1 00:00:04,379 --> 00:00:06,172 DIE SIMPSONS 2 00:00:06,631 --> 00:00:09,259 DIE KUNSTLEHRERIN IST FETT, NICHT SCHWANGER 3 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 VORSICHT 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,434 {\an8}MOM DES MONATS 5 00:00:55,930 --> 00:00:58,933 {\an8}FREUDE AM SAXOPHON 6 00:01:01,394 --> 00:01:04,272 {\an8}-Mom, Lisa hat mich geschlagen! -Habe ich nicht! 7 00:01:04,355 --> 00:01:05,607 {\an8}Kinder, hört auf! 8 00:01:05,690 --> 00:01:08,777 {\an8}Ich fahre ohnehin ungern mit dem Wagen eures Vaters. 9 00:01:08,860 --> 00:01:10,737 TAXILIZENZ HOMER J. SIMPSON 10 00:01:10,820 --> 00:01:12,072 Was zur... 11 00:01:17,035 --> 00:01:20,080 {\an8}Wir teilen das Auto in deine und meine Seite. 12 00:01:20,163 --> 00:01:21,623 {\an8}Mein Bein ist die Grenze. 13 00:01:22,874 --> 00:01:24,375 Mom! 14 00:01:24,459 --> 00:01:25,919 Das System funktioniert! 15 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 Nicht witzig! 16 00:01:31,132 --> 00:01:33,009 Du hast Stollenschuhe an! 17 00:01:35,386 --> 00:01:37,847 {\an8}Hört auf! 18 00:01:49,818 --> 00:01:51,903 {\an8}GRUNDSCHULE 19 00:01:52,487 --> 00:01:54,781 Tut mir leid, da war ein Autounfall. 20 00:01:54,864 --> 00:01:57,242 Viele Verletzte, aber niemand Cooles. 21 00:01:57,325 --> 00:01:58,493 Setz dich einfach. 22 00:01:59,119 --> 00:01:59,953 Was? 23 00:02:02,580 --> 00:02:04,916 {\an8}-Frischer Fisch an meinem Tisch? -Donny. 24 00:02:04,999 --> 00:02:08,253 {\an8}Er ist hier, weil er aus der P.S. 132 geflogen ist. 25 00:02:08,336 --> 00:02:09,963 P.S. Diese Schule war mies. 26 00:02:12,090 --> 00:02:15,426 {\an8}Keine Sorge, Bart, Willie bringt dir was zum Sitzen. 27 00:02:22,475 --> 00:02:25,645 {\an8}Hey, Krabappel, das klingt wie Krabapfel. 28 00:02:25,728 --> 00:02:27,605 Sind Sie sauer und ungepflückt? 29 00:02:28,398 --> 00:02:29,649 So ungefähr. 30 00:02:34,696 --> 00:02:35,697 Was? 31 00:02:47,625 --> 00:02:50,170 {\an8}Ist er nicht klasse? 32 00:02:50,253 --> 00:02:53,298 {\an8}Wenn er groß ist, will ich so sein wie ich. 33 00:02:54,883 --> 00:02:55,884 {\an8}Hör mal, Neuer. 34 00:02:55,967 --> 00:02:58,553 {\an8}Ich bin der Chefhamster hier, kapiert? 35 00:02:58,636 --> 00:03:02,223 {\an8}Da ist ein neues Meerschweinchen im Käfig. Kapiert? 36 00:03:02,307 --> 00:03:05,602 {\an8}Oh, ich kapier's. Ich kapier's klar und deutlich. 37 00:03:05,685 --> 00:03:08,229 Na, dann kapier mal schön weiter. 38 00:03:16,487 --> 00:03:17,906 Wippe! 39 00:03:20,533 --> 00:03:23,703 Den Schaden zu reparieren wird eine Woche dauern. 40 00:03:23,786 --> 00:03:26,456 {\an8}In der Zwischenzeit ist das Ihr Ersatzwagen. 41 00:03:27,582 --> 00:03:29,667 {\an8}Ersatzwagen? 42 00:03:29,751 --> 00:03:31,002 {\an8}Gleich hier. 43 00:03:32,128 --> 00:03:34,923 {\an8}Solche Autos kenne ich aus der Werbung! 44 00:03:35,006 --> 00:03:37,342 Wie viel kostet mich das? 45 00:03:37,425 --> 00:03:39,844 -Gar nichts. -Kommt mir viel vor. 46 00:03:39,928 --> 00:03:43,598 {\an8}Im Gegenteil. Das ist ein kostenloser Standardservice. 47 00:03:43,681 --> 00:03:44,766 {\an8}Wirklich? 48 00:03:45,516 --> 00:03:47,727 {\an8}Ihr Leute seid Idioten! 49 00:03:51,356 --> 00:03:52,774 {\an8}Das ist das Dümmste... 50 00:03:55,652 --> 00:03:57,237 So was von blöd... 51 00:03:57,987 --> 00:03:59,614 Ich meine, das klingt fair. 52 00:03:59,697 --> 00:04:01,115 Okay, also... 53 00:04:03,493 --> 00:04:05,828 Seht euch mal an! Ihr Idioten! 54 00:04:07,205 --> 00:04:09,374 Ich fahre einen Ersatzwagen 55 00:04:09,457 --> 00:04:13,419 So viel besser als Mein normales Auto 56 00:04:16,422 --> 00:04:18,424 Wow! Schicke vier Räder! 57 00:04:18,508 --> 00:04:21,010 -Welches Lied spielt die Hupe? -Gar keins. 58 00:04:21,094 --> 00:04:22,053 Das hat Stil. 59 00:04:23,888 --> 00:04:26,432 Junge, sieh dir mein neues Auto an! 60 00:04:30,687 --> 00:04:31,521 Hör schon auf! 61 00:04:31,604 --> 00:04:32,897 Drehen wir eine Runde? 62 00:04:32,981 --> 00:04:34,857 -Nein. -Komm schon! 63 00:04:34,941 --> 00:04:36,192 Komm schon! 64 00:04:36,276 --> 00:04:38,319 Ach, komm schon! 65 00:04:38,403 --> 00:04:39,946 Na schön. 66 00:04:44,409 --> 00:04:45,827 Was ist los, mein Sohn? 67 00:04:45,910 --> 00:04:48,871 Da ist ein Neuer. Alle finden ihn cooler als mich. 68 00:04:49,414 --> 00:04:50,456 Gib nicht auf! 69 00:04:50,540 --> 00:04:54,210 -Ich glaube an dich und meine das auch so. -Wirklich, Dad? 70 00:04:54,294 --> 00:04:57,630 Sohn, als wir uns kennenlernten, war es nicht so toll, 71 00:04:57,714 --> 00:05:00,800 aber mittlerweile respektiere ich dich wirklich. 72 00:05:00,883 --> 00:05:04,262 Und anders als Liebe kann man Respekt nicht kaufen. 73 00:05:04,345 --> 00:05:07,890 Ja! Morgen in der Schule zeige ich allen, wie toll ich bin. 74 00:05:07,974 --> 00:05:09,183 Das ist mein Junge! 75 00:05:09,267 --> 00:05:11,769 Sehen wir Klimaanlage und Heizung zu. 76 00:05:16,774 --> 00:05:18,484 Und Heckscheibenheizung! 77 00:05:20,820 --> 00:05:22,488 Wirbelwind! Runter! 78 00:05:29,787 --> 00:05:31,205 Air Skinner kommt an. 79 00:05:31,289 --> 00:05:34,292 Er lässt den Ball springen, auf dribbelnde Weise. 80 00:05:39,630 --> 00:05:41,758 -Foul! -Spitze! Ausgefoult. 81 00:05:41,841 --> 00:05:43,051 Kann ich jetzt gehen? 82 00:05:43,134 --> 00:05:45,428 Nein. Sie bekommen noch fünf Fouls. 83 00:05:46,846 --> 00:05:48,097 JUNGENUMKLEIDERAUM 84 00:05:49,265 --> 00:05:51,768 REKTOR 85 00:06:01,277 --> 00:06:03,029 Übertriff das mal, Donny. 86 00:06:08,242 --> 00:06:09,202 Danke, Kinder. 87 00:06:09,285 --> 00:06:12,372 Wir enthüllen den neuen Kaufplan für Schulessen, 88 00:06:12,455 --> 00:06:14,374 genannt Flex-Plan. 89 00:06:15,458 --> 00:06:17,877 ESSENSPLAN DER GRUNDSCHULE SPRINGFIELD 90 00:06:19,379 --> 00:06:23,091 Pro Tag bekommt ihr zehn Punkte für vier von sieben Kategorien. 91 00:06:23,174 --> 00:06:25,885 Ungenutzte Punkte verfallen am Monatsende. 92 00:06:25,968 --> 00:06:29,430 Nicht enthalten sind Fleisch, Milchprodukte, Gemüse... 93 00:06:30,348 --> 00:06:31,391 Das ist seltsam. 94 00:06:31,474 --> 00:06:34,310 Aber noch nicht beunruhigend. 95 00:06:38,231 --> 00:06:40,400 Nicht lustig! Das ist unfreiwillig. 96 00:06:45,154 --> 00:06:48,032 Da möchte ich fast wissen, was Magnete machen. 97 00:07:16,727 --> 00:07:18,354 {\an8}VERLORENE ZAHNSPANGEN 98 00:07:25,069 --> 00:07:31,367 Bart! Bart! Bart! 99 00:07:33,911 --> 00:07:34,912 Wer war das? 100 00:07:34,996 --> 00:07:38,124 Sonst verlässt keiner diese Mehrzweckhalle. 101 00:07:38,207 --> 00:07:41,043 Aber ich muss zur Nachmittagsbetreuung! 102 00:07:42,128 --> 00:07:44,922 Wenn ich den Täter finde, und das werde ich, 103 00:07:45,006 --> 00:07:47,300 dann werfe ich das hier weg... 104 00:07:47,383 --> 00:07:48,718 und benutze das hier! 105 00:07:48,801 --> 00:07:50,052 KATHOLISCHE STRAFEN 106 00:07:53,264 --> 00:07:54,265 Rektor Skinner? 107 00:07:55,558 --> 00:07:56,767 Ich war das. 108 00:07:58,561 --> 00:08:01,314 Junger Mann, in mein Büro, sofort! 109 00:08:04,442 --> 00:08:06,027 Warum hast du das getan? 110 00:08:06,110 --> 00:08:07,862 Weiß nicht. Du bist cool. 111 00:08:07,945 --> 00:08:11,949 Eins sag ich dir: Bart Simpson kümmert sich um seine Freunde. 112 00:08:12,575 --> 00:08:13,743 Komm später zu mir. 113 00:08:17,538 --> 00:08:19,999 Junger Mann, mach dich gefasst... 114 00:08:20,082 --> 00:08:21,876 auf Glückwünsche! 115 00:08:21,959 --> 00:08:23,294 Ja! Du bist drin! 116 00:08:23,377 --> 00:08:25,713 Endlich konnten wir wen einschleusen. 117 00:08:25,796 --> 00:08:30,384 Bart Simpson wird für lange, lange Zeit weg sein. 118 00:08:30,468 --> 00:08:33,387 Suspendierung ist nur für zehn Tage erlaubt. 119 00:08:33,471 --> 00:08:35,640 Für Kinder ist das lang. 120 00:08:39,519 --> 00:08:43,105 Alle Versuche, einen Spion einzuschleusen, schlugen fehl. 121 00:08:43,189 --> 00:08:45,775 Uter, Ralph, Vertrauenslehrer Doug. 122 00:08:45,858 --> 00:08:48,027 Er war nach Bart nie mehr der Alte. 123 00:08:48,110 --> 00:08:52,490 Du brauchst Freizeitaktivitäten, wenn du an die Vanderbilt willst. 124 00:08:53,741 --> 00:08:57,745 Ich liefere Ihnen diesen Simpson. Spitzelehrenwort. 125 00:08:57,828 --> 00:09:01,207 Da ist er. Das wird schwer, aber tu, als wäre ich ein Idiot. 126 00:09:01,290 --> 00:09:05,044 Ich werde über dir schweben wie ein Zähler über einem Nenner! 127 00:09:05,127 --> 00:09:06,379 BÜRO DES REKTORS 128 00:09:06,712 --> 00:09:09,257 Gehen wir. Ich habe eine Bude mit Ausblick. 129 00:09:11,634 --> 00:09:12,802 LAKRITZSCHLANGEN 130 00:09:12,885 --> 00:09:15,346 Ich wusste nicht, dass es die in Blau gibt. 131 00:09:15,429 --> 00:09:17,515 Nur in Europa. Ich habe Kontakte. 132 00:09:21,852 --> 00:09:24,105 Oh ja. Man kann das Blau schmecken. 133 00:09:24,188 --> 00:09:25,314 Schau mal... 134 00:09:25,815 --> 00:09:27,525 Das ist so cool! 135 00:09:29,902 --> 00:09:32,154 Hier, eine Reserve für morgen. 136 00:09:32,238 --> 00:09:33,906 Oh, danke, Bart. 137 00:09:33,990 --> 00:09:37,535 Und ich erzähle dir die Tricks, die wir in der Schule abziehen. 138 00:09:37,618 --> 00:09:39,036 Ja? Was für Tricks? 139 00:09:39,537 --> 00:09:41,581 Toilettenpässe, Atteste... 140 00:09:41,664 --> 00:09:45,209 Ein Himmel-und-Hölle-Spiel, in dem steht, wen du heiratest. 141 00:09:47,753 --> 00:09:50,214 Wow! Sherri! Ich bin dabei. 142 00:09:50,298 --> 00:09:53,801 Milhouse, vier unserer besten Trinkpäckchen. 143 00:09:58,055 --> 00:10:00,725 Ich möchte nur sagen... 144 00:10:00,808 --> 00:10:02,727 Trinkpäckchenschlacht! 145 00:10:06,439 --> 00:10:09,191 -Klingt lustig. Kann ich mitmachen? -Klar. 146 00:10:12,320 --> 00:10:13,237 Nicht lustig. 147 00:10:13,321 --> 00:10:15,656 Spaß ist nur Spaß, wenn jeder Spaß hat. 148 00:10:15,740 --> 00:10:16,907 Mom, was machst du? 149 00:10:16,991 --> 00:10:19,869 So spare ich Geld für Ketchup und Senf. 150 00:10:19,952 --> 00:10:21,287 Hat das Geschmack? 151 00:10:21,370 --> 00:10:23,664 Nein, es ist ziemlich stillos. 152 00:10:23,748 --> 00:10:26,959 Mrs. Simpson, drehen wir eine Abendrunde? 153 00:10:27,043 --> 00:10:29,211 Unser Ersatzwagen wartet. 154 00:10:29,670 --> 00:10:32,506 Hast du ihn etwa von hier aufgeschlossen? 155 00:10:41,057 --> 00:10:42,350 SATELLITENRADIO 156 00:11:09,710 --> 00:11:10,544 ZURÜCKLEHNEN 157 00:11:15,424 --> 00:11:17,968 Hallo, hier spricht das Kuschelmonster. 158 00:11:18,552 --> 00:11:19,887 Mein Auto ist fertig? 159 00:11:19,970 --> 00:11:22,640 Behaltet es, denn ich behalte das hier. 160 00:11:22,723 --> 00:11:28,187 Sie können ja mir und meiner Frau gerne zuhören, während wir Liebe machen. 161 00:11:32,358 --> 00:11:34,485 Das war bloß das Getriebe. 162 00:11:53,170 --> 00:11:54,004 Kämpfen! 163 00:11:54,088 --> 00:11:56,132 -Brotdosenschlacht! -Ein Pfiff! 164 00:11:57,133 --> 00:11:58,384 Zwei Pfiffe! 165 00:11:58,467 --> 00:12:02,263 Ich bin nur einen Pfiff von drei Pfiffen entfernt, Leute. 166 00:12:03,597 --> 00:12:04,807 LEHRERZIMMER 167 00:12:10,104 --> 00:12:11,313 Also, der Plan: 168 00:12:11,397 --> 00:12:16,193 Wir füllen die Kaffeekanne mit Grillen aus dieser Tüte voll Grillen und hauen ab. 169 00:12:23,367 --> 00:12:25,161 NACHSITZEN 170 00:12:28,497 --> 00:12:30,416 SCHLAG MICH 171 00:12:33,794 --> 00:12:35,296 ...AUF, DEIN MATHEBUCH! 172 00:12:44,597 --> 00:12:46,140 HAUSMEISTER 173 00:12:48,142 --> 00:12:49,894 AUF SÜSSES FÜR DIE BAND ACHTEN 174 00:12:49,977 --> 00:12:51,270 {\an8}SÜSSES FÜR DIE BAND 175 00:12:55,816 --> 00:12:59,361 KOPIERRAUM 176 00:13:00,404 --> 00:13:01,280 {\an8}KOPIEREN 177 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 MALKURS 178 00:13:09,663 --> 00:13:10,998 {\an8}KLEBSTOFF 179 00:13:12,249 --> 00:13:14,418 Skinner ist mir fünf Schritte voraus. 180 00:13:14,502 --> 00:13:17,213 Reißzwecke auf dem Stuhl, er sitzt auf Kork. 181 00:13:17,296 --> 00:13:19,965 Ich werfe eine Tomate, er macht Salat. 182 00:13:20,466 --> 00:13:24,053 Ich habe Informationen, die dich interessieren könnten. 183 00:13:24,136 --> 00:13:26,096 Aber sie sind schwer anzuhören. 184 00:13:26,180 --> 00:13:28,808 -Wegen Ihres blöden Akzents? -Och neee! 185 00:13:28,891 --> 00:13:31,352 Weil es erschütternde Neuigkeiten sind! 186 00:13:31,435 --> 00:13:34,480 Einer deiner Freunde horcht dich für Skinner aus. 187 00:13:34,563 --> 00:13:35,773 Eine Ratte! 188 00:13:35,856 --> 00:13:37,399 -Wer ist es? -Weiß nicht. 189 00:13:37,483 --> 00:13:40,528 Aber Skinner ist gerade auf dem Weg zu ihm. 190 00:13:44,365 --> 00:13:45,491 Danke, Willie. 191 00:13:46,116 --> 00:13:48,118 Ein Kind hat sich bei mir bedankt! 192 00:13:48,202 --> 00:13:50,538 Das schreibe ich in mein Tagebuch. 193 00:13:51,372 --> 00:13:55,251 Liebes Tagebuch, heute habe ich... 194 00:13:55,334 --> 00:13:57,628 BIBLIOTHEK 195 00:14:16,063 --> 00:14:17,523 Da ist er. 196 00:14:17,606 --> 00:14:18,566 DUNKELKAMMER 197 00:14:34,248 --> 00:14:35,875 BRONSONS SICHTVERSPERRER 198 00:14:42,089 --> 00:14:43,340 Wo bin ich? 199 00:14:43,424 --> 00:14:45,551 Bei der Masernimpfung. 200 00:14:46,260 --> 00:14:48,512 Okay, da kommt jetzt die Nadel rein. 201 00:14:52,141 --> 00:14:53,559 Bart, wohin fahren wir? 202 00:14:57,646 --> 00:15:01,859 Meine Herren. Jemand, dem ich vertraute, ist eine Ratte. 203 00:15:03,235 --> 00:15:04,278 Mal sehen. 204 00:15:04,361 --> 00:15:07,615 Ist es mein bester Freund, mein anderer bester Freund 205 00:15:07,698 --> 00:15:09,825 oder der, den ich seit Kurzem kenne? 206 00:15:10,576 --> 00:15:11,869 Donny... 207 00:15:11,952 --> 00:15:13,829 schnapp Milhouse. Die Ratte! 208 00:15:16,081 --> 00:15:17,958 Du wolltest aus meinem Schatten! 209 00:15:18,042 --> 00:15:22,004 Nein, ich mag deinen Schatten, da ist es schön kühl. 210 00:15:23,172 --> 00:15:24,548 Hört auf! Nein! 211 00:15:27,676 --> 00:15:29,595 Ist ja nur für ein paar Stunden. 212 00:15:37,937 --> 00:15:42,066 Oh Mann. Ein Plumpsklo aus der Zukunft. 213 00:15:42,149 --> 00:15:46,570 -Hey, ich bin hier drin. -Sei still, Robo-Klo. 214 00:15:46,654 --> 00:15:48,322 Okay. 215 00:15:51,075 --> 00:15:54,578 Die Ratte ist weg, und Skinner kann uns nicht aufhalten. 216 00:15:54,662 --> 00:15:58,916 Ich plane diesen Streich seit Monaten: Skinners Haus mit Eiern bewerfen! 217 00:15:58,999 --> 00:16:02,461 Wie sein Auto, sein Büro und das Grab seines Vaters? 218 00:16:02,544 --> 00:16:03,879 Immer dasselbe! 219 00:16:03,963 --> 00:16:06,590 Meine Herren, das ist ein Straußenei. 220 00:16:08,384 --> 00:16:11,595 Kaum zu bekommen, außer man kauft den Strauß und wartet. 221 00:16:11,679 --> 00:16:13,013 Ist das viel Schleim? 222 00:16:13,097 --> 00:16:15,516 Das ganze Ei ist voll davon. 223 00:16:16,642 --> 00:16:20,813 Das kam aus dem Hintern eines Tiers! Wunderschön, auf seine Art. 224 00:16:21,855 --> 00:16:23,273 Dieses Auto ist klasse. 225 00:16:23,357 --> 00:16:26,735 Mit diesem Radio kann ich NPR direkt unterstützen! 226 00:16:27,861 --> 00:16:31,407 Hier ist Terry Gross von NPR, und ich sage: "Danke." 227 00:16:31,490 --> 00:16:35,536 Zurück zu unserem Interview mit Senator Alan Cranston von 1987. 228 00:16:35,619 --> 00:16:38,414 Amerikanisches Auto, designt in Deutschland, 229 00:16:38,497 --> 00:16:42,960 zusammengebaut in Mexiko mit Teilen aus Kanada. Unerwartet toll! 230 00:16:43,711 --> 00:16:48,048 Ja, unglaublich, dass ich jahrelang mit dieser alten Rostlaube... 231 00:16:48,132 --> 00:16:48,966 Was zum... 232 00:16:49,049 --> 00:16:50,634 {\an8}ZU VERKAUFEN UM 99 $ 233 00:16:50,718 --> 00:16:52,052 Mein altes Auto. 234 00:16:52,136 --> 00:16:55,055 {\an8}Und mit diesem Baby schaffe ich es in die Wüste? 235 00:16:56,015 --> 00:16:57,975 Klar. Was haben Sie denn vor? 236 00:16:58,058 --> 00:17:00,477 Zuerst durchlöchern wir sie mit Kugeln, 237 00:17:00,561 --> 00:17:04,106 und dann haben ich und die Jungs ein bisschen Spaß mit ihr. 238 00:17:05,733 --> 00:17:09,194 {\an8}Ich liebe dieses Auto, als wäre es mein eigenes Kind! 239 00:17:12,573 --> 00:17:13,574 Dad? 240 00:17:14,575 --> 00:17:16,076 Tut mir leid, Maggie. 241 00:17:20,330 --> 00:17:24,960 Simpson, hältst du mal ein Ende dieses Banners, während ich es aufhänge? 242 00:17:25,044 --> 00:17:27,129 Mit Vergnügen, Sir. 243 00:17:27,588 --> 00:17:29,715 GRUNDSCHULE - 14 TAGE STREICHFREI 244 00:17:31,967 --> 00:17:36,805 Wir werden sehen, wer lacht, wenn Ihr Haus voller Straußenalbumin ist. 245 00:17:45,898 --> 00:17:47,441 Donny ist die Ratte! 246 00:17:48,150 --> 00:17:49,276 Wo willst du hin? 247 00:17:49,359 --> 00:17:51,361 Geh wieder stricken, Seymour. 248 00:17:51,445 --> 00:17:54,364 Werde ich. Aber nur, weil ich es selbst will. 249 00:17:59,286 --> 00:18:03,248 Also, Jungs, bevor wir zu Skinner fahren, halten wir noch kurz an. 250 00:18:06,335 --> 00:18:07,878 LAGERHALLE 251 00:18:12,174 --> 00:18:15,427 Hey, Bart, was machen wir hier? 252 00:18:15,511 --> 00:18:16,929 Planänderung. 253 00:18:17,012 --> 00:18:19,640 Ich wollte es euch sagen, dann fiel mir ein... 254 00:18:19,723 --> 00:18:20,974 Du bist die Ratte! 255 00:18:21,058 --> 00:18:22,976 Nein, nein, ihr irrt euch. 256 00:18:23,060 --> 00:18:25,229 Skinners Zunge war blau! 257 00:18:25,312 --> 00:18:27,898 Blau, von deinen Lakritzschlangen. 258 00:18:27,981 --> 00:18:29,775 Warum hast du es getan, Mann? 259 00:18:29,858 --> 00:18:33,779 Man will ja nicht zur Ratte werden. Manchmal hat man keine Wahl. 260 00:18:35,072 --> 00:18:40,077 Skinner und Chalmers wollten jemanden ohne Vorgeschichte bei euch einschleusen. 261 00:18:40,160 --> 00:18:43,747 Zu niedlich. Zu groß. Zu siamesisch. Zu siamesisch. 262 00:18:43,831 --> 00:18:45,415 Wie viel für den da? 263 00:18:47,417 --> 00:18:48,585 Tut mir leid, Bart. 264 00:18:48,669 --> 00:18:50,212 Du warst wie ein Bruder! 265 00:18:50,295 --> 00:18:53,090 Wir wollten im Werkunterricht Nunchakus machen 266 00:18:53,173 --> 00:18:56,426 und sie in unseren Schließfächern den Leuten zeigen. 267 00:18:56,510 --> 00:18:57,845 Ich weiß. 268 00:18:57,928 --> 00:18:59,471 Das wäre cool gewesen. 269 00:19:00,013 --> 00:19:02,683 -Zischen wir ihn oder was? -Zischen? 270 00:19:02,766 --> 00:19:06,979 Wenn man Mentos und Cola light vermischt, passiert was Lustiges. 271 00:19:10,399 --> 00:19:13,318 Stell dir das eine Million Mal schlimmer vor. 272 00:19:14,319 --> 00:19:15,279 COLA LIGHT 273 00:19:18,907 --> 00:19:21,827 Und das wird in Skinners Büro passieren. 274 00:19:21,910 --> 00:19:24,621 Mehr müssen wir nicht hören. 275 00:19:25,455 --> 00:19:28,000 Wegrennen! 276 00:19:28,083 --> 00:19:31,795 Tut mir leid, aber es hat sich ausgezischt. 277 00:19:31,879 --> 00:19:33,088 Was tun Sie hier? 278 00:19:34,131 --> 00:19:36,592 Ich wusste, die Eier sind bloß Ablenkung. 279 00:19:36,675 --> 00:19:40,804 Die Ratte, die meine Ratte verriet, war auch eine Ratte. 280 00:19:40,888 --> 00:19:45,350 Ratten unter Ratten. Das gab's auch gestern zum Abendessen. 281 00:19:45,434 --> 00:19:47,811 Willie? Du bist auf Skinners Seite? 282 00:19:47,895 --> 00:19:52,733 Er gab mir etwas, das ich von dir nicht bekomme: einen Grundschulabschluss. 283 00:19:52,816 --> 00:19:53,859 KLASSEN 1 BIS 6 284 00:19:55,569 --> 00:19:56,904 Bart, du kommst 285 00:19:56,987 --> 00:20:00,199 in die härteste Jugendstrafanstalt, die es gibt. 286 00:20:00,282 --> 00:20:03,952 Das ist Donnys Verdienst, der jetzt glücklich weiterlebt 287 00:20:04,036 --> 00:20:07,414 in dem Wissen, dass er den betrog, dem etwas an ihm lag. 288 00:20:28,602 --> 00:20:30,562 Skinner! 289 00:20:31,230 --> 00:20:33,106 -Skinner? -Alles gut, Sir. 290 00:20:33,190 --> 00:20:35,525 Erschrecken Sie mich nie wieder so! 291 00:20:35,609 --> 00:20:38,153 Dann sind wir wohl quitt. 292 00:20:38,487 --> 00:20:39,821 Was machst du jetzt? 293 00:20:39,905 --> 00:20:42,491 Was ich immer mache. Überleben. 294 00:20:42,574 --> 00:20:44,993 Hey, wir sollten mal abhängen. 295 00:20:45,077 --> 00:20:47,496 Und Nunchakus machen oder so. 296 00:20:47,579 --> 00:20:48,830 Cool. 297 00:20:51,541 --> 00:20:54,586 Die Ratte symbolisiert Offensichtlichkeit. 298 00:21:56,940 --> 00:22:00,277 {\an8}Untertitel von: Gudrun Winter