1 00:00:04,629 --> 00:00:07,924 The Simpsons. 2 00:01:11,196 --> 00:01:14,199 Sir, we're two minutes from landing at the billionaire's retreat. 3 00:01:14,282 --> 00:01:16,743 Ah! My favorite week of the year. 4 00:01:16,826 --> 00:01:20,997 Sophisticated financial discussions with my fellow plutocrats. 5 00:01:21,331 --> 00:01:22,331 Food fight! 6 00:01:24,542 --> 00:01:28,505 Take that, Ted Turner. In your face, founder of Facebook! 7 00:01:42,644 --> 00:01:44,020 Skinny dip! 8 00:01:47,107 --> 00:01:48,400 Yee-haw! 9 00:01:52,195 --> 00:01:53,530 Gangway! 10 00:02:06,876 --> 00:02:08,962 "Men." The room for me. 11 00:02:14,592 --> 00:02:16,094 Nice prank, Simpson. 12 00:02:16,177 --> 00:02:19,848 I dare you to dump that bees' nest on those second-grade babies. 13 00:02:19,931 --> 00:02:20,974 Why would I want to? 14 00:02:21,057 --> 00:02:24,811 Because I said, "I dare you." Kearney, can you read it back? 15 00:02:25,895 --> 00:02:28,231 "Nice prank, Simpson. I dare you to 16 00:02:28,315 --> 00:02:30,775 "dump that bees' nest on those second-grade babies. 17 00:02:30,859 --> 00:02:33,987 "Bart: Why would I want to? Jimbo: Because I said, 'I dare you.' 18 00:02:34,070 --> 00:02:35,739 "Kearney, can you read it back? 19 00:02:35,822 --> 00:02:38,616 "Kearney, reading: Nice prank, Simpson. I dare you to..." 20 00:02:38,700 --> 00:02:42,495 The point is, Simpson, a dare has been placed on your nards! 21 00:02:42,871 --> 00:02:44,456 My nards accept! 22 00:02:47,417 --> 00:02:48,918 Stingamajigsl. 23 00:02:49,753 --> 00:02:51,421 Save yourselves! 24 00:02:56,968 --> 00:02:58,261 Where are the bees? 25 00:02:58,345 --> 00:03:00,430 No bees? Dare annulled. 26 00:03:00,513 --> 00:03:01,514 Can I appeal? 27 00:03:01,598 --> 00:03:03,183 Yeah. Appeal to other guys, 28 00:03:03,266 --> 00:03:04,768 Captain Wuss! 29 00:03:07,604 --> 00:03:10,940 Other than the birth of my kid, this is my happiest moment. 30 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 All the bees are dead! 31 00:03:14,652 --> 00:03:17,197 Aye, lass. The bees are dying, 32 00:03:17,280 --> 00:03:19,616 and not just here. All over the world. 33 00:03:19,699 --> 00:03:23,912 From Glasgow clear to Edinburgh. And no one knows why. 34 00:03:36,174 --> 00:03:38,510 I've lost a lot of wee friends of late. 35 00:03:39,677 --> 00:03:41,679 Willie, I didn't know you were an apiarist. 36 00:03:41,763 --> 00:03:44,557 From context, I can tell that means beekeeper. 37 00:03:44,641 --> 00:03:47,977 'Tis a tragedy, Lisa. No man should outlive his bees. 38 00:03:48,686 --> 00:03:50,438 They're stinging God now. 39 00:04:08,373 --> 00:04:11,668 And the call from the SEC 40 00:04:11,751 --> 00:04:15,422 was coming from inside their own brokerage house! 41 00:04:17,006 --> 00:04:18,925 Jeff Bezos wet his pants! 42 00:04:19,008 --> 00:04:21,761 I did not. That was apple juice from before! 43 00:04:23,513 --> 00:04:24,514 I fold. 44 00:04:24,597 --> 00:04:25,807 I raise a million dollars. 45 00:04:25,890 --> 00:04:28,893 And to sweeten the pot, my assistant, Smithers. 46 00:04:28,977 --> 00:04:31,729 If you lose me, sir, may I say what an honor it's been to... 47 00:04:31,813 --> 00:04:34,357 Bets don't talk. They see and raise. 48 00:04:37,193 --> 00:04:40,613 Well, if we're betting people, I got a whole herd of them. 49 00:04:40,697 --> 00:04:44,909 My professional basketball team, the Austin Celtics. 50 00:04:46,995 --> 00:04:49,789 Well, they're hardly worth a Smithers. But we don't have all night. 51 00:04:49,873 --> 00:04:52,041 Can you beat nine high? 52 00:04:53,376 --> 00:04:55,003 Damn! Eight high! 53 00:04:55,420 --> 00:04:58,631 So I own a basketball team, do I? 54 00:04:58,715 --> 00:05:00,467 Take good care of them, Burnsie. 55 00:05:00,550 --> 00:05:03,136 Don't let the forwards mix with the guards. 56 00:05:03,219 --> 00:05:04,971 And if they're acting sluggish, 57 00:05:05,054 --> 00:05:07,724 slip some steroids into their cocaine. 58 00:05:11,895 --> 00:05:14,481 Fortune Four Lotto numbers are nine... 59 00:05:14,564 --> 00:05:16,024 Knew it. Seven... 60 00:05:16,107 --> 00:05:17,108 Duh. 61 00:05:17,192 --> 00:05:18,193 Three... What? 62 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 And... Boflng. 63 00:05:20,069 --> 00:05:23,156 Dad, we have to do something! All the bees are dying! 64 00:05:23,239 --> 00:05:26,367 Oh, no! No bees? Ooh! 65 00:05:26,451 --> 00:05:30,163 Now who will sting me and walk all over my sandwiches? 66 00:05:30,246 --> 00:05:32,540 But, Dad, bees pollinate flowers. 67 00:05:32,624 --> 00:05:33,666 Flowers. 68 00:05:33,750 --> 00:05:36,169 The painted whores of the plant world. 69 00:05:36,252 --> 00:05:38,129 No bees means no honey. 70 00:05:47,597 --> 00:05:50,642 Synthetic honey, just like you remember. 71 00:05:51,976 --> 00:05:53,144 Honey? 72 00:05:55,772 --> 00:05:56,856 Thank you. 73 00:06:05,990 --> 00:06:09,702 I never dreamed the future could be scary. 74 00:06:09,953 --> 00:06:10,954 Let's go, Lisa. 75 00:06:11,037 --> 00:06:12,622 We've got some worms to save. 76 00:06:12,705 --> 00:06:13,706 Bees. 77 00:06:13,790 --> 00:06:16,084 Worms, bees, ticks, fleas. Let's go, go, go! 78 00:06:16,709 --> 00:06:18,378 I'm glad you called me. 79 00:06:18,461 --> 00:06:21,422 I know I'm not the first scientist in the phone book. 80 00:06:21,506 --> 00:06:23,841 That's Associate Professor Aaron Ableman. 81 00:06:23,925 --> 00:06:25,468 How I hate him. 82 00:06:25,552 --> 00:06:29,430 Thundering thorax! It's just exactly what I feared! 83 00:06:30,974 --> 00:06:34,852 In there. Close. See these red dots? 84 00:06:34,936 --> 00:06:37,981 This bee has been felled by bee measles. 85 00:06:38,231 --> 00:06:40,817 Or as I call it, beesles. 86 00:06:40,900 --> 00:06:42,777 Animals can get sick? 87 00:06:42,860 --> 00:06:45,154 I'm going to talk to the girl from now on. 88 00:06:45,238 --> 00:06:46,239 You're the nerd. 89 00:06:46,322 --> 00:06:47,490 What we need to do now 90 00:06:47,574 --> 00:06:51,244 is find enough uninfected bees to start a healthy colony. 91 00:06:51,327 --> 00:06:53,830 This pheromone should attract them. 92 00:06:55,832 --> 00:06:58,543 Marry me, and I'll support you for life. 93 00:06:58,626 --> 00:07:01,087 You're not a bee! This thing is useless. 94 00:07:03,381 --> 00:07:05,508 There's one on Lisa. 95 00:07:06,634 --> 00:07:09,262 Hold still, sweetie. Daddy will kill it. 96 00:07:09,345 --> 00:07:13,182 And this time, no screw-ups. 97 00:07:14,350 --> 00:07:16,686 Stop! Stop! It's an uninfected queen! 98 00:07:16,769 --> 00:07:19,063 How do we catch her without hurting her? 99 00:07:19,147 --> 00:07:22,775 Unfortunately, the best method is to allow her to sting you. 100 00:07:23,943 --> 00:07:26,613 Yeah. Much like that. Now squeeze around the stinger 101 00:07:26,696 --> 00:07:29,324 to keep her attached, and a colony of bees 102 00:07:29,407 --> 00:07:31,618 will soon form around your face. 103 00:07:35,788 --> 00:07:40,627 Now just keep them there until the colony is healthy and thriving. 104 00:07:40,710 --> 00:07:42,003 How long is that? 105 00:07:42,086 --> 00:07:45,882 Long enough that you will be known as Springfield's crazy bee girl. 106 00:07:45,965 --> 00:07:47,967 She likes the stingers! 107 00:07:49,719 --> 00:07:52,513 Marge, remember when we were talking about our worst fears? 108 00:07:53,681 --> 00:07:55,558 And mine was snakes, and yours was... 109 00:07:55,642 --> 00:07:57,268 Never being a grandmother. 110 00:07:57,352 --> 00:08:00,021 Really? I thought it was Lisa with a beard of bees. 111 00:08:00,104 --> 00:08:02,357 Well, whatever. Brace yourself. 112 00:08:07,320 --> 00:08:09,322 President Lincoln, you've come back! 113 00:08:09,405 --> 00:08:11,366 And you got rid of that hat! 114 00:08:11,449 --> 00:08:12,909 You've got my vote! 115 00:08:16,537 --> 00:08:18,665 Lisa, I don't like this at all. 116 00:08:18,748 --> 00:08:21,709 It's not for long. But until they find a suitable habitat, 117 00:08:21,793 --> 00:08:24,462 this beard is the only hope for these bees. 118 00:08:24,545 --> 00:08:28,174 Relax, Mom. I'll mold them into a shape you know and love. 119 00:08:31,135 --> 00:08:33,262 Stop Milhousing your sister! 120 00:08:34,597 --> 00:08:37,100 Now take it off before they sting you. 121 00:08:37,183 --> 00:08:39,852 Actually, bees rarely sting when they're in a cluster. 122 00:08:39,936 --> 00:08:41,938 They only attack to defend their hive. 123 00:08:42,355 --> 00:08:45,733 I don't know. All it takes is one troubled loner. 124 00:08:45,817 --> 00:08:48,444 Please let me keep them forjust a little longer. 125 00:08:51,114 --> 00:08:53,574 Okay. One night. 126 00:08:57,245 --> 00:09:00,623 So let's see how my burly-bottomed ball handlers are faring. 127 00:09:01,791 --> 00:09:03,185 Smithers, we're leading two to nothing. 128 00:09:03,209 --> 00:09:05,586 Run out the clock, boys. Run out the clock. 129 00:09:11,467 --> 00:09:15,138 Oh, yeah! Three points! Big three in the Big D for the Big C! 130 00:09:15,221 --> 00:09:16,764 Mark Cuban, that's me! 131 00:09:17,974 --> 00:09:19,016 Who is that man? 132 00:09:19,100 --> 00:09:21,185 And why isn't his enthusiasm being punished? 133 00:09:21,269 --> 00:09:22,311 That's Mark Cuban, sir. 134 00:09:22,395 --> 00:09:25,314 He's the most flamboyant owner in the league. 135 00:09:27,650 --> 00:09:29,527 I'm out of my mind! 136 00:09:30,945 --> 00:09:34,115 How odd. His money seems to have bought him happiness. 137 00:09:38,536 --> 00:09:40,121 I'd like to meet him, Smithers. 138 00:09:40,455 --> 00:09:42,498 So you made your money in nuclear power? 139 00:09:42,582 --> 00:09:44,751 I can't remember how I made my money! 140 00:09:44,834 --> 00:09:46,335 If you're really a billionaire, 141 00:09:46,419 --> 00:09:48,713 give me the secret billionaires handshake. 142 00:09:48,796 --> 00:09:49,796 Smithers, turn away. 143 00:10:05,313 --> 00:10:06,397 Hey! 144 00:10:09,692 --> 00:10:11,903 So tell me, why don't you recoil from the public 145 00:10:11,986 --> 00:10:13,279 like a normal billionaire? 146 00:10:13,362 --> 00:10:16,616 Hey, why own a basketball team if you're not gonna have any fun? 147 00:10:16,699 --> 00:10:19,243 "Fun"? Is that how it's pronounced? 148 00:10:19,327 --> 00:10:21,087 I've only seen it written. Hold that thought. 149 00:10:21,162 --> 00:10:23,664 No one's paid attention to me for 10 whole seconds. 150 00:10:28,544 --> 00:10:31,255 It's time for this peacock to show his feathers. 151 00:10:31,339 --> 00:10:32,691 You know, the feathers with the big eye 152 00:10:32,715 --> 00:10:34,234 that trick them into thinking that's my front? 153 00:10:34,258 --> 00:10:36,803 Said feathers are what I'll flaunt! 154 00:10:39,555 --> 00:10:42,642 Mom, maybe you shouldn't have put so much syrup on the pancakes. 155 00:10:44,101 --> 00:10:46,729 The secret is not to swallow the stingers. 156 00:10:48,481 --> 00:10:50,525 Dad, don't eat the bees! 157 00:10:50,608 --> 00:10:51,984 They're just drones, Lisa. 158 00:10:52,068 --> 00:10:54,195 They only live for like five minutes anyway. 159 00:10:54,278 --> 00:10:55,988 And they only have haploid cells, 160 00:10:56,072 --> 00:10:58,157 not diploid, like me and Bart! 161 00:10:58,241 --> 00:10:59,659 Yeah! Listen, Lisa, 162 00:10:59,742 --> 00:11:02,495 I was trying to think of a way to help your bees. 163 00:11:02,578 --> 00:11:06,165 And I remembered this abandoned greenhouse outside of town. 164 00:11:06,624 --> 00:11:09,001 Which used to be a beautiful thriving greenhouse 165 00:11:09,085 --> 00:11:10,169 till I was hired to run it. 166 00:11:11,963 --> 00:11:15,341 Your bees will have plenty of room in this old greenhouse. 167 00:11:15,424 --> 00:11:16,509 Plus, there are flowers. 168 00:11:16,592 --> 00:11:20,012 And it's near a prison, so they'll have a place to sting people. 169 00:11:20,096 --> 00:11:23,307 Oh, Mom, it's perfect! Go live your lives! 170 00:11:23,391 --> 00:11:24,976 Get off my face! 171 00:11:27,436 --> 00:11:28,521 I miss them. 172 00:11:28,604 --> 00:11:31,315 Now you know how I'll feel when you go to college. 173 00:11:31,399 --> 00:11:33,609 You'll always have Bart, always. 174 00:11:33,734 --> 00:11:36,821 But he'll be gone a lot, repairing refrigerators. 175 00:11:37,321 --> 00:11:38,531 Always. 176 00:11:39,198 --> 00:11:41,450 Ladies and gentlemen, 177 00:11:41,534 --> 00:11:44,370 please welcome your new fun-loving owner. 178 00:11:44,453 --> 00:11:47,498 You've seen him on the cover of the December 1943 issue 179 00:11:47,582 --> 00:11:52,753 of Collier's Magazine, Montgomery Burns! 180 00:11:59,760 --> 00:12:03,389 Silence! Now let's make some noise for everyone's favorite basketball team, 181 00:12:03,472 --> 00:12:07,310 whom I have renamed the Springfield Excitement! 182 00:12:07,393 --> 00:12:08,477 I knew it! 183 00:12:10,021 --> 00:12:13,024 Now I would like to sing our national anthem. 184 00:12:14,692 --> 00:12:16,611 My country 'tis of thee. 185 00:12:16,694 --> 00:12:20,114 Austria, Hungary. 186 00:12:20,197 --> 00:12:22,658 Obey your king. 187 00:12:22,867 --> 00:12:23,993 Sir, the Archduke is dead. 188 00:12:24,076 --> 00:12:25,870 What? The Archduke is dead? 189 00:12:25,953 --> 00:12:27,204 And the empire is destroyed. 190 00:12:27,288 --> 00:12:28,873 Then what happened? World War I. 191 00:12:28,956 --> 00:12:30,249 Then what? World War ll. 192 00:12:30,333 --> 00:12:31,667 Then what? A postwar period. 193 00:12:31,751 --> 00:12:33,044 Then what? The Cold War. 194 00:12:33,127 --> 00:12:34,754 Then what? Then what? 195 00:12:35,922 --> 00:12:37,298 Then what? The European Union. 196 00:12:37,381 --> 00:12:39,508 A European union? Good heavens. 197 00:12:40,134 --> 00:12:42,094 Ladies, hold on to your husbands. 198 00:12:42,178 --> 00:12:45,097 It's time for the saucy antics of Springfield's own. 199 00:12:45,181 --> 00:12:46,974 Basket-Belles! 200 00:12:52,772 --> 00:12:56,400 Enough of this vulgarity! Back to your brothel, harlots! 201 00:12:56,943 --> 00:12:59,820 Now enjoy your game and the madcap antics 202 00:12:59,904 --> 00:13:02,573 of the freewheeling title holder of this asset, 203 00:13:02,657 --> 00:13:03,699 me! 204 00:13:05,368 --> 00:13:09,956 Hip-Hop hooray! Ho! Hey! Ho! 205 00:13:10,039 --> 00:13:14,460 Hey! Ho! Hey! Ho! 206 00:13:14,543 --> 00:13:15,962 You drew a picture of my morning. 207 00:13:16,045 --> 00:13:17,245 But you couldn't make my day... 208 00:13:19,215 --> 00:13:20,633 Sir, were those real bullets? 209 00:13:20,716 --> 00:13:22,259 Yes. Was that a real gorilla? 210 00:13:22,343 --> 00:13:24,095 I see. 211 00:13:27,556 --> 00:13:29,809 Sir, your escapades, while well intentioned, 212 00:13:29,892 --> 00:13:32,144 seem to be driving away our fans. 213 00:13:32,228 --> 00:13:34,105 We have to turn this business around. 214 00:13:34,188 --> 00:13:36,816 Time to think outside the boxiola. 215 00:13:36,899 --> 00:13:38,985 What would Mark Cuban do? 216 00:13:40,903 --> 00:13:42,738 I'm out of my mind! 217 00:13:44,865 --> 00:13:46,325 That's not much help. 218 00:13:46,409 --> 00:13:48,619 Build a new arena, state-of-the-art! 219 00:13:49,120 --> 00:13:50,913 New arena. 220 00:14:04,176 --> 00:14:07,471 That's it, men! Pave and tar the way God intended! 221 00:14:07,555 --> 00:14:09,557 Mr. Burns, you can't do this! 222 00:14:09,640 --> 00:14:12,768 I can, I shall, and in the future, I will have done! 223 00:14:12,852 --> 00:14:14,812 I cannot be stopped. 224 00:14:16,564 --> 00:14:19,316 Kill his acorns and make him watch. 225 00:14:21,694 --> 00:14:24,196 First, one announcement. I regret to inform you 226 00:14:24,280 --> 00:14:26,407 we are not offering childcare tonight. 227 00:14:26,490 --> 00:14:29,201 I don't know who that guy was you were leaving your kids with. 228 00:14:29,285 --> 00:14:34,081 Now without further ado, let's get ready to referendum! 229 00:14:34,790 --> 00:14:37,918 There's only one place in town where the bees can survive, 230 00:14:38,002 --> 00:14:40,588 and Mr. Burns wants to tear it down. 231 00:14:41,797 --> 00:14:44,633 Please, people. You didn't listen to me about the snail darter. 232 00:14:44,717 --> 00:14:46,552 You didn't listen to me about the osprey. 233 00:14:46,635 --> 00:14:49,055 And you didn't listen to me about the javelina! 234 00:14:49,138 --> 00:14:50,556 The feisty pig of the desert? 235 00:14:50,639 --> 00:14:52,558 Apparently not feisty enough. 236 00:14:52,641 --> 00:14:54,769 Future generations will judge us 237 00:14:54,852 --> 00:14:57,521 by how we cared for the tiniest creatures. 238 00:14:57,646 --> 00:15:00,274 I am not just asking you to save the bees. 239 00:15:00,357 --> 00:15:03,444 I am asking you to save your souls! 240 00:15:06,530 --> 00:15:08,741 Excellent speech. Just excellent. 241 00:15:08,824 --> 00:15:12,578 I no longer wish to build my magnificent new basketball stadium. 242 00:15:12,661 --> 00:15:14,622 You don't? Heavens no. 243 00:15:15,247 --> 00:15:18,250 No skyboxes. No kiss cam. 244 00:15:18,334 --> 00:15:21,420 Nor will we have the chance to marvel at number-one draft pick. 245 00:15:21,504 --> 00:15:24,256 Muk Mu, the human North Pole. 246 00:15:26,133 --> 00:15:29,720 No. I'm afraid he'll be on the first kayak back to Ketchikan. 247 00:15:29,887 --> 00:15:31,472 No! 248 00:15:31,555 --> 00:15:33,099 Please don't take our freak! 249 00:15:33,182 --> 00:15:34,809 I love you, Muk Mu! 250 00:15:34,892 --> 00:15:37,269 Muk Mu! Muk Mu! Muk Mu! Muk Mu! 251 00:15:37,353 --> 00:15:41,023 All those in favor of building this decadent monument to excess, 252 00:15:41,107 --> 00:15:43,025 - Say aye. - Aye! 253 00:15:44,193 --> 00:15:45,361 Nay. 254 00:15:46,278 --> 00:15:48,239 I know it's not your fault, Muk Mu. 255 00:15:48,322 --> 00:15:50,282 You're a gentle, loving soul. 256 00:16:03,379 --> 00:16:04,964 What's wrong with your bees, Lisa? 257 00:16:05,047 --> 00:16:07,091 Mr. Burns took away their sanctuary. 258 00:16:07,174 --> 00:16:10,553 And now they aren't strong enough to survive on their own! 259 00:16:12,555 --> 00:16:15,599 I'm going home. Give me the keys to my bike lock. 260 00:16:15,683 --> 00:16:17,643 Are you sure? Give me the keys! 261 00:16:17,726 --> 00:16:20,980 Okay, okay. I don't know why I had them in the first place. 262 00:16:25,317 --> 00:16:28,195 I'd do anything to cheer up my little girl. 263 00:16:28,279 --> 00:16:31,198 Really? Listen, Homer. In the back room, 264 00:16:31,282 --> 00:16:33,742 I got these super tough Africanized bees. 265 00:16:33,826 --> 00:16:37,371 I saw this ad in a gentlemen's magazine for excited African honeys, 266 00:16:37,454 --> 00:16:38,706 and that's what they sent me. 267 00:16:38,789 --> 00:16:40,916 If we could combine them with Lisa's bees, 268 00:16:41,000 --> 00:16:43,627 it would make them strong enough to survive any environment. 269 00:16:43,711 --> 00:16:46,839 But how are we supposed to combine the DNA of two strains 270 00:16:46,922 --> 00:16:48,591 of the same species? 271 00:16:48,674 --> 00:16:49,842 Actually, Homer... 272 00:16:52,678 --> 00:16:55,264 You and me? 273 00:16:55,347 --> 00:16:56,599 No. The bees! 274 00:16:56,682 --> 00:16:58,893 Oh, yeah, yeah. That's what I meant, too. 275 00:16:58,976 --> 00:17:02,271 I have no inclination. 276 00:17:03,772 --> 00:17:04,815 Got the queen? 277 00:17:04,899 --> 00:17:09,528 Yup. And she's ready for a night of anonymous sex with multiple partners. 278 00:17:13,657 --> 00:17:18,204 Now let's give 'em some privacy while they get down to "buzziness." 279 00:17:20,873 --> 00:17:24,627 Come with me, my love. 280 00:17:26,128 --> 00:17:29,715 To the sea The sea of love. 281 00:17:29,798 --> 00:17:32,009 If they was me, they'd be done by now. 282 00:17:37,973 --> 00:17:40,100 Wow, this must be important, Dad. 283 00:17:40,184 --> 00:17:42,811 I've never seen you walk up an incline before. 284 00:17:43,145 --> 00:17:46,273 Sweetie, I have a very special surprise for you. 285 00:17:46,482 --> 00:17:47,608 My bees? 286 00:17:48,859 --> 00:17:50,527 Your bees died days ago! 287 00:17:51,654 --> 00:17:53,781 These are their angry mutant descendants! 288 00:17:53,864 --> 00:17:57,034 And they're tough enough to live in any environment. 289 00:17:57,117 --> 00:17:59,828 They sound awfully mad. Are they dangerous? 290 00:17:59,995 --> 00:18:01,622 Hmm. I'm not sure. Let me check. 291 00:18:01,705 --> 00:18:03,499 Are you guys dangerous? 292 00:18:03,916 --> 00:18:06,418 A simple "yes" would've sufficed! 293 00:18:08,128 --> 00:18:10,756 Don't worry, Lisa. Where else are they gonna go? 294 00:18:12,841 --> 00:18:15,970 To that new stadium that looks exactly like a hive! 295 00:18:20,224 --> 00:18:22,518 Welcome to the American dream. 296 00:18:22,601 --> 00:18:24,603 A billionaire using public funds 297 00:18:24,687 --> 00:18:28,565 to construct a private playground for the rich and powerful. 298 00:18:30,776 --> 00:18:34,280 And now, so our skybox owners can really enjoy the game, 299 00:18:34,363 --> 00:18:36,615 I shall let in the sky! 300 00:18:41,120 --> 00:18:42,913 Stop! I am one of you! 301 00:18:48,294 --> 00:18:50,963 We've been invaded by a swarm of killer bees. 302 00:18:51,046 --> 00:18:53,924 My microphone is no microphone at all. It's bees! 303 00:18:54,008 --> 00:18:57,386 Am I being badly stung? Yes. And it hurts. 304 00:19:15,070 --> 00:19:19,074 Our bullets are useless! Okay, they're useful on me. 305 00:19:25,205 --> 00:19:27,416 Oh! They've found a home! 306 00:19:28,542 --> 00:19:31,503 You've won this round. But when next we meet, 307 00:19:31,587 --> 00:19:34,923 the beekeeper will be the beekeepee. 308 00:19:40,596 --> 00:19:41,972 Help me, Muk Mu! 309 00:19:47,311 --> 00:19:51,565 So that's how I was outfoxed by a little girl and her halfwit companion 310 00:19:51,648 --> 00:19:54,401 when my beautiful stadium was declared a bee sanctuary, 311 00:19:54,485 --> 00:19:57,780 and I had to take a third-quarter write-down of 804 million dollars. 312 00:19:57,863 --> 00:20:00,699 Wait a minute! Someone crunch the numbers! 313 00:20:01,408 --> 00:20:06,372 He's only worth $996,036,000! 314 00:20:07,623 --> 00:20:09,208 He's not a billionaire at all! 315 00:20:09,291 --> 00:20:11,502 Wait, wait, wait! It's only a matter of four million. 316 00:20:11,585 --> 00:20:15,798 I'm sure I can find that somewhere. I have $50 here in my wallet. 317 00:20:17,299 --> 00:20:20,719 Mark, can you get me off the hook for old times' sake? 318 00:20:20,803 --> 00:20:22,513 Can't do it, Monty. 319 00:20:25,099 --> 00:20:28,060 Don't worry. You'll feel a lot more comfortable 320 00:20:28,143 --> 00:20:30,938 in the millionaire's camp. 321 00:20:31,021 --> 00:20:33,482 No! No! Just kill me now! 322 00:20:37,319 --> 00:20:40,656 Howdy do! I own a minor league hockey team! 323 00:21:35,711 --> 00:21:36,712 English - US - PSDH