1 00:00:11,177 --> 00:00:12,012 SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,267 LÄRAREN BETALADE INTE FÖR MYCKET FÖR SIN LÄGENHET 3 00:00:25,358 --> 00:00:26,901 FARA 4 00:00:26,985 --> 00:00:28,528 {\an8}MÅNADSMAGASINET MAMMA 5 00:01:07,942 --> 00:01:09,944 LES FLANDERS RIKE 6 00:01:11,404 --> 00:01:13,406 LES SIMPSONS RIKE 7 00:01:55,782 --> 00:01:57,575 {\an8}Kom igen, mr Burns, fortsätt. 8 00:01:57,659 --> 00:01:59,744 {\an8}Vi kan inte gå från jobbet före dig. 9 00:02:01,746 --> 00:02:05,458 {\an8}Åh nej! Han pratar med killen i postrummet. 10 00:02:05,542 --> 00:02:08,586 Jag hoppas att det inte är historien om hängflygning. 11 00:02:18,972 --> 00:02:19,848 Lyssna noga. 12 00:02:19,931 --> 00:02:21,474 {\an8}Jag har tagit din fru som gisslan. 13 00:02:21,558 --> 00:02:24,018 {\an8}Har du ingen fru, har jag kidnappat din bror. 14 00:02:24,102 --> 00:02:25,311 {\an8}Nicka om du förstår. 15 00:02:26,729 --> 00:02:30,441 {\an8}Backa från mr Burns så låter jag din hund leva. 16 00:02:32,986 --> 00:02:36,614 {\an8}Bra. Dansa nu som en glad prospekterare. 17 00:02:37,991 --> 00:02:39,159 Gladare. 18 00:02:40,493 --> 00:02:41,494 Gladare! 19 00:02:43,746 --> 00:02:44,664 Gladare! 20 00:02:47,792 --> 00:02:49,961 {\an8}Homer, vi vill ha bort honom från Burns. 21 00:02:50,044 --> 00:02:51,588 {\an8}Visst. - Gå bara! 22 00:02:51,671 --> 00:02:52,755 {\an8}Men sparka som en Rockette. 23 00:03:02,182 --> 00:03:03,224 Ja! 24 00:03:03,308 --> 00:03:06,019 {\an8}-Vi är fria! -Hej, tomma lägenhet! 25 00:03:06,603 --> 00:03:07,812 Duka, Marge. 26 00:03:07,896 --> 00:03:10,523 {\an8}Jag känner smaken av friterade fläskkotletter. 27 00:03:10,607 --> 00:03:13,109 Minns du inte vilken dag det är? 28 00:03:13,193 --> 00:03:15,403 Det är aldrig nåt bra när du säger så. 29 00:03:15,486 --> 00:03:16,905 Det är den första i månaden. 30 00:03:16,988 --> 00:03:19,949 Dagen du skulle börja din nya diet. 31 00:03:20,450 --> 00:03:22,911 {\an8}Jag oroar mig för din vikt. 32 00:03:22,994 --> 00:03:25,288 {\an8}Bart säger att NASA ringde. 33 00:03:25,371 --> 00:03:28,833 {\an8}De sa att din gravitation påverkar satelliterna i omloppsbana. 34 00:03:28,917 --> 00:03:30,543 Marge, det var ett skämt. 35 00:03:30,627 --> 00:03:33,213 {\an8}Ja, men det bottnar i sanningen. 36 00:03:34,380 --> 00:03:36,174 {\an8}Om jag ska börja banta 37 00:03:36,257 --> 00:03:39,469 {\an8}är det här sista chansen att äta all skräpmat jag älskar. 38 00:03:39,552 --> 00:03:41,429 GENERAL CHANGS ITALIENSKA TACOS 39 00:03:41,512 --> 00:03:43,348 DÖD HUMMER 40 00:03:43,431 --> 00:03:46,059 VI HAR TOALETTER! 41 00:03:46,142 --> 00:03:50,438 Jag kommer att sakna dig mest, Kapten Corn Dog Schnitzel-Palats. 42 00:03:50,521 --> 00:03:52,357 Gråt inte, Homer. 43 00:04:04,702 --> 00:04:05,995 CHILIEXPLOSION 44 00:04:11,459 --> 00:04:12,877 {\an8}Marge får inte se det här. 45 00:04:13,294 --> 00:04:14,963 Tack! 46 00:04:15,046 --> 00:04:17,507 Man kan slänga soporna från bilen! 47 00:04:17,590 --> 00:04:21,052 {\an8}Så här slänger nog de rika sitt guld. 48 00:04:21,135 --> 00:04:24,097 När jag ändå rensar ur bilen... 49 00:04:24,472 --> 00:04:27,267 Muggar, tidningar 50 00:04:27,642 --> 00:04:30,770 flaskor, trehjuling 51 00:04:30,853 --> 00:04:32,814 trädgårdsstol 52 00:04:32,897 --> 00:04:34,732 oinlösta checkar. 53 00:04:37,652 --> 00:04:40,113 {\an8}"Hanteras som farligt avfall." 54 00:04:40,196 --> 00:04:41,406 {\an8}Det är för svår text. 55 00:04:46,286 --> 00:04:47,662 {\an8}FARA GASLEDNING 56 00:04:47,745 --> 00:04:49,747 Nu en segercigarr. 57 00:04:49,831 --> 00:04:51,958 IMBECILLA HOMER CIGARRER 58 00:04:55,003 --> 00:04:56,170 Tack! 59 00:05:10,351 --> 00:05:12,478 SPÄCKKILLENS MUNKAR 60 00:05:13,938 --> 00:05:15,064 SNABBMATSBOULEVARDEN: 1972-2008 61 00:05:15,148 --> 00:05:16,816 {\an8}Katastrofen i snabbmatsdistriktet. 62 00:05:16,899 --> 00:05:20,028 {\an8}förstörde 37 restauranger med betygen "hemsk" till "medioker". 63 00:05:20,111 --> 00:05:23,489 Nu är de här maskotarna hemlösa. 64 00:05:24,407 --> 00:05:27,660 Jag sa till mig själv att vara stark. 65 00:05:29,412 --> 00:05:31,497 {\an8}Se så, Ost McMayor. 66 00:05:31,581 --> 00:05:33,291 {\an8}Ingen gillar gråtande kött. 67 00:05:33,374 --> 00:05:36,169 Jag står inte ut med att se en vuxen burgare gråta. 68 00:05:36,252 --> 00:05:39,547 Vi måste återuppbygga Snabbmatsboulevarden! 69 00:05:40,840 --> 00:05:42,175 Jag vet inte vad ni tycker 70 00:05:42,258 --> 00:05:46,846 men jag vill inte leva i en framtid, där maten serveras av kypare 71 00:05:46,929 --> 00:05:49,474 där stolarna inte sitter fast i borden 72 00:05:49,557 --> 00:05:53,353 och jag inte kan lämna ungarna i ett smutsigt bollhav. 73 00:05:53,436 --> 00:05:58,316 Vi bygger upp snabbmatsdistriktet större och bättre än nånsin! 74 00:06:00,693 --> 00:06:02,403 Vi behöver ett obligationslån. 75 00:06:02,487 --> 00:06:05,114 Flyttas inte skuldbördan till era barn då? 76 00:06:05,198 --> 00:06:08,701 Nej, idiot. Vi betalar med en ny obligation. 77 00:06:08,785 --> 00:06:11,120 Hon får komma på nån som får ta det. 78 00:06:12,622 --> 00:06:13,998 Då är det bestämt. 79 00:06:14,082 --> 00:06:16,793 Vi tar upp lånet vid nästa val 80 00:06:16,876 --> 00:06:19,045 som är primärvalet i Springfield. 81 00:06:19,128 --> 00:06:20,630 Det är inte förrän i juni. 82 00:06:20,713 --> 00:06:24,884 I så fall flyttar jag valet till nästa tisdag. 83 00:06:26,677 --> 00:06:29,097 Det innebär att Springfields primärval 84 00:06:29,180 --> 00:06:30,556 blir landets första. 85 00:06:30,640 --> 00:06:32,433 Ännu tidigare än New Hampshire. 86 00:06:33,267 --> 00:06:35,686 Det kommer de inte att gilla. 87 00:06:37,480 --> 00:06:38,606 VÄLKOMMEN TILL NEW HAMPSHIRE 88 00:06:38,689 --> 00:06:39,816 {\an8}VI HAR FÖRSETT TONÅRINGAR MED BILLIG SPRIT I 200 ÅR 89 00:06:39,899 --> 00:06:42,276 LEV GLATT OCH DÖ MÄTT 90 00:06:42,360 --> 00:06:43,861 Nu när primärvalet närmar sig 91 00:06:43,945 --> 00:06:48,157 är det lika öppet som en hemlös mun på en pajkastartävling 92 00:06:48,241 --> 00:06:49,617 Vad tycker ni invånare 93 00:06:49,700 --> 00:06:51,869 om presidentkandidaterna? 94 00:06:51,953 --> 00:06:54,956 Tja, mr Rather, som jag ser det... 95 00:06:55,039 --> 00:06:58,376 Som min far brukade säga: "som jag ser det..." 96 00:06:58,459 --> 00:06:59,460 Dan, viktiga nyheter. 97 00:06:59,544 --> 00:07:02,046 Springfield har primärval före New Hampshire. 98 00:07:02,130 --> 00:07:03,256 Nu är de först. 99 00:07:03,339 --> 00:07:04,715 Käre tid! 100 00:07:04,799 --> 00:07:06,592 Vi ska åka till Springfield. 101 00:07:06,676 --> 00:07:08,010 Kom igen. Sätt fart. 102 00:07:08,094 --> 00:07:09,887 Farmor var långsam, men hon var gammal. 103 00:07:09,971 --> 00:07:11,097 Ni har ingen ursäkt. 104 00:07:11,180 --> 00:07:12,390 In i bilen. 105 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 VÄRLDSNYHETER 106 00:07:17,645 --> 00:07:19,063 Mot Springfield! 107 00:07:19,147 --> 00:07:20,148 Vilket Springfield? 108 00:07:20,231 --> 00:07:21,899 Där familjen Simpson bor. 109 00:07:22,567 --> 00:07:25,445 Alla utom kassapersonalen är borta. 110 00:07:25,528 --> 00:07:27,864 Dags för vårt drag. 111 00:07:29,991 --> 00:07:32,410 Snygg stickade masker, Martha. 112 00:07:32,493 --> 00:07:35,580 Nu när du har sagt mitt namn måste jag döda honom. 113 00:07:42,837 --> 00:07:43,921 BESLUT '08 114 00:07:44,005 --> 00:07:45,339 {\an8}SPRINGFIELDS PRIMÄRVAL 115 00:07:49,635 --> 00:07:50,720 RÖSTNINGSBÅS 116 00:07:50,803 --> 00:07:51,637 PUBLIC, JOHN Q. SEXPACK, JOE 117 00:07:51,721 --> 00:07:52,847 {\an8}HAVSÖRN, VITHÖVDAD, SAM, ONKEL 118 00:07:58,936 --> 00:08:00,188 JAG HAR RÖSTAT 119 00:08:00,271 --> 00:08:02,690 Nu när Springfield har landets första primärval 120 00:08:02,773 --> 00:08:05,735 är staden full med kandidater, nyhetsrävar 121 00:08:05,818 --> 00:08:07,153 spinndoktorer, lirare, talespersoner 122 00:08:07,236 --> 00:08:10,281 Russert, Blitzer och en och annan väljare. 123 00:08:10,364 --> 00:08:11,449 Sir, vad föredrar du? 124 00:08:11,532 --> 00:08:13,534 Jag gillar tjejer, din fikus. 125 00:08:13,618 --> 00:08:15,203 Har du registrerat dig? 126 00:08:15,286 --> 00:08:17,830 Jag har registrerat...nånting. 127 00:08:18,414 --> 00:08:20,625 Varenda kanal pratar om valet. 128 00:08:20,708 --> 00:08:23,669 Kom igen, det råder valfeber. Bli smittad! 129 00:08:23,753 --> 00:08:26,464 Det sa du om gula febern. Det var inte kul. 130 00:08:26,547 --> 00:08:27,590 Det är spännande. 131 00:08:27,673 --> 00:08:30,176 Springfield är centrum i det politiska universumet. 132 00:08:30,259 --> 00:08:32,261 Jag känner mig som en expert i en think tank. 133 00:08:32,345 --> 00:08:34,430 Think tank? 134 00:08:35,556 --> 00:08:36,390 CENTRET FÖR GLOBALA FRAMSTEG 135 00:08:36,474 --> 00:08:40,561 Vi måste prata om Världsbankens policy för lån till Mikronesien. 136 00:08:43,481 --> 00:08:45,691 Vad? Får jag inte ha nåt rätt? 137 00:08:49,487 --> 00:08:50,571 Jag gillar nyhetsrävar. 138 00:08:50,655 --> 00:08:52,240 Ni slickar verkligen i er. 139 00:08:52,907 --> 00:08:54,575 Har ni Internetanslutning? 140 00:08:54,659 --> 00:08:56,869 Visst, musmattan. 10 dollar. 141 00:09:03,876 --> 00:09:05,086 Jobba på. 142 00:09:05,169 --> 00:09:07,463 DEMOKRATERNAS DEBATT 143 00:09:07,547 --> 00:09:09,840 Jon Stewart. Jag rapporterar från Springfield. 144 00:09:09,924 --> 00:09:11,300 Måste jag säga mitt namn? 145 00:09:11,384 --> 00:09:12,677 Folk vet väl vem jag är? 146 00:09:12,760 --> 00:09:14,095 Det är bara kabel-tv, men... 147 00:09:14,178 --> 00:09:15,596 Nej, det kvittar. 148 00:09:15,680 --> 00:09:16,681 Jag ska bara... 149 00:09:18,599 --> 00:09:21,686 -Nu är jag bekymrad. -Du är Jon Stewart! 150 00:09:21,769 --> 00:09:24,355 Allas politiska lustigkurre. 151 00:09:24,438 --> 00:09:25,773 Hej, Krusty! 152 00:09:25,856 --> 00:09:27,817 Jag har inte sett dig sen du lämnade välgörenhetsgalan. 153 00:09:27,900 --> 00:09:31,445 Tja, jag trodde inte på den goda saken. 154 00:09:31,529 --> 00:09:33,906 Krustys Barn saknade dig. 155 00:09:33,990 --> 00:09:36,450 Ja, de är fantastiska. 156 00:09:36,534 --> 00:09:37,368 Lite klängiga 157 00:09:37,451 --> 00:09:40,204 men det här valet i Springfield 158 00:09:40,288 --> 00:09:41,789 är rätt galet, eller hur? 159 00:09:41,872 --> 00:09:42,915 Ja, det kan man säga. 160 00:09:42,999 --> 00:09:46,711 Det finns många komiska inslag, som... 161 00:09:47,211 --> 00:09:51,716 Om du frågar mig, pyser det ut mer struntprat här än det gör... 162 00:09:52,133 --> 00:09:53,509 Skriver du upp det? 163 00:09:53,593 --> 00:09:54,760 Nej, det här är nåt annat. 164 00:09:54,844 --> 00:09:59,056 Så var pyser det ut mindre tomt prat nånstans? 165 00:10:00,308 --> 00:10:01,892 Albuquerques ballongfestival? 166 00:10:01,976 --> 00:10:03,436 Rush Limbaughs träningsbyxor? 167 00:10:03,519 --> 00:10:07,106 Krusty, du försöker stjäla mina skämt. 168 00:10:07,189 --> 00:10:09,942 Nej! Det är befängt! 169 00:10:10,026 --> 00:10:14,905 Mer befängt än stället med allt struntprat! Som är... 170 00:10:14,989 --> 00:10:18,409 Ta inte mina repliker i din mun, tack. 171 00:10:18,492 --> 00:10:21,370 Jag vill minnas dig som du var förr. 172 00:10:21,787 --> 00:10:24,081 Men jag har alltid varit hemsk! 173 00:10:25,625 --> 00:10:28,210 Med mig här i dag som kommentator 174 00:10:28,294 --> 00:10:31,756 har jag Andrea Crowley, CNN, Dumont Evans, Slate.com 175 00:10:31,839 --> 00:10:33,424 och Ron Lehar 176 00:10:33,507 --> 00:10:36,594 skribent från Washington Post. 177 00:10:37,887 --> 00:10:39,972 Ditt medium är döende! 178 00:10:40,056 --> 00:10:41,849 -Nelson! -Det är ju det! 179 00:10:41,932 --> 00:10:44,060 Även om man har rätt, bör man vara artig. 180 00:10:48,981 --> 00:10:51,692 Tack för att ni deltar i vår fokusgrupp. 181 00:10:51,776 --> 00:10:55,446 I dag ska vi visa de republikanska kandidaternas valfilmer. 182 00:10:55,529 --> 00:10:57,365 Vi vill att ni ska vara ärliga. 183 00:10:57,448 --> 00:10:58,991 Bålen är för söt. 184 00:10:59,075 --> 00:11:00,493 Du ser tjock ut i blusen. 185 00:11:00,910 --> 00:11:02,662 Vad ni tycker om filmerna. 186 00:11:03,746 --> 00:11:05,331 Jag bor där! 187 00:11:05,956 --> 00:11:09,377 Vem ska USA välja 2008? 188 00:11:09,460 --> 00:11:12,421 Före detta guvernören Vincent Aleppo sa i "New York Times": 189 00:11:12,505 --> 00:11:14,799 "Jag ska skydda landet från attacker." 190 00:11:14,882 --> 00:11:15,966 Honom röstar jag på. 191 00:11:16,050 --> 00:11:19,095 Men i samma nummer av "New York Times" 192 00:11:19,178 --> 00:11:24,100 hade de också en artikel om terroristledaren Nussaf Al Mustaffi. 193 00:11:24,183 --> 00:11:26,185 Gode gud, vad har jag gjort? 194 00:11:26,268 --> 00:11:29,980 "På deras sällskap skall ni känna igen dem." 195 00:11:38,072 --> 00:11:40,408 Herregud! De är ihop! 196 00:11:40,491 --> 00:11:41,909 Såg ni det? 197 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 Vad tycker ni? 198 00:11:45,371 --> 00:11:48,040 Alla delar var bra, men jag hatade helheten. 199 00:11:48,124 --> 00:11:50,459 Jag tycker tvärtom, men likadant. 200 00:11:50,543 --> 00:11:53,379 Det var den bästa milkshakereklamen jag har sett. 201 00:11:53,462 --> 00:11:54,672 Jag blir sugen på milkshake. 202 00:11:55,965 --> 00:11:58,217 DEMOKRATERNAS DEBATT SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA 203 00:11:58,300 --> 00:12:02,847 20 % konsumerar 60 % av landets resurser 204 00:12:02,930 --> 00:12:06,767 medan 40 % konsumerar en åttondel av dem. 205 00:12:06,851 --> 00:12:08,728 Därav min kampanjslogan: 206 00:12:08,811 --> 00:12:11,063 "Avskaffa kvintil ojämlikhet." 207 00:12:11,147 --> 00:12:14,150 Vi bryr oss alla om kvintil ojämlikhet 208 00:12:14,233 --> 00:12:17,611 men demokraterna kan inte vinna med en sipp smartskalle. 209 00:12:17,695 --> 00:12:19,238 Tack, senator Winnergill. 210 00:12:19,947 --> 00:12:21,699 "Whiner-girl". 211 00:12:21,782 --> 00:12:22,992 RÖSTA PÅ ALEPPO 212 00:12:23,492 --> 00:12:24,827 {\an8}RÖSTA PÅ HUNTINGCHURCH 213 00:12:26,203 --> 00:12:27,246 {\an8}VÄLJ WHINERGIRL 214 00:12:31,751 --> 00:12:35,379 Älskling, hur många skyltar måste jag sätta upp? 215 00:12:36,547 --> 00:12:37,715 25 till?! 216 00:12:37,798 --> 00:12:41,093 Vad har jag gjort för att förtjäna det här? 217 00:12:43,512 --> 00:12:45,389 Du tänker aldrig släppa det, eller hur? 218 00:12:45,723 --> 00:12:46,557 TVEKSAM 219 00:12:46,640 --> 00:12:48,934 Herregud! Den här familjen är tveksam. 220 00:12:49,018 --> 00:12:50,728 Tveksam! 221 00:13:07,953 --> 00:13:11,540 Jag undrar vem det kan...vara! 222 00:13:16,212 --> 00:13:17,588 Familjevärden! 223 00:13:17,671 --> 00:13:18,672 Den minskade medelklassen! 224 00:13:18,756 --> 00:13:21,592 -Skär och spring! -Terroristerna vinner! 225 00:13:21,675 --> 00:13:23,719 Sluta med allt säljsnacket! 226 00:13:23,803 --> 00:13:26,722 Om ni inte är mina avkommor eller gift med min fru 227 00:13:26,806 --> 00:13:29,099 försvinn ur mitt hus! 228 00:13:34,104 --> 00:13:35,815 Du också, Fred Thompson. 229 00:13:35,898 --> 00:13:37,525 Men jag var med i Die Hard. 230 00:13:38,234 --> 00:13:39,568 Die Hard 2! 231 00:13:45,783 --> 00:13:49,411 Är alla är lika trötta på politiker som jag är? 232 00:13:50,287 --> 00:13:52,456 Och media tar inte upp sakfrågorna. 233 00:13:52,540 --> 00:13:56,335 De vill bara ha en vinnare och sen åka hem till sina palats. 234 00:13:57,086 --> 00:13:59,964 Vem vill avskaffa demokratin? Upp med handen. 235 00:14:00,047 --> 00:14:03,884 Jag kan tänka mig en militärdiktator som Juan Peron. 236 00:14:03,968 --> 00:14:06,303 När han "försvann" en var det så. 237 00:14:06,387 --> 00:14:07,680 Och hans fru var Madonna. 238 00:14:07,763 --> 00:14:09,056 Vad ska vi göra? 239 00:14:09,139 --> 00:14:11,809 Vi kan inte strunta i att rösta. Ingen gör så. 240 00:14:11,892 --> 00:14:16,021 Varför inte välja den löjligaste kandidaten? 241 00:14:16,105 --> 00:14:17,565 Menar du Dennis Kucinich? 242 00:14:17,648 --> 00:14:19,525 Hallå! Jag står här! 243 00:14:19,608 --> 00:14:20,484 Förlåt. 244 00:14:20,568 --> 00:14:24,280 Nej, nej. Kandidaten måste vara urlöjlig. 245 00:14:24,363 --> 00:14:25,406 Polischef Wiggum! 246 00:14:25,489 --> 00:14:28,325 Nej. Men du är nära. 247 00:14:28,409 --> 00:14:29,952 Ge upp, Anne Coulter 248 00:14:30,035 --> 00:14:32,037 och väck James Carville. 249 00:14:32,121 --> 00:14:34,415 Väljarna i Springfield har avfärdat 250 00:14:34,498 --> 00:14:37,459 båda partiernas kandidater för en ny kandidat: 251 00:14:37,543 --> 00:14:39,628 Åttaårige Ralph Wiggum. 252 00:14:39,712 --> 00:14:44,133 Chockerande nog föredrar 53 % av väljarna det här nya ansiktet. 253 00:14:44,216 --> 00:14:46,552 Vi har en ny ledare. 254 00:14:47,887 --> 00:14:51,181 Jag har skapat tv-nyheterna. 255 00:14:57,479 --> 00:14:59,440 Vi sänder live från huvudstaden. 256 00:14:59,523 --> 00:15:02,443 Det här är "Skallning" med Nash Castor. 257 00:15:08,657 --> 00:15:11,619 Vår toppnyhet: President Ralph Wiggum? 258 00:15:11,702 --> 00:15:14,580 För två dagar skapade den här sängvätaren rubriker 259 00:15:14,663 --> 00:15:16,165 i primärvalet i Springfield. 260 00:15:16,248 --> 00:15:19,627 De återstående 49 valen sker nästa torsdag. 261 00:15:19,710 --> 00:15:23,589 Kan Ralph gå från "Sesame Street" till Pennsylvania Avenue? 262 00:15:23,672 --> 00:15:25,549 Adriatica Vel Johnson! 263 00:15:25,633 --> 00:15:28,594 Nash, Ralph Wiggum är en frisk fläkt 264 00:15:28,677 --> 00:15:30,930 i ett land som längtar efter frisk luft. 265 00:15:31,013 --> 00:15:33,307 Han är redan en mästare på korta, koncisa svar 266 00:15:33,390 --> 00:15:35,434 när det gäller reformer för invandringen... 267 00:15:35,517 --> 00:15:36,852 Främlingsfara! 268 00:15:36,936 --> 00:15:39,605 ...och hans inställning till statens slöseri. 269 00:15:39,688 --> 00:15:41,690 Jag har bara så här mycket mynt. 270 00:15:41,774 --> 00:15:46,153 Jag vill inte vara en nagel i den här Cobbsalladen 271 00:15:46,236 --> 00:15:49,907 men vi vet inte om han är demokrat eller republikan. 272 00:15:49,990 --> 00:15:52,368 Innan vi bjuder in Ralph till balen 273 00:15:52,451 --> 00:15:56,246 bör vi ta reda på om han bär smoking eller tyllkjol. 274 00:15:57,122 --> 00:16:00,334 Mamma, de tar Ralphs kandidatur på allvar. 275 00:16:00,417 --> 00:16:01,919 Det är en katastrof! 276 00:16:02,002 --> 00:16:04,880 På tal om katastrofer, har du sett det här? 277 00:16:04,964 --> 00:16:07,967 {\an8}Springfield Dodge har köpt för många bilar 278 00:16:08,050 --> 00:16:12,388 och de har bara en helg på sig att bli av med 2007 års modell. 279 00:16:14,515 --> 00:16:17,643 Jag är säker på att Wiggumgrejen blåser över. 280 00:16:17,726 --> 00:16:20,980 Du måste förlita dig på väljarnas förstånd. 281 00:16:21,063 --> 00:16:23,232 Jag diggar Wig! Jag diggar Wig! 282 00:16:23,315 --> 00:16:24,650 Käre tid! 283 00:16:24,733 --> 00:16:27,152 Kom igen. Hoppa på Wiggumvagnen. 284 00:16:27,236 --> 00:16:29,363 Ralph sa att jag får bli minister för "Hudvridning". 285 00:16:29,446 --> 00:16:31,532 Det här är min första officiella åtgärd. 286 00:16:32,866 --> 00:16:34,660 Ralph kan inte bli president. 287 00:16:34,743 --> 00:16:37,621 Han är dummast i läsgruppen för långsamma. 288 00:16:37,705 --> 00:16:39,915 Lisa, det är lätt att vara president. 289 00:16:39,999 --> 00:16:42,167 Man siktar bara med armén och skjuter. 290 00:16:42,251 --> 00:16:43,627 Och Ralph är bara åtta år. 291 00:16:43,711 --> 00:16:46,422 Det står i grundlagen att man måste vara 35 år. 292 00:16:46,505 --> 00:16:47,798 Grundlagen? 293 00:16:47,881 --> 00:16:51,135 Patriot Act dödade den för att vi skulle få behålla vår frihet. 294 00:16:51,218 --> 00:16:53,595 Patriot Act är så hemsk! 295 00:16:53,679 --> 00:16:57,016 Regeringen kan få veta vilka böcker jag lånar! 296 00:16:57,099 --> 00:17:00,269 Vad får de veta härnäst? Vilka operor jag går på? 297 00:17:00,352 --> 00:17:01,437 {\an8}REPUBLIKANSKA HUVUDKVARTERET 298 00:17:01,520 --> 00:17:04,023 {\an8}Vi ställer in de resterande primärvalen 299 00:17:04,106 --> 00:17:07,276 och erbjuder nomineringen till den knähöga dumskallen. 300 00:17:07,359 --> 00:17:10,821 Min oljerigg sprutar olja för Wiggumkreaturet. 301 00:17:10,904 --> 00:17:12,781 Har du fladdermöss i klocktornet? 302 00:17:12,865 --> 00:17:15,409 Han får inte ens använda en sax för stora pojkar. 303 00:17:15,492 --> 00:17:18,746 Han är grön, men det var även George W. Bush 304 00:17:18,829 --> 00:17:20,456 och se hur bra... 305 00:17:21,957 --> 00:17:24,334 Men han vann åtminstone. Andra gången. 306 00:17:24,418 --> 00:17:27,504 Såvida de inte hittar lådorna med röstsedlar i Ohio. 307 00:17:29,173 --> 00:17:31,341 Wiggumgrabben är bättre än nån annan vi har. 308 00:17:31,425 --> 00:17:32,342 Instämmer! 309 00:17:32,426 --> 00:17:34,386 Om man uttrycker det på det viset... 310 00:17:35,054 --> 00:17:36,597 ORGANISK MARKNAD 311 00:17:36,680 --> 00:17:38,849 SALLADSBAREN ÄR STÄNGD I KVÄLL PÅ GRUND AV DEMOKRATERNAS MÖTE 312 00:17:38,932 --> 00:17:42,978 Demokraternas möte kan nu ta sin början, älsklingar. 313 00:17:43,062 --> 00:17:45,522 Om vi nominerar Ralph Wiggum 314 00:17:45,606 --> 00:17:48,525 blir vi ett ostoppbart tufftufftåg. 315 00:17:49,151 --> 00:17:52,988 Jag har låtit tvätta min glittersmoking till installationsceremonin. 316 00:17:53,072 --> 00:17:54,990 Jag håller med min exman. 317 00:17:55,074 --> 00:17:56,283 Med Ralph som kandidat 318 00:17:56,366 --> 00:17:59,203 vet jag inte hur vi kan misslyckas, men det gör vi. 319 00:17:59,286 --> 00:18:02,164 Det är det demokraterna handlar om. 320 00:18:06,126 --> 00:18:08,170 Kent Brockman rapporterar från Wiggumlägret 321 00:18:08,253 --> 00:18:11,548 där partierna uppvaktar det mest karismatiska barnet 322 00:18:11,632 --> 00:18:13,717 sen Drew Barrymore i Eldfödd. 323 00:18:13,801 --> 00:18:16,428 När hon blev arg, blev de brända. 324 00:18:20,307 --> 00:18:22,476 Ralph, båda partierna vill nominera dig. 325 00:18:22,559 --> 00:18:23,769 Vem gillar du? 326 00:18:25,062 --> 00:18:26,021 Säg det, Ralphie. 327 00:18:26,105 --> 00:18:27,523 Du är inbjuden till två partier. 328 00:18:27,606 --> 00:18:29,650 Ett med en åsna, och ett med en elefant. 329 00:18:29,733 --> 00:18:30,609 Vem gillar du? 330 00:18:32,361 --> 00:18:33,278 Elmo? 331 00:18:33,779 --> 00:18:36,782 Elmo Zumwalt, som Nixon utsåg till marinchef. 332 00:18:36,865 --> 00:18:38,617 Ralph är republikan! 333 00:18:38,700 --> 00:18:39,701 Sakta i backarna. 334 00:18:39,785 --> 00:18:43,080 Zumwalt kandiderade till senaten som demokrat. 335 00:18:43,163 --> 00:18:46,333 Nej, du tänker på amiral Hyman Rickover. 336 00:18:46,416 --> 00:18:49,002 Den kärnvapenbestyckade flottans fader? Knappast! 337 00:18:49,086 --> 00:18:50,712 Det finns bara en plats att avgöra det på. 338 00:18:50,796 --> 00:18:53,465 På World Book Encyclopedias kontor! 339 00:18:57,469 --> 00:18:59,763 Ralph! Ralph! Ralph! 340 00:19:05,769 --> 00:19:07,980 Ralph, vännen, bli demokrat. 341 00:19:08,063 --> 00:19:11,191 Vi har Alec Baldwin, de har Stephen Baldwin. 342 00:19:11,275 --> 00:19:14,027 Det är som att inte ha nån Baldwin alls. 343 00:19:14,111 --> 00:19:16,822 -Lämna honom i fred, era gamar! -Vem är du? 344 00:19:17,906 --> 00:19:19,950 Ralph och jag dejtade förut. 345 00:19:20,868 --> 00:19:23,912 Bra. Du kan kanske hjälpa honom att välja parti. 346 00:19:25,330 --> 00:19:27,499 De har ingen rätt att göra så här mot dig. 347 00:19:27,583 --> 00:19:29,084 De vill bara utnyttja dig. 348 00:19:29,168 --> 00:19:31,086 Jag vill kanske utnyttja dem. 349 00:19:31,170 --> 00:19:33,255 Du vill kanske... 350 00:19:33,338 --> 00:19:35,632 Utnyttja dem, så att de gör landet storslaget igen. 351 00:19:35,716 --> 00:19:38,135 När vi blir arga, använder vi bara våra ord 352 00:19:38,218 --> 00:19:40,888 så att resten av världen är snälla mot oss. 353 00:19:40,971 --> 00:19:43,765 Vi släpper bara bomber i brallorna. 354 00:19:44,474 --> 00:19:46,685 Du skulle kanske inte bli så dålig som president. 355 00:19:46,768 --> 00:19:49,021 Och du kan bli min första "damm". 356 00:19:49,104 --> 00:19:50,606 Det låter bra. 357 00:19:50,689 --> 00:19:53,192 Ralph! Ralph! Ralph! 358 00:19:53,275 --> 00:19:55,611 Ralph! Ralph! Ralph! 359 00:19:55,694 --> 00:19:56,778 Följande är ett politiskt meddelande 360 00:19:56,862 --> 00:19:58,780 från republikanerna och demokraterna. 361 00:19:59,198 --> 00:20:00,449 Godhjärtad... 362 00:20:01,033 --> 00:20:02,159 ...hård... 363 00:20:05,537 --> 00:20:06,622 ...nyfiken. 364 00:20:06,705 --> 00:20:09,791 Det är ord som Ralph Wiggum inte kan. 365 00:20:09,875 --> 00:20:11,627 Men han behöver inte kunna dem. 366 00:20:11,710 --> 00:20:14,046 Han lever dem varje dag. 367 00:20:14,129 --> 00:20:15,380 Jag röstar på Ralph som president. 368 00:20:15,464 --> 00:20:17,883 Hans leende får mig att tro att allt är bra 369 00:20:17,966 --> 00:20:19,134 fast jag vet att det inte är det. 370 00:20:19,218 --> 00:20:20,677 Jag röstar också på Ralph. 371 00:20:20,761 --> 00:20:22,596 Men säg inget till ni vet vem. 372 00:20:23,931 --> 00:20:24,848 4 november 373 00:20:24,932 --> 00:20:29,561 ska ni rösta på den senaste i en lång rad stora, amerikanska ledare. 374 00:20:30,020 --> 00:20:31,647 Jag vill ha en trehjuling 375 00:20:31,730 --> 00:20:34,358 en hund som inte tuggar på mina leksaksbilar 376 00:20:34,441 --> 00:20:36,735 och en ljusare framtid för USA! 377 00:20:36,818 --> 00:20:39,905 Jag heter Ralph Wiggum och jag har varit en snäll pojke! 378 00:20:40,530 --> 00:20:43,242 {\an8}RALPH WIGGUM: VÄLJ EN VINNARE 379 00:21:33,625 --> 00:21:36,962 {\an8}Undertexter: Karolina Gustafsson