1
00:00:04,379 --> 00:00:06,172
DIE SIMPSONS
2
00:00:06,631 --> 00:00:09,259
DIE KUNSTLEHRERIN IST FETT,
NICHT SCHWANGER
3
00:00:14,305 --> 00:00:15,932
VORSICHT
4
00:00:16,016 --> 00:00:17,434
{\an8}MOM DES MONATS
5
00:00:55,930 --> 00:00:58,933
{\an8}FREUDE AM SAXOPHON
6
00:01:01,394 --> 00:01:04,272
{\an8}-Mom, Lisa hat mich geschlagen!
-Habe ich nicht!
7
00:01:04,355 --> 00:01:05,607
{\an8}Kinder, hört auf!
8
00:01:05,690 --> 00:01:08,777
{\an8}Ich fahre ohnehin ungern
mit dem Wagen eures Vaters.
9
00:01:08,860 --> 00:01:10,737
TAXILIZENZ HOMER J. SIMPSON
10
00:01:10,820 --> 00:01:12,072
Was zur...
11
00:01:17,035 --> 00:01:20,080
{\an8}Wir teilen das Auto
in deine und meine Seite.
12
00:01:20,163 --> 00:01:21,623
{\an8}Mein Bein ist die Grenze.
13
00:01:22,874 --> 00:01:24,375
Mom!
14
00:01:24,459 --> 00:01:25,919
Das System funktioniert!
15
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
Nicht witzig!
16
00:01:31,132 --> 00:01:33,009
Du hast Stollenschuhe an!
17
00:01:35,386 --> 00:01:37,847
{\an8}Hört auf!
18
00:01:49,818 --> 00:01:51,903
{\an8}GRUNDSCHULE
19
00:01:52,487 --> 00:01:54,781
Tut mir leid, da war ein Autounfall.
20
00:01:54,864 --> 00:01:57,242
Viele Verletzte, aber niemand Cooles.
21
00:01:57,325 --> 00:01:58,493
Setz dich einfach.
22
00:01:59,119 --> 00:01:59,953
Was?
23
00:02:02,580 --> 00:02:04,916
{\an8}-Frischer Fisch an meinem Tisch?
-Donny.
24
00:02:04,999 --> 00:02:08,253
{\an8}Er ist hier,
weil er aus der P.S. 132 geflogen ist.
25
00:02:08,336 --> 00:02:09,963
P.S. Diese Schule war mies.
26
00:02:12,090 --> 00:02:15,426
{\an8}Keine Sorge, Bart,
Willie bringt dir was zum Sitzen.
27
00:02:22,475 --> 00:02:25,645
{\an8}Hey, Krabappel,
das klingt wie Krabapfel.
28
00:02:25,728 --> 00:02:27,605
Sind Sie sauer und ungepflückt?
29
00:02:28,398 --> 00:02:29,649
So ungefähr.
30
00:02:34,696 --> 00:02:35,697
Was?
31
00:02:47,625 --> 00:02:50,170
{\an8}Ist er nicht klasse?
32
00:02:50,253 --> 00:02:53,298
{\an8}Wenn er groß ist,
will ich so sein wie ich.
33
00:02:54,883 --> 00:02:55,884
{\an8}Hör mal, Neuer.
34
00:02:55,967 --> 00:02:58,553
{\an8}Ich bin der Chefhamster hier, kapiert?
35
00:02:58,636 --> 00:03:02,223
{\an8}Da ist ein neues Meerschweinchen im Käfig.
Kapiert?
36
00:03:02,307 --> 00:03:05,602
{\an8}Oh, ich kapier's.
Ich kapier's klar und deutlich.
37
00:03:05,685 --> 00:03:08,229
Na, dann kapier mal schön weiter.
38
00:03:16,487 --> 00:03:17,906
Wippe!
39
00:03:20,533 --> 00:03:23,703
Den Schaden zu reparieren
wird eine Woche dauern.
40
00:03:23,786 --> 00:03:26,456
{\an8}In der Zwischenzeit
ist das Ihr Ersatzwagen.
41
00:03:27,582 --> 00:03:29,667
{\an8}Ersatzwagen?
42
00:03:29,751 --> 00:03:31,002
{\an8}Gleich hier.
43
00:03:32,128 --> 00:03:34,923
{\an8}Solche Autos kenne ich aus der Werbung!
44
00:03:35,006 --> 00:03:37,342
Wie viel kostet mich das?
45
00:03:37,425 --> 00:03:39,844
-Gar nichts.
-Kommt mir viel vor.
46
00:03:39,928 --> 00:03:43,598
{\an8}Im Gegenteil.
Das ist ein kostenloser Standardservice.
47
00:03:43,681 --> 00:03:44,766
{\an8}Wirklich?
48
00:03:45,516 --> 00:03:47,727
{\an8}Ihr Leute seid Idioten!
49
00:03:51,356 --> 00:03:52,774
{\an8}Das ist das Dümmste...
50
00:03:55,652 --> 00:03:57,237
So was von blöd...
51
00:03:57,987 --> 00:03:59,614
Ich meine, das klingt fair.
52
00:03:59,697 --> 00:04:01,115
Okay, also...
53
00:04:03,493 --> 00:04:05,828
Seht euch mal an! Ihr Idioten!
54
00:04:07,205 --> 00:04:09,374
Ich fahre einen Ersatzwagen
55
00:04:09,457 --> 00:04:13,419
So viel besser als
Mein normales Auto
56
00:04:16,422 --> 00:04:18,424
Wow! Schicke vier Räder!
57
00:04:18,508 --> 00:04:21,010
-Welches Lied spielt die Hupe?
-Gar keins.
58
00:04:21,094 --> 00:04:22,053
Das hat Stil.
59
00:04:23,888 --> 00:04:26,432
Junge, sieh dir mein neues Auto an!
60
00:04:30,687 --> 00:04:31,521
Hör schon auf!
61
00:04:31,604 --> 00:04:32,897
Drehen wir eine Runde?
62
00:04:32,981 --> 00:04:34,857
-Nein.
-Komm schon!
63
00:04:34,941 --> 00:04:36,192
Komm schon!
64
00:04:36,276 --> 00:04:38,319
Ach, komm schon!
65
00:04:38,403 --> 00:04:39,946
Na schön.
66
00:04:44,409 --> 00:04:45,827
Was ist los, mein Sohn?
67
00:04:45,910 --> 00:04:48,871
Da ist ein Neuer.
Alle finden ihn cooler als mich.
68
00:04:49,414 --> 00:04:50,456
Gib nicht auf!
69
00:04:50,540 --> 00:04:54,210
-Ich glaube an dich und meine das auch so.
-Wirklich, Dad?
70
00:04:54,294 --> 00:04:57,630
Sohn, als wir uns kennenlernten,
war es nicht so toll,
71
00:04:57,714 --> 00:05:00,800
aber mittlerweile
respektiere ich dich wirklich.
72
00:05:00,883 --> 00:05:04,262
Und anders als Liebe
kann man Respekt nicht kaufen.
73
00:05:04,345 --> 00:05:07,890
Ja! Morgen in der Schule zeige ich allen,
wie toll ich bin.
74
00:05:07,974 --> 00:05:09,183
Das ist mein Junge!
75
00:05:09,267 --> 00:05:11,769
Sehen wir Klimaanlage und Heizung zu.
76
00:05:16,774 --> 00:05:18,484
Und Heckscheibenheizung!
77
00:05:20,820 --> 00:05:22,488
Wirbelwind! Runter!
78
00:05:29,787 --> 00:05:31,205
Air Skinner kommt an.
79
00:05:31,289 --> 00:05:34,292
Er lässt den Ball springen,
auf dribbelnde Weise.
80
00:05:39,630 --> 00:05:41,758
-Foul!
-Spitze! Ausgefoult.
81
00:05:41,841 --> 00:05:43,051
Kann ich jetzt gehen?
82
00:05:43,134 --> 00:05:45,428
Nein. Sie bekommen noch fünf Fouls.
83
00:05:46,846 --> 00:05:48,097
JUNGENUMKLEIDERAUM
84
00:05:49,265 --> 00:05:51,768
REKTOR
85
00:06:01,277 --> 00:06:03,029
Übertriff das mal, Donny.
86
00:06:08,242 --> 00:06:09,202
Danke, Kinder.
87
00:06:09,285 --> 00:06:12,372
Wir enthüllen
den neuen Kaufplan für Schulessen,
88
00:06:12,455 --> 00:06:14,374
genannt Flex-Plan.
89
00:06:15,458 --> 00:06:17,877
ESSENSPLAN
DER GRUNDSCHULE SPRINGFIELD
90
00:06:19,379 --> 00:06:23,091
Pro Tag bekommt ihr zehn Punkte
für vier von sieben Kategorien.
91
00:06:23,174 --> 00:06:25,885
Ungenutzte Punkte verfallen am Monatsende.
92
00:06:25,968 --> 00:06:29,430
Nicht enthalten sind
Fleisch, Milchprodukte, Gemüse...
93
00:06:30,348 --> 00:06:31,391
Das ist seltsam.
94
00:06:31,474 --> 00:06:34,310
Aber noch nicht beunruhigend.
95
00:06:38,231 --> 00:06:40,400
Nicht lustig! Das ist unfreiwillig.
96
00:06:45,154 --> 00:06:48,032
Da möchte ich fast wissen,
was Magnete machen.
97
00:07:16,727 --> 00:07:18,354
{\an8}VERLORENE ZAHNSPANGEN
98
00:07:25,069 --> 00:07:31,367
Bart! Bart! Bart!
99
00:07:33,911 --> 00:07:34,912
Wer war das?
100
00:07:34,996 --> 00:07:38,124
Sonst verlässt keiner
diese Mehrzweckhalle.
101
00:07:38,207 --> 00:07:41,043
Aber ich muss zur Nachmittagsbetreuung!
102
00:07:42,128 --> 00:07:44,922
Wenn ich den Täter finde,
und das werde ich,
103
00:07:45,006 --> 00:07:47,300
dann werfe ich das hier weg...
104
00:07:47,383 --> 00:07:48,718
und benutze das hier!
105
00:07:48,801 --> 00:07:50,052
KATHOLISCHE STRAFEN
106
00:07:53,264 --> 00:07:54,265
Rektor Skinner?
107
00:07:55,558 --> 00:07:56,767
Ich war das.
108
00:07:58,561 --> 00:08:01,314
Junger Mann, in mein Büro, sofort!
109
00:08:04,442 --> 00:08:06,027
Warum hast du das getan?
110
00:08:06,110 --> 00:08:07,862
Weiß nicht. Du bist cool.
111
00:08:07,945 --> 00:08:11,949
Eins sag ich dir: Bart Simpson
kümmert sich um seine Freunde.
112
00:08:12,575 --> 00:08:13,743
Komm später zu mir.
113
00:08:17,538 --> 00:08:19,999
Junger Mann, mach dich gefasst...
114
00:08:20,082 --> 00:08:21,876
auf Glückwünsche!
115
00:08:21,959 --> 00:08:23,294
Ja! Du bist drin!
116
00:08:23,377 --> 00:08:25,713
Endlich konnten wir wen einschleusen.
117
00:08:25,796 --> 00:08:30,384
Bart Simpson
wird für lange, lange Zeit weg sein.
118
00:08:30,468 --> 00:08:33,387
Suspendierung
ist nur für zehn Tage erlaubt.
119
00:08:33,471 --> 00:08:35,640
Für Kinder ist das lang.
120
00:08:39,519 --> 00:08:43,105
Alle Versuche,
einen Spion einzuschleusen, schlugen fehl.
121
00:08:43,189 --> 00:08:45,775
Uter, Ralph, Vertrauenslehrer Doug.
122
00:08:45,858 --> 00:08:48,027
Er war nach Bart nie mehr der Alte.
123
00:08:48,110 --> 00:08:52,490
Du brauchst Freizeitaktivitäten,
wenn du an die Vanderbilt willst.
124
00:08:53,741 --> 00:08:57,745
Ich liefere Ihnen diesen Simpson.
Spitzelehrenwort.
125
00:08:57,828 --> 00:09:01,207
Da ist er. Das wird schwer,
aber tu, als wäre ich ein Idiot.
126
00:09:01,290 --> 00:09:05,044
Ich werde über dir schweben
wie ein Zähler über einem Nenner!
127
00:09:05,127 --> 00:09:06,379
BÜRO DES REKTORS
128
00:09:06,712 --> 00:09:09,257
Gehen wir.
Ich habe eine Bude mit Ausblick.
129
00:09:11,634 --> 00:09:12,802
LAKRITZSCHLANGEN
130
00:09:12,885 --> 00:09:15,346
Ich wusste nicht,
dass es die in Blau gibt.
131
00:09:15,429 --> 00:09:17,515
Nur in Europa. Ich habe Kontakte.
132
00:09:21,852 --> 00:09:24,105
Oh ja. Man kann das Blau schmecken.
133
00:09:24,188 --> 00:09:25,314
Schau mal...
134
00:09:25,815 --> 00:09:27,525
Das ist so cool!
135
00:09:29,902 --> 00:09:32,154
Hier, eine Reserve für morgen.
136
00:09:32,238 --> 00:09:33,906
Oh, danke, Bart.
137
00:09:33,990 --> 00:09:37,535
Und ich erzähle dir die Tricks,
die wir in der Schule abziehen.
138
00:09:37,618 --> 00:09:39,036
Ja? Was für Tricks?
139
00:09:39,537 --> 00:09:41,581
Toilettenpässe, Atteste...
140
00:09:41,664 --> 00:09:45,209
Ein Himmel-und-Hölle-Spiel,
in dem steht, wen du heiratest.
141
00:09:47,753 --> 00:09:50,214
Wow! Sherri! Ich bin dabei.
142
00:09:50,298 --> 00:09:53,801
Milhouse,
vier unserer besten Trinkpäckchen.
143
00:09:58,055 --> 00:10:00,725
Ich möchte nur sagen...
144
00:10:00,808 --> 00:10:02,727
Trinkpäckchenschlacht!
145
00:10:06,439 --> 00:10:09,191
-Klingt lustig. Kann ich mitmachen?
-Klar.
146
00:10:12,320 --> 00:10:13,237
Nicht lustig.
147
00:10:13,321 --> 00:10:15,656
Spaß ist nur Spaß, wenn jeder Spaß hat.
148
00:10:15,740 --> 00:10:16,907
Mom, was machst du?
149
00:10:16,991 --> 00:10:19,869
So spare ich Geld für Ketchup und Senf.
150
00:10:19,952 --> 00:10:21,287
Hat das Geschmack?
151
00:10:21,370 --> 00:10:23,664
Nein, es ist ziemlich stillos.
152
00:10:23,748 --> 00:10:26,959
Mrs. Simpson, drehen wir eine Abendrunde?
153
00:10:27,043 --> 00:10:29,211
Unser Ersatzwagen wartet.
154
00:10:29,670 --> 00:10:32,506
Hast du ihn etwa von hier aufgeschlossen?
155
00:10:41,057 --> 00:10:42,350
SATELLITENRADIO
156
00:11:09,710 --> 00:11:10,544
ZURÜCKLEHNEN
157
00:11:15,424 --> 00:11:17,968
Hallo, hier spricht das Kuschelmonster.
158
00:11:18,552 --> 00:11:19,887
Mein Auto ist fertig?
159
00:11:19,970 --> 00:11:22,640
Behaltet es, denn ich behalte das hier.
160
00:11:22,723 --> 00:11:28,187
Sie können ja mir und meiner Frau
gerne zuhören, während wir Liebe machen.
161
00:11:32,358 --> 00:11:34,485
Das war bloß das Getriebe.
162
00:11:53,170 --> 00:11:54,004
Kämpfen!
163
00:11:54,088 --> 00:11:56,132
-Brotdosenschlacht!
-Ein Pfiff!
164
00:11:57,133 --> 00:11:58,384
Zwei Pfiffe!
165
00:11:58,467 --> 00:12:02,263
Ich bin nur einen Pfiff
von drei Pfiffen entfernt, Leute.
166
00:12:03,597 --> 00:12:04,807
LEHRERZIMMER
167
00:12:10,104 --> 00:12:11,313
Also, der Plan:
168
00:12:11,397 --> 00:12:16,193
Wir füllen die Kaffeekanne mit Grillen
aus dieser Tüte voll Grillen und hauen ab.
169
00:12:23,367 --> 00:12:25,161
NACHSITZEN
170
00:12:28,497 --> 00:12:30,416
SCHLAG MICH
171
00:12:33,794 --> 00:12:35,296
...AUF, DEIN MATHEBUCH!
172
00:12:44,597 --> 00:12:46,140
HAUSMEISTER
173
00:12:48,142 --> 00:12:49,894
AUF SÜSSES FÜR DIE BAND ACHTEN
174
00:12:49,977 --> 00:12:51,270
{\an8}SÜSSES FÜR DIE BAND
175
00:12:55,816 --> 00:12:59,361
KOPIERRAUM
176
00:13:00,404 --> 00:13:01,280
{\an8}KOPIEREN
177
00:13:03,032 --> 00:13:05,075
MALKURS
178
00:13:09,663 --> 00:13:10,998
{\an8}KLEBSTOFF
179
00:13:12,249 --> 00:13:14,418
Skinner ist mir fünf Schritte voraus.
180
00:13:14,502 --> 00:13:17,213
Reißzwecke auf dem Stuhl,
er sitzt auf Kork.
181
00:13:17,296 --> 00:13:19,965
Ich werfe eine Tomate, er macht Salat.
182
00:13:20,466 --> 00:13:24,053
Ich habe Informationen,
die dich interessieren könnten.
183
00:13:24,136 --> 00:13:26,096
Aber sie sind schwer anzuhören.
184
00:13:26,180 --> 00:13:28,808
-Wegen Ihres blöden Akzents?
-Och neee!
185
00:13:28,891 --> 00:13:31,352
Weil es erschütternde Neuigkeiten sind!
186
00:13:31,435 --> 00:13:34,480
Einer deiner Freunde
horcht dich für Skinner aus.
187
00:13:34,563 --> 00:13:35,773
Eine Ratte!
188
00:13:35,856 --> 00:13:37,399
-Wer ist es?
-Weiß nicht.
189
00:13:37,483 --> 00:13:40,528
Aber Skinner ist
gerade auf dem Weg zu ihm.
190
00:13:44,365 --> 00:13:45,491
Danke, Willie.
191
00:13:46,116 --> 00:13:48,118
Ein Kind hat sich bei mir bedankt!
192
00:13:48,202 --> 00:13:50,538
Das schreibe ich in mein Tagebuch.
193
00:13:51,372 --> 00:13:55,251
Liebes Tagebuch, heute habe ich...
194
00:13:55,334 --> 00:13:57,628
BIBLIOTHEK
195
00:14:16,063 --> 00:14:17,523
Da ist er.
196
00:14:17,606 --> 00:14:18,566
DUNKELKAMMER
197
00:14:34,248 --> 00:14:35,875
BRONSONS SICHTVERSPERRER
198
00:14:42,089 --> 00:14:43,340
Wo bin ich?
199
00:14:43,424 --> 00:14:45,551
Bei der Masernimpfung.
200
00:14:46,260 --> 00:14:48,512
Okay, da kommt jetzt die Nadel rein.
201
00:14:52,141 --> 00:14:53,559
Bart, wohin fahren wir?
202
00:14:57,646 --> 00:15:01,859
Meine Herren.
Jemand, dem ich vertraute, ist eine Ratte.
203
00:15:03,235 --> 00:15:04,278
Mal sehen.
204
00:15:04,361 --> 00:15:07,615
Ist es mein bester Freund,
mein anderer bester Freund
205
00:15:07,698 --> 00:15:09,825
oder der, den ich seit Kurzem kenne?
206
00:15:10,576 --> 00:15:11,869
Donny...
207
00:15:11,952 --> 00:15:13,829
schnapp Milhouse. Die Ratte!
208
00:15:16,081 --> 00:15:17,958
Du wolltest aus meinem Schatten!
209
00:15:18,042 --> 00:15:22,004
Nein, ich mag deinen Schatten,
da ist es schön kühl.
210
00:15:23,172 --> 00:15:24,548
Hört auf! Nein!
211
00:15:27,676 --> 00:15:29,595
Ist ja nur für ein paar Stunden.
212
00:15:37,937 --> 00:15:42,066
Oh Mann. Ein Plumpsklo aus der Zukunft.
213
00:15:42,149 --> 00:15:46,570
-Hey, ich bin hier drin.
-Sei still, Robo-Klo.
214
00:15:46,654 --> 00:15:48,322
Okay.
215
00:15:51,075 --> 00:15:54,578
Die Ratte ist weg,
und Skinner kann uns nicht aufhalten.
216
00:15:54,662 --> 00:15:58,916
Ich plane diesen Streich seit Monaten:
Skinners Haus mit Eiern bewerfen!
217
00:15:58,999 --> 00:16:02,461
Wie sein Auto, sein Büro
und das Grab seines Vaters?
218
00:16:02,544 --> 00:16:03,879
Immer dasselbe!
219
00:16:03,963 --> 00:16:06,590
Meine Herren, das ist ein Straußenei.
220
00:16:08,384 --> 00:16:11,595
Kaum zu bekommen,
außer man kauft den Strauß und wartet.
221
00:16:11,679 --> 00:16:13,013
Ist das viel Schleim?
222
00:16:13,097 --> 00:16:15,516
Das ganze Ei ist voll davon.
223
00:16:16,642 --> 00:16:20,813
Das kam aus dem Hintern eines Tiers!
Wunderschön, auf seine Art.
224
00:16:21,855 --> 00:16:23,273
Dieses Auto ist klasse.
225
00:16:23,357 --> 00:16:26,735
Mit diesem Radio
kann ich NPR direkt unterstützen!
226
00:16:27,861 --> 00:16:31,407
Hier ist Terry Gross von NPR,
und ich sage: "Danke."
227
00:16:31,490 --> 00:16:35,536
Zurück zu unserem Interview
mit Senator Alan Cranston von 1987.
228
00:16:35,619 --> 00:16:38,414
Amerikanisches Auto,
designt in Deutschland,
229
00:16:38,497 --> 00:16:42,960
zusammengebaut in Mexiko
mit Teilen aus Kanada. Unerwartet toll!
230
00:16:43,711 --> 00:16:48,048
Ja, unglaublich, dass ich jahrelang
mit dieser alten Rostlaube...
231
00:16:48,132 --> 00:16:48,966
Was zum...
232
00:16:49,049 --> 00:16:50,634
{\an8}ZU VERKAUFEN UM 99 $
233
00:16:50,718 --> 00:16:52,052
Mein altes Auto.
234
00:16:52,136 --> 00:16:55,055
{\an8}Und mit diesem Baby
schaffe ich es in die Wüste?
235
00:16:56,015 --> 00:16:57,975
Klar. Was haben Sie denn vor?
236
00:16:58,058 --> 00:17:00,477
Zuerst durchlöchern wir sie mit Kugeln,
237
00:17:00,561 --> 00:17:04,106
und dann haben ich und die Jungs
ein bisschen Spaß mit ihr.
238
00:17:05,733 --> 00:17:09,194
{\an8}Ich liebe dieses Auto,
als wäre es mein eigenes Kind!
239
00:17:12,573 --> 00:17:13,574
Dad?
240
00:17:14,575 --> 00:17:16,076
Tut mir leid, Maggie.
241
00:17:20,330 --> 00:17:24,960
Simpson, hältst du mal ein Ende
dieses Banners, während ich es aufhänge?
242
00:17:25,044 --> 00:17:27,129
Mit Vergnügen, Sir.
243
00:17:27,588 --> 00:17:29,715
GRUNDSCHULE - 14 TAGE STREICHFREI
244
00:17:31,967 --> 00:17:36,805
Wir werden sehen, wer lacht,
wenn Ihr Haus voller Straußenalbumin ist.
245
00:17:45,898 --> 00:17:47,441
Donny ist die Ratte!
246
00:17:48,150 --> 00:17:49,276
Wo willst du hin?
247
00:17:49,359 --> 00:17:51,361
Geh wieder stricken, Seymour.
248
00:17:51,445 --> 00:17:54,364
Werde ich.
Aber nur, weil ich es selbst will.
249
00:17:59,286 --> 00:18:03,248
Also, Jungs, bevor wir zu Skinner fahren,
halten wir noch kurz an.
250
00:18:06,335 --> 00:18:07,878
LAGERHALLE
251
00:18:12,174 --> 00:18:15,427
Hey, Bart, was machen wir hier?
252
00:18:15,511 --> 00:18:16,929
Planänderung.
253
00:18:17,012 --> 00:18:19,640
Ich wollte es euch sagen,
dann fiel mir ein...
254
00:18:19,723 --> 00:18:20,974
Du bist die Ratte!
255
00:18:21,058 --> 00:18:22,976
Nein, nein, ihr irrt euch.
256
00:18:23,060 --> 00:18:25,229
Skinners Zunge war blau!
257
00:18:25,312 --> 00:18:27,898
Blau, von deinen Lakritzschlangen.
258
00:18:27,981 --> 00:18:29,775
Warum hast du es getan, Mann?
259
00:18:29,858 --> 00:18:33,779
Man will ja nicht zur Ratte werden.
Manchmal hat man keine Wahl.
260
00:18:35,072 --> 00:18:40,077
Skinner und Chalmers wollten jemanden
ohne Vorgeschichte bei euch einschleusen.
261
00:18:40,160 --> 00:18:43,747
Zu niedlich. Zu groß.
Zu siamesisch. Zu siamesisch.
262
00:18:43,831 --> 00:18:45,415
Wie viel für den da?
263
00:18:47,417 --> 00:18:48,585
Tut mir leid, Bart.
264
00:18:48,669 --> 00:18:50,212
Du warst wie ein Bruder!
265
00:18:50,295 --> 00:18:53,090
Wir wollten im Werkunterricht
Nunchakus machen
266
00:18:53,173 --> 00:18:56,426
und sie in unseren Schließfächern
den Leuten zeigen.
267
00:18:56,510 --> 00:18:57,845
Ich weiß.
268
00:18:57,928 --> 00:18:59,471
Das wäre cool gewesen.
269
00:19:00,013 --> 00:19:02,683
-Zischen wir ihn oder was?
-Zischen?
270
00:19:02,766 --> 00:19:06,979
Wenn man Mentos und Cola light vermischt,
passiert was Lustiges.
271
00:19:10,399 --> 00:19:13,318
Stell dir das
eine Million Mal schlimmer vor.
272
00:19:14,319 --> 00:19:15,279
COLA LIGHT
273
00:19:18,907 --> 00:19:21,827
Und das wird in Skinners Büro passieren.
274
00:19:21,910 --> 00:19:24,621
Mehr müssen wir nicht hören.
275
00:19:25,455 --> 00:19:28,000
Wegrennen!
276
00:19:28,083 --> 00:19:31,795
Tut mir leid,
aber es hat sich ausgezischt.
277
00:19:31,879 --> 00:19:33,088
Was tun Sie hier?
278
00:19:34,131 --> 00:19:36,592
Ich wusste, die Eier sind bloß Ablenkung.
279
00:19:36,675 --> 00:19:40,804
Die Ratte, die meine Ratte verriet,
war auch eine Ratte.
280
00:19:40,888 --> 00:19:45,350
Ratten unter Ratten.
Das gab's auch gestern zum Abendessen.
281
00:19:45,434 --> 00:19:47,811
Willie? Du bist auf Skinners Seite?
282
00:19:47,895 --> 00:19:52,733
Er gab mir etwas, das ich von dir
nicht bekomme: einen Grundschulabschluss.
283
00:19:52,816 --> 00:19:53,859
KLASSEN 1 BIS 6
284
00:19:55,569 --> 00:19:56,904
Bart, du kommst
285
00:19:56,987 --> 00:20:00,199
in die härteste Jugendstrafanstalt,
die es gibt.
286
00:20:00,282 --> 00:20:03,952
Das ist Donnys Verdienst,
der jetzt glücklich weiterlebt
287
00:20:04,036 --> 00:20:07,414
in dem Wissen,
dass er den betrog, dem etwas an ihm lag.
288
00:20:28,602 --> 00:20:30,562
Skinner!
289
00:20:31,230 --> 00:20:33,106
-Skinner?
-Alles gut, Sir.
290
00:20:33,190 --> 00:20:35,525
Erschrecken Sie mich nie wieder so!
291
00:20:35,609 --> 00:20:38,153
Dann sind wir wohl quitt.
292
00:20:38,487 --> 00:20:39,821
Was machst du jetzt?
293
00:20:39,905 --> 00:20:42,491
Was ich immer mache. Überleben.
294
00:20:42,574 --> 00:20:44,993
Hey, wir sollten mal abhängen.
295
00:20:45,077 --> 00:20:47,496
Und Nunchakus machen oder so.
296
00:20:47,579 --> 00:20:48,830
Cool.
297
00:20:51,541 --> 00:20:54,586
Die Ratte symbolisiert Offensichtlichkeit.
298
00:21:56,940 --> 00:22:00,277
{\an8}Untertitel von: Gudrun Winter