1 00:00:14,889 --> 00:00:17,851 LA CAPITALE DU MONTANA N'EST PAS "HANNAH" 2 00:01:33,927 --> 00:01:35,470 Bizarre. 3 00:02:14,467 --> 00:02:17,220 {\an8}Personne pique le petit-déj' de Willie ! 4 00:02:35,113 --> 00:02:38,533 {\an8}Je crois que j'en tenais une bonne, hier soir. 5 00:02:39,534 --> 00:02:40,660 {\an8}Je ne boirai plus. 6 00:02:48,168 --> 00:02:49,377 {\an8}6 h du mat'. 7 00:02:49,460 --> 00:02:53,798 Il est assez tôt pour me coucher et dire que je suis rentré à 3 h. 8 00:02:55,758 --> 00:02:56,759 {\an8}Où est Marge ? 9 00:02:58,011 --> 00:02:59,512 {\an8}Les enfants, vous avez vu votre mère ? 10 00:03:02,307 --> 00:03:03,600 {\an8}Où êtes-vous ? 11 00:03:06,269 --> 00:03:07,312 Maggie ? 12 00:03:07,770 --> 00:03:09,522 Quelqu'un a vu quelqu'un ? 13 00:03:09,606 --> 00:03:13,026 Mais oui, ils doivent prendre un bain tous ensemble. 14 00:03:13,610 --> 00:03:15,028 Sans moi ! 15 00:03:15,862 --> 00:03:17,530 Gardez de la mousse pour... 16 00:03:17,947 --> 00:03:19,115 Papa. 17 00:03:19,949 --> 00:03:22,785 Tu sais où ils sont passés ? Montre-moi sur Mappy. 18 00:03:24,787 --> 00:03:26,664 Bon, sur Google Maps, alors. 19 00:03:29,500 --> 00:03:31,961 Qu'est-ce qui t'arrive ? Pourquoi tu m'attaques ? 20 00:03:32,462 --> 00:03:34,589 {\an8}Si c'est parce que j'ai bouffé tes pilules pour le cœur, 21 00:03:34,672 --> 00:03:37,175 {\an8}c'est pas ma faute si ça ressemble à des bonbecs. 22 00:03:40,678 --> 00:03:43,097 {\an8}Moe, ma famille s'est barrée, mon clébard me déteste 23 00:03:43,181 --> 00:03:45,141 {\an8}et j'ai oublié ce qui s'est passé hier. 24 00:03:45,225 --> 00:03:46,935 {\an8}- J'étais ici ? - À ton avis ? 25 00:03:47,352 --> 00:03:49,771 {\an8}Tu as dit que tu voulais oublier quelque chose. 26 00:03:49,854 --> 00:03:52,649 {\an8}Alors, je t'ai préparé mon cocktail le plus fort. 27 00:03:52,732 --> 00:03:54,484 {\an8}Le "coup de bambou". 28 00:03:54,567 --> 00:03:56,694 {\an8}Le coup de bambou ? Connais pas. 29 00:03:56,778 --> 00:03:59,072 {\an8}Mais ça marche. Personne s'en souvient jamais. 30 00:03:59,155 --> 00:04:02,450 C'est pour ça que j'ai filmé sa préparation. 31 00:04:03,409 --> 00:04:06,663 On commence par une larme de Jägermeister, du gin, 32 00:04:07,330 --> 00:04:09,624 {\an8}du triple sec, du quadruple sec, 33 00:04:09,707 --> 00:04:12,252 {\an8}une croûte de conjonctivite, de la vodka cornichon... 34 00:04:12,710 --> 00:04:13,544 Cornichon. 35 00:04:13,628 --> 00:04:16,923 ...la partie rouge du dentifrice, et l'ingrédient le plus bizarre, 36 00:04:17,006 --> 00:04:19,676 le venin du papillon Lobotomia de Louisiane. 37 00:04:20,218 --> 00:04:21,344 Vas-y, mon beau. 38 00:04:25,890 --> 00:04:29,060 On touille avec un test de grossesse jusqu'à ce qu'il soit positif... 39 00:04:30,478 --> 00:04:32,814 et c'est prêt ! Le "coup de bambou" ! 40 00:04:35,066 --> 00:04:35,900 J'ai quand même pas cette tête-là. 41 00:04:42,031 --> 00:04:45,118 {\an8}Bref, ce cocktail fait le vide dans ton cerveau. 42 00:04:45,201 --> 00:04:48,288 {\an8}Un seul verre et tu oublies ce qui s'est passé la veille. 43 00:04:48,371 --> 00:04:49,831 {\an8}Filez-moi un coup de bambou. 44 00:04:49,914 --> 00:04:51,749 {\an8}Je veux oublier ce que j'ai fait. 45 00:04:51,833 --> 00:04:54,377 {\an8}Je voulais faire une blague insultante sur les Arabes, 46 00:04:54,460 --> 00:04:57,213 {\an8}mais j'ai fait un Mel Gibson sur les Mexicains. 47 00:05:03,553 --> 00:05:06,681 {\an8}Qu'est-ce que je fiche là ? Je dois retourner aux Grammys Latino. 48 00:05:09,225 --> 00:05:11,060 {\an8}- Le voilà ! - Tuez-le ! 49 00:05:11,144 --> 00:05:12,645 {\an8}Mettez-lui du piment dans les yeux ! 50 00:05:14,605 --> 00:05:17,775 Punaise, pourquoi j'ai voulu effacer ma mémoire ? 51 00:05:17,859 --> 00:05:21,279 - Qu'ai-je fait de si terrible ? - Vous vous rappelez pas ? 52 00:05:21,904 --> 00:05:25,033 On est venus chez vous hier pour tapage nocturne. 53 00:05:27,410 --> 00:05:31,164 Chef Wiggum ! Je me souviens vous avoir vu. 54 00:05:34,792 --> 00:05:37,879 Qu'est-ce qui se passe, Simpson ? Je dois sortir les menottes ? 55 00:05:37,962 --> 00:05:41,841 Tout va bien, cupcakes et paillettes ! 56 00:05:41,924 --> 00:05:43,926 Et d'où vient votre œil au beurre noir ? 57 00:05:44,677 --> 00:05:47,055 Alors, Simpson ? On n'est pas tendre avec sa femme ? 58 00:05:47,138 --> 00:05:50,141 - Non, je le jure ! - C'est ma faute. 59 00:05:50,767 --> 00:05:53,728 - Je me suis pris une porte. - Une porte, hein ? 60 00:05:53,811 --> 00:05:56,314 C'est la pire excuse que j'aie jamais... 61 00:05:57,106 --> 00:05:59,567 Toi, la porte, tu viens au poste. 62 00:06:02,862 --> 00:06:07,658 Marge avait un œil au beurre noir ? J'aurais jamais pu faire ça. 63 00:06:08,159 --> 00:06:10,870 - Si ? - Demandez à celui qui a appelé. 64 00:06:10,953 --> 00:06:13,790 - Je ne peux pas vous dire qui... - Flanders ! 65 00:06:13,873 --> 00:06:17,335 Oui, c'est lui. Puisque vous savez tout, qui était Jack l'Éventreur ? 66 00:06:17,418 --> 00:06:18,961 Le chirurgien de la reine ! 67 00:06:20,463 --> 00:06:23,007 Flanders, pourquoi t'as appelé les flics hier soir ? 68 00:06:23,091 --> 00:06:24,842 Je n'ai pas eu le choix. J'ai entendu du rififi. 69 00:06:25,343 --> 00:06:27,011 Qu'est-ce que j'ai fait ? 70 00:06:27,512 --> 00:06:30,473 J'en suis pas sûr, mais en tant que chrétien, j'imagine le pire. 71 00:06:32,266 --> 00:06:36,104 Que s'est-il passé dans cette pièce ? Si ces murs pouvaient parler... 72 00:06:36,479 --> 00:06:39,607 Les gens paieraient pour venir voir mes murs qui parlent. 73 00:06:39,941 --> 00:06:41,359 Et le fric me servirait à... 74 00:06:41,692 --> 00:06:42,693 Oh, un souvenir. 75 00:06:46,948 --> 00:06:48,950 Arrête, Homer. Je t'en prie. 76 00:06:50,159 --> 00:06:51,327 Mon œil ! 77 00:06:54,747 --> 00:06:57,417 Non, c'est pas possible ! Je ferais jamais de mal à Marge ! 78 00:06:57,500 --> 00:07:00,169 - Je suis un type bien. - Ouais, moi aussi. 79 00:07:02,922 --> 00:07:06,801 Ce que vous faites confirme la réputation des Mexicains. 80 00:07:06,884 --> 00:07:09,929 - Je viens du Costa Rica ! - Qu'est-ce que ça peut me foutre ? 81 00:07:15,309 --> 00:07:17,812 Je suis trop content que tu viennes me voir, fiston. 82 00:07:18,146 --> 00:07:23,025 Marre de cette chorale de mes deux qui fait semblant d'aimer être là. 83 00:07:39,917 --> 00:07:42,587 Vous bouffez nos cookies, mais vous ne nous regardez même pas ! 84 00:07:44,672 --> 00:07:46,424 Je sais pas ce que j'ai fait hier soir. 85 00:07:46,507 --> 00:07:47,842 Tu as une idée ? 86 00:07:48,342 --> 00:07:50,928 Tu viens me demander à moi si je m'en souviens ? 87 00:07:51,012 --> 00:07:53,473 Autant demander à un cheval de déclarer tes impôts, 88 00:07:53,556 --> 00:07:55,266 ce que j'ai fait en 1998. 89 00:07:57,435 --> 00:08:00,480 J'ai fait un truc qui a poussé Marge à partir avec les gosses. 90 00:08:00,813 --> 00:08:03,065 Attends. Je connais un type qui peut t'aider. 91 00:08:03,149 --> 00:08:06,486 Un docteur qui aide les gens à déterrer de vieux souvenirs. 92 00:08:06,569 --> 00:08:10,198 C'est vrai ? C'est génial, papa. Comment te remercier ? 93 00:08:10,281 --> 00:08:13,701 Tabasse l'infirmier qui siffle mon jus de fruits. 94 00:08:13,784 --> 00:08:14,619 Entendu. 95 00:08:18,664 --> 00:08:21,042 Non, lui, c'est celui qui m'a sauvé la vie. 96 00:08:21,667 --> 00:08:23,419 {\an8}INSTITUT RÉCUP'MÉMOIRE ON FAIT PAS D'IRM 97 00:08:23,503 --> 00:08:27,924 J'ai construit une machine qui vous permettra d'explorer votre mémoire. 98 00:08:28,007 --> 00:08:32,094 La construire, c'était facile. Le plus dur, c'est de trouver un nom. 99 00:08:32,178 --> 00:08:33,971 Le Déjà-Vu-O-mètre ? 100 00:08:34,764 --> 00:08:37,725 À la recherche du souvenir perdu ? Le mémémorisateur ? 101 00:08:37,808 --> 00:08:39,685 Pas besoin d'en trouver un maintenant. 102 00:08:43,689 --> 00:08:48,611 Ces merveilleux sacs à rides revivent leurs plus chers souvenirs. 103 00:08:49,153 --> 00:08:53,491 Oh, mon premier Noël. La nourriture chinoise, quel délice. 104 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 C'est génial. Je vais enfin savoir comment j'ai détruit ma famille. 105 00:08:57,286 --> 00:08:58,371 Attache-moi, le nul. 106 00:08:58,454 --> 00:09:02,458 Pour moi, "nul" signifie "Non Ubuesque ou Larvaire", 107 00:09:02,542 --> 00:09:04,293 alors, merci pour le compliment. 108 00:09:04,794 --> 00:09:07,505 Il y aura un léger pincement, puis un pincement extrêmement douloureux 109 00:09:07,588 --> 00:09:13,678 signalant que la pointe assommera votre crâne 3 secondes plus tard. 110 00:09:13,761 --> 00:09:15,638 - Assommant ! - C'est ça. Vous serez assommé. 111 00:09:17,473 --> 00:09:18,891 Trois, deux, un. 112 00:09:23,896 --> 00:09:24,981 C'est quoi, ça ? 113 00:09:27,024 --> 00:09:28,568 "Votre bulle de mémoire et vous". 114 00:09:29,485 --> 00:09:32,238 "Cette bulle vous permet de visualiser des événements passés." 115 00:09:34,031 --> 00:09:35,741 Elle sent la bulle neuve. 116 00:09:38,786 --> 00:09:40,913 J'ai atterri dans un souvenir agréable. 117 00:09:40,997 --> 00:09:42,957 Comme je suis heureux, comme ils sont joyeux ! 118 00:09:43,749 --> 00:09:47,962 C'est parti ! Souvenez-vous, faut bien viser les sculptures. 119 00:09:48,504 --> 00:09:50,089 {\an8}CONCOURS DE SCULPTURES DE NEIGE 120 00:10:01,642 --> 00:10:04,437 Qu'ils sont loin, ces jours du début de semaine. 121 00:10:05,146 --> 00:10:07,523 Mais je suis attendu dans un endroit plus sombre. 122 00:10:27,877 --> 00:10:32,006 On dirait le canapé grinçant au rythme du crac-crac. 123 00:10:36,093 --> 00:10:38,888 Homer, je ne t'attendais pas. 124 00:10:42,183 --> 00:10:45,436 - Qu'est-ce qui se passe ? - Homer... 125 00:10:45,519 --> 00:10:47,730 Je ne voulais pas que tu l'apprennes comme ça. 126 00:10:48,105 --> 00:10:49,899 Un autre homme, avec ma femme, chez moi ? 127 00:10:49,982 --> 00:10:52,902 Vautré sur mon programme télé ? 128 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 Je dois savoir qui c'est, mais j'ai besoin d'aide. 129 00:10:57,990 --> 00:11:00,826 Quelqu'un comme Bart, mais intelligent. 130 00:11:01,535 --> 00:11:02,578 Lisa ! 131 00:11:09,293 --> 00:11:11,253 Un autre moi ! Surveille les gosses. 132 00:11:12,296 --> 00:11:15,508 Lisa, je vais revivre le moment le plus dur de toute ma vie. 133 00:11:15,591 --> 00:11:17,343 - Tu te joins à moi ? - Pourquoi pas ? 134 00:11:17,426 --> 00:11:20,388 Tu mélanges ce souvenir avec une pub que tu as vue. 135 00:11:20,471 --> 00:11:23,808 Avec le nouveau Synergy sans fil, le tarif nuit débute à 18 h 30 136 00:11:23,891 --> 00:11:26,644 et vous avez droit à quatre téléchargements par mois. 137 00:11:26,727 --> 00:11:28,729 Synergy, à vous d'appeler. 138 00:11:40,908 --> 00:11:44,245 Homer, je peux voir ton toi de 10 ans pour lui botter les fesses ? 139 00:11:44,328 --> 00:11:45,162 C'est parti. 140 00:11:49,041 --> 00:11:51,001 Tu me surpasses à tout point de vue. 141 00:11:52,878 --> 00:11:55,673 On va voir comment tu te défends avec l'Homer de 20 ans. 142 00:11:58,509 --> 00:12:01,429 Tu veux quoi ? Du fric ? De l'herbe ? 143 00:12:02,054 --> 00:12:05,182 Je vais t'apprendre à tabasser mon moi d'avant... 144 00:12:11,856 --> 00:12:14,608 Tu viens de détruire ton premier baiser. 145 00:12:14,692 --> 00:12:17,403 - C'était avec qui ? - Apu. 146 00:12:17,486 --> 00:12:18,362 C'est vrai. 147 00:12:26,495 --> 00:12:28,539 Les enfants, votre mère voit un autre homme. 148 00:12:28,622 --> 00:12:30,374 Aidez-moi à trouver qui c'est. 149 00:12:31,500 --> 00:12:33,252 Est-ce que je dois vous montrer ça ? 150 00:12:33,335 --> 00:12:35,296 C'est pas grave, on n'est pas tes enfants, 151 00:12:35,379 --> 00:12:38,299 mais des représentations crées par ton esprit. 152 00:12:38,382 --> 00:12:41,218 C'est vrai ? Donc, si j'ai créé tout ça, 153 00:12:41,302 --> 00:12:44,221 ça veut dire que je peux avoir de la pizza quand je veux. 154 00:12:45,473 --> 00:12:47,933 Allô ? J'aimerais commander une pizza. 155 00:12:48,350 --> 00:12:49,477 35 minutes ? 156 00:12:53,397 --> 00:12:55,149 Qu'est-ce qui se passe ? 157 00:12:55,232 --> 00:12:57,234 Mon souvenir s'arrête là. 158 00:12:57,318 --> 00:12:59,111 Qui c'est, ce type ? 159 00:12:59,195 --> 00:13:00,571 Et si tu bougeais la bouteille ? 160 00:13:00,654 --> 00:13:04,700 Je vais sortir de cette bulle avec douceur et élégance. 161 00:13:11,123 --> 00:13:12,666 Comment faire marcher ma mémoire ? 162 00:13:15,252 --> 00:13:17,880 La mémoire déclarative se répartit entre deux zones. 163 00:13:17,963 --> 00:13:20,508 Les formes épisodiques sont stockées dans le néocortex, 164 00:13:20,591 --> 00:13:21,967 tandis que les sémantiques... 165 00:13:22,051 --> 00:13:23,260 Ferme ton clapet ! 166 00:13:23,344 --> 00:13:27,223 On peut faire marcher ton cerveau comme la télé : en tapant dessus. 167 00:13:36,482 --> 00:13:38,275 Qu'est-ce qui se passe ? 168 00:13:38,359 --> 00:13:42,071 Homer, je ne voulais pas que tu l'apprennes comme ça. 169 00:13:43,948 --> 00:13:44,865 - Duffman ? - Duffman ! 170 00:13:44,949 --> 00:13:45,825 Duffman ! 171 00:13:48,077 --> 00:13:51,956 La mère de mes enfants avec la cause de mes enfants. 172 00:13:52,039 --> 00:13:54,208 Arrête, Homer. Je t'en prie. 173 00:13:54,291 --> 00:13:56,210 Je viens à l'aide de votre femme. 174 00:13:56,293 --> 00:13:58,420 Mais elle va morfler demain. 175 00:13:58,504 --> 00:13:59,505 Non ! 176 00:14:01,131 --> 00:14:04,677 Votre invention débile m'a fait comprendre combien ma vie est nulle. 177 00:14:04,760 --> 00:14:07,179 Si vous ne supportez pas l'activité neurale, 178 00:14:07,263 --> 00:14:09,139 n'approchez pas l'activateur neural. 179 00:14:10,349 --> 00:14:13,727 Alors comme ça, j'ai bien mangé de la purée de courge hier soir. 180 00:14:16,230 --> 00:14:18,983 Ma femme m'a quitté, j'ai fait des choses horribles, 181 00:14:19,066 --> 00:14:20,442 j'ai perdu ma famille... 182 00:14:20,776 --> 00:14:22,611 Ma vie est foutue. 183 00:14:24,113 --> 00:14:26,282 Adieu, monde cruel ! 184 00:14:28,951 --> 00:14:31,579 - Adieu, Monde Cruller. - Adieu, Homer. 185 00:14:31,662 --> 00:14:32,496 MONDE CRULLER BEIGNETS 186 00:14:35,416 --> 00:14:38,377 {\an8}PONT DU SUICIDE DÉDIÉ À CHESTER L. SUICIDE 187 00:14:41,005 --> 00:14:42,923 Vous êtes mon ange gardien ? 188 00:14:43,966 --> 00:14:47,094 - Eh oui ! - Saute, on t'emmènera au paradis. 189 00:14:47,177 --> 00:14:50,639 Les trolls sont pas censés être sous le pont ? 190 00:14:51,515 --> 00:14:52,516 Adieu. 191 00:14:53,225 --> 00:14:54,810 Qu'est-ce que t'attends ? 192 00:14:54,894 --> 00:14:57,229 On veut voir si tu peux éclabousser la lune. 193 00:14:58,480 --> 00:14:59,690 - Elle est bonne. - Une minute. 194 00:14:59,773 --> 00:15:02,943 Si mon suicide vous réjouit, alors je sauterai pas. 195 00:15:03,027 --> 00:15:04,778 T'occupe pas de notre bonheur. 196 00:15:04,862 --> 00:15:07,031 Pour une fois, ne pense qu'à toi. 197 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 Ma vie défile devant mes yeux. 198 00:15:25,841 --> 00:15:27,092 {\an8}REDOUBLE SON CE1 199 00:16:10,344 --> 00:16:12,054 CHAT FUME AUX TOILETTES 200 00:16:12,137 --> 00:16:14,723 UNE PHOTO PAR JOUR PENDANT 39 ANS 201 00:16:16,100 --> 00:16:18,978 Une vie bien vécue... jusqu'à hier. 202 00:16:19,061 --> 00:16:21,522 Il ne me reste plus qu'à revoir cette soirée. 203 00:16:25,484 --> 00:16:27,194 Qu'est-ce qui se passe ? 204 00:16:27,277 --> 00:16:30,948 Homer, je ne voulais pas que tu l'apprennes comme ça. 205 00:16:31,031 --> 00:16:33,993 On préparait une fête surprise pour toi. 206 00:16:34,076 --> 00:16:36,245 Une fête surprise ? 207 00:16:37,329 --> 00:16:39,289 Ce marqueur n'a plus d'encre. 208 00:16:39,373 --> 00:16:41,333 {\an8}FÉLICITATIONS POUR TES T.I.G. 209 00:16:41,417 --> 00:16:44,253 Désolée de t'avoir gâché la surprise. 210 00:16:44,336 --> 00:16:49,383 Tu rigoles ? La mère de mes enfants avec la cause de mes enfants. 211 00:16:49,466 --> 00:16:51,635 Ça va être la plus belle fête de tous les temps. 212 00:16:53,512 --> 00:16:55,305 La bière Duff sponsorise la fête. 213 00:16:55,389 --> 00:16:59,685 Avec le nouveau champagne Duff, la bière des champagnes. 214 00:16:59,768 --> 00:17:02,813 {\an8}Oh, punaise. C'est comme Noël en décembre ! 215 00:17:02,896 --> 00:17:04,231 {\an8}Fêtons ça tout de suite. 216 00:17:04,857 --> 00:17:06,859 Arrête, Homer. Je t'en prie. 217 00:17:07,818 --> 00:17:08,861 Mon œil ! 218 00:17:10,946 --> 00:17:12,489 Je vais chercher de la glace. 219 00:17:12,823 --> 00:17:15,951 - Où est la glace ? - Je viens à l'aide de votre femme. 220 00:17:16,035 --> 00:17:18,245 Mais elle va morfler demain. 221 00:17:20,080 --> 00:17:22,750 Marge ne m'a pas trompé, 222 00:17:22,833 --> 00:17:27,087 je ne l'ai jamais frappée et ma famille m'organise une super fête. 223 00:17:28,464 --> 00:17:32,259 Heureusement, j'ai pigé avant de faire une bêtise. 224 00:17:34,553 --> 00:17:35,596 Ah, oui. 225 00:17:40,851 --> 00:17:42,144 Punaise, je suis pas mort. 226 00:17:44,980 --> 00:17:47,149 Homer, c'est ta fête. 227 00:17:48,817 --> 00:17:52,321 Incroyable. Je dois être le premier mari crédule 228 00:17:52,404 --> 00:17:55,449 qui surprend les préparatifs de sa propre fête 229 00:17:55,532 --> 00:17:58,285 et qui croit que sa femme le trompe. 230 00:18:03,165 --> 00:18:06,960 On continue ! La soirée ne fait que commencer ! 231 00:18:09,922 --> 00:18:12,174 Il est 23 heures. Vous payez une heure de plus ? 232 00:18:12,758 --> 00:18:13,592 D'accord. 233 00:18:14,885 --> 00:18:16,470 C'est la fiesta ! 234 00:18:16,887 --> 00:18:19,473 J'arrive pas à croire que ton plan ait marché, Homer. 235 00:18:19,556 --> 00:18:23,393 - Quel plan ? - Pour que ça reste une surprise. 236 00:18:27,940 --> 00:18:30,359 Marge y a mis tellement du sien. 237 00:18:30,442 --> 00:18:32,611 La moindre des choses, c'est d'être surpris. 238 00:18:32,694 --> 00:18:35,280 Si seulement je pouvais oublier ce qui s'est passé. 239 00:18:35,364 --> 00:18:37,783 J'ai la boisson qu'il te faut. 240 00:18:37,866 --> 00:18:39,034 Le "coup de bambou". 241 00:18:39,118 --> 00:18:42,246 Si vous voulez lui dire un truc qu'il doit jamais se rappeler, 242 00:18:42,329 --> 00:18:43,163 c'est le moment. 243 00:18:43,539 --> 00:18:44,790 Le bleu, ça te grossit. 244 00:18:44,873 --> 00:18:47,417 - Je connais pas le nom de tes gosses. - Ton jardin est dégueu. 245 00:18:47,501 --> 00:18:50,254 - Ça se voit que t'es chauve. - Tes cuisses font du bruit. 246 00:18:50,337 --> 00:18:54,466 - Tes petites mains m'excitent. - Je crache dans tous tes verres. 247 00:18:55,801 --> 00:18:56,844 Cul sec ! 248 00:18:56,927 --> 00:19:02,766 Le seul souci, c'est que je vais me souvenir d'avoir vu Duffman. 249 00:19:02,850 --> 00:19:08,355 Je vais sûrement mal l'interpréter et croire qu'il me met des cornes. 250 00:19:08,438 --> 00:19:11,358 Et ça pourrait me donner envie de sauter d'un... 251 00:19:11,441 --> 00:19:14,403 Pitié, assure-toi que le bateau ait un château gonflable. 252 00:19:14,486 --> 00:19:15,571 D'accord. 253 00:19:19,283 --> 00:19:21,118 Je suis un génie. 254 00:19:21,201 --> 00:19:23,745 Mais y a quelques trucs que je pige pas. 255 00:19:23,829 --> 00:19:27,791 Pourquoi Marge a menti au chef Wiggum pour son œil au beurre noir ? 256 00:19:27,875 --> 00:19:30,878 Je ne voulais pas qu'il sache pour la fête. 257 00:19:30,961 --> 00:19:34,381 Lui, ça va, mais il serait venu avec Sarah 258 00:19:34,464 --> 00:19:36,717 et elle, je ne l'aime pas trop. 259 00:19:36,800 --> 00:19:40,137 Quand vous m'avez poussé, vous saviez pour la fête 260 00:19:40,220 --> 00:19:42,055 et vous vouliez être sûres que j'arrive. 261 00:19:42,139 --> 00:19:43,807 Ça doit être ça. 262 00:19:43,891 --> 00:19:46,852 Tu sais, il y a une after au fond de l'océan. 263 00:19:46,935 --> 00:19:52,024 - Avec ça, t'as deux verres gratuits. - Le seul truc pas logique, 264 00:19:52,107 --> 00:19:54,359 c'est pourquoi le chien m'a attaqué. 265 00:19:54,443 --> 00:19:55,777 Tu le nourris jamais, 266 00:19:55,861 --> 00:19:57,738 tu le promènes jamais et tu le sors jamais. 267 00:19:58,906 --> 00:20:00,157 C'est ça. 268 00:20:00,574 --> 00:20:03,619 C'est qui, le chienchien en colère ? C'est qui ? 269 00:20:03,702 --> 00:20:05,662 Qui veut une bière ? 270 00:20:05,746 --> 00:20:07,956 GILETS DE SAUVETAGE 271 00:20:11,376 --> 00:20:14,379 À l'homme que je suis heureux d'appeler mon meilleur ami... 272 00:20:14,463 --> 00:20:16,006 Homer Snipson ! 273 00:20:16,089 --> 00:20:18,008 Simpson ! La dyslexie... 274 00:20:18,091 --> 00:20:20,135 le secret gênant de Duffman. 275 00:20:25,057 --> 00:20:27,100 - Tu ne bois pas ? - Non. 276 00:20:27,434 --> 00:20:30,145 Je veux garder ce moment en mémoire. 277 00:20:42,407 --> 00:20:49,414 {\an8}FIN ? 278 00:21:45,929 --> 00:21:49,266 {\an8}Adaptation : Vanessa Fusco