1
00:00:11,177 --> 00:00:12,012
SPRINGFIELD BARNESKOLE
2
00:00:14,889 --> 00:00:17,183
FRØKEN BETALTE IKKE
FOR MYE FOR LEILIGHETEN
3
00:00:25,358 --> 00:00:26,901
ADVARSEL
4
00:00:26,985 --> 00:00:28,528
{\an8}MAMMAMAGASINET
5
00:01:07,942 --> 00:01:09,944
KONGERIKET LES FLANDERS
6
00:01:11,404 --> 00:01:13,406
KONGERIKET LES SIMPSONS
7
00:01:55,782 --> 00:01:57,575
{\an8}Kom igjen, Mr. Burns. Fortsett.
8
00:01:57,659 --> 00:01:59,744
{\an8}Vi kan ikke dra før du drar.
9
00:02:01,746 --> 00:02:05,458
{\an8}Å, nei! Han snakker med postfyren!
10
00:02:05,542 --> 00:02:08,586
Håper han ikke forteller historien
om hanggliding.
11
00:02:18,972 --> 00:02:19,848
Hør her.
12
00:02:19,931 --> 00:02:21,474
{\an8}Jeg har kona di som gissel.
13
00:02:21,558 --> 00:02:24,018
{\an8}Hvis du ikke har kone,
har jeg kidnappet broren din.
14
00:02:24,102 --> 00:02:25,311
{\an8}Nikk hvis du forstår.
15
00:02:26,729 --> 00:02:30,441
{\an8}Trekk deg unna Burns,
så lar jeg hunden din leve.
16
00:02:32,986 --> 00:02:36,614
{\an8}Bra. Stopp og dans
som en glad gullgraver.
17
00:02:37,991 --> 00:02:39,159
Gladere.
18
00:02:40,493 --> 00:02:41,494
Gladere!
19
00:02:43,746 --> 00:02:44,664
Gladere!
20
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
{\an8}Homer! Vi vil få ham unna Burns.
21
00:02:50,044 --> 00:02:52,755
{\an8}Ja visst. Bare dra!
Men spark som en Rockette.
22
00:03:02,182 --> 00:03:03,224
Ja!
23
00:03:03,308 --> 00:03:06,019
{\an8}-Vi er fri!
-Tom leilighet, her kommer jeg!
24
00:03:06,603 --> 00:03:07,812
Dekk bordet, Marge.
25
00:03:07,896 --> 00:03:10,523
{\an8}Jeg kan allerede smake svinekotelettene.
26
00:03:10,607 --> 00:03:15,445
-Husker du ikke hvilken dag det er i dag?
-Det lover aldri godt når du spør om det.
27
00:03:15,528 --> 00:03:19,949
Det er den første i måneden.
Du lovet å begynne på den nye dietten.
28
00:03:20,450 --> 00:03:22,911
{\an8}Jeg er bare bekymret for vekten din.
29
00:03:22,994 --> 00:03:25,288
{\an8}Bart sier at vi ble oppringt av NASA,
30
00:03:25,371 --> 00:03:28,833
{\an8}og at gravitasjonen din
drar satellitter ut av bane.
31
00:03:28,917 --> 00:03:30,543
Marge, det var en vits.
32
00:03:30,627 --> 00:03:33,213
{\an8}Men det var et snev av sannhet i det.
33
00:03:34,380 --> 00:03:36,174
{\an8}Hvis jeg skal slanke meg,
34
00:03:36,257 --> 00:03:39,469
{\an8}er dette min siste sjanse
til å spise all dritten jeg elsker.
35
00:03:41,512 --> 00:03:43,348
DØD HUMMER
36
00:03:43,431 --> 00:03:46,059
VI HAR TOALETTER!
37
00:03:46,142 --> 00:03:50,438
Jeg vil savne deg aller mest,
Kaptein Maispølses Schnitzelpalass.
38
00:03:50,521 --> 00:03:52,357
Ingen tårer, Homer.
39
00:04:11,459 --> 00:04:12,877
{\an8}Marge må ikke få se dette.
40
00:04:13,336 --> 00:04:14,963
Takk!
41
00:04:15,046 --> 00:04:17,507
En drive-up-søppelbøtte.
42
00:04:17,590 --> 00:04:21,052
{\an8}Det må være sånn de rike
kaster gullet sitt.
43
00:04:21,135 --> 00:04:24,097
Når jeg først tømmer familievognen...
44
00:04:24,472 --> 00:04:27,267
Kopper, aviser,
45
00:04:27,642 --> 00:04:30,770
flasker, trehjulssykkel,
46
00:04:30,853 --> 00:04:32,814
hagestol,
47
00:04:32,897 --> 00:04:34,732
uhevede sjekker.
48
00:04:37,652 --> 00:04:41,406
{\an8}"Må kildesorteres".
Denne boka er for vanskelig.
49
00:04:46,160 --> 00:04:47,662
{\an8}FARE
GASSRØRLEDNING
50
00:04:47,745 --> 00:04:49,747
På tide med en seierssigar.
51
00:04:49,831 --> 00:04:51,958
DUSTE-HOMER SIGARER
52
00:04:55,003 --> 00:04:56,170
Takk!
53
00:05:13,938 --> 00:05:14,981
HURTIGMATBULEVARDEN
54
00:05:15,064 --> 00:05:16,816
{\an8}Katastrofen i hurtigmatdistriktet
55
00:05:16,899 --> 00:05:20,028
{\an8}ødela 37 restauranter,
som var alt fra grusomme til middelmådige,
56
00:05:20,111 --> 00:05:23,489
og tvang disse elskede maskotene
ut på gata.
57
00:05:24,407 --> 00:05:27,660
Jeg lovet meg selv å være sterk.
58
00:05:29,412 --> 00:05:31,497
{\an8}Så, så Cheesy McBorgermester.
59
00:05:31,581 --> 00:05:33,291
{\an8}Ingen liker kjøtt som gråter.
60
00:05:33,374 --> 00:05:36,169
Jeg tåler ikke å se
en voksen burger gråte.
61
00:05:36,252 --> 00:05:39,213
Vi må gjenoppbygge Hurtigmatbulevarden!
62
00:05:40,840 --> 00:05:42,175
Jeg vet ikke med dere,
63
00:05:42,258 --> 00:05:46,846
men jeg vil ikke leve i en fremtid
hvor maten serveres av kelnere,
64
00:05:46,929 --> 00:05:49,474
stolene ikke er festet til bordene
65
00:05:49,557 --> 00:05:53,353
og jeg ikke kan dumpe ungene
i et basseng med skitne baller.
66
00:05:53,436 --> 00:05:58,316
Vi bør gjenoppbygge Hurtigmatdistriktet,
større og bedre enn noen gang!
67
00:06:00,693 --> 00:06:02,403
Da trenger vi et obligasjonslån.
68
00:06:02,487 --> 00:06:05,114
Vil ikke det legge ansvaret
over på barna deres?
69
00:06:05,198 --> 00:06:08,701
Nei, din idiot. Vi nedbetaler det
med et nytt obligasjonslån.
70
00:06:08,785 --> 00:06:11,120
La henne finne ut av det.
71
00:06:12,622 --> 00:06:13,998
Da er det avgjort.
72
00:06:14,082 --> 00:06:16,793
Obligasjonslån blir en del
av vårt neste valg,
73
00:06:16,876 --> 00:06:19,045
Springfields presidentprimærvalg.
74
00:06:19,128 --> 00:06:20,630
Det er ikke før i juni.
75
00:06:20,713 --> 00:06:24,884
I så fall flytter jeg valget
til neste tirsdag.
76
00:06:26,677 --> 00:06:30,556
Det vil si at Springfields primærvalg
blir landets første.
77
00:06:30,640 --> 00:06:32,433
Til og med før New Hampshire.
78
00:06:33,267 --> 00:06:35,686
Nå blir de mugne som ost.
79
00:06:37,480 --> 00:06:39,816
LEVERANDØR AV BILLIG SPRIT TIL
MASSACHUSETTS-TENÅRINGER I 200 ÅR
80
00:06:39,899 --> 00:06:42,276
LEV FRITT ELLER DINER
81
00:06:42,360 --> 00:06:43,861
Primærvalget nærmer seg,
82
00:06:43,945 --> 00:06:48,157
og kappløpet er like åpent
som en munn i en paikastingskonkurranse.
83
00:06:48,241 --> 00:06:51,869
Hva mener dere newhampshiritter
om presidentkandidatene?
84
00:06:51,953 --> 00:06:54,956
Vel, Mr. Rather, slik jeg ser det,
85
00:06:55,039 --> 00:06:58,376
eller slik faren min pleide å si:
"Slik jeg ser på det..."
86
00:06:58,459 --> 00:07:02,046
Store nyheter. Springfield skal ha
primærvalg én uke før New Hampshire.
87
00:07:02,130 --> 00:07:03,256
Nå er de først.
88
00:07:03,339 --> 00:07:06,592
Milde Murrows moder.
Vi skal til Springfield, folkens.
89
00:07:06,676 --> 00:07:08,010
Kom an. Raske på.
90
00:07:08,094 --> 00:07:11,097
Bestemor var treg, men gammel.
Dere har ingen unnskyldning.
91
00:07:11,180 --> 00:07:12,390
Inn i bilen.
92
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
VERDENSNYHETER
93
00:07:17,562 --> 00:07:19,063
Til Springfield!
94
00:07:19,147 --> 00:07:21,899
-Hvilken Springfield?
-Den som Simpsons bor i.
95
00:07:22,567 --> 00:07:25,445
Alle andre enn kassereren er borte.
96
00:07:25,528 --> 00:07:27,864
På tide å gyve løs.
97
00:07:29,991 --> 00:07:32,410
Godt jobbet med maskene, Martha.
98
00:07:32,493 --> 00:07:35,580
Nå som du har sagt navnet mitt,
må jeg drepe ham.
99
00:07:42,837 --> 00:07:44,046
2008-VALGET
100
00:07:44,130 --> 00:07:45,381
{\an8}SPRINGFIELD PRIMÆRVALG
101
00:07:49,635 --> 00:07:50,720
STEMMEAVLUKKE
102
00:07:50,803 --> 00:07:52,847
HAVØRN, HVITHODE
SAM, ONKEL
103
00:07:58,978 --> 00:08:00,188
{\an8}JEG STEMTE
104
00:08:00,271 --> 00:08:02,690
Springfields primærvalg er landets første,
105
00:08:02,773 --> 00:08:05,735
og byen blir oversvømt
av kandidater, reportere,
106
00:08:05,818 --> 00:08:07,153
talsmenn, bladsmørere,
107
00:08:07,236 --> 00:08:10,281
Russerter, Blitzere
og til og med noen velgere.
108
00:08:10,364 --> 00:08:13,534
-Har du noen preferanse?
-Ja, jeg liker jenter.
109
00:08:13,618 --> 00:08:15,203
Er du registrert som velger?
110
00:08:15,286 --> 00:08:17,830
Jeg er registrert som et eller annet.
111
00:08:18,414 --> 00:08:20,625
Valget er på alle kanaler.
112
00:08:20,708 --> 00:08:23,669
Kom igjen, Marge.
Det er primærvalgfeber. Få den!
113
00:08:23,753 --> 00:08:26,464
Det sa du om gul feber,
og det var ikke noe gøy.
114
00:08:26,547 --> 00:08:30,176
Jeg syns det er spennende.
Springfield er politikkens midtpunkt.
115
00:08:30,259 --> 00:08:32,261
Det føles som en tenketank.
116
00:08:32,345 --> 00:08:34,430
Tenketank, sier du?
117
00:08:35,556 --> 00:08:36,807
SENTER FOR GLOBALE FREMSKRITT
118
00:08:36,891 --> 00:08:40,561
La oss vurdere Verdensbankens lånepolitikk
overfor Mikronesia.
119
00:08:43,481 --> 00:08:45,691
Hva? Får jeg ikke lov til å ha rett?
120
00:08:49,487 --> 00:08:52,240
Jeg liker dere reportere.
Dere heller nedpå.
121
00:08:52,907 --> 00:08:54,575
Har du internettilgang?
122
00:08:54,659 --> 00:08:56,869
Ja visst, musematte. Ti dollar.
123
00:09:03,876 --> 00:09:05,086
Slå deg løs.
124
00:09:05,169 --> 00:09:07,463
DEMOKRATKANDIDATDEBATT
125
00:09:07,547 --> 00:09:09,840
Jon Stewart rapporterer fra Springfield.
126
00:09:09,924 --> 00:09:11,300
Må jeg si navnet mitt?
127
00:09:11,384 --> 00:09:14,095
Folk kjenner meg vel?
Det er bare kabel-TV, men...
128
00:09:14,178 --> 00:09:16,681
Jeg skal ikke tenke på det.
Jeg skal bare...
129
00:09:18,599 --> 00:09:21,686
-Nå er jeg bekymret.
-Her har vi jo Jon Stewart,
130
00:09:21,769 --> 00:09:24,355
alles yndlings-politikkmoromann.
131
00:09:24,438 --> 00:09:27,817
Krusty! Har ikke sett deg siden
du stakk fra veldedighetsmiddagen.
132
00:09:27,900 --> 00:09:31,445
Vel, jeg trodde egentlig ikke på saken.
133
00:09:31,529 --> 00:09:33,906
Krusty-barna savnet deg.
134
00:09:33,990 --> 00:09:36,450
Ja, de er flotte.
135
00:09:36,534 --> 00:09:37,368
Litt klengete.
136
00:09:37,451 --> 00:09:41,789
Uansett. Springfield-primærvalget
er ganske sprøtt, hva?
137
00:09:41,872 --> 00:09:42,915
Det stemmer.
138
00:09:42,999 --> 00:09:46,711
Med mange komiske elementer, som...
139
00:09:47,211 --> 00:09:51,716
Hvis du spør meg,
så er folk her mer oppblåste enn...
140
00:09:52,133 --> 00:09:53,509
Skriver du dette ned?
141
00:09:53,593 --> 00:09:59,056
Nei, dette er noe annet.
Hva er mindre oppblåst enn folk her?
142
00:10:00,308 --> 00:10:03,436
Albuquerques ballongfestival?
Rush Limbaughs bukse?
143
00:10:03,519 --> 00:10:07,106
Du fisker åpenbart etter vitser
for å stjele dem.
144
00:10:07,189 --> 00:10:09,942
Nei! Det er latterlig!
145
00:10:10,026 --> 00:10:14,905
Mer latterlig enn det oppblåste stedet,
som er...?
146
00:10:14,989 --> 00:10:18,409
Hold vitsene mine unna kjeften din.
147
00:10:18,492 --> 00:10:21,370
Jeg skal prøve å huske deg slik du var.
148
00:10:21,787 --> 00:10:24,081
Men jeg har alltid vært elendig!
149
00:10:25,625 --> 00:10:28,210
Jeg skal kommentere demokratdebatten
150
00:10:28,294 --> 00:10:31,756
med Andrea Crowley fra CNN,
Dumont Evans fra Slate.com
151
00:10:31,839 --> 00:10:36,594
og Ron Lehar,
en trykksakjournalist fra Washington Post.
152
00:10:37,887 --> 00:10:39,972
Mediet ditt er døende
153
00:10:40,056 --> 00:10:41,849
-Nelson!
-Men det er det!
154
00:10:41,932 --> 00:10:44,060
Vær hyggelig selv om du har rett.
155
00:10:44,143 --> 00:10:45,686
RESIDENCE INN
AV HYATT EMBASSY SUITES
156
00:10:45,770 --> 00:10:47,313
AV COURTYARD AV MARRIOT
ET STARWOOD-HOTELL
157
00:10:48,981 --> 00:10:51,692
Takk for at dere kom til fokusgruppen.
158
00:10:51,776 --> 00:10:55,446
I dag skal vi vise dere reklamer
fra republikanerkandidatene.
159
00:10:55,529 --> 00:10:57,365
Vi vil høre deres ærlige meninger.
160
00:10:57,448 --> 00:11:00,493
-Punsjen er for søt.
-Blusen får deg til å se feit ut.
161
00:11:00,910 --> 00:11:02,662
Meninger om reklamene.
162
00:11:03,746 --> 00:11:05,331
Jeg bor der!
163
00:11:05,956 --> 00:11:09,377
Hvem bør Amerika velge i 2008?
164
00:11:09,460 --> 00:11:12,421
Forhenværende guvernør Vincent Aleppo
sa i New York Times:
165
00:11:12,505 --> 00:11:14,799
"Jeg skal beskytte nasjonen mot angrep."
166
00:11:14,882 --> 00:11:15,966
Han har min stemme.
167
00:11:16,050 --> 00:11:19,095
Men i samme nummer av New York Times,
168
00:11:19,178 --> 00:11:24,100
trykket de en artikkel
om terroristleder Nussaf al-Mustaffi.
169
00:11:24,183 --> 00:11:26,185
Gode Gud, hva har jeg gjort?
170
00:11:26,268 --> 00:11:29,980
"Døm dem etter deres selskap."
171
00:11:38,072 --> 00:11:40,408
Herregud! De er sammen!
172
00:11:40,491 --> 00:11:41,909
Så alle det?
173
00:11:43,577 --> 00:11:45,287
Hva synes vi?
174
00:11:45,371 --> 00:11:48,040
Alt sammen var bra, men jeg hatet den.
175
00:11:48,124 --> 00:11:50,459
Jeg mener det motsatte, men det samme.
176
00:11:50,543 --> 00:11:54,672
Det var den beste milkshakereklamen
jeg har sett. Jeg har lyst på milkshake.
177
00:11:55,965 --> 00:11:58,217
SPRINGFIELD BARNESKOLE
178
00:11:58,300 --> 00:12:02,847
Den øverste femdelen forbruker 60 %
av landets ressurser,
179
00:12:02,930 --> 00:12:06,767
mens de nederste to femdelene
forbruker én åttedel.
180
00:12:06,851 --> 00:12:08,728
Derav valgspråket mitt:
181
00:12:08,811 --> 00:12:11,063
"En slutt på kvintil ulikhet".
182
00:12:11,147 --> 00:12:14,150
Alle bryr seg om kvintil ulikhet,
183
00:12:14,233 --> 00:12:17,611
men demokratene kan ikke vinne
med enda en prippen smarting.
184
00:12:17,695 --> 00:12:19,238
Takk, senator Winnergill.
185
00:12:19,947 --> 00:12:21,699
Jeg heter Whinergirl.
186
00:12:21,782 --> 00:12:22,616
{\an8}STEM PÅ ALEPPO
187
00:12:23,701 --> 00:12:24,827
{\an8}STEM PÅ HUNTINGCHURCH
188
00:12:26,203 --> 00:12:27,288
{\an8}STEM PÅ WHINERGIRL
189
00:12:31,751 --> 00:12:35,379
Kjære, hvor mange skilt må jeg sette opp?
190
00:12:36,547 --> 00:12:37,715
Tjuefem til?
191
00:12:37,798 --> 00:12:41,093
Hva har jeg gjort mot deg
for å fortjene dette?
192
00:12:43,512 --> 00:12:45,556
Skal du aldri glemme det?
193
00:12:45,639 --> 00:12:46,474
USIKKER
194
00:12:46,557 --> 00:12:48,934
Herregud! Familien er usikker!
195
00:12:49,018 --> 00:12:50,728
Usikker!
196
00:13:07,953 --> 00:13:11,540
Hvem kan det være?
197
00:13:16,212 --> 00:13:18,672
-Familieverdier!
-Middelklassen forsvinner!
198
00:13:18,756 --> 00:13:21,592
-Retrett!
-Terroristene vinner!
199
00:13:21,675 --> 00:13:23,719
Stopp med denne leflingen!
200
00:13:23,803 --> 00:13:26,722
Hvis du ikke stammer fra
eller er gift med mine lender,
201
00:13:26,806 --> 00:13:29,099
kan du pelle deg ut av huset!
202
00:13:34,104 --> 00:13:35,815
Du også, Fred Thompson.
203
00:13:35,898 --> 00:13:37,525
Jeg spilte jo i Die Hard.
204
00:13:38,234 --> 00:13:39,568
Die Hard 2!
205
00:13:45,783 --> 00:13:49,411
Er alle her like lei av politikerne
som jeg er?
206
00:13:50,287 --> 00:13:52,456
Hva med media? De dekker ikke problemene.
207
00:13:52,540 --> 00:13:56,335
De vil bare erklære en favoritt
og dra tilbake til herskapshusene sine.
208
00:13:57,086 --> 00:13:59,964
Hvem vil forby demokratiet for alltid?
Hendene i været.
209
00:14:00,047 --> 00:14:03,884
Jeg hadde ikke hatt noe imot
en militærdiktator, som Juan Perón.
210
00:14:03,968 --> 00:14:07,680
-Når han ble kvitt deg, forble du borte.
-Og kona hans var Madonna.
211
00:14:07,763 --> 00:14:09,056
Hva skal vi gjøre?
212
00:14:09,139 --> 00:14:11,809
Vi kan ikke la være å stemme.
Ingen gjør det.
213
00:14:11,892 --> 00:14:16,021
Kan vi ikke velge den latterligste
kandidaten og stemme på ham?
214
00:14:16,105 --> 00:14:17,565
Mener du Dennis Kucinich?
215
00:14:17,648 --> 00:14:19,525
Hei! Jeg står her!
216
00:14:19,608 --> 00:14:20,484
Beklager.
217
00:14:20,568 --> 00:14:24,280
Nei, denne kandidaten
må være fullstendig latterlig.
218
00:14:24,363 --> 00:14:25,406
Politisjef Wiggum!
219
00:14:25,489 --> 00:14:28,325
Nei, men nesten.
220
00:14:28,409 --> 00:14:29,952
Rull over, Anne Coulter,
221
00:14:30,035 --> 00:14:32,037
og fortell James Carville siste nytt:
222
00:14:32,121 --> 00:14:34,415
Springfields velgere har kastet vrak
223
00:14:34,498 --> 00:14:37,459
på de store kandidatene
til fordel for en slenger:
224
00:14:37,543 --> 00:14:39,628
åtte år gamle Ralph Wiggum.
225
00:14:39,712 --> 00:14:44,133
Denne nykomlingen støttes sjokkerende nok
av 53 % av aktuelle stemmegivere.
226
00:14:44,216 --> 00:14:46,552
En ny favoritt er blitt kronet.
227
00:14:47,887 --> 00:14:51,181
Det jeg gjorde, fikk TV-greia til å skje.
228
00:14:57,479 --> 00:14:59,440
Vi sender direkte fra landets hovedstad,
229
00:14:59,523 --> 00:15:02,443
Dette er Nedskalling med Nash Castor.
230
00:15:08,657 --> 00:15:11,619
Dagens hovednyhet:
president Ralph Wiggum?
231
00:15:11,702 --> 00:15:16,165
For to dager siden vekket denne
sengevæteren oppsikt i primærvalget.
232
00:15:16,248 --> 00:15:19,627
De gjenværende 49 primærvalgene
finner sted neste tirsdag.
233
00:15:19,710 --> 00:15:23,589
Kan Ralph forflytte seg fra Sesame Street
til Pennsylvania Avenue?
234
00:15:23,672 --> 00:15:25,549
Adriatica Vel Johnson!
235
00:15:25,633 --> 00:15:30,930
Vel, Nash, Ralph Wiggum er et friskt pust
i et land som hiver etter pusten.
236
00:15:31,013 --> 00:15:35,434
Han er allerede en mester på sitater,
fra hans syn på immigrasjonsreformer...
237
00:15:35,517 --> 00:15:36,852
Farlige fremmede!
238
00:15:36,936 --> 00:15:39,605
...til hans sindige syn
på statlige utgifter.
239
00:15:39,688 --> 00:15:41,690
Jeg har bare så mange penger.
240
00:15:41,774 --> 00:15:46,153
Jeg vil nødig være fingerneglen
i cobbsalaten,
241
00:15:46,236 --> 00:15:49,907
men vi vet ikke engang
om han er demokrat eller republikaner.
242
00:15:49,990 --> 00:15:52,368
Før vi inviterer Ralph til ballet,
243
00:15:52,451 --> 00:15:56,246
bør vi vite om han går
med smoking eller strutteskjørt.
244
00:15:57,122 --> 00:16:00,334
De tar Ralphs kandidatur på alvor.
245
00:16:00,417 --> 00:16:01,919
Dette er en katastrofe!
246
00:16:02,002 --> 00:16:04,880
Apropos katastrofer, har du sett dette?
247
00:16:04,964 --> 00:16:07,967
{\an8}Springfield Dodge har kjøpt inn for mye
248
00:16:08,050 --> 00:16:12,388
og må bli kvitt
alle 2007-modellene på én helg.
249
00:16:14,515 --> 00:16:17,643
Jeg er sikker på
at dette Wiggum-visvaset vil gå over.
250
00:16:17,726 --> 00:16:20,980
Du må ha tiltro
til gjennomsnittsvelgerens forstand.
251
00:16:21,063 --> 00:16:23,232
Jeg digger Wig!
252
00:16:23,315 --> 00:16:24,650
Å, kjære Gud...
253
00:16:24,733 --> 00:16:27,152
Kom an, Lis. Hopp om bord på Wiggum-vogna.
254
00:16:27,236 --> 00:16:31,532
Jeg blir minister for franske mansjetter.
Her er min første offisielle gjerning.
255
00:16:32,866 --> 00:16:34,660
Ralph kan ikke bli president.
256
00:16:34,743 --> 00:16:37,621
Han er den dummeste
i den tregeste lesegruppen.
257
00:16:37,705 --> 00:16:39,915
Det er enkelt å være president.
258
00:16:39,999 --> 00:16:42,167
Man bare retter hæren og skyter.
259
00:16:42,251 --> 00:16:46,422
Ralph er bare åtte.
Det står i grunnloven at man må være 35.
260
00:16:46,505 --> 00:16:51,135
Grunnloven? Jeg tror Patriot Act
drepte den for å trygge friheten vår.
261
00:16:51,218 --> 00:16:53,595
Patriot Act er så forferdelig!
262
00:16:53,679 --> 00:16:57,016
Myndighetene kan få vite
hva jeg har lånt på biblioteket.
263
00:16:57,099 --> 00:17:00,269
Hva blir det neste?
Skal de vite hvilke operaer jeg går på?
264
00:17:00,352 --> 00:17:02,438
{\an8}REPUBLIKANERNES HOVEDKVARTER
265
00:17:02,521 --> 00:17:07,276
{\an8}Vi avlyser resten av primærvalgene
og nominerer denne knehøye tomsingen.
266
00:17:07,359 --> 00:17:10,821
Oljeriggen min spruter allerede
for dette Wiggum-vesenet.
267
00:17:10,904 --> 00:17:15,409
Har dere flaggermus i klokketårnet?
De lar ham ikke bruke skarpe sakser!
268
00:17:15,492 --> 00:17:18,746
Han er litt grønn,
men det samme var George W. Bush,
269
00:17:18,829 --> 00:17:20,456
og se hvor bra...
270
00:17:21,957 --> 00:17:24,334
Han vant i hvert fall. Den andre gangen.
271
00:17:24,418 --> 00:17:27,504
Så lenge de ikke finner
stemmeurnene i Ohio.
272
00:17:29,173 --> 00:17:31,341
Wiggum er bedre enn noen av de andre.
273
00:17:31,425 --> 00:17:32,342
Hør, hør!
274
00:17:32,426 --> 00:17:34,386
Hvis du sier det på den måten...
275
00:17:35,054 --> 00:17:36,597
ØKOLOGISK MARKED
276
00:17:36,680 --> 00:17:38,849
SALATBAREN ER STENGT
FOR DEMOKRATMØTE
277
00:17:38,932 --> 00:17:42,978
Dette møtet i Det demokratiske parti
er herved satt.
278
00:17:43,062 --> 00:17:48,525
Hvis vi nominerer denne Ralph Wiggum,
blir vi som et ustoppelig tøff-tøff-tog.
279
00:17:49,151 --> 00:17:52,988
Jeg har renset min rumpeløse
glittersmoking til innsettelsen.
280
00:17:53,072 --> 00:17:56,283
Jeg er enig med eksmannen min.
Med Ralph på stemmeseddelen
281
00:17:56,366 --> 00:17:59,203
vet jeg ikke hvordan vi kan drite oss ut,
men det vil vi.
282
00:17:59,286 --> 00:18:02,164
Det er det Det demokratiske partiet
dreier seg om.
283
00:18:06,126 --> 00:18:08,170
Kent Brockman rapporterer
fra Wiggum-huset,
284
00:18:08,253 --> 00:18:10,005
hvor begge partier vil gjøre kur
285
00:18:10,089 --> 00:18:13,717
til tidenes mest karismatiske unge
siden Drew Barrymore i Ildbarnet.
286
00:18:13,801 --> 00:18:16,428
Når hun ble sint, ble de brent.
287
00:18:20,307 --> 00:18:22,476
Begge partiene vil nominere deg.
288
00:18:22,559 --> 00:18:23,769
Hvem liker du?
289
00:18:25,062 --> 00:18:27,523
Vær så god. Du er invitert til to partier.
290
00:18:27,606 --> 00:18:30,609
Det ene har et esel,
og det andre en elefant. Hvem liker du?
291
00:18:32,361 --> 00:18:33,278
Elmo?
292
00:18:33,779 --> 00:18:36,782
Admiral Elmo Zumwalt,
Richard Nixons marinesjef.
293
00:18:36,865 --> 00:18:38,617
Så Ralph er en republikaner!
294
00:18:38,700 --> 00:18:39,701
Ikke så fort.
295
00:18:39,785 --> 00:18:43,080
Zumwalt stilte i senatsvalget i 76
som demokrat.
296
00:18:43,163 --> 00:18:46,333
Nei, Lou, du tenker
på admiral Hyman Rickover.
297
00:18:46,416 --> 00:18:49,002
Atommarinens far? Neppe!
298
00:18:49,086 --> 00:18:53,715
Dette kan bare avgjøres på kontoret
til World Book-leksikonet!
299
00:18:57,469 --> 00:18:59,763
Ralph! Ralph! Ralph!
300
00:19:05,769 --> 00:19:07,980
Ralph, kjære. Vær en demokrat.
301
00:19:08,063 --> 00:19:11,191
Vi har Alec Baldwin,
og de har Stephen Baldwin.
302
00:19:11,275 --> 00:19:14,027
De kunne like gjerne ikke hatt en Baldwin.
303
00:19:14,111 --> 00:19:16,822
-La ham være, gribber!
-Hvem er du?
304
00:19:17,906 --> 00:19:19,950
Ralph og jeg har datet.
305
00:19:20,868 --> 00:19:23,912
Så fint. Nå kan du hjelpe ham
med å velge et parti.
306
00:19:25,330 --> 00:19:29,084
De har ingen rett til å gjøre dette.
De vil bare bruke deg.
307
00:19:29,168 --> 00:19:31,086
Kanskje jeg vil bruke dem.
308
00:19:31,170 --> 00:19:33,255
Kanskje du hva for noe?
309
00:19:33,338 --> 00:19:35,632
Bruke dem
for å gjøre landet storartet igjen.
310
00:19:35,716 --> 00:19:38,135
Når vi blir sinte, bruker vi ordene våre.
311
00:19:38,218 --> 00:19:40,888
Da vil resten av verden
være snille med oss.
312
00:19:40,971 --> 00:19:43,765
De eneste bom-bommene
vil være i buksene våre.
313
00:19:44,474 --> 00:19:46,685
Kanskje du hadde vært en grei president.
314
00:19:46,768 --> 00:19:49,021
Og du kan være førstedummen min.
315
00:19:49,104 --> 00:19:50,606
Det høres bra ut.
316
00:19:50,689 --> 00:19:53,192
Ralph! Ralph! Ralph!
317
00:19:53,275 --> 00:19:55,611
Ralph! Ralph! Ralph!
318
00:19:55,694 --> 00:19:58,780
Følgende er sponset innhold
fra begge politiske partier.
319
00:19:59,198 --> 00:20:00,449
Medfølende.
320
00:20:01,033 --> 00:20:02,159
Tøff.
321
00:20:05,537 --> 00:20:06,622
Nysgjerrig.
322
00:20:06,705 --> 00:20:09,791
Dette er ord Ralph Wiggum ikke kan.
323
00:20:09,875 --> 00:20:14,046
Men han trenger ikke å kunne dem.
Han lever dem hver eneste dag.
324
00:20:14,129 --> 00:20:15,297
Jeg stemmer på Ralph.
325
00:20:15,380 --> 00:20:19,134
Smilet hans får meg til å tro
at alt er bra, selv om det ikke er det.
326
00:20:19,218 --> 00:20:22,596
Jeg stemmer også på Ralph.
Ikke si det til hun-dere-vet.
327
00:20:23,931 --> 00:20:24,848
Den 4. november
328
00:20:24,932 --> 00:20:29,561
må du stemme på den siste i en lang rekke
med store amerikanske ledere.
329
00:20:30,020 --> 00:20:34,358
Jeg vil ha en trehjulssykkel, og en hund
som ikke spiser lekebilene mine,
330
00:20:34,441 --> 00:20:36,735
og en lysere fremtid for Amerika!
331
00:20:36,818 --> 00:20:39,905
Jeg er Ralph Wiggum,
og jeg har vært en snill gutt!
332
00:20:40,530 --> 00:20:43,242
{\an8}RALPH WIGGUM:
VELG EN VINNER
333
00:21:33,625 --> 00:21:36,962
{\an8}Tekst: Aleksander Kerr