1
00:00:10,468 --> 00:00:12,637
(yells)
2
00:00:17,475 --> 00:00:19,352
(school bell ringing)
3
00:00:21,438 --> 00:00:22,439
(belches)
4
00:00:22,522 --> 00:00:24,357
(whistle blows)
5
00:00:24,441 --> 00:00:26,359
(yells)
6
00:00:30,655 --> 00:00:32,115
(beeping)
7
00:00:37,328 --> 00:00:39,330
(playing the blues)
8
00:00:40,457 --> 00:00:44,002
(playing the blues)
9
00:00:46,379 --> 00:00:48,006
D’oh!
10
00:00:48,089 --> 00:00:49,340
-(tires screeching)
-D’oh!
11
00:00:49,424 --> 00:00:50,467
(grunts)
12
00:01:04,856 --> 00:01:06,858
(alarm ringing)
13
00:01:06,941 --> 00:01:09,402
{\an8}♪ Every day she takes
a morning bath ♪
14
00:01:09,486 --> 00:01:11,237
{\an8}♪ She wets her hair ♪
15
00:01:11,321 --> 00:01:14,741
♪ Wraps a towel around her
as she’s heading ♪
16
00:01:14,824 --> 00:01:16,326
♪ For the bedroom chair ♪
17
00:01:16,409 --> 00:01:19,079
♪ It’s just another day ♪
18
00:01:19,162 --> 00:01:22,165
-♪ Slipping into stockings,
stepping into shoes ♪
-(gargling)
19
00:01:22,248 --> 00:01:24,959
{\an8}This will be a good day.
This will be a good day.
20
00:01:25,043 --> 00:01:27,045
This will be a good day.
21
00:01:27,128 --> 00:01:29,214
And five, and six... oh, yeah!
22
00:01:29,297 --> 00:01:32,008
♪ At the office
where the papers grow... ♪
23
00:01:32,092 --> 00:01:34,928
{\an8}Your man is going to love
those sexy new abs.
24
00:01:35,011 --> 00:01:37,138
{\an8}♪ Drinks another coffee
and she finds it hard ♪
25
00:01:37,222 --> 00:01:38,723
{\an8}-♪ To stay awake ♪
-(groans)
26
00:01:38,807 --> 00:01:40,642
{\an8}♪ It’s just another day ♪
27
00:01:43,520 --> 00:01:44,854
♪ Do-do-do-do do-do-do ♪
28
00:01:44,938 --> 00:01:46,606
♪ It’s just another day ♪
29
00:01:46,689 --> 00:01:49,067
{\an8}♪ Do-do-do-do do-do ♪
30
00:01:49,150 --> 00:01:50,860
{\an8}(singing along):
♪ It’s just another day. ♪
31
00:01:50,944 --> 00:01:52,320
(laughs)
Check it out.
32
00:01:52,403 --> 00:01:56,282
{\an8}That crazy lady’s singing
a million-year-old song.
33
00:01:59,244 --> 00:02:01,996
(school bell ringing)
34
00:02:02,080 --> 00:02:03,331
{\an8}(sighs)
35
00:02:03,414 --> 00:02:04,666
{\an8}Okay, Edna, remember:
36
00:02:04,749 --> 00:02:07,377
if you can teach one kid
one thing,
37
00:02:07,460 --> 00:02:09,295
then today will be a success.
38
00:02:09,379 --> 00:02:12,382
(electronic beeps and blips)
39
00:02:12,465 --> 00:02:14,509
{\an8}Now, class...
40
00:02:14,592 --> 00:02:16,386
{\an8}class.
41
00:02:16,469 --> 00:02:18,263
{\an8}Class, please pay attention!
42
00:02:18,346 --> 00:02:20,640
{\an8}Text "Uncle".
Text "Uncle".
43
00:02:24,561 --> 00:02:27,647
(ring tones and electronic noise
grow louder)
44
00:02:37,407 --> 00:02:41,161
(cacophonous noise)
45
00:02:41,244 --> 00:02:42,370
{\an8}You’re children.
46
00:02:42,453 --> 00:02:44,414
{\an8}Why do you all need cell phones?
47
00:02:44,497 --> 00:02:45,999
-Safety.
-Emergencies.
48
00:02:46,082 --> 00:02:47,792
-Safety.
-Educational.
49
00:02:47,876 --> 00:02:51,296
{\an8}(sighs) Could you at least
set them to vibrate?
50
00:02:51,379 --> 00:02:55,175
{\an8}(loud vibrating)
51
00:02:55,258 --> 00:02:56,718
(vibrating grows louder)
52
00:02:56,801 --> 00:02:58,970
{\an8}That’s it:
everything in the box.
53
00:03:02,182 --> 00:03:04,225
No more gizmos in this class.
54
00:03:04,309 --> 00:03:07,187
{\an8}They’re all going in the drawer
with the biology frogs.
55
00:03:07,270 --> 00:03:09,314
(croaking)
56
00:03:11,107 --> 00:03:12,817
{\an8}(lock clicking)
57
00:03:12,901 --> 00:03:13,985
(students groaning)
58
00:03:14,068 --> 00:03:15,862
{\an8}Okay. We’ll call your bluff.
59
00:03:15,945 --> 00:03:18,823
{\an8}Teach us-- using only
the knowledge in your own head.
60
00:03:18,907 --> 00:03:20,450
Hey, don’t worry.
61
00:03:20,533 --> 00:03:23,036
We still have the good old
classroom computer.
62
00:03:23,119 --> 00:03:25,788
Who wants to play Word Jammers?
63
00:03:28,416 --> 00:03:32,212
(loudly booting up)
64
00:03:32,295 --> 00:03:34,964
{\an8}My stroked-out grandfather
has more memory than that thing.
65
00:03:35,048 --> 00:03:36,216
{\an8}How's he doing?
66
00:03:36,299 --> 00:03:38,051
{\an8}Better. Thanks.
67
00:03:38,134 --> 00:03:40,345
(muttering angrily)
68
00:03:40,428 --> 00:03:43,014
{\an8}How could Krabappel
take my cell phone?
69
00:03:43,097 --> 00:03:46,517
{\an8}I’m only on month one
of a 60-month plan.
70
00:03:46,601 --> 00:03:48,478
{\an8}You know, Krabappel
just needs to chill out
71
00:03:48,561 --> 00:03:50,980
{\an8}and realize life is cool--
but how?
72
00:03:51,064 --> 00:03:52,857
{\an8}(Homer giggling)
73
00:03:56,694 --> 00:03:59,948
{\an8}(drunkenly):
Okay. Now I’ll be the dog,
74
00:04:00,031 --> 00:04:01,908
{\an8}and you be the daddy.
75
00:04:01,991 --> 00:04:03,159
{\an8}(barks)
76
00:04:03,243 --> 00:04:06,579
{\an8}(Santa’s Little Helper barking)
77
00:04:08,331 --> 00:04:10,041
{\an8}Hmm. You know,
78
00:04:10,124 --> 00:04:12,835
{\an8}my dad is a lot more fun
after a few beers.
79
00:04:12,919 --> 00:04:16,965
{\an8}Maybe Mrs. K would be nicer
if we "Irish up" her coffee.
80
00:04:17,048 --> 00:04:18,007
Put blood in it?
81
00:04:18,091 --> 00:04:19,759
No, booze.
82
00:04:19,842 --> 00:04:21,052
{\an8}First the easy part.
83
00:04:21,135 --> 00:04:22,762
{\an8}Kids, get some liquor.
84
00:04:22,845 --> 00:04:26,641
(Tchaikovsky’s "Dance of the
Sugar Plum Fairy" plays)
85
00:04:34,148 --> 00:04:34,983
Huh?
86
00:04:37,277 --> 00:04:40,280
(all cheering)
87
00:04:53,001 --> 00:04:54,377
Hurry! She’s almost
done flirting
88
00:04:54,460 --> 00:04:56,254
with the vending
machine guy.
89
00:04:56,337 --> 00:04:58,631
(laughing)
90
00:05:12,520 --> 00:05:14,522
What if she
tastes the booze?
91
00:05:14,605 --> 00:05:16,107
Relax.
92
00:05:16,190 --> 00:05:17,817
Hazelnut creamer
covers all sins.
93
00:05:17,900 --> 00:05:18,943
(slurping)
94
00:05:19,027 --> 00:05:21,446
Ah.
95
00:05:21,529 --> 00:05:23,573
And that’s why I found
Good Night, Gorilla
96
00:05:23,656 --> 00:05:25,950
to be the perfect
summer beach read.
97
00:05:26,034 --> 00:05:28,328
Two stars for you.
98
00:05:28,411 --> 00:05:29,829
And an extra,
99
00:05:29,912 --> 00:05:33,750
’cause you’re going
to have a hard life.
100
00:05:33,833 --> 00:05:35,960
♪ This old man, he played one ♪
101
00:05:36,044 --> 00:05:39,714
♪ He played knickknack
on my (hiccups) thumb. ♪
102
00:05:48,181 --> 00:05:49,640
You look tired.
103
00:05:49,724 --> 00:05:52,685
Maybe you need some more coffee.
104
00:05:54,562 --> 00:05:56,147
Ah.
105
00:05:57,815 --> 00:06:01,736
(giggling drunkenly)
106
00:06:01,819 --> 00:06:02,862
Dizzy.
107
00:06:02,945 --> 00:06:05,448
(students giggling)
108
00:06:08,785 --> 00:06:11,329
♪ You’ll be going
back to Denmark ♪
109
00:06:11,412 --> 00:06:13,706
♪ Spain and Uruguay ♪
110
00:06:13,790 --> 00:06:16,626
♪ And we promise
that we’ll write you ♪
111
00:06:16,709 --> 00:06:18,753
♪ But you know
that that’s a lie ♪
112
00:06:18,836 --> 00:06:22,423
Hey! You know why
they call it a choir.
113
00:06:22,507 --> 00:06:26,427
Because "choir" we
listening to this crap?
114
00:06:26,511 --> 00:06:28,888
(grunts) These panty hose
are all twisted up.
115
00:06:28,971 --> 00:06:31,808
Edna, please! Even the union
can’t protect you from this.
116
00:06:36,521 --> 00:06:38,272
Give me one
night, Dewey.
117
00:06:38,356 --> 00:06:40,149
I’ll get you
off Broadway.
118
00:06:40,233 --> 00:06:42,360
-Never!
-Edna, let’s go.
119
00:06:43,820 --> 00:06:45,154
Uh-oh.
120
00:06:45,238 --> 00:06:47,532
-Do you think
we went too far?
-Nah.
121
00:06:47,615 --> 00:06:50,868
Booze only makes you do things
you already wanted to do.
122
00:06:50,952 --> 00:06:53,579
I’m queen of the world!
123
00:06:53,663 --> 00:06:54,789
-Oh!
-(crashing)
124
00:06:54,872 --> 00:06:56,082
(Krabappel groans)
125
00:07:04,966 --> 00:07:06,634
I’m so sorry.
126
00:07:06,717 --> 00:07:08,428
I really don’t know
what happened.
127
00:07:08,511 --> 00:07:11,055
You made quite a nanny goat
of yourself yesterday.
128
00:07:11,139 --> 00:07:13,724
I know I did,
but I don’t know why.
129
00:07:13,808 --> 00:07:16,227
(sighs) This is the hardest
thing I’ve ever had to do,
130
00:07:16,310 --> 00:07:17,395
but I’m letting you go.
131
00:07:18,688 --> 00:07:20,106
Seymour...
132
00:07:20,189 --> 00:07:22,150
I’m going to cry.
133
00:07:22,942 --> 00:07:25,862
Here. Take my hanky.
134
00:07:25,945 --> 00:07:29,407
I’m working on my magic act
for the Faculty Follies.
135
00:07:29,490 --> 00:07:33,202
But right now,
I don’t feel much like follying.
136
00:07:33,286 --> 00:07:35,538
Could I have a moment alone?
137
00:07:35,621 --> 00:07:37,081
Of course.
138
00:07:40,626 --> 00:07:43,921
There’s a form to extend your
health insurance on my desk.
139
00:07:47,175 --> 00:07:49,635
I never wanted
her to get fired.
140
00:07:49,719 --> 00:07:52,430
I bet it was that hamster
medicine we added
141
00:07:52,513 --> 00:07:54,182
that put her
over the edge.
142
00:07:54,265 --> 00:07:57,393
Maybe I should tell Skinner
that it was our...
143
00:07:57,477 --> 00:07:59,061
Needle scratch!
144
00:07:59,145 --> 00:08:00,938
My name is Zachary Vaughn.
145
00:08:01,022 --> 00:08:03,524
I just got my masters
in education
146
00:08:03,608 --> 00:08:06,652
from Tufts University,
and you are my first class ever.
147
00:08:06,736 --> 00:08:08,488
An M.E.D. from Tufts?
148
00:08:08,571 --> 00:08:10,031
Nice.
149
00:08:10,114 --> 00:08:12,950
But why talk when I could text?
150
00:08:14,285 --> 00:08:16,120
-Our cell phones!
-Our Blueteeth!
151
00:08:16,204 --> 00:08:17,914
My tip calculator!
152
00:08:20,291 --> 00:08:22,418
(electronic tones sounding)
153
00:08:23,753 --> 00:08:25,338
STUDENTS:
Whoa!
154
00:08:25,421 --> 00:08:27,423
That text was totally worth
155
00:08:27,507 --> 00:08:30,801
the 15 cents it cost
to receive it.
156
00:08:30,885 --> 00:08:32,053
BART: Then, Zach Skyped us,
157
00:08:32,136 --> 00:08:33,262
live-blogged our
spelling bee
158
00:08:33,346 --> 00:08:35,139
and friended us
on Facebook.
159
00:08:35,223 --> 00:08:37,975
I thought you were studying
the Lincoln-Douglas debates.
160
00:08:38,059 --> 00:08:39,977
You mean the L Man/D Dog
flame wars.
161
00:08:40,061 --> 00:08:41,771
(groans)
162
00:08:41,854 --> 00:08:44,357
I’m glad you’ve got
such a stimulating substitute,
163
00:08:44,440 --> 00:08:46,150
but I’m worried
about Mrs. Krabappel.
164
00:08:46,234 --> 00:08:47,902
Oh, no worries.
165
00:08:47,985 --> 00:08:50,404
I heard on the four-square
court she’s doing great.
166
00:08:50,488 --> 00:08:52,698
No one even plays
four-square anymore.
167
00:08:52,782 --> 00:08:53,950
They just gossip.
168
00:08:56,410 --> 00:08:58,204
Ah...
169
00:08:59,872 --> 00:09:01,082
All right.
170
00:09:01,165 --> 00:09:04,001
Who can tell me
what the Monroe Doctrine was?
171
00:09:04,085 --> 00:09:05,836
Oh, oh!
172
00:09:05,920 --> 00:09:07,588
The policy of President Monroe
that America
173
00:09:07,672 --> 00:09:09,966
-has the right as a nation to...
-Wait, wait, wait.
174
00:09:10,049 --> 00:09:11,717
Are you telling me
you memorized that fact
175
00:09:11,801 --> 00:09:15,137
when anyone with a cell phone
can find it out in 30 seconds?
176
00:09:15,221 --> 00:09:16,764
I-I...
177
00:09:16,847 --> 00:09:19,684
I’ve crammed my head
full of garbage!
178
00:09:19,767 --> 00:09:21,852
Yes, you have.
179
00:09:22,853 --> 00:09:23,896
What are these?
180
00:09:23,980 --> 00:09:25,356
Those are smiley stickers.
181
00:09:25,439 --> 00:09:27,817
Mrs. Krabappel used to put them
on our papers
182
00:09:27,900 --> 00:09:29,443
as a reward for good work.
183
00:09:29,527 --> 00:09:31,028
I run a paperless classroom.
184
00:09:31,112 --> 00:09:32,280
Check this out.
185
00:09:32,363 --> 00:09:36,951
But this is just
nonsense punctuation.
186
00:09:38,703 --> 00:09:40,288
Oh, my God!
187
00:09:40,371 --> 00:09:43,124
Anybody want to return
these caveman kudos
188
00:09:43,207 --> 00:09:44,750
to Mrs. Krabappel?
189
00:09:44,834 --> 00:09:46,919
Uh, sure.
It’s sort of on my way home.
190
00:09:47,003 --> 00:09:48,629
I can check up on the old girl.
191
00:09:48,713 --> 00:09:52,800
She probably landed a job at
some fancy-schmancy prep school.
192
00:09:54,885 --> 00:09:56,929
Make way for the new freshman.
193
00:09:57,013 --> 00:09:59,932
Where do I find the books,
the booze and the broads?
194
00:10:01,267 --> 00:10:03,561
Hey, Dean, how about
a little privacy?
195
00:10:03,644 --> 00:10:05,396
I’ve got to matriculate.
196
00:10:05,479 --> 00:10:06,647
(laughs halfheartedly)
197
00:10:06,731 --> 00:10:07,773
-(doorbell rings)
-Door’s broken.
198
00:10:07,857 --> 00:10:10,776
Mrs. K, is everything
all right?
199
00:10:10,860 --> 00:10:12,278
Sure. (coughs)
200
00:10:12,361 --> 00:10:14,030
Never better.
201
00:10:14,113 --> 00:10:16,365
(hacking)
202
00:10:16,449 --> 00:10:18,034
I know, Bart.
203
00:10:18,117 --> 00:10:21,329
It’s pretty sad to see
your teacher fallen so low.
204
00:10:21,412 --> 00:10:23,122
(laughing)
205
00:10:23,205 --> 00:10:26,083
It’s the movie.
It’s so funny.
206
00:10:29,003 --> 00:10:31,881
Sir, this is a benefit to
increase our endowment.
207
00:10:31,964 --> 00:10:34,050
Honey, if we increase
your endowment any more,
208
00:10:34,133 --> 00:10:35,551
we’ll all be in the shade.
209
00:10:35,635 --> 00:10:38,095
Hey, you’re all right.
210
00:10:38,179 --> 00:10:40,306
Hey, everyone,
dessert’s on me.
211
00:10:40,389 --> 00:10:41,474
(chuckles)
212
00:10:41,557 --> 00:10:43,184
(laughing)
213
00:10:43,267 --> 00:10:44,977
Sorry. Sorry.
214
00:10:53,527 --> 00:10:55,613
Thanks for bringing over
the smiley stickers, Bart.
215
00:10:55,696 --> 00:10:57,281
They really liven
the place up.
216
00:10:57,365 --> 00:10:59,408
Mrs. K, you’ve got
to get out of here.
217
00:10:59,492 --> 00:11:00,993
When was the last time
you washed your hair?
218
00:11:01,077 --> 00:11:02,953
Hmm. Two weeks ago?
219
00:11:03,037 --> 00:11:04,413
Well, that’s better than me,
220
00:11:04,497 --> 00:11:06,248
but still,
you’ve got to get out.
221
00:11:06,332 --> 00:11:07,750
What’s the point?
222
00:11:07,833 --> 00:11:09,377
Out of work, I’m out of money.
223
00:11:09,460 --> 00:11:11,003
No man wants me,
except Disco Stu.
224
00:11:11,087 --> 00:11:14,340
Disco Stu is about more
than just disco.
225
00:11:14,423 --> 00:11:15,966
I’m also-- ha! --
226
00:11:16,050 --> 00:11:18,052
super Christian!
227
00:11:20,137 --> 00:11:21,972
Okay, look, there’s a big
football game on tonight,
228
00:11:22,056 --> 00:11:23,724
so we can get this thing
over real quick.
229
00:11:23,808 --> 00:11:26,268
Show me some of Bart’s artwork,
give me a little false hope,
230
00:11:26,352 --> 00:11:29,313
and here’s a little something
to help with his grades.
231
00:11:29,397 --> 00:11:32,108
I’m not asking for A’s,
just incompletes.
232
00:11:32,191 --> 00:11:34,068
Mr. Simpson, I don’t
need your money.
233
00:11:34,151 --> 00:11:35,945
Bart can definitely be
a challenge,
234
00:11:36,028 --> 00:11:37,822
but, yeah, I like challenges,
and he...
235
00:11:37,905 --> 00:11:39,573
(laughing):
...he’s got a wild sense
of humor.
236
00:11:39,657 --> 00:11:41,117
Look at this picture he drew.
237
00:11:41,200 --> 00:11:42,326
(laughs)
238
00:11:42,410 --> 00:11:43,869
It will be his last birthday
239
00:11:43,953 --> 00:11:45,621
if he keeps drawing pictures
like this.
240
00:11:45,705 --> 00:11:47,623
-What?
-I said,
are there any areas
241
00:11:47,707 --> 00:11:50,126
that we, his parents,
can improve upon?
242
00:11:50,209 --> 00:11:52,795
Yes. Just one: relax.
243
00:11:52,878 --> 00:11:54,880
You’re clearly
a caring father.
244
00:11:57,007 --> 00:11:58,217
(crying)
245
00:11:58,300 --> 00:12:01,053
You’re the first teacher
that ever got me.
246
00:12:01,137 --> 00:12:02,471
(crying)
247
00:12:02,555 --> 00:12:05,057
Let it out. Let it out.
248
00:12:05,141 --> 00:12:08,102
(sobbing)
249
00:12:08,185 --> 00:12:10,604
(loud sobbing)
250
00:12:12,648 --> 00:12:15,109
(very loud sobbing)
251
00:12:16,318 --> 00:12:18,696
Keep it in. Keep it in.
252
00:12:18,779 --> 00:12:21,699
(very loud sobbing)
253
00:12:23,784 --> 00:12:26,495
Two hot chocolates
with hot fudge boost.
254
00:12:26,579 --> 00:12:28,205
Milhouse... (sighs)
255
00:12:28,289 --> 00:12:29,623
...we ruined Edna’s life.
256
00:12:29,707 --> 00:12:31,292
Maybe we can get her job back.
257
00:12:31,375 --> 00:12:32,793
But we can’t lose Zach.
258
00:12:32,877 --> 00:12:35,796
Look at the awesome video
he just e-mailed me.
259
00:12:35,880 --> 00:12:39,508
Check out the multiples
of seven, y’all.
260
00:12:39,592 --> 00:12:42,303
♪ ♪
261
00:12:46,223 --> 00:12:48,893
There’s got to be
some other way to help Mrs. K.
262
00:12:48,976 --> 00:12:51,395
Maybe we can find an
answer in this bookstore.
263
00:12:51,479 --> 00:12:52,646
Bookstores don’t have answers.
264
00:12:52,730 --> 00:12:54,774
They just have creepy guys
sitting in easy chairs
265
00:12:54,857 --> 00:12:56,233
at the end of aisle ways.
266
00:12:56,317 --> 00:12:58,986
I ain’t paid for Doris
Kearns Goodwin in my life,
267
00:12:59,069 --> 00:13:00,946
and I ain’t gonna start now.
268
00:13:01,030 --> 00:13:03,365
Oh, that’s some good
Doris there.
269
00:13:03,449 --> 00:13:04,742
You’re right.
270
00:13:04,825 --> 00:13:06,702
I guess no one’s
ever written a book
271
00:13:06,786 --> 00:13:09,121
to help a middle-aged
woman turn her life around.
272
00:13:09,205 --> 00:13:13,292
Excuse me. I believe you boys
are looking for... The Answer.
273
00:13:13,375 --> 00:13:15,127
What’s The Answer?
274
00:13:15,211 --> 00:13:20,132
Only the best-selling book,
slash, DVD since the Bible.
275
00:13:20,216 --> 00:13:22,092
WOMAN (with Australian accent):
My life was over.
276
00:13:22,176 --> 00:13:25,095
I’d lost my job,
my husband left me.
277
00:13:25,179 --> 00:13:27,681
I had to sleep
in a kangaroo’s pouch.
278
00:13:27,765 --> 00:13:30,810
And then I found...
The Answer.
279
00:13:30,893 --> 00:13:33,354
("O Fortuna" from Carmina Burana
plays)
280
00:13:33,437 --> 00:13:35,731
The Answer was discovered
281
00:13:35,815 --> 00:13:38,192
by the philosophers
of ancient Greece, who hid it
282
00:13:38,275 --> 00:13:40,736
under a rock where it was
discovered by the knights
283
00:13:40,820 --> 00:13:42,655
of King Arthur,
who placed it in a bottle
284
00:13:42,738 --> 00:13:44,657
and set it in the ocean,
285
00:13:44,740 --> 00:13:47,243
where it was found
by Pat Sajak.
286
00:13:49,829 --> 00:13:52,623
{\an8}These great men
knew The Answer.
287
00:13:58,420 --> 00:14:02,132
{\an8}The Answer is the secret to
achieving your heart’s desire.
288
00:14:02,216 --> 00:14:05,052
Learn The Answer,
and change your life.
289
00:14:05,135 --> 00:14:06,762
ANNOUNCER:
Available wherever dubious,
290
00:14:06,846 --> 00:14:08,806
quasi-scientific
self-help books are sold.
291
00:14:09,390 --> 00:14:10,224
Ah.
292
00:14:12,601 --> 00:14:14,061
So, um, you’re wearing
the same bathrobe
293
00:14:14,144 --> 00:14:16,230
you were the last
time I was here, huh?
294
00:14:16,313 --> 00:14:17,439
That’s cool.
295
00:14:17,523 --> 00:14:19,024
Bart, you’re a good kid.
296
00:14:19,108 --> 00:14:20,526
You’re the only one
who came to see me.
297
00:14:20,609 --> 00:14:22,236
Well, Mrs. K,
298
00:14:22,319 --> 00:14:25,072
I have just the book, slash, DVD
for you-- The Answer.
299
00:14:25,155 --> 00:14:27,533
"This book uses
the ancient power of wanting."
300
00:14:27,616 --> 00:14:29,201
That makes absolutely no sense.
301
00:14:29,285 --> 00:14:31,871
Hey. "Just because
we don’t understand electricity,
302
00:14:31,954 --> 00:14:34,248
doesn’t mean we can’t enjoy
its benefits."
303
00:14:34,331 --> 00:14:35,875
But we do
understand electricity.
304
00:14:35,958 --> 00:14:38,627
Every positively charged
nucleus is...
305
00:14:38,711 --> 00:14:40,504
Cut it out.
You’re not a teacher anymore.
306
00:14:40,588 --> 00:14:42,131
Way to cheer me up, kid.
307
00:14:42,214 --> 00:14:43,591
(coughing)
308
00:14:43,674 --> 00:14:45,676
Look, Mrs. K, I’m a Simpson,
309
00:14:45,759 --> 00:14:47,344
and a Simpson
never gives up
310
00:14:47,428 --> 00:14:49,388
until he’s tried at
least one easy thing.
311
00:14:49,471 --> 00:14:51,015
Let me help you.
312
00:14:51,098 --> 00:14:52,683
Aw.
313
00:14:53,934 --> 00:14:56,020
So, did you write
your dream on the...
314
00:14:56,103 --> 00:14:58,397
"index card of fate"?
315
00:14:58,480 --> 00:15:00,858
Yes, but it still seems...
316
00:15:00,941 --> 00:15:03,986
stupid.
317
00:15:04,069 --> 00:15:06,864
reading:
318
00:15:06,947 --> 00:15:08,282
Great idea!
319
00:15:08,365 --> 00:15:09,825
Now, let’s see.
320
00:15:09,909 --> 00:15:11,952
"Break your dream down
into smaller wishes,
321
00:15:12,036 --> 00:15:15,080
then break those down
into wish-able actions."
322
00:15:15,164 --> 00:15:16,957
Bart, this is starting to sound
323
00:15:17,041 --> 00:15:18,918
like one of those loony
self-help books.
324
00:15:19,001 --> 00:15:22,046
Loony? Would a loony self-help
book come with a magic
325
00:15:22,129 --> 00:15:24,048
question mark inside?
326
00:15:24,131 --> 00:15:25,507
Huh? Huh? Huh?
327
00:15:27,843 --> 00:15:30,763
All thanks to The Answer!
328
00:15:30,846 --> 00:15:32,514
Well, opening this store
was a lot of work,
329
00:15:32,598 --> 00:15:34,308
but your faith in me
got me through it.
330
00:15:34,391 --> 00:15:36,185
And it looks like
331
00:15:36,268 --> 00:15:37,519
you got your own
index card of fate.
332
00:15:37,603 --> 00:15:39,980
-What’s your dream?
-Nothing, nothing.
333
00:15:40,064 --> 00:15:42,691
Well, I’m sure
it’ll come true.
334
00:15:48,989 --> 00:15:51,158
(humming)
335
00:15:51,241 --> 00:15:53,035
One cran-bran
for the Flan-man.
336
00:15:53,118 --> 00:15:54,912
My pleasure.
337
00:15:54,995 --> 00:15:56,121
What did he want?
338
00:15:56,205 --> 00:15:57,665
Beats me.
339
00:15:57,748 --> 00:15:59,291
I just gave him a banana.
340
00:15:59,375 --> 00:16:00,793
Well, thanks again, Bart.
341
00:16:00,876 --> 00:16:03,754
This store has definitely
turned my life around.
342
00:16:03,837 --> 00:16:06,048
Yup. I’m off the hook now.
343
00:16:06,131 --> 00:16:07,424
What do you mean by that?
344
00:16:07,508 --> 00:16:09,134
Well, I guess I can tell you,
345
00:16:09,218 --> 00:16:12,221
’cause everything worked out
for the best.
346
00:16:12,304 --> 00:16:14,807
Everything? What everything?
347
00:16:14,890 --> 00:16:16,058
(laughs)
348
00:16:16,141 --> 00:16:17,643
Well, it’s funny, really.
349
00:16:17,726 --> 00:16:19,895
I’m the one
who put booze in your coffee
350
00:16:19,979 --> 00:16:21,814
and got you fired.
351
00:16:21,897 --> 00:16:23,148
(laughs)
352
00:16:23,232 --> 00:16:24,692
You did what?!
353
00:16:24,775 --> 00:16:27,319
Please don’t kill me.
354
00:16:31,240 --> 00:16:33,075
You ruined my life!
355
00:16:33,158 --> 00:16:35,577
It’s your fault I have to work
at this stupid muffin store.
356
00:16:35,661 --> 00:16:37,329
But this place
was your dream!
357
00:16:37,413 --> 00:16:39,456
My real dream was
to be a teacher,
358
00:16:39,540 --> 00:16:41,333
and you got me fired!
359
00:16:41,417 --> 00:16:44,628
Now I’m up to my eyeballs
in debt with this stupid store,
360
00:16:44,712 --> 00:16:47,965
and four more muffin stores
just opened on this block!
361
00:16:55,014 --> 00:16:57,016
No!
362
00:16:57,099 --> 00:16:59,935
But-But-But you found
The Answer!
363
00:17:01,478 --> 00:17:04,189
No! I wrote a phone number
in there!
364
00:17:04,273 --> 00:17:07,067
No matter what you’ve done,
I always thought
365
00:17:07,151 --> 00:17:09,319
there was a spark of decency
in you, Bart Simpson,
366
00:17:09,403 --> 00:17:10,821
but I was wrong.
367
00:17:10,904 --> 00:17:13,157
I never thought
I’d say this to a child,
368
00:17:13,240 --> 00:17:16,952
but you are bad
on the inside.
369
00:17:17,036 --> 00:17:18,120
(gasps)
370
00:17:19,872 --> 00:17:21,081
(humming)
371
00:17:21,165 --> 00:17:24,043
Dad, am I bad on the inside?
372
00:17:24,126 --> 00:17:27,129
No... but the layers of bad
on your surface
373
00:17:27,212 --> 00:17:28,922
go almost all the way
to the center.
374
00:17:29,006 --> 00:17:32,468
But you think there’s, like, a
kernel of good inside me, right?
375
00:17:32,551 --> 00:17:34,094
Hmm. I don’t know.
376
00:17:34,178 --> 00:17:35,596
Kernels are kind of big.
377
00:17:35,679 --> 00:17:38,348
Oh! Listen, I was thinking.
378
00:17:40,851 --> 00:17:43,020
If someone did a really
bad thing to one teacher,
379
00:17:43,103 --> 00:17:45,856
and then did the same bad
thing to another teacher
380
00:17:45,939 --> 00:17:48,984
to get the first teacher her
job back, would it be okay?
381
00:17:49,068 --> 00:17:51,528
When you say teacher,
do you really mean parent?
382
00:17:51,612 --> 00:17:53,489
No, I mean teacher.
383
00:17:53,572 --> 00:17:55,074
Great. Go nuts.
384
00:17:55,157 --> 00:17:57,284
But remember, we never
had this discussion.
385
00:17:57,367 --> 00:17:59,036
What discussion?
386
00:17:59,119 --> 00:18:00,412
The one we just had
387
00:18:00,496 --> 00:18:02,915
about you doing bad things,
you stupid kid!
388
00:18:02,998 --> 00:18:05,626
Oh.
389
00:18:30,359 --> 00:18:32,361
So, you see,
it was my fault.
390
00:18:32,444 --> 00:18:33,821
I got Mrs. Krabappel drunk.
391
00:18:33,904 --> 00:18:35,948
Then I was gonna do
the same thing to Zack,
392
00:18:36,031 --> 00:18:38,033
but I decided it was better
to just tell the truth.
393
00:18:38,117 --> 00:18:41,995
Bart, you deserve a reward
for telling the truth.
394
00:18:42,079 --> 00:18:45,124
And that reward will be in
the form of a severe punishment.
395
00:18:45,207 --> 00:18:47,876
Doesn’t matter, as long
as Edna gets her job back.
396
00:18:47,960 --> 00:18:50,504
Sorry, Bart, but I can’t just
get rid of a teacher
397
00:18:50,587 --> 00:18:52,089
if he’s doing a good job.
398
00:18:52,172 --> 00:18:53,507
Or an adequate job.
399
00:18:53,590 --> 00:18:55,634
Or just shows up
and doesn’t touch anyone.
400
00:18:55,717 --> 00:18:57,719
ZACK (chanting):
I hate children!
401
00:18:57,803 --> 00:18:59,429
I hate children!
402
00:18:59,513 --> 00:19:02,266
Children suck!
Children suck!
403
00:19:02,349 --> 00:19:07,146
What the...? Faculty lounge talk
out in the halls?!
404
00:19:07,229 --> 00:19:10,315
I hate children!
I hate children!
405
00:19:10,399 --> 00:19:12,818
You and you and you
and you and you!
406
00:19:12,901 --> 00:19:14,736
(slurring his speech):
You are wasting your lives.
407
00:19:14,820 --> 00:19:16,947
Hilary Swank didn’t graduate
high school.
408
00:19:17,030 --> 00:19:18,407
She won two Oscars.
409
00:19:18,490 --> 00:19:21,451
And one of them she deserved.
410
00:19:21,535 --> 00:19:23,245
Bart, you said you
didn’t get him drunk.
411
00:19:23,328 --> 00:19:25,164
I didn’t. I swear!
412
00:19:25,247 --> 00:19:26,623
No, he’s right.
413
00:19:26,707 --> 00:19:28,959
I mixed a little vodka
in with my Blue Bronco.
414
00:19:29,042 --> 00:19:33,338
Does anybody else want
to ride the indigo pony!
415
00:19:33,422 --> 00:19:35,048
Is there extra credit in it?
416
00:19:35,132 --> 00:19:38,260
Oh, they’re gonna eat you alive
at Cal Tech, boy.
417
00:19:38,343 --> 00:19:40,179
Alive!
418
00:19:40,262 --> 00:19:41,847
-(laughs)
-Oh!
419
00:19:41,930 --> 00:19:43,432
Oh, yeah!
420
00:19:43,515 --> 00:19:45,184
♪ This place is a prison! ♪
421
00:19:45,267 --> 00:19:46,852
♪ Dow, dow ♪
422
00:19:46,935 --> 00:19:48,854
♪ All you kids are screwed! ♪
423
00:19:48,937 --> 00:19:50,230
♪ Dow, dow ♪
424
00:19:50,314 --> 00:19:52,024
♪ Kids and vodka! ♪
425
00:19:52,107 --> 00:19:53,317
Yeow!
426
00:19:53,400 --> 00:19:55,694
(laughing)
427
00:19:55,777 --> 00:19:58,322
It’s always the good ones
that go crazy the fastest.
428
00:19:58,405 --> 00:20:00,073
Get off me!
429
00:20:00,157 --> 00:20:02,868
You can get rid of me, but you
can’t get rid of the truth, man!
430
00:20:02,951 --> 00:20:05,078
This school is
a glorified hamster wheel
431
00:20:05,162 --> 00:20:07,206
run by incompetent bureaucrats
432
00:20:07,289 --> 00:20:08,916
who can get you
through a test,
433
00:20:08,999 --> 00:20:11,001
but you will fail
the test of life!
434
00:20:11,084 --> 00:20:13,754
Children, fingers in your ears
and make the la-la sound.
435
00:20:13,837 --> 00:20:18,342
-♪ La-la, la-la,
la-la, la-la... ♪
-ZACK: (muffled arguing)
436
00:20:21,678 --> 00:20:23,639
Only alcohol can
make life bearable.
437
00:20:23,722 --> 00:20:26,391
You must drink!
Always drink!
438
00:20:29,436 --> 00:20:32,481
Well, class, I’ve got
to say I’m glad to be back.
439
00:20:32,564 --> 00:20:34,942
-And there’s no hard feelings?
-Nope.
440
00:20:35,025 --> 00:20:37,694
Now, everyone enjoy one
of my yummy muffins.
441
00:20:39,238 --> 00:20:42,032
-But it’s stale.
-Eat the muffin.
442
00:20:49,498 --> 00:20:50,874
WOMAN: A simple school teacher
443
00:20:50,958 --> 00:20:54,086
found fulfillment
and muffin-based revenge
444
00:20:54,169 --> 00:20:56,964
all thanks to... The Answer.
445
00:20:57,047 --> 00:21:01,718
("O Fortuna" from Carmina Burana
plays)
446
00:21:48,724 --> 00:21:49,891
(people talking)
447
00:21:49,975 --> 00:21:51,476
Shh!
448
00:21:53,854 --> 00:21:55,856
{\an8}Enhanced by Fotokem