249 -Flanders! -Fine, it was Flanders. 131 00:06:15,333 --> 00:06:16,417 Now, since you know everything, 132 00:06:16,501 --> 00:06:17,752 who was Jack the Ripper? 133 00:06:17,835 --> 00:06:18,836 The queen’s private surgeon! 134 00:06:18,920 --> 00:06:20,421 Wow. 135 00:06:20,505 --> 00:06:23,174 Flanders, why did you call the cops last night? 136 00:06:23,257 --> 00:06:25,176 I had to-- I heard a hubbub, Bub. 137 00:06:25,259 --> 00:06:27,345 What did I do?! 138 00:06:27,428 --> 00:06:29,722 I can’t say for sure, but as a Christian, 139 00:06:29,806 --> 00:06:30,848 I assume the worst. 140 00:06:30,932 --> 00:06:31,933 (door slams) 141 00:06:32,016 --> 00:06:34,435 What happened in this room?! 142 00:06:34,519 --> 00:06:36,020 If only these walls could talk. 143 00:06:36,104 --> 00:06:39,941 People would pay to come see my amazing talking walls, 144 00:06:40,024 --> 00:06:41,901 and I could use that money to... 145 00:06:41,984 --> 00:06:43,903 Hey, a memory! 146 00:06:43,986 --> 00:06:45,613 (fluttering) 147 00:06:47,156 --> 00:06:48,950 Stop! Homer, please! 148 00:06:49,033 --> 00:06:50,243 (fluttering) 149 00:06:50,326 --> 00:06:51,661 My eye! 150 00:06:51,744 --> 00:06:53,996 (fluttering) 151 00:06:54,080 --> 00:06:56,290 No, it can’t be! 152 00:06:56,374 --> 00:06:57,625 I would never hurt Marge! 153 00:06:57,708 --> 00:06:59,168 I’m a good man! 154 00:06:59,252 --> 00:07:01,003 KRUSTY: Yeah, yeah, me too! 155 00:07:01,087 --> 00:07:03,381 (yelling) 156 00:07:03,464 --> 00:07:05,299 You know, doing this is just confirming a stereotype 157 00:07:05,383 --> 00:07:07,051 for you Mexicans. 158 00:07:07,135 --> 00:07:08,553 I am from Costa Rica! 159 00:07:08,636 --> 00:07:10,304 And I should care because? Ow! 160 00:07:15,476 --> 00:07:18,312 Thank goodness you come to visit me, son! 161 00:07:18,396 --> 00:07:21,482 I can’t take one more minute of this high school glee club 162 00:07:21,566 --> 00:07:23,526 pretending they don’t hate being here. 163 00:07:23,609 --> 00:07:25,653 (lethargically) ♪ Oh, what a night ♪ 164 00:07:25,736 --> 00:07:30,158 ♪ You know I didn’t even know her name ♪ 165 00:07:30,241 --> 00:07:33,953 ♪ But I was never gonna be the same ♪ 166 00:07:34,036 --> 00:07:36,789 ♪ What a lady ♪ 167 00:07:36,873 --> 00:07:39,792 ♪ What a night... ♪ 168 00:07:39,876 --> 00:07:42,503 You’ll eat our cookies, but you won’t look at us! 169 00:07:44,464 --> 00:07:46,549 Dad, I can’t remember what I did last night. 170 00:07:46,632 --> 00:07:48,050 Do you have any idea? 171 00:07:48,134 --> 00:07:51,053 You come to me for help rememberin’? 172 00:07:51,137 --> 00:07:53,264 That’s like asking your horse to do your taxes, 173 00:07:53,347 --> 00:07:55,016 which I did back in 1998. 174 00:07:57,393 --> 00:07:58,603 I’m afraid I did something 175 00:07:58,686 --> 00:08:00,605 to make Marge and the kids leave me. 176 00:08:00,688 --> 00:08:03,232 Wait. I know someone who can help you-- 177 00:08:03,316 --> 00:08:06,444 a doctor who helps people dig up old memories. 178 00:08:06,527 --> 00:08:07,278 Really? 179 00:08:07,361 --> 00:08:08,613 Oh, that’s great, Dad. 180 00:08:08,696 --> 00:08:10,072 How can I ever repay you? 181 00:08:10,156 --> 00:08:13,075 Punch that orderly who takes sips out of my juice. 182 00:08:13,159 --> 00:08:14,452 Done. 183 00:08:17,371 --> 00:08:19,373 No, wait. 184 00:08:19,457 --> 00:08:21,542 That’s the guy that saved my life. 185 00:08:23,544 --> 00:08:24,295 MAN: Mr. Simpson, 186 00:08:24,378 --> 00:08:26,631 I have built a device that will enable you 187 00:08:26,714 --> 00:08:27,924 to explore your memories. 188 00:08:28,007 --> 00:08:29,425 The science was easy, 189 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 but now I’ve got the hard part, 190 00:08:31,302 --> 00:08:32,470 coming up with a name. 191 00:08:32,553 --> 00:08:33,638 How about The Deja View-Master? 192 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 Uh... 193 00:08:35,014 --> 00:08:36,432 -Remembrance of things fast? -Hmm. 194 00:08:36,516 --> 00:08:38,017 The Remembererer? 195 00:08:38,100 --> 00:08:39,685 We don’t have to come up with it now. 196 00:08:39,769 --> 00:08:40,978 Oh, my wedding! 197 00:08:41,062 --> 00:08:42,355 Oh, that was a crazy time... 198 00:08:42,438 --> 00:08:43,731 My first beard! 199 00:08:43,814 --> 00:08:45,983 These wonderful wrinkle-bags are reliving 200 00:08:46,067 --> 00:08:48,444 their cherished memories of yesteryear. 201 00:08:48,528 --> 00:08:50,905 Ah, my first Christmas. 202 00:08:50,988 --> 00:08:53,032 Such great Chinese food. 203 00:08:53,115 --> 00:08:54,617 This is great! 204 00:08:54,700 --> 00:08:57,119 I’m finally gonna find out how I ruined my family! 205 00:08:57,203 --> 00:08:58,996 Strap me in, nerd! 206 00:08:59,080 --> 00:09:02,458 To me, "nerd" stands for Not Even Remotely Dorky, 207 00:09:02,542 --> 00:09:04,293 so thank you. Thank you for the compliment. 208 00:09:04,377 --> 00:09:06,254 Now you’ll feel a slight pinch, 209 00:09:06,337 --> 00:09:09,131 followed by an extremely painful pinch, 210 00:09:09,215 --> 00:09:11,384 signaling that the spike will begin boring 211 00:09:11,467 --> 00:09:13,761 into your skull three seconds later. 212 00:09:13,844 --> 00:09:14,762 (sing-songy) Boring. 213 00:09:14,845 --> 00:09:15,805 Yes, that’s right, boring. 214 00:09:15,888 --> 00:09:17,014 Ow. Ow! Ow! 215 00:09:17,098 --> 00:09:18,808 Three, two, one. 216 00:09:18,891 --> 00:09:20,977 (shouting) Ow! 217 00:09:21,060 --> 00:09:23,062 Ooh! 218 00:09:23,145 --> 00:09:24,814 What the hell? 219 00:09:26,941 --> 00:09:28,401 (reading) 220 00:09:29,402 --> 00:09:32,488 "This bubble allows you to view any past event from your life." 221 00:09:32,572 --> 00:09:35,950 (sniffs) Ah, it’s got that new bubble smell. 222 00:09:36,951 --> 00:09:37,952 Hmm. 223 00:09:38,035 --> 00:09:40,788 Aw, I landed in a pleasant memory. 224 00:09:40,871 --> 00:09:42,832 Look at happy me and playful them. 225 00:09:42,915 --> 00:09:45,042 And we’re off! 226 00:09:45,126 --> 00:09:48,421 Now remember-- steer into the sculptures. 227 00:09:48,504 --> 00:09:50,715 (grunts and shrieking) 228 00:09:50,798 --> 00:09:52,717 (Homer laughing) 229 00:09:54,427 --> 00:09:56,429 (squeaking) 230 00:09:57,555 --> 00:09:58,681 (whooping) 231 00:09:58,764 --> 00:10:01,225 -(all laughing) -(grunts) 232 00:10:01,309 --> 00:10:04,520 Oh, I miss those bygone days of earlier this week. 233 00:10:04,604 --> 00:10:07,315 But I’m needed in a darker place. 234 00:10:07,648 --> 00:10:12,612 ♪♪ 235 00:10:21,495 --> 00:10:25,333 (whooshing) 236 00:10:25,416 --> 00:10:26,334 (squeaking) 237 00:10:26,417 --> 00:10:27,668 Wha...? 238 00:10:27,752 --> 00:10:29,879 Those squeaks sound like couch springs 239 00:10:29,962 --> 00:10:32,548 grooving to the beat of love! 240 00:10:35,009 --> 00:10:36,927 Hmm? Homer! 241 00:10:37,011 --> 00:10:38,888 I wasn’t expecting you. 242 00:10:42,058 --> 00:10:44,185 Hey, what’s going on here?! 243 00:10:44,268 --> 00:10:47,938 Oh, Homer, I didn’t want you to find out this way. 244 00:10:48,022 --> 00:10:50,024 Another man... with my wife... 245 00:10:50,107 --> 00:10:52,860 in my house... on top of my TV Guide?! 246 00:10:55,363 --> 00:10:58,240 I got to find out who that guy is, but I need help. 247 00:10:58,324 --> 00:11:00,242 Someone like Bart, only smart. 248 00:11:00,326 --> 00:11:01,661 Lisa! 249 00:11:01,744 --> 00:11:02,912 (whooshing) 250 00:11:07,333 --> 00:11:08,542 (grunts) 251 00:11:08,626 --> 00:11:09,794 (shrieks) Another me! 252 00:11:09,877 --> 00:11:11,295 You can watch the kids. 253 00:11:11,379 --> 00:11:13,798 Lisa, I’m about to probe 254 00:11:13,881 --> 00:11:15,049 the most shattering moment of my life. 255 00:11:15,132 --> 00:11:16,550 You want to join me? 256 00:11:16,634 --> 00:11:18,761 Might as well. You’re getting this memory mixed up 257 00:11:18,844 --> 00:11:20,471 with a commercial you saw. 258 00:11:20,554 --> 00:11:22,139 ANNOUNCER (V.O.) With new Synergy Wireless, 259 00:11:22,223 --> 00:11:23,891 nighttime minutes start at 6:30, 260 00:11:23,974 --> 00:11:26,936 and you get four free d-cast downloads per month. 261 00:11:27,019 --> 00:11:29,397 Synergy-- it’s your call. 262 00:11:29,480 --> 00:11:32,817 ♪ It’s a beautiful morning ♪ 263 00:11:32,900 --> 00:11:35,069 ♪ Ah ♪ 264 00:11:35,152 --> 00:11:38,823 ♪ I think I’ll go outside for a while... ♪ 265 00:11:40,825 --> 00:11:42,743 Yo, Homer, can you take me to when you were ten 266 00:11:42,827 --> 00:11:44,203 to see if I can kick your butt? 267 00:11:44,286 --> 00:11:45,246 Bring it on. 268 00:11:45,329 --> 00:11:46,163 (gasps) 269 00:11:47,373 --> 00:11:49,125 Ow! Ooh! Ooh! 270 00:11:49,208 --> 00:11:50,960 You’re superior to me in every way! 271 00:11:51,043 --> 00:11:51,919 Oh! 272 00:11:52,002 --> 00:11:53,170 D’oh! 273 00:11:53,254 --> 00:11:56,048 Well, let’s see how you do against 20-year-old Homer. 274 00:11:56,132 --> 00:11:57,883 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 275 00:11:57,967 --> 00:11:59,760 What is it you want from me? 276 00:11:59,844 --> 00:12:01,178 Money? Weed? D’oh! 277 00:12:02,638 --> 00:12:04,348 I’ll teach you to beat up yester-me! 278 00:12:04,432 --> 00:12:06,183 (both grunting) 279 00:12:06,267 --> 00:12:08,144 (whooshing) 280 00:12:09,311 --> 00:12:10,312 (glass clinking) 281 00:12:12,106 --> 00:12:14,775 Dad, you just destroyed your first kiss. 282 00:12:14,859 --> 00:12:15,735 Who was it with? 283 00:12:15,818 --> 00:12:17,319 Uh... Apu. 284 00:12:17,403 --> 00:12:18,696 Right. 285 00:12:21,782 --> 00:12:23,826 (whooshing) 286 00:12:26,370 --> 00:12:27,830 Kids, your mom is with another man, 287 00:12:27,913 --> 00:12:30,583 and I need you to help me find out who he is. 288 00:12:30,666 --> 00:12:33,419 Hmm. Is this really something I should show you kids? 289 00:12:33,502 --> 00:12:35,379 It’s okay. We’re not really your kids. 290 00:12:35,463 --> 00:12:37,214 We’re just representations of them 291 00:12:37,298 --> 00:12:38,758 that you created in your mind. 292 00:12:38,841 --> 00:12:41,552 Really? Then if I created all this, 293 00:12:41,635 --> 00:12:44,346 that means I can have pizza anytime I want! 294 00:12:44,430 --> 00:12:45,639 (squeak and pop) 295 00:12:45,723 --> 00:12:48,267 Hello. I’d like to order a pizza. 296 00:12:48,350 --> 00:12:49,518 35 minutes?! 297 00:12:52,646 --> 00:12:55,316 Hey, what’s going on here?! 298 00:12:55,399 --> 00:12:57,234 See? That’s where my memory stops. 299 00:12:57,318 --> 00:12:59,069 Who the heck is that guy? 300 00:12:59,153 --> 00:13:01,071 What if you just moved the bottle? 301 00:13:01,155 --> 00:13:03,574 All right. Let me just get out of this bubble 302 00:13:03,657 --> 00:13:05,201 smoothly and elegantly. 303 00:13:05,284 --> 00:13:06,702 (pop, Homer grunting and thudding) 304 00:13:06,786 --> 00:13:07,661 HOMER: Ow! 305 00:13:09,079 --> 00:13:11,207 (squeaking and whirring) Oh! 306 00:13:11,290 --> 00:13:12,708 How can I get my memory to work? 307 00:13:15,211 --> 00:13:17,880 Declarative memory can be broken into two subsets: 308 00:13:17,963 --> 00:13:20,883 the episodic forms are stored in the neocortex, 309 00:13:20,966 --> 00:13:22,134 while the semantic ones are... 310 00:13:22,218 --> 00:13:23,385 Oh, can that tuna! 311 00:13:23,469 --> 00:13:25,221 We can get your brain to work the same way 312 00:13:25,304 --> 00:13:27,181 you always get the TV to work-- by hitting it. 313 00:13:28,557 --> 00:13:29,683 (both grunting) 314 00:13:29,767 --> 00:13:30,684 (laughing) 315 00:13:33,062 --> 00:13:34,021 (laughs) (both grunt) 316 00:13:34,104 --> 00:13:36,607 (whirring) 317 00:13:36,690 --> 00:13:38,609 Hey, what’s going on here? 318 00:13:38,692 --> 00:13:42,404 Oh, Homer, I didn’t want you to find out this way. 319 00:13:42,488 --> 00:13:43,781 (gasps) 320 00:13:43,864 --> 00:13:45,032 BOTH: Duffman! 321 00:13:45,115 --> 00:13:46,033 BOTH: Duffman? 322 00:13:46,116 --> 00:13:48,244 Duffman! 323 00:13:48,327 --> 00:13:50,037 The mother of my children 324 00:13:50,120 --> 00:13:52,206 with the reason for my children! 325 00:13:52,289 --> 00:13:54,458 Stop, Homer! Please! 326 00:13:54,542 --> 00:13:56,293 I’m just giving it to your wife. 327 00:13:56,377 --> 00:13:58,504 She is gonna be sore tomorrow. 328 00:13:58,587 --> 00:13:59,672 No! 329 00:13:59,755 --> 00:14:01,382 (whirring) 330 00:14:01,465 --> 00:14:04,969 Your stupid invention made me realize my life is worthless! 331 00:14:05,052 --> 00:14:07,263 Well, if you can’t stand the neural activity, 332 00:14:07,346 --> 00:14:08,722 stay out of the neural activator! 333 00:14:08,806 --> 00:14:10,558 (laughs) 334 00:14:10,641 --> 00:14:14,186 So I did have butternut squash last night. 335 00:14:16,397 --> 00:14:17,898 My wife left me. 336 00:14:17,982 --> 00:14:19,358 I’ve done horrible things. 337 00:14:19,441 --> 00:14:20,776 My family’s gone. 338 00:14:20,860 --> 00:14:22,695 My life is ruined. 339 00:14:23,821 --> 00:14:26,782 Good-bye, cruel world! 340 00:14:26,866 --> 00:14:28,701 (rumbling) 341 00:14:28,784 --> 00:14:30,870 And good-bye, Cruller World. 342 00:14:30,953 --> 00:14:32,788 Bye, Homer! 343 00:14:40,212 --> 00:14:41,422 (gasps) 344 00:14:41,505 --> 00:14:43,132 Are you my guardian angel? 345 00:14:43,215 --> 00:14:45,175 Yes, we are. 346 00:14:45,259 --> 00:14:47,177 Jump and we’ll carry you to Heaven. 347 00:14:47,261 --> 00:14:50,431 Hey, aren’t trolls supposed to be under the bridge? 348 00:14:50,514 --> 00:14:53,183 Ha, ha, good-bye. 349 00:14:53,267 --> 00:14:55,102 C’mon, what are you waiting for? 350 00:14:55,185 --> 00:14:57,271 We want to see if the splash reaches the moon. 351 00:14:57,354 --> 00:14:59,064 (laughs) Good one. 352 00:14:59,148 --> 00:15:00,149 Wait a minute. 353 00:15:00,232 --> 00:15:01,817 If killing myself would make you two happy, 354 00:15:01,901 --> 00:15:03,110 then I’m not gonna do it. 355 00:15:03,193 --> 00:15:04,904 Don’t worry about our happiness. 356 00:15:04,987 --> 00:15:07,197 For once, think of yourself. 357 00:15:07,281 --> 00:15:09,074 (screaming) 358 00:15:09,158 --> 00:15:10,701 Ooh. 359 00:15:10,784 --> 00:15:13,621 My life’s flashing before my eyes. 360 00:15:14,788 --> 00:15:16,790 ♪♪ 361 00:15:42,232 --> 00:15:44,109 ♪♪ 362 00:16:12,262 --> 00:16:14,181 ♪♪ 363 00:16:15,599 --> 00:16:17,476 A life well-lived. 364 00:16:17,559 --> 00:16:19,311 Until last night. 365 00:16:19,395 --> 00:16:22,189 I guess I’ll have to watch that now. 366 00:16:22,272 --> 00:16:25,275 (squeaking) 367 00:16:25,359 --> 00:16:26,485 Hey, 368 00:16:26,568 --> 00:16:27,319 what’s going on here?! 369 00:16:27,403 --> 00:16:28,988 Oh, Homer, 370 00:16:29,071 --> 00:16:31,281 I didn’t want you to find out this way. 371 00:16:31,365 --> 00:16:34,326 We were planning a surprise party for you. 372 00:16:34,410 --> 00:16:36,370 A surprise party?! 373 00:16:36,453 --> 00:16:37,871 Oh. 374 00:16:37,955 --> 00:16:39,415 This magic marker’s running out of ink. 375 00:16:39,498 --> 00:16:41,750 (squeaking) 376 00:16:41,834 --> 00:16:44,503 I’m sorry your surprise party was spoiled. 377 00:16:44,586 --> 00:16:45,838 Are you kidding? 378 00:16:45,921 --> 00:16:47,506 The mother of my children 379 00:16:47,589 --> 00:16:49,925 with the reason for my children! 380 00:16:50,009 --> 00:16:51,885 This is gonna be the greatest party ever! 381 00:16:51,969 --> 00:16:53,929 Oh, yeah! 382 00:16:54,013 --> 00:16:55,681 Duff beer is sponsoring the party, 383 00:16:55,764 --> 00:16:57,725 featuring new Duff Champagne 384 00:16:57,808 --> 00:16:59,685 the beer of champagnes! 385 00:16:59,768 --> 00:17:01,103 Oh, my God! 386 00:17:01,186 --> 00:17:03,105 It’s like Christmas in December! 387 00:17:03,188 --> 00:17:05,107 Let’s celebrate now. 388 00:17:05,190 --> 00:17:07,151 Stop, Homer! Please! 389 00:17:07,234 --> 00:17:08,193 (groans) 390 00:17:08,277 --> 00:17:09,069 My eye! 391 00:17:09,153 --> 00:17:11,196 (sighs) 392 00:17:11,280 --> 00:17:12,823 Don’t worry, honey. I’ll get you an ice pack. 393 00:17:12,906 --> 00:17:14,324 Where’s the ice pack? 394 00:17:14,408 --> 00:17:16,326 I’m just giving it to your wife. 395 00:17:16,410 --> 00:17:19,371 She is gonna be sore tomorrow. 396 00:17:19,455 --> 00:17:23,208 So Marge wasn’t cheating on me; 397 00:17:23,292 --> 00:17:27,379 I never hit her; and my family is throwing me an awesome party. 398 00:17:27,463 --> 00:17:29,048 (chuckles) 399 00:17:29,131 --> 00:17:32,760 Thank God I figured it out before I did anything stupid. 400 00:17:34,428 --> 00:17:35,888 Oh, right. 401 00:17:37,431 --> 00:17:39,224 (screaming) 402 00:17:39,308 --> 00:17:41,018 Huh? 403 00:17:41,101 --> 00:17:42,311 Oh, my God! I’m not dead! 404 00:17:45,189 --> 00:17:47,524 Homie, this is your party! 405 00:17:47,608 --> 00:17:48,734 (boat horn honking) 406 00:17:48,817 --> 00:17:50,360 This is great! 407 00:17:50,444 --> 00:17:52,780 I must be the first gullible husband 408 00:17:52,863 --> 00:17:55,574 to overhear snippets of surprise party planning 409 00:17:55,657 --> 00:17:58,452 and think it was my wife having an affair. 410 00:18:01,330 --> 00:18:03,123 ♪♪ 411 00:18:03,207 --> 00:18:04,124 DUFFMAN: Oh, yeah! 412 00:18:04,208 --> 00:18:07,419 Keep it up, people. The night is young! 413 00:18:07,503 --> 00:18:08,921 -(chuckles) -(watch beeps) 414 00:18:09,004 --> 00:18:10,380 Um, it’s 11:00. 415 00:18:10,464 --> 00:18:12,007 You want to pay for the extra hour, er? 416 00:18:12,091 --> 00:18:13,217 Mmm, okay. 417 00:18:13,300 --> 00:18:14,843 Woo-hoo! 418 00:18:14,927 --> 00:18:16,637 Par-tay, people! 419 00:18:16,720 --> 00:18:19,389 Geez, Homer, I can’t believe your plan actually worked. 420 00:18:19,473 --> 00:18:20,599 What plan? 421 00:18:20,682 --> 00:18:22,351 Your plan to make the surprise party 422 00:18:22,434 --> 00:18:23,727 a surprise again. Remember? 423 00:18:23,811 --> 00:18:26,814 (fluttering) 424 00:18:27,981 --> 00:18:30,651 Marge put so much work into that party. 425 00:18:30,734 --> 00:18:32,778 The least I could do is be surprised. 426 00:18:32,861 --> 00:18:35,948 If only I could forget what happened today. 427 00:18:36,031 --> 00:18:37,324 I got just the drink to wipe your mind clean: 428 00:18:37,407 --> 00:18:39,159 the "Forget-Me-Shot." 429 00:18:39,243 --> 00:18:41,120 Fellas, if you got anything you want to say to Homer 430 00:18:41,203 --> 00:18:43,330 that he’ll never remember, say it now. 431 00:18:43,413 --> 00:18:44,748 Blue pants make you look fat. 432 00:18:44,832 --> 00:18:46,125 I’ve never learned your kids’ names. 433 00:18:46,208 --> 00:18:47,543 Your yard is unkempt. 434 00:18:47,626 --> 00:18:48,919 It is obvious you’re bald. 435 00:18:49,002 --> 00:18:50,462 Your thighs make noise. 436 00:18:50,546 --> 00:18:52,506 I find your small hands attractive. 437 00:18:52,589 --> 00:18:56,051 I’ve spit in every drink I ever served you. 438 00:18:56,135 --> 00:18:57,845 -Bottoms up! -Hmm. 439 00:18:57,928 --> 00:18:59,263 The only problem is, 440 00:18:59,346 --> 00:19:01,265 I’m sure to retain some image of coming home 441 00:19:01,348 --> 00:19:03,267 and finding Duffman. 442 00:19:03,350 --> 00:19:05,060 No doubt I’ll misconstrue that 443 00:19:05,144 --> 00:19:08,480 as him placing a cuckold’s horns upon my brow. 444 00:19:08,564 --> 00:19:11,066 And that will make me want to jump off a... 445 00:19:11,150 --> 00:19:12,526 For the love of God, 446 00:19:12,609 --> 00:19:14,278 make sure the party boat has a moon bounce. 447 00:19:14,361 --> 00:19:16,363 Okay. 448 00:19:16,446 --> 00:19:17,865 (fluttering) 449 00:19:17,948 --> 00:19:18,907 Wow. 450 00:19:18,991 --> 00:19:21,201 I’m a genius. 451 00:19:21,285 --> 00:19:23,579 But there are still a few things I don’t understand. 452 00:19:23,662 --> 00:19:25,789 Like why did Marge lie to Chief Wiggum 453 00:19:25,873 --> 00:19:28,041 about how she got that black eye? 454 00:19:28,125 --> 00:19:30,794 Because I didn’t want him finding out about the party. 455 00:19:30,878 --> 00:19:32,379 I mean, he’s okay, 456 00:19:32,462 --> 00:19:34,673 but you know he’d bring Sarah, 457 00:19:34,756 --> 00:19:36,717 and I just don’t care for that woman. 458 00:19:36,800 --> 00:19:38,760 And when you pushed me off the bridge, 459 00:19:38,844 --> 00:19:40,345 it’s ’cause you knew about the party 460 00:19:40,429 --> 00:19:42,139 and wanted to make sure I got here. 461 00:19:42,222 --> 00:19:43,724 Yeah, that must be it. 462 00:19:43,807 --> 00:19:45,642 You know, there’s an after-party 463 00:19:45,726 --> 00:19:47,019 at the bottom of the ocean. 464 00:19:47,102 --> 00:19:48,312 This is good for two free drinks. 465 00:19:48,395 --> 00:19:49,980 Hmm. 466 00:19:50,063 --> 00:19:52,065 The only thing that still doesn’t make sense is 467 00:19:52,149 --> 00:19:54,443 why the dog attacked me. 468 00:19:54,526 --> 00:19:55,527 Because you never feed him, 469 00:19:55,611 --> 00:19:57,738 walk him or let him out to pee. 470 00:19:57,821 --> 00:20:00,157 Oh, yeah. 471 00:20:00,240 --> 00:20:01,742 -(growling) -Who’s an angry dog? 472 00:20:01,825 --> 00:20:06,496 -Who’s an angry dog? -Now who wants a beer? 473 00:20:07,956 --> 00:20:08,790 (shouting) 474 00:20:11,251 --> 00:20:15,672 To a man I’m happy to call my best friend Homer Simpsno! 475 00:20:15,756 --> 00:20:17,090 Simpson! 476 00:20:17,174 --> 00:20:20,177 Dyslexia, Duffman’s secret shame. 477 00:20:20,594 --> 00:20:25,015 ♪♪ 478 00:20:25,098 --> 00:20:26,516 Aren’t you going to drink? 479 00:20:26,600 --> 00:20:29,895 No, this is a moment I want to remember. 480 00:20:29,978 --> 00:20:32,689 Oh. 481 00:20:32,773 --> 00:20:38,111 ♪ I remember finding out about you... ♪ 482 00:20:38,195 --> 00:20:42,074 (fireworks whistle and pop) 483 00:20:42,157 --> 00:20:47,704 {\an8}♪ Every day my mind is all around you ♪ 484 00:20:57,839 --> 00:21:00,509 {\an8}Captioned by VISUAL DATA 485 00:21:41,967 --> 00:21:42,884 Shh! 486 00:21:46,305 --> 00:21:48,307 {\an8}Enhanced by Fotokem