1
00:00:11,177 --> 00:00:12,012
SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA
2
00:00:15,265 --> 00:00:17,267
LÄRAREN BETALADE INTE FÖR MYCKET
FÖR SIN LÄGENHET
3
00:00:25,358 --> 00:00:26,901
FARA
4
00:00:26,985 --> 00:00:28,528
{\an8}MÅNADSMAGASINET MAMMA
5
00:01:07,942 --> 00:01:09,944
LES FLANDERS RIKE
6
00:01:11,404 --> 00:01:13,406
LES SIMPSONS RIKE
7
00:01:55,782 --> 00:01:57,575
{\an8}Kom igen, mr Burns, fortsätt.
8
00:01:57,659 --> 00:01:59,744
{\an8}Vi kan inte gå från jobbet före dig.
9
00:02:01,746 --> 00:02:05,458
{\an8}Åh nej!
Han pratar med killen i postrummet.
10
00:02:05,542 --> 00:02:08,586
Jag hoppas att det inte är historien
om hängflygning.
11
00:02:18,972 --> 00:02:19,848
Lyssna noga.
12
00:02:19,931 --> 00:02:21,474
{\an8}Jag har tagit din fru som gisslan.
13
00:02:21,558 --> 00:02:24,018
{\an8}Har du ingen fru,
har jag kidnappat din bror.
14
00:02:24,102 --> 00:02:25,311
{\an8}Nicka om du förstår.
15
00:02:26,729 --> 00:02:30,441
{\an8}Backa från mr Burns
så låter jag din hund leva.
16
00:02:32,986 --> 00:02:36,614
{\an8}Bra. Dansa nu som en glad prospekterare.
17
00:02:37,991 --> 00:02:39,159
Gladare.
18
00:02:40,493 --> 00:02:41,494
Gladare!
19
00:02:43,746 --> 00:02:44,664
Gladare!
20
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
{\an8}Homer, vi vill ha bort honom från Burns.
21
00:02:50,044 --> 00:02:51,588
{\an8}Visst. - Gå bara!
22
00:02:51,671 --> 00:02:52,755
{\an8}Men sparka som en Rockette.
23
00:03:02,182 --> 00:03:03,224
Ja!
24
00:03:03,308 --> 00:03:06,019
{\an8}-Vi är fria!
-Hej, tomma lägenhet!
25
00:03:06,603 --> 00:03:07,812
Duka, Marge.
26
00:03:07,896 --> 00:03:10,523
{\an8}Jag känner smaken
av friterade fläskkotletter.
27
00:03:10,607 --> 00:03:13,109
Minns du inte vilken dag det är?
28
00:03:13,193 --> 00:03:15,403
Det är aldrig nåt bra när du säger så.
29
00:03:15,486 --> 00:03:16,905
Det är den första i månaden.
30
00:03:16,988 --> 00:03:19,949
Dagen du skulle börja din nya diet.
31
00:03:20,450 --> 00:03:22,911
{\an8}Jag oroar mig för din vikt.
32
00:03:22,994 --> 00:03:25,288
{\an8}Bart säger att NASA ringde.
33
00:03:25,371 --> 00:03:28,833
{\an8}De sa att din gravitation
påverkar satelliterna i omloppsbana.
34
00:03:28,917 --> 00:03:30,543
Marge, det var ett skämt.
35
00:03:30,627 --> 00:03:33,213
{\an8}Ja, men det bottnar i sanningen.
36
00:03:34,380 --> 00:03:36,174
{\an8}Om jag ska börja banta
37
00:03:36,257 --> 00:03:39,469
{\an8}är det här sista chansen
att äta all skräpmat jag älskar.
38
00:03:39,552 --> 00:03:41,429
GENERAL CHANGS ITALIENSKA TACOS
39
00:03:41,512 --> 00:03:43,348
DÖD HUMMER
40
00:03:43,431 --> 00:03:46,059
VI HAR TOALETTER!
41
00:03:46,142 --> 00:03:50,438
Jag kommer att sakna dig mest,
Kapten Corn Dog Schnitzel-Palats.
42
00:03:50,521 --> 00:03:52,357
Gråt inte, Homer.
43
00:04:04,702 --> 00:04:05,995
CHILIEXPLOSION
44
00:04:11,459 --> 00:04:12,877
{\an8}Marge får inte se det här.
45
00:04:13,294 --> 00:04:14,963
Tack!
46
00:04:15,046 --> 00:04:17,507
Man kan slänga soporna från bilen!
47
00:04:17,590 --> 00:04:21,052
{\an8}Så här slänger nog de rika sitt guld.
48
00:04:21,135 --> 00:04:24,097
När jag ändå rensar ur bilen...
49
00:04:24,472 --> 00:04:27,267
Muggar, tidningar
50
00:04:27,642 --> 00:04:30,770
flaskor, trehjuling
51
00:04:30,853 --> 00:04:32,814
trädgårdsstol
52
00:04:32,897 --> 00:04:34,732
oinlösta checkar.
53
00:04:37,652 --> 00:04:40,113
{\an8}"Hanteras som farligt avfall."
54
00:04:40,196 --> 00:04:41,406
{\an8}Det är för svår text.
55
00:04:46,286 --> 00:04:47,662
{\an8}FARA
GASLEDNING
56
00:04:47,745 --> 00:04:49,747
Nu en segercigarr.
57
00:04:49,831 --> 00:04:51,958
IMBECILLA HOMER
CIGARRER
58
00:04:55,003 --> 00:04:56,170
Tack!
59
00:05:10,351 --> 00:05:12,478
SPÄCKKILLENS MUNKAR
60
00:05:13,938 --> 00:05:15,064
SNABBMATSBOULEVARDEN:
1972-2008
61
00:05:15,148 --> 00:05:16,816
{\an8}Katastrofen i snabbmatsdistriktet.
62
00:05:16,899 --> 00:05:20,028
{\an8}förstörde 37 restauranger
med betygen "hemsk" till "medioker".
63
00:05:20,111 --> 00:05:23,489
Nu är de här maskotarna hemlösa.
64
00:05:24,407 --> 00:05:27,660
Jag sa till mig själv att vara stark.
65
00:05:29,412 --> 00:05:31,497
{\an8}Se så, Ost McMayor.
66
00:05:31,581 --> 00:05:33,291
{\an8}Ingen gillar gråtande kött.
67
00:05:33,374 --> 00:05:36,169
Jag står inte ut med
att se en vuxen burgare gråta.
68
00:05:36,252 --> 00:05:39,547
Vi måste
återuppbygga Snabbmatsboulevarden!
69
00:05:40,840 --> 00:05:42,175
Jag vet inte vad ni tycker
70
00:05:42,258 --> 00:05:46,846
men jag vill inte leva i en framtid,
där maten serveras av kypare
71
00:05:46,929 --> 00:05:49,474
där stolarna inte sitter fast i borden
72
00:05:49,557 --> 00:05:53,353
och jag inte kan lämna ungarna
i ett smutsigt bollhav.
73
00:05:53,436 --> 00:05:58,316
Vi bygger upp snabbmatsdistriktet
större och bättre än nånsin!
74
00:06:00,693 --> 00:06:02,403
Vi behöver ett obligationslån.
75
00:06:02,487 --> 00:06:05,114
Flyttas inte skuldbördan till era barn då?
76
00:06:05,198 --> 00:06:08,701
Nej, idiot.
Vi betalar med en ny obligation.
77
00:06:08,785 --> 00:06:11,120
Hon får komma på nån som får ta det.
78
00:06:12,622 --> 00:06:13,998
Då är det bestämt.
79
00:06:14,082 --> 00:06:16,793
Vi tar upp lånet vid nästa val
80
00:06:16,876 --> 00:06:19,045
som är primärvalet i Springfield.
81
00:06:19,128 --> 00:06:20,630
Det är inte förrän i juni.
82
00:06:20,713 --> 00:06:24,884
I så fall flyttar jag valet
till nästa tisdag.
83
00:06:26,677 --> 00:06:29,097
Det innebär att Springfields primärval
84
00:06:29,180 --> 00:06:30,556
blir landets första.
85
00:06:30,640 --> 00:06:32,433
Ännu tidigare än New Hampshire.
86
00:06:33,267 --> 00:06:35,686
Det kommer de inte att gilla.
87
00:06:37,480 --> 00:06:38,606
VÄLKOMMEN TILL NEW HAMPSHIRE
88
00:06:38,689 --> 00:06:39,816
{\an8}VI HAR FÖRSETT TONÅRINGAR
MED BILLIG SPRIT I 200 ÅR
89
00:06:39,899 --> 00:06:42,276
LEV GLATT OCH DÖ MÄTT
90
00:06:42,360 --> 00:06:43,861
Nu när primärvalet närmar sig
91
00:06:43,945 --> 00:06:48,157
är det lika öppet som en hemlös mun
på en pajkastartävling
92
00:06:48,241 --> 00:06:49,617
Vad tycker ni invånare
93
00:06:49,700 --> 00:06:51,869
om presidentkandidaterna?
94
00:06:51,953 --> 00:06:54,956
Tja, mr Rather, som jag ser det...
95
00:06:55,039 --> 00:06:58,376
Som min far brukade säga:
"som jag ser det..."
96
00:06:58,459 --> 00:06:59,460
Dan, viktiga nyheter.
97
00:06:59,544 --> 00:07:02,046
Springfield har primärval
före New Hampshire.
98
00:07:02,130 --> 00:07:03,256
Nu är de först.
99
00:07:03,339 --> 00:07:04,715
Käre tid!
100
00:07:04,799 --> 00:07:06,592
Vi ska åka till Springfield.
101
00:07:06,676 --> 00:07:08,010
Kom igen. Sätt fart.
102
00:07:08,094 --> 00:07:09,887
Farmor var långsam, men hon var gammal.
103
00:07:09,971 --> 00:07:11,097
Ni har ingen ursäkt.
104
00:07:11,180 --> 00:07:12,390
In i bilen.
105
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
VÄRLDSNYHETER
106
00:07:17,645 --> 00:07:19,063
Mot Springfield!
107
00:07:19,147 --> 00:07:20,148
Vilket Springfield?
108
00:07:20,231 --> 00:07:21,899
Där familjen Simpson bor.
109
00:07:22,567 --> 00:07:25,445
Alla utom kassapersonalen är borta.
110
00:07:25,528 --> 00:07:27,864
Dags för vårt drag.
111
00:07:29,991 --> 00:07:32,410
Snygg stickade masker, Martha.
112
00:07:32,493 --> 00:07:35,580
Nu när du har sagt mitt namn
måste jag döda honom.
113
00:07:42,837 --> 00:07:43,921
BESLUT '08
114
00:07:44,005 --> 00:07:45,339
{\an8}SPRINGFIELDS PRIMÄRVAL
115
00:07:49,635 --> 00:07:50,720
RÖSTNINGSBÅS
116
00:07:50,803 --> 00:07:51,637
PUBLIC, JOHN Q.
SEXPACK, JOE
117
00:07:51,721 --> 00:07:52,847
{\an8}HAVSÖRN, VITHÖVDAD,
SAM, ONKEL
118
00:07:58,936 --> 00:08:00,188
JAG HAR RÖSTAT
119
00:08:00,271 --> 00:08:02,690
Nu när Springfield
har landets första primärval
120
00:08:02,773 --> 00:08:05,735
är staden full med kandidater, nyhetsrävar
121
00:08:05,818 --> 00:08:07,153
spinndoktorer, lirare, talespersoner
122
00:08:07,236 --> 00:08:10,281
Russert, Blitzer och en och annan väljare.
123
00:08:10,364 --> 00:08:11,449
Sir, vad föredrar du?
124
00:08:11,532 --> 00:08:13,534
Jag gillar tjejer, din fikus.
125
00:08:13,618 --> 00:08:15,203
Har du registrerat dig?
126
00:08:15,286 --> 00:08:17,830
Jag har registrerat...nånting.
127
00:08:18,414 --> 00:08:20,625
Varenda kanal pratar om valet.
128
00:08:20,708 --> 00:08:23,669
Kom igen, det råder valfeber. Bli smittad!
129
00:08:23,753 --> 00:08:26,464
Det sa du om gula febern.
Det var inte kul.
130
00:08:26,547 --> 00:08:27,590
Det är spännande.
131
00:08:27,673 --> 00:08:30,176
Springfield är centrum
i det politiska universumet.
132
00:08:30,259 --> 00:08:32,261
Jag känner mig som en expert
i en think tank.
133
00:08:32,345 --> 00:08:34,430
Think tank?
134
00:08:35,556 --> 00:08:36,390
CENTRET FÖR GLOBALA FRAMSTEG
135
00:08:36,474 --> 00:08:40,561
Vi måste prata om Världsbankens policy
för lån till Mikronesien.
136
00:08:43,481 --> 00:08:45,691
Vad? Får jag inte ha nåt rätt?
137
00:08:49,487 --> 00:08:50,571
Jag gillar nyhetsrävar.
138
00:08:50,655 --> 00:08:52,240
Ni slickar verkligen i er.
139
00:08:52,907 --> 00:08:54,575
Har ni Internetanslutning?
140
00:08:54,659 --> 00:08:56,869
Visst, musmattan. 10 dollar.
141
00:09:03,876 --> 00:09:05,086
Jobba på.
142
00:09:05,169 --> 00:09:07,463
DEMOKRATERNAS DEBATT
143
00:09:07,547 --> 00:09:09,840
Jon Stewart.
Jag rapporterar från Springfield.
144
00:09:09,924 --> 00:09:11,300
Måste jag säga mitt namn?
145
00:09:11,384 --> 00:09:12,677
Folk vet väl vem jag är?
146
00:09:12,760 --> 00:09:14,095
Det är bara kabel-tv, men...
147
00:09:14,178 --> 00:09:15,596
Nej, det kvittar.
148
00:09:15,680 --> 00:09:16,681
Jag ska bara...
149
00:09:18,599 --> 00:09:21,686
-Nu är jag bekymrad.
-Du är Jon Stewart!
150
00:09:21,769 --> 00:09:24,355
Allas politiska lustigkurre.
151
00:09:24,438 --> 00:09:25,773
Hej, Krusty!
152
00:09:25,856 --> 00:09:27,817
Jag har inte sett dig
sen du lämnade välgörenhetsgalan.
153
00:09:27,900 --> 00:09:31,445
Tja, jag trodde inte på den goda saken.
154
00:09:31,529 --> 00:09:33,906
Krustys Barn saknade dig.
155
00:09:33,990 --> 00:09:36,450
Ja, de är fantastiska.
156
00:09:36,534 --> 00:09:37,368
Lite klängiga
157
00:09:37,451 --> 00:09:40,204
men det här valet i Springfield
158
00:09:40,288 --> 00:09:41,789
är rätt galet, eller hur?
159
00:09:41,872 --> 00:09:42,915
Ja, det kan man säga.
160
00:09:42,999 --> 00:09:46,711
Det finns många komiska inslag, som...
161
00:09:47,211 --> 00:09:51,716
Om du frågar mig, pyser det ut
mer struntprat här än det gör...
162
00:09:52,133 --> 00:09:53,509
Skriver du upp det?
163
00:09:53,593 --> 00:09:54,760
Nej, det här är nåt annat.
164
00:09:54,844 --> 00:09:59,056
Så var pyser det ut
mindre tomt prat nånstans?
165
00:10:00,308 --> 00:10:01,892
Albuquerques ballongfestival?
166
00:10:01,976 --> 00:10:03,436
Rush Limbaughs träningsbyxor?
167
00:10:03,519 --> 00:10:07,106
Krusty, du försöker stjäla mina skämt.
168
00:10:07,189 --> 00:10:09,942
Nej! Det är befängt!
169
00:10:10,026 --> 00:10:14,905
Mer befängt än stället
med allt struntprat! Som är...
170
00:10:14,989 --> 00:10:18,409
Ta inte mina repliker i din mun, tack.
171
00:10:18,492 --> 00:10:21,370
Jag vill minnas dig som du var förr.
172
00:10:21,787 --> 00:10:24,081
Men jag har alltid varit hemsk!
173
00:10:25,625 --> 00:10:28,210
Med mig här i dag som kommentator
174
00:10:28,294 --> 00:10:31,756
har jag Andrea Crowley, CNN,
Dumont Evans, Slate.com
175
00:10:31,839 --> 00:10:33,424
och Ron Lehar
176
00:10:33,507 --> 00:10:36,594
skribent från Washington Post.
177
00:10:37,887 --> 00:10:39,972
Ditt medium är döende!
178
00:10:40,056 --> 00:10:41,849
-Nelson!
-Det är ju det!
179
00:10:41,932 --> 00:10:44,060
Även om man har rätt, bör man vara artig.
180
00:10:48,981 --> 00:10:51,692
Tack för att ni deltar i vår fokusgrupp.
181
00:10:51,776 --> 00:10:55,446
I dag ska vi visa
de republikanska kandidaternas valfilmer.
182
00:10:55,529 --> 00:10:57,365
Vi vill att ni ska vara ärliga.
183
00:10:57,448 --> 00:10:58,991
Bålen är för söt.
184
00:10:59,075 --> 00:11:00,493
Du ser tjock ut i blusen.
185
00:11:00,910 --> 00:11:02,662
Vad ni tycker om filmerna.
186
00:11:03,746 --> 00:11:05,331
Jag bor där!
187
00:11:05,956 --> 00:11:09,377
Vem ska USA välja 2008?
188
00:11:09,460 --> 00:11:12,421
Före detta guvernören Vincent Aleppo
sa i "New York Times":
189
00:11:12,505 --> 00:11:14,799
"Jag ska skydda landet från attacker."
190
00:11:14,882 --> 00:11:15,966
Honom röstar jag på.
191
00:11:16,050 --> 00:11:19,095
Men i samma nummer av "New York Times"
192
00:11:19,178 --> 00:11:24,100
hade de också en artikel
om terroristledaren Nussaf Al Mustaffi.
193
00:11:24,183 --> 00:11:26,185
Gode gud, vad har jag gjort?
194
00:11:26,268 --> 00:11:29,980
"På deras sällskap
skall ni känna igen dem."
195
00:11:38,072 --> 00:11:40,408
Herregud! De är ihop!
196
00:11:40,491 --> 00:11:41,909
Såg ni det?
197
00:11:43,577 --> 00:11:45,287
Vad tycker ni?
198
00:11:45,371 --> 00:11:48,040
Alla delar var bra,
men jag hatade helheten.
199
00:11:48,124 --> 00:11:50,459
Jag tycker tvärtom, men likadant.
200
00:11:50,543 --> 00:11:53,379
Det var den bästa milkshakereklamen
jag har sett.
201
00:11:53,462 --> 00:11:54,672
Jag blir sugen på milkshake.
202
00:11:55,965 --> 00:11:58,217
DEMOKRATERNAS DEBATT
SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA
203
00:11:58,300 --> 00:12:02,847
20 % konsumerar 60 % av landets resurser
204
00:12:02,930 --> 00:12:06,767
medan 40 % konsumerar en åttondel av dem.
205
00:12:06,851 --> 00:12:08,728
Därav min kampanjslogan:
206
00:12:08,811 --> 00:12:11,063
"Avskaffa kvintil ojämlikhet."
207
00:12:11,147 --> 00:12:14,150
Vi bryr oss alla om kvintil ojämlikhet
208
00:12:14,233 --> 00:12:17,611
men demokraterna kan inte vinna
med en sipp smartskalle.
209
00:12:17,695 --> 00:12:19,238
Tack, senator Winnergill.
210
00:12:19,947 --> 00:12:21,699
"Whiner-girl".
211
00:12:21,782 --> 00:12:22,992
RÖSTA PÅ ALEPPO
212
00:12:23,492 --> 00:12:24,827
{\an8}RÖSTA PÅ HUNTINGCHURCH
213
00:12:26,203 --> 00:12:27,246
{\an8}VÄLJ WHINERGIRL
214
00:12:31,751 --> 00:12:35,379
Älskling, hur många skyltar
måste jag sätta upp?
215
00:12:36,547 --> 00:12:37,715
25 till?!
216
00:12:37,798 --> 00:12:41,093
Vad har jag gjort
för att förtjäna det här?
217
00:12:43,512 --> 00:12:45,389
Du tänker aldrig släppa det, eller hur?
218
00:12:45,723 --> 00:12:46,557
TVEKSAM
219
00:12:46,640 --> 00:12:48,934
Herregud! Den här familjen är tveksam.
220
00:12:49,018 --> 00:12:50,728
Tveksam!
221
00:13:07,953 --> 00:13:11,540
Jag undrar vem det kan...vara!
222
00:13:16,212 --> 00:13:17,588
Familjevärden!
223
00:13:17,671 --> 00:13:18,672
Den minskade medelklassen!
224
00:13:18,756 --> 00:13:21,592
-Skär och spring!
-Terroristerna vinner!
225
00:13:21,675 --> 00:13:23,719
Sluta med allt säljsnacket!
226
00:13:23,803 --> 00:13:26,722
Om ni inte är mina avkommor
eller gift med min fru
227
00:13:26,806 --> 00:13:29,099
försvinn ur mitt hus!
228
00:13:34,104 --> 00:13:35,815
Du också, Fred Thompson.
229
00:13:35,898 --> 00:13:37,525
Men jag var med i Die Hard.
230
00:13:38,234 --> 00:13:39,568
Die Hard 2!
231
00:13:45,783 --> 00:13:49,411
Är alla är lika trötta på politiker
som jag är?
232
00:13:50,287 --> 00:13:52,456
Och media tar inte upp sakfrågorna.
233
00:13:52,540 --> 00:13:56,335
De vill bara ha en vinnare
och sen åka hem till sina palats.
234
00:13:57,086 --> 00:13:59,964
Vem vill avskaffa demokratin?
Upp med handen.
235
00:14:00,047 --> 00:14:03,884
Jag kan tänka mig en militärdiktator
som Juan Peron.
236
00:14:03,968 --> 00:14:06,303
När han "försvann" en var det så.
237
00:14:06,387 --> 00:14:07,680
Och hans fru var Madonna.
238
00:14:07,763 --> 00:14:09,056
Vad ska vi göra?
239
00:14:09,139 --> 00:14:11,809
Vi kan inte strunta i att rösta.
Ingen gör så.
240
00:14:11,892 --> 00:14:16,021
Varför inte välja
den löjligaste kandidaten?
241
00:14:16,105 --> 00:14:17,565
Menar du Dennis Kucinich?
242
00:14:17,648 --> 00:14:19,525
Hallå! Jag står här!
243
00:14:19,608 --> 00:14:20,484
Förlåt.
244
00:14:20,568 --> 00:14:24,280
Nej, nej. Kandidaten måste vara urlöjlig.
245
00:14:24,363 --> 00:14:25,406
Polischef Wiggum!
246
00:14:25,489 --> 00:14:28,325
Nej. Men du är nära.
247
00:14:28,409 --> 00:14:29,952
Ge upp, Anne Coulter
248
00:14:30,035 --> 00:14:32,037
och väck James Carville.
249
00:14:32,121 --> 00:14:34,415
Väljarna i Springfield har avfärdat
250
00:14:34,498 --> 00:14:37,459
båda partiernas kandidater
för en ny kandidat:
251
00:14:37,543 --> 00:14:39,628
Åttaårige Ralph Wiggum.
252
00:14:39,712 --> 00:14:44,133
Chockerande nog föredrar 53 % av väljarna
det här nya ansiktet.
253
00:14:44,216 --> 00:14:46,552
Vi har en ny ledare.
254
00:14:47,887 --> 00:14:51,181
Jag har skapat tv-nyheterna.
255
00:14:57,479 --> 00:14:59,440
Vi sänder live från huvudstaden.
256
00:14:59,523 --> 00:15:02,443
Det här är "Skallning" med Nash Castor.
257
00:15:08,657 --> 00:15:11,619
Vår toppnyhet: President Ralph Wiggum?
258
00:15:11,702 --> 00:15:14,580
För två dagar skapade
den här sängvätaren rubriker
259
00:15:14,663 --> 00:15:16,165
i primärvalet i Springfield.
260
00:15:16,248 --> 00:15:19,627
De återstående 49 valen
sker nästa torsdag.
261
00:15:19,710 --> 00:15:23,589
Kan Ralph gå från "Sesame Street"
till Pennsylvania Avenue?
262
00:15:23,672 --> 00:15:25,549
Adriatica Vel Johnson!
263
00:15:25,633 --> 00:15:28,594
Nash, Ralph Wiggum är en frisk fläkt
264
00:15:28,677 --> 00:15:30,930
i ett land som längtar efter frisk luft.
265
00:15:31,013 --> 00:15:33,307
Han är redan en mästare
på korta, koncisa svar
266
00:15:33,390 --> 00:15:35,434
när det gäller reformer
för invandringen...
267
00:15:35,517 --> 00:15:36,852
Främlingsfara!
268
00:15:36,936 --> 00:15:39,605
...och hans inställning
till statens slöseri.
269
00:15:39,688 --> 00:15:41,690
Jag har bara så här mycket mynt.
270
00:15:41,774 --> 00:15:46,153
Jag vill inte vara en nagel
i den här Cobbsalladen
271
00:15:46,236 --> 00:15:49,907
men vi vet inte om han är demokrat
eller republikan.
272
00:15:49,990 --> 00:15:52,368
Innan vi bjuder in Ralph till balen
273
00:15:52,451 --> 00:15:56,246
bör vi ta reda på
om han bär smoking eller tyllkjol.
274
00:15:57,122 --> 00:16:00,334
Mamma, de tar Ralphs kandidatur på allvar.
275
00:16:00,417 --> 00:16:01,919
Det är en katastrof!
276
00:16:02,002 --> 00:16:04,880
På tal om katastrofer,
har du sett det här?
277
00:16:04,964 --> 00:16:07,967
{\an8}Springfield Dodge
har köpt för många bilar
278
00:16:08,050 --> 00:16:12,388
och de har bara en helg på sig
att bli av med 2007 års modell.
279
00:16:14,515 --> 00:16:17,643
Jag är säker på
att Wiggumgrejen blåser över.
280
00:16:17,726 --> 00:16:20,980
Du måste förlita dig
på väljarnas förstånd.
281
00:16:21,063 --> 00:16:23,232
Jag diggar Wig! Jag diggar Wig!
282
00:16:23,315 --> 00:16:24,650
Käre tid!
283
00:16:24,733 --> 00:16:27,152
Kom igen. Hoppa på Wiggumvagnen.
284
00:16:27,236 --> 00:16:29,363
Ralph sa att jag får bli minister
för "Hudvridning".
285
00:16:29,446 --> 00:16:31,532
Det här är min första officiella åtgärd.
286
00:16:32,866 --> 00:16:34,660
Ralph kan inte bli president.
287
00:16:34,743 --> 00:16:37,621
Han är dummast i läsgruppen för långsamma.
288
00:16:37,705 --> 00:16:39,915
Lisa, det är lätt att vara president.
289
00:16:39,999 --> 00:16:42,167
Man siktar bara med armén och skjuter.
290
00:16:42,251 --> 00:16:43,627
Och Ralph är bara åtta år.
291
00:16:43,711 --> 00:16:46,422
Det står i grundlagen
att man måste vara 35 år.
292
00:16:46,505 --> 00:16:47,798
Grundlagen?
293
00:16:47,881 --> 00:16:51,135
Patriot Act dödade den
för att vi skulle få behålla vår frihet.
294
00:16:51,218 --> 00:16:53,595
Patriot Act är så hemsk!
295
00:16:53,679 --> 00:16:57,016
Regeringen kan få veta
vilka böcker jag lånar!
296
00:16:57,099 --> 00:17:00,269
Vad får de veta härnäst?
Vilka operor jag går på?
297
00:17:00,352 --> 00:17:01,437
{\an8}REPUBLIKANSKA HUVUDKVARTERET
298
00:17:01,520 --> 00:17:04,023
{\an8}Vi ställer in de resterande primärvalen
299
00:17:04,106 --> 00:17:07,276
och erbjuder nomineringen
till den knähöga dumskallen.
300
00:17:07,359 --> 00:17:10,821
Min oljerigg sprutar olja
för Wiggumkreaturet.
301
00:17:10,904 --> 00:17:12,781
Har du fladdermöss i klocktornet?
302
00:17:12,865 --> 00:17:15,409
Han får inte ens använda en sax
för stora pojkar.
303
00:17:15,492 --> 00:17:18,746
Han är grön,
men det var även George W. Bush
304
00:17:18,829 --> 00:17:20,456
och se hur bra...
305
00:17:21,957 --> 00:17:24,334
Men han vann åtminstone. Andra gången.
306
00:17:24,418 --> 00:17:27,504
Såvida de inte hittar lådorna
med röstsedlar i Ohio.
307
00:17:29,173 --> 00:17:31,341
Wiggumgrabben är bättre
än nån annan vi har.
308
00:17:31,425 --> 00:17:32,342
Instämmer!
309
00:17:32,426 --> 00:17:34,386
Om man uttrycker det på det viset...
310
00:17:35,054 --> 00:17:36,597
ORGANISK MARKNAD
311
00:17:36,680 --> 00:17:38,849
SALLADSBAREN ÄR STÄNGD I KVÄLL
PÅ GRUND AV DEMOKRATERNAS MÖTE
312
00:17:38,932 --> 00:17:42,978
Demokraternas möte
kan nu ta sin början, älsklingar.
313
00:17:43,062 --> 00:17:45,522
Om vi nominerar Ralph Wiggum
314
00:17:45,606 --> 00:17:48,525
blir vi ett ostoppbart tufftufftåg.
315
00:17:49,151 --> 00:17:52,988
Jag har låtit tvätta min glittersmoking
till installationsceremonin.
316
00:17:53,072 --> 00:17:54,990
Jag håller med min exman.
317
00:17:55,074 --> 00:17:56,283
Med Ralph som kandidat
318
00:17:56,366 --> 00:17:59,203
vet jag inte hur vi kan misslyckas,
men det gör vi.
319
00:17:59,286 --> 00:18:02,164
Det är det demokraterna handlar om.
320
00:18:06,126 --> 00:18:08,170
Kent Brockman rapporterar
från Wiggumlägret
321
00:18:08,253 --> 00:18:11,548
där partierna uppvaktar
det mest karismatiska barnet
322
00:18:11,632 --> 00:18:13,717
sen Drew Barrymore i Eldfödd.
323
00:18:13,801 --> 00:18:16,428
När hon blev arg, blev de brända.
324
00:18:20,307 --> 00:18:22,476
Ralph, båda partierna vill nominera dig.
325
00:18:22,559 --> 00:18:23,769
Vem gillar du?
326
00:18:25,062 --> 00:18:26,021
Säg det, Ralphie.
327
00:18:26,105 --> 00:18:27,523
Du är inbjuden till två partier.
328
00:18:27,606 --> 00:18:29,650
Ett med en åsna, och ett med en elefant.
329
00:18:29,733 --> 00:18:30,609
Vem gillar du?
330
00:18:32,361 --> 00:18:33,278
Elmo?
331
00:18:33,779 --> 00:18:36,782
Elmo Zumwalt,
som Nixon utsåg till marinchef.
332
00:18:36,865 --> 00:18:38,617
Ralph är republikan!
333
00:18:38,700 --> 00:18:39,701
Sakta i backarna.
334
00:18:39,785 --> 00:18:43,080
Zumwalt kandiderade till senaten
som demokrat.
335
00:18:43,163 --> 00:18:46,333
Nej, du tänker på amiral Hyman Rickover.
336
00:18:46,416 --> 00:18:49,002
Den kärnvapenbestyckade flottans fader?
Knappast!
337
00:18:49,086 --> 00:18:50,712
Det finns bara en plats att avgöra det på.
338
00:18:50,796 --> 00:18:53,465
På World Book Encyclopedias kontor!
339
00:18:57,469 --> 00:18:59,763
Ralph! Ralph! Ralph!
340
00:19:05,769 --> 00:19:07,980
Ralph, vännen, bli demokrat.
341
00:19:08,063 --> 00:19:11,191
Vi har Alec Baldwin,
de har Stephen Baldwin.
342
00:19:11,275 --> 00:19:14,027
Det är som att inte ha nån Baldwin alls.
343
00:19:14,111 --> 00:19:16,822
-Lämna honom i fred, era gamar!
-Vem är du?
344
00:19:17,906 --> 00:19:19,950
Ralph och jag dejtade förut.
345
00:19:20,868 --> 00:19:23,912
Bra. Du kan kanske hjälpa honom
att välja parti.
346
00:19:25,330 --> 00:19:27,499
De har ingen rätt att göra så här mot dig.
347
00:19:27,583 --> 00:19:29,084
De vill bara utnyttja dig.
348
00:19:29,168 --> 00:19:31,086
Jag vill kanske utnyttja dem.
349
00:19:31,170 --> 00:19:33,255
Du vill kanske...
350
00:19:33,338 --> 00:19:35,632
Utnyttja dem,
så att de gör landet storslaget igen.
351
00:19:35,716 --> 00:19:38,135
När vi blir arga,
använder vi bara våra ord
352
00:19:38,218 --> 00:19:40,888
så att resten av världen
är snälla mot oss.
353
00:19:40,971 --> 00:19:43,765
Vi släpper bara bomber i brallorna.
354
00:19:44,474 --> 00:19:46,685
Du skulle kanske inte bli så dålig
som president.
355
00:19:46,768 --> 00:19:49,021
Och du kan bli min första "damm".
356
00:19:49,104 --> 00:19:50,606
Det låter bra.
357
00:19:50,689 --> 00:19:53,192
Ralph! Ralph! Ralph!
358
00:19:53,275 --> 00:19:55,611
Ralph! Ralph! Ralph!
359
00:19:55,694 --> 00:19:56,778
Följande är ett politiskt meddelande
360
00:19:56,862 --> 00:19:58,780
från republikanerna och demokraterna.
361
00:19:59,198 --> 00:20:00,449
Godhjärtad...
362
00:20:01,033 --> 00:20:02,159
...hård...
363
00:20:05,537 --> 00:20:06,622
...nyfiken.
364
00:20:06,705 --> 00:20:09,791
Det är ord
som Ralph Wiggum inte kan.
365
00:20:09,875 --> 00:20:11,627
Men han behöver inte kunna dem.
366
00:20:11,710 --> 00:20:14,046
Han lever dem varje dag.
367
00:20:14,129 --> 00:20:15,380
Jag röstar på Ralph som president.
368
00:20:15,464 --> 00:20:17,883
Hans leende får mig att tro
att allt är bra
369
00:20:17,966 --> 00:20:19,134
fast jag vet att det inte är det.
370
00:20:19,218 --> 00:20:20,677
Jag röstar också på Ralph.
371
00:20:20,761 --> 00:20:22,596
Men säg inget till ni vet vem.
372
00:20:23,931 --> 00:20:24,848
4 november
373
00:20:24,932 --> 00:20:29,561
ska ni rösta på den senaste
i en lång rad stora, amerikanska ledare.
374
00:20:30,020 --> 00:20:31,647
Jag vill ha en trehjuling
375
00:20:31,730 --> 00:20:34,358
en hund som inte tuggar
på mina leksaksbilar
376
00:20:34,441 --> 00:20:36,735
och en ljusare framtid för USA!
377
00:20:36,818 --> 00:20:39,905
Jag heter Ralph Wiggum
och jag har varit en snäll pojke!
378
00:20:40,530 --> 00:20:43,242
{\an8}RALPH WIGGUM:
VÄLJ EN VINNARE
379
00:21:33,625 --> 00:21:36,962
{\an8}Undertexter: Karolina Gustafsson