1 00:00:03,003 --> 00:00:06,297 CHORUS SINGS: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:10,593 --> 00:00:12,846 (grunts) 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,185 (school bell ringing) 4 00:00:21,479 --> 00:00:22,313 (belches) 5 00:00:23,648 --> 00:00:24,399 (whistle blows) 6 00:00:24,482 --> 00:00:25,483 (yells) 7 00:00:30,655 --> 00:00:32,365 (beeping) 8 00:00:37,787 --> 00:00:43,960 (playing the blues) 9 00:00:47,422 --> 00:00:48,423 Meh. 10 00:00:51,426 --> 00:00:52,177 Ooh. 11 00:00:52,260 --> 00:00:53,928 (gunfire) 12 00:00:54,679 --> 00:00:55,722 (tires screeching) 13 00:00:59,601 --> 00:01:00,894 (horn honking, Grampa shouts) 14 00:01:04,230 --> 00:01:05,774 D'oh! 15 00:01:05,857 --> 00:01:06,733 (tires screeching) 16 00:01:06,816 --> 00:01:08,443 (grunts) 17 00:01:08,526 --> 00:01:12,072 (stately music plays) 18 00:01:12,155 --> 00:01:14,532 ALL: Mmm. 19 00:01:14,616 --> 00:01:17,660 (chomping and slurping) 20 00:01:35,136 --> 00:01:37,263 {\an8}Dad, how can you call it a ski weekend 21 00:01:37,347 --> 00:01:39,265 {\an8}if we're going home at dawn on Sunday? 22 00:01:39,349 --> 00:01:41,184 {\an8}Got to leave early to beat the traffic. 23 00:01:41,267 --> 00:01:43,353 {\an8}Now, to get on Route 205, 24 00:01:43,436 --> 00:01:45,438 {\an8}and it's a straight shot home. 25 00:01:45,522 --> 00:01:46,815 {\an8}(chuckles) 26 00:01:46,898 --> 00:01:49,275 {\an8}HOMER: Oh, for crying out...! 27 00:01:49,359 --> 00:01:51,194 {\an8}(grunting angrily) 28 00:01:51,277 --> 00:01:54,405 {\an8}I hate traffic-- the band and the phenomenon. 29 00:01:54,489 --> 00:01:56,032 {\an8}Well, there's only one game 30 00:01:56,116 --> 00:01:57,242 {\an8}we can play in the car over and over 31 00:01:57,325 --> 00:02:00,036 {\an8}and over again: Bonk It. 32 00:02:00,120 --> 00:02:02,038 {\an8}Oh, I'm sorry, kids. 33 00:02:02,122 --> 00:02:03,998 {\an8}We lost the batteries for that. 34 00:02:04,082 --> 00:02:06,251 {\an8}(chuckling) 35 00:02:06,334 --> 00:02:08,169 {\an8}No problem. A couple just rolled out 36 00:02:08,253 --> 00:02:10,255 {\an8}-from behind your seat. -(groans) 37 00:02:10,338 --> 00:02:12,006 {\an8}COMPUTERIZED VOICE: Bonk it. Twist it. 38 00:02:12,090 --> 00:02:13,133 {\an8}Smack it. Thwack it. 39 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 {\an8}Whack it. Bonk it. Bop it. 40 00:02:15,301 --> 00:02:17,512 {\an8}-Thwack it. Twist it. Bop it. -(Marge and Homer sigh) 41 00:02:17,595 --> 00:02:18,429 {\an8}Smack it. Whack it. 42 00:02:18,513 --> 00:02:19,806 {\an8}Thwack it. Bonk it. 43 00:02:19,889 --> 00:02:21,182 {\an8}Twist it. Smack it. 44 00:02:21,266 --> 00:02:22,600 {\an8}Bonk it. Twist it. Smack it. 45 00:02:22,684 --> 00:02:25,478 {\an8}Thwack it. Whack it. Bonk it. Twist it. Smack it. 46 00:02:25,562 --> 00:02:26,855 {\an8}Thwack it. Whack it. Bonk it. 47 00:02:26,938 --> 00:02:28,398 {\an8}Twist it. Smack it. 48 00:02:28,481 --> 00:02:30,108 {\an8}Thwack it. Whack it. Bonk it. 49 00:02:30,191 --> 00:02:31,568 {\an8}I can't take it anymore! 50 00:02:32,068 --> 00:02:33,695 {\an8}Whack it. Thwack... 51 00:02:34,028 --> 00:02:35,363 {\an8}Bonk it. Twist it. 52 00:02:35,446 --> 00:02:38,158 {\an8}I can't take it anymore! 53 00:02:38,908 --> 00:02:40,160 {\an8}-(gasps) -(gasps) 54 00:02:40,243 --> 00:02:41,578 {\an8}Bonk it. Twist it. Smack it. 55 00:02:41,661 --> 00:02:43,663 {\an8}-Bonk it. Whack it. Twist it. -D'oh! 56 00:02:43,746 --> 00:02:45,081 {\an8}(slowed down): Twist it. 57 00:02:45,165 --> 00:02:47,375 {\an8}Smack it. 58 00:02:47,458 --> 00:02:48,668 {\an8}Oh, darn. 59 00:02:48,751 --> 00:02:50,170 {\an8}The batteries are dead. 60 00:02:50,253 --> 00:02:51,671 {\an8}Not to worry-- it plugs 61 00:02:51,754 --> 00:02:53,047 {\an8}into the cigarette lighter. 62 00:02:53,131 --> 00:02:54,841 {\an8}Bonk-bonk-bonk it. Twist it. Smack it. Thwack it. 63 00:02:54,924 --> 00:02:56,134 {\an8}Whack it. Bonk it. Bop it. 64 00:02:56,217 --> 00:02:57,177 {\an8}Hey, kids, it's Daddy's turn. 65 00:02:57,260 --> 00:02:58,261 {\an8}Bonk it. Bop it. Twist it. 66 00:02:58,344 --> 00:02:59,762 {\an8}Smack it. Thwack it. Whack it. 67 00:02:59,846 --> 00:03:01,181 {\an8}Stomp it! Crush it! Kill it! 68 00:03:01,264 --> 00:03:02,140 {\an8}(slowed down): Bonk it. 69 00:03:02,223 --> 00:03:05,143 {\an8}Bonk... it. 70 00:03:05,226 --> 00:03:07,979 {\an8}Finally, some peace and quiet. 71 00:03:08,062 --> 00:03:09,689 {\an8}(horn honks, Marge gasps) 72 00:03:09,772 --> 00:03:11,357 {\an8}(stammering) 73 00:03:11,441 --> 00:03:13,985 {\an8}Oh, why do my actions have consequences? 74 00:03:14,068 --> 00:03:15,236 {\an8}(grunting) 75 00:03:15,320 --> 00:03:17,197 {\an8}(tires screeching) 76 00:03:17,280 --> 00:03:19,532 {\an8}(screaming) 77 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 {\an8}(screaming) 78 00:03:30,543 --> 00:03:31,502 {\an8}(thud) 79 00:03:31,586 --> 00:03:33,671 {\an8}(creaking) 80 00:03:35,048 --> 00:03:38,218 {\an8}Now, kids, we're about to get really cold, 81 00:03:38,301 --> 00:03:41,471 {\an8}then really warm. 82 00:03:41,554 --> 00:03:42,388 {\an8}(moans) 83 00:03:50,188 --> 00:03:52,023 {\an8}HOMER (groggily): Bonk it. Twist it. Smack it. 84 00:03:56,194 --> 00:03:59,155 {\an8}(moaning) 85 00:03:59,239 --> 00:04:00,782 {\an8}Drink up, sweetie. 86 00:04:00,865 --> 00:04:02,533 {\an8}Let the possum work its magic. 87 00:04:02,617 --> 00:04:04,702 {\an8}(gags) Possum?! 88 00:04:04,786 --> 00:04:06,371 {\an8}Oh, don't worry, we don't kill it. 89 00:04:06,454 --> 00:04:08,039 {\an8}We just dip it. 90 00:04:08,122 --> 00:04:09,624 {\an8}(frightened chattering) 91 00:04:09,707 --> 00:04:11,167 {\an8}What happened? 92 00:04:11,251 --> 00:04:12,043 {\an8}What happened is, 93 00:04:12,126 --> 00:04:13,878 {\an8}I saved your life. 94 00:04:13,962 --> 00:04:15,630 {\an8}Now, you's had a rough day. 95 00:04:15,713 --> 00:04:18,216 {\an8}Why don't you have a pull on this? 96 00:04:19,676 --> 00:04:20,843 {\an8}Where's the hooch? 97 00:04:20,927 --> 00:04:22,929 {\an8}Oh, excuse my faux pas. 98 00:04:23,012 --> 00:04:25,265 {\an8}That jug was fo' Pa. 99 00:04:25,348 --> 00:04:27,475 {\an8}(snoring) 100 00:04:27,558 --> 00:04:28,893 {\an8}Come on, now. 101 00:04:28,977 --> 00:04:31,062 {\an8}We'll go on back to the still. 102 00:04:31,145 --> 00:04:33,940 {\an8}And in case we run into trouble... 103 00:04:34,023 --> 00:04:35,441 {\an8}(sighs) Oh, Brandine! 104 00:04:35,525 --> 00:04:37,568 {\an8}Where is the bazook? 105 00:04:37,652 --> 00:04:39,195 {\an8}(chuckles) 106 00:04:39,279 --> 00:04:41,990 {\an8}Oh, he's gonna shoot those Google Earth folks 107 00:04:42,073 --> 00:04:44,826 {\an8}what caught me with my breeches down. 108 00:04:44,909 --> 00:04:48,746 {\an8}This here's my pride and joy: 'Ol Betsy. 109 00:04:48,830 --> 00:04:52,041 {\an8}A female that gives birth to alcohol. 110 00:04:52,125 --> 00:04:54,919 {\an8}CLETUS: Now, gentlemen, let us toast 111 00:04:55,003 --> 00:04:57,505 {\an8}our new friend's escape from death's icy grip 112 00:04:57,588 --> 00:05:00,341 {\an8}with my latest batch of whoopee water. 113 00:05:00,425 --> 00:05:03,303 (excited whoops and hollers) 114 00:05:03,386 --> 00:05:05,555 So, what y'all think? 115 00:05:05,638 --> 00:05:07,974 Yeah, yeah, yeah, good. 116 00:05:08,057 --> 00:05:09,267 (chuckles) 117 00:05:09,350 --> 00:05:11,978 It angrys up my fists! 118 00:05:12,061 --> 00:05:14,897 I just remembered my feud with this here tree! 119 00:05:14,981 --> 00:05:17,942 Get her done. Get her done. 120 00:05:19,027 --> 00:05:21,404 What's your take, city boy? 121 00:05:21,487 --> 00:05:23,114 Well, uh... 122 00:05:23,197 --> 00:05:27,410 it's got a rich mash base and a sense of danger. 123 00:05:27,493 --> 00:05:30,830 And I detect notes of elderberry, tobacco, oak-- 124 00:05:30,913 --> 00:05:33,041 no, poison oak-- 125 00:05:33,124 --> 00:05:34,792 and hints of game. 126 00:05:34,876 --> 00:05:36,669 (impressed murmuring) 127 00:05:36,753 --> 00:05:38,463 That is amazing! 128 00:05:38,546 --> 00:05:41,174 You have the eloquence and urgency 129 00:05:41,257 --> 00:05:44,469 of a census worker caught in a bear trap. 130 00:05:44,552 --> 00:05:47,013 We's gonna invite you to all our soirees, 131 00:05:47,096 --> 00:05:48,681 mixers and drink-'em-ups. 132 00:05:48,765 --> 00:05:50,308 (cheering) 133 00:05:50,391 --> 00:05:53,019 Now let's enjoy the bluegrass stylings 134 00:05:53,102 --> 00:05:55,104 of the Country Bear Jamboree. 135 00:05:55,188 --> 00:05:57,398 (growling, clanging) 136 00:06:04,072 --> 00:06:06,741 (Homer laughing) 137 00:06:06,824 --> 00:06:10,161 So, you guys have any video games? 138 00:06:10,244 --> 00:06:11,829 Nope, but my mama brought some 139 00:06:11,913 --> 00:06:14,791 of these boom potatoes back from Iraq. 140 00:06:23,508 --> 00:06:25,093 (booming) 141 00:06:25,176 --> 00:06:27,387 Set 'em up again. 142 00:06:29,389 --> 00:06:32,016 So, I'll hide, and you guys 143 00:06:32,100 --> 00:06:33,851 count to 100. 144 00:06:33,935 --> 00:06:35,395 -One. -Two. 145 00:06:35,478 --> 00:06:36,729 Backwards "E". 146 00:06:36,813 --> 00:06:37,730 One-legged triangle. 147 00:06:37,814 --> 00:06:38,815 Banana hot dog. 148 00:06:38,898 --> 00:06:40,233 Double banana hot dog. 149 00:06:40,316 --> 00:06:42,026 60 corncob two. 150 00:06:44,695 --> 00:06:46,697 (giggles) This is the best hiding place. 151 00:06:46,781 --> 00:06:49,033 They'll never find me. 152 00:06:52,078 --> 00:06:53,037 I'm here. 153 00:06:53,121 --> 00:06:54,080 Come find me. 154 00:06:54,163 --> 00:06:55,748 Olly olly oxen free. 155 00:06:55,832 --> 00:06:58,167 Olly olly oxen free! 156 00:06:58,251 --> 00:07:00,920 (whimpers) 157 00:07:01,003 --> 00:07:04,048 Why did I do Poetry Club instead of Girl Scouts? 158 00:07:04,132 --> 00:07:06,884 Why did I do Poetry Club instead of Girl Scouts? 159 00:07:06,968 --> 00:07:09,595 FEMALE VOICES: Dark is she, but brilliant. 160 00:07:09,679 --> 00:07:13,724 Black are her wings-- black on black. 161 00:07:14,600 --> 00:07:16,269 She is Lilith, 162 00:07:16,352 --> 00:07:20,064 who leadeth forth the hordes of the Abyss. 163 00:07:27,488 --> 00:07:28,823 (chuckles nervously) 164 00:07:28,906 --> 00:07:31,284 You are going to be so embarrassed. 165 00:07:31,367 --> 00:07:33,327 There are two other people at this party 166 00:07:33,411 --> 00:07:34,829 dressed just like you. 167 00:07:34,912 --> 00:07:36,205 (chuckles nervously) 168 00:07:39,417 --> 00:07:42,128 (whimpering) 169 00:07:42,211 --> 00:07:43,254 State thy business. 170 00:07:43,337 --> 00:07:45,214 My name's Lisa, and I was playing hide-and-seek 171 00:07:45,298 --> 00:07:46,883 when I met you ladies. (chuckles nervously) 172 00:07:46,966 --> 00:07:48,134 Please don't hurt me. 173 00:07:48,217 --> 00:07:50,011 We're not going to hurt you. 174 00:07:50,094 --> 00:07:52,305 -But we don't like outsiders observing our esbat. -Uh-huh. 175 00:07:52,388 --> 00:07:53,890 What's an esbat? 176 00:07:53,973 --> 00:07:57,059 An ancient ritual in celebration of the full moon. 177 00:07:57,143 --> 00:07:57,894 We're Wiccans. 178 00:07:57,977 --> 00:07:59,145 You mean witches? 179 00:07:59,228 --> 00:08:00,563 Technically... 180 00:08:00,646 --> 00:08:02,356 but we're not into broomsticks 181 00:08:02,440 --> 00:08:03,983 or pointy hats. 182 00:08:04,066 --> 00:08:06,152 Well, I'm glad you're not witches. 183 00:08:06,235 --> 00:08:09,197 Wouldn't want you to cast a spell on me. 184 00:08:09,280 --> 00:08:11,157 Oh, we cast spells. 185 00:08:11,240 --> 00:08:12,867 And they work. 186 00:08:12,950 --> 00:08:14,577 Sure, they do. 187 00:08:14,660 --> 00:08:16,954 If magic was real, I'd use it to get out 188 00:08:17,038 --> 00:08:19,832 of my pipe cleaner art project that's due tomorrow. 189 00:08:20,791 --> 00:08:23,252 You should keep an open mind. 190 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 Things said in the circle 191 00:08:25,004 --> 00:08:26,714 have a surprising way of coming true. 192 00:08:26,797 --> 00:08:29,175 HOMER: Lisa. Lisa! 193 00:08:29,258 --> 00:08:32,094 Dad, over here! 194 00:08:32,178 --> 00:08:33,513 Come, sisters of the elements. 195 00:08:33,596 --> 00:08:35,932 Let us leave this place in a manner most Wiccan. 196 00:08:36,015 --> 00:08:37,433 What are you talking about? 197 00:08:37,517 --> 00:08:39,352 Text your mom to pick us up. 198 00:08:40,853 --> 00:08:43,606 Oh, sweetie, I found you. 199 00:08:43,689 --> 00:08:45,441 Now, who's going to find us? 200 00:08:45,525 --> 00:08:47,610 Help! 201 00:08:50,905 --> 00:08:51,989 Uh-oh. 202 00:08:56,244 --> 00:08:58,162 (ticking) 203 00:08:58,246 --> 00:09:01,499 I have one minute to avoid my first late assignment ever. 204 00:09:01,582 --> 00:09:02,959 (frustrated grunting) 205 00:09:03,042 --> 00:09:06,003 The pipe cleaner fur is coming off on my hands. 206 00:09:09,840 --> 00:09:12,552 Class, Miss Hoover will not be in today, 207 00:09:12,635 --> 00:09:14,720 so you all get A's 208 00:09:14,804 --> 00:09:16,430 on your pipe cleaner sculptures. 209 00:09:16,514 --> 00:09:17,765 (students cheering) 210 00:09:17,848 --> 00:09:19,350 -Ha ha! -Yes! 211 00:09:20,518 --> 00:09:22,019 What happened to Miss Hoover? 212 00:09:22,103 --> 00:09:24,313 Came down with a spell of stomach flu. 213 00:09:24,397 --> 00:09:25,982 Spell? Those girls couldn't 214 00:09:26,065 --> 00:09:28,192 have made her sick... or could they? 215 00:09:28,276 --> 00:09:31,445 Maybe we'll pass the time with another craft project. 216 00:09:31,529 --> 00:09:32,905 I'll let one of you pick. 217 00:09:32,989 --> 00:09:34,407 Uh... Lisa. 218 00:09:34,490 --> 00:09:36,158 Which craft? 219 00:09:36,242 --> 00:09:37,076 (gasps) 220 00:09:37,159 --> 00:09:38,828 Which craft? 221 00:09:38,911 --> 00:09:39,829 (gasps) 222 00:09:39,912 --> 00:09:42,164 Which craft?! 223 00:09:42,248 --> 00:09:44,458 (sighs) 224 00:09:44,542 --> 00:09:46,627 CLETUS: This here country is home 225 00:09:46,711 --> 00:09:49,297 to over 300 family-owned stills. 226 00:09:49,380 --> 00:09:52,133 None of them big corporate moonshiners, 227 00:09:52,216 --> 00:09:54,010 like Crazy-Think White Lightning 228 00:09:54,093 --> 00:09:57,179 or Dwayne Saggery's Demento Juice. 229 00:09:57,263 --> 00:10:00,891 So, let's go taste some independent hooch! 230 00:10:00,975 --> 00:10:03,060 ♪♪ 231 00:10:18,117 --> 00:10:19,952 ♪♪ 232 00:10:28,419 --> 00:10:30,630 Hey, thanks for bringing us down here, Homer. 233 00:10:30,713 --> 00:10:32,381 Yeah. There's something wonderful 234 00:10:32,465 --> 00:10:33,883 about being drunk outdoors. 235 00:10:33,966 --> 00:10:35,885 I wonder if Moe misses us. 236 00:10:35,968 --> 00:10:37,136 MOE: No, I don't miss you. 237 00:10:37,219 --> 00:10:40,139 Now, get back to my bar for happy hour, 238 00:10:40,222 --> 00:10:42,933 or I'll paint the snow pink with your brains. 239 00:10:43,017 --> 00:10:45,770 (guns cocking) 240 00:10:45,853 --> 00:10:49,148 Drop your fire sticks, man possum. 241 00:10:49,231 --> 00:10:51,359 Oh, uh, so, uh... so I guess this means you hillbillies 242 00:10:51,442 --> 00:10:53,110 are going to have your way with me, huh? 243 00:10:53,194 --> 00:10:54,862 Oh, for God's sake. 244 00:10:54,945 --> 00:10:56,864 You know, one hillbilly has his way 245 00:10:56,947 --> 00:10:59,075 with one fat guy in Deliverance, 246 00:10:59,158 --> 00:11:02,119 and suddenly, people think that's all hillbillies do. 247 00:11:02,203 --> 00:11:05,748 I suppose you think all space is Star Wars. 248 00:11:05,831 --> 00:11:07,833 No, I... I thought we had a connection here, 249 00:11:07,917 --> 00:11:10,086 and we're out in the woods and everything, and... 250 00:11:10,169 --> 00:11:13,673 Hey, forget it! I...I ain't gonna beg for it. 251 00:11:13,756 --> 00:11:16,133 You'll never know what you missed out on. 252 00:11:16,217 --> 00:11:17,051 (horse neighs) 253 00:11:21,138 --> 00:11:22,306 (cat meows) 254 00:11:22,390 --> 00:11:25,559 Did you girls make Miss Hoover sick? 255 00:11:25,643 --> 00:11:29,980 Oh, no, we would never ask the Goddess to harm a teacher. 256 00:11:30,064 --> 00:11:32,191 But if the Goddess chose to help you 257 00:11:32,274 --> 00:11:35,319 by giving Miss Hoover the Hershey Squirts, 258 00:11:35,403 --> 00:11:37,113 such is her divine wisdom. 259 00:11:37,196 --> 00:11:41,367 Oh, listen, not that I've lost my skepticism, 260 00:11:41,450 --> 00:11:43,577 but I am interested in learning more about Wiccans. 261 00:11:43,661 --> 00:11:44,954 Are you a minority group 262 00:11:45,037 --> 00:11:46,747 as defined by Ivy League admissions? 263 00:11:46,831 --> 00:11:47,665 Cornell and Dartmouth. 264 00:11:47,748 --> 00:11:49,041 What else ya got? 265 00:11:49,125 --> 00:11:50,376 We worship nature. 266 00:11:50,459 --> 00:11:52,002 I worship nature! 267 00:11:52,086 --> 00:11:53,421 Want to join us? 268 00:11:53,504 --> 00:11:56,132 Well, it is an honor to be asked. 269 00:11:56,215 --> 00:11:57,758 But I never make a final decision 270 00:11:57,842 --> 00:11:59,427 in the middle of a forest at night. 271 00:11:59,510 --> 00:12:00,970 FRANKIE: Hey, hey, that's smart thinkin'! 272 00:12:01,053 --> 00:12:02,513 Shut up and dig your own grave. 273 00:12:02,596 --> 00:12:03,764 What if I don't dig it? 274 00:12:03,848 --> 00:12:04,974 What are you gonna do then? 275 00:12:05,057 --> 00:12:07,017 Guess I'll have to dig it for ya. 276 00:12:07,101 --> 00:12:10,062 With your bad back? Forget about it! 277 00:12:10,146 --> 00:12:12,064 (grunting) 278 00:12:12,815 --> 00:12:14,900 LISA: Hmm... 279 00:12:19,655 --> 00:12:21,365 Is that a pentagram? 280 00:12:21,449 --> 00:12:24,785 Lis! You've finally come over to the dark side! 281 00:12:24,869 --> 00:12:27,246 Um, it's the Wiccan home page. 282 00:12:27,329 --> 00:12:30,040 I'm thinking of joining. 283 00:12:30,124 --> 00:12:31,500 No, no, no. 284 00:12:31,584 --> 00:12:33,627 You're too young to be a witch. 285 00:12:33,711 --> 00:12:36,172 Savor the steps leading up to it. 286 00:12:36,255 --> 00:12:38,883 College anorexic, string of bad marriages, 287 00:12:38,966 --> 00:12:41,677 career disappointments, failed pottery shop. 288 00:12:41,761 --> 00:12:43,554 And then when you're old and alone, 289 00:12:43,637 --> 00:12:45,890 you can hit the witch thing hard. 290 00:12:46,849 --> 00:12:47,933 (dissonant note) 291 00:12:50,686 --> 00:12:53,397 Hey, every witch needs a familiar. 292 00:12:53,481 --> 00:12:56,609 I'm gonna put a spell on you! Yes, I am, 293 00:12:56,692 --> 00:12:58,319 -my tuna-breath familiar. -(meows) 294 00:12:58,402 --> 00:13:00,988 (giggling): Zap! Zap! Zap! 295 00:13:01,071 --> 00:13:02,531 Zap! Zap! Zap! 296 00:13:02,615 --> 00:13:03,783 I curse you, Hell's Kitten! 297 00:13:03,866 --> 00:13:06,035 Just as I feared. 298 00:13:06,118 --> 00:13:08,579 Her Buddhism has led directly to witchcraft. 299 00:13:11,457 --> 00:13:13,751 (gasps) And she's teleconferencing the Devil 300 00:13:13,834 --> 00:13:15,544 using that computer from Hell! 301 00:13:15,628 --> 00:13:17,129 I think it says "Dell." 302 00:13:17,213 --> 00:13:19,256 We'll let the authorities sort that out. 303 00:13:30,935 --> 00:13:33,020 (slurping) Mmm, not bad. 304 00:13:33,103 --> 00:13:36,440 -(sirens wailing) -What's that twirly ruckus? 305 00:13:36,524 --> 00:13:38,818 (gasps) The gummiment! 306 00:13:38,901 --> 00:13:40,027 (panicked chattering) 307 00:13:43,072 --> 00:13:47,076 ("Cursum Perficio" plays) 308 00:13:49,203 --> 00:13:52,289 Initiate, how does one enter the circle? 309 00:13:52,373 --> 00:13:55,334 With perfect faith and perfect love. 310 00:13:55,417 --> 00:13:59,964 WICCANS (chanting): Join us, join us, join us. 311 00:14:02,800 --> 00:14:04,552 Do not sanctify that witch! 312 00:14:04,635 --> 00:14:05,803 (music stops) 313 00:14:08,264 --> 00:14:11,600 I kinda feel sorry for them, crammed in that backseat. 314 00:14:11,684 --> 00:14:13,894 Toss them a Judy Blume novel, Lou. 315 00:14:13,978 --> 00:14:16,313 Uh, all we've got is Wifey, Chief. 316 00:14:16,397 --> 00:14:17,690 Nothing with kids in it? 317 00:14:17,773 --> 00:14:19,900 Damn budget cuts. 318 00:14:23,571 --> 00:14:27,283 CROWD (chanting): Burn, burn, burn! Burn, burn, burn! 319 00:14:27,366 --> 00:14:30,494 Double bubble boil and trouble? 320 00:14:30,578 --> 00:14:31,579 Today, Springfield will see 321 00:14:31,662 --> 00:14:34,415 its first witch trials in 12 years. 322 00:14:34,498 --> 00:14:36,292 Oh, I think I see the witches now. 323 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 This reporter has never encountered 324 00:14:38,294 --> 00:14:39,795 such disfigured crones. 325 00:14:39,879 --> 00:14:41,589 We're not the witches! 326 00:14:41,672 --> 00:14:43,007 Oh, well then you must be victims 327 00:14:43,090 --> 00:14:44,758 of the witches' hideous curse. 328 00:14:44,842 --> 00:14:47,928 You didn't think I was so hideous that night we made out 329 00:14:48,012 --> 00:14:49,972 in the back booth at the Seafood Hut. 330 00:14:50,055 --> 00:14:52,308 We all did crazy things on 9/11. 331 00:14:52,391 --> 00:14:53,934 Ah, here come the witches. 332 00:14:54,018 --> 00:14:56,103 Do you have a statement for us mortals? 333 00:14:56,186 --> 00:14:59,648 Goddess Lilith, who knows our hearts are pure... 334 00:14:59,732 --> 00:15:04,153 ALL: Oh, queen of magic, show our persecutors that they are blind. 335 00:15:04,236 --> 00:15:06,155 They are blind! 336 00:15:08,282 --> 00:15:10,409 I'm blind! I'm blind! 337 00:15:10,492 --> 00:15:12,661 What goes around, comes around. 338 00:15:17,082 --> 00:15:19,418 Dear, God, I've gone blind. 339 00:15:19,501 --> 00:15:21,670 Nurse, you'll have to be my eyes. 340 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 I'm blind, too! 341 00:15:23,797 --> 00:15:26,383 Then I guess it's up to me. 342 00:15:30,596 --> 00:15:31,430 {\an8}(gavel pounding) 343 00:15:33,140 --> 00:15:34,642 Gwendolyn Nightshadow, 344 00:15:34,725 --> 00:15:37,603 did you use your supernatural powers 345 00:15:37,686 --> 00:15:39,563 to blind half this town? 346 00:15:39,647 --> 00:15:41,148 We're just kids. 347 00:15:41,231 --> 00:15:43,776 My real name isn't even Gwendolyn Nightshadow. 348 00:15:43,859 --> 00:15:45,903 It's Stacey, Stacey Deathsatan. 349 00:15:45,986 --> 00:15:47,237 (gallery gasps) 350 00:15:47,321 --> 00:15:48,864 (thunder rumbles) 351 00:15:48,948 --> 00:15:50,491 So... 352 00:15:50,574 --> 00:15:52,868 the defendants recruited you, 353 00:15:52,952 --> 00:15:55,788 a young innocent, into their evil coven. 354 00:15:55,871 --> 00:15:57,414 They're not evil! 355 00:15:57,498 --> 00:15:59,375 They believe in friendship and respecting the earth. 356 00:15:59,458 --> 00:16:01,293 And they made me feel like I belonged. 357 00:16:01,377 --> 00:16:04,046 Your Honor, I'd like to enter something into the record. 358 00:16:04,129 --> 00:16:05,255 Strangely, I'll allow it. 359 00:16:05,339 --> 00:16:06,882 Ladies and gentlemen, 360 00:16:06,966 --> 00:16:08,759 I am a big dummy with a stupid job. 361 00:16:08,842 --> 00:16:10,010 I write down what other people say, 362 00:16:10,094 --> 00:16:11,929 just like a big dummy would. 363 00:16:12,012 --> 00:16:14,139 Could the court reporter read that back? 364 00:16:14,223 --> 00:16:16,725 "I am a big dummy with a stupid job"?! 365 00:16:16,809 --> 00:16:19,269 -Hey! -(chuckling) 366 00:16:20,896 --> 00:16:22,815 In all my years of being a judge, 367 00:16:22,898 --> 00:16:24,483 I've never seen such a flimsy case. 368 00:16:24,566 --> 00:16:25,943 Are you sure? 369 00:16:26,026 --> 00:16:27,987 'Cause we've brought you a lot of flimsy cases. 370 00:16:28,070 --> 00:16:30,823 Like that goat we accused of income tax evasion. 371 00:16:30,906 --> 00:16:31,949 I still think he was guilty. 372 00:16:32,032 --> 00:16:33,242 ♪♪ 373 00:16:33,325 --> 00:16:34,785 (goat bleating) 374 00:16:34,868 --> 00:16:36,662 Well, I'm not wasting another minute on this. 375 00:16:36,745 --> 00:16:38,080 Case dismissed! 376 00:16:38,163 --> 00:16:39,915 (relieved sighs) 377 00:16:39,999 --> 00:16:41,792 There's no justice here. 378 00:16:41,875 --> 00:16:43,585 They made me blind! 379 00:16:43,669 --> 00:16:45,504 And now I can really hear how I bomb! 380 00:16:45,587 --> 00:16:48,298 Well, I say we take them out and have our own trial! 381 00:16:48,382 --> 00:16:50,050 (gallery clamoring) 382 00:16:50,134 --> 00:16:50,968 (gunshots boom) 383 00:16:51,051 --> 00:16:53,220 Oh, uh, don't mind me. 384 00:16:53,303 --> 00:16:55,806 I'm just trying to get a fly on the ceiling. 385 00:16:57,641 --> 00:16:59,977 Ah, I got you now. 386 00:17:04,565 --> 00:17:07,359 ALL (chanting): Burn the witch! Burn the witch! 387 00:17:07,443 --> 00:17:08,819 Burn the witch! 388 00:17:08,902 --> 00:17:10,279 Not so fast! 389 00:17:10,362 --> 00:17:13,365 As citizens, we are still bound by the rule of law. 390 00:17:13,449 --> 00:17:14,533 ALL: Boo! 391 00:17:14,616 --> 00:17:16,452 17th century law! 392 00:17:16,535 --> 00:17:17,619 (cheering) 393 00:17:17,703 --> 00:17:20,831 I have reconstructed the ultimate instrument 394 00:17:20,914 --> 00:17:24,001 of colonial justice: the dunking stool. 395 00:17:24,084 --> 00:17:26,503 If the alleged witches survive the dunking, 396 00:17:26,587 --> 00:17:28,714 they clearly were witches! 397 00:17:28,797 --> 00:17:32,176 If they drown, then they were clearly innocent. 398 00:17:32,259 --> 00:17:33,844 After this, it will be featured 399 00:17:33,927 --> 00:17:36,263 in the fifth-grade play, The Crucible. 400 00:17:36,346 --> 00:17:37,598 Good seats still available. 401 00:17:37,681 --> 00:17:40,851 By which I mean, seats in the back where you can fall asleep. 402 00:17:40,934 --> 00:17:43,896 (creaking) 403 00:17:43,979 --> 00:17:45,522 (gasping) 404 00:17:47,941 --> 00:17:49,902 Don't dip those Wiccans! 405 00:17:49,985 --> 00:17:50,861 (mob gasping) 406 00:17:50,944 --> 00:17:52,488 They didn't blind anyone. 407 00:17:52,571 --> 00:17:53,739 I have proof! 408 00:17:53,822 --> 00:17:54,823 (mob murmuring) 409 00:17:54,907 --> 00:17:56,700 When my father was attending 410 00:17:56,784 --> 00:17:58,494 the moonshine competition last Saturday... 411 00:17:58,577 --> 00:18:00,871 You said you were at a parenting class! 412 00:18:00,954 --> 00:18:02,456 Marge, please. 413 00:18:02,539 --> 00:18:04,208 You're embarrassing me in front of the mob. 414 00:18:04,291 --> 00:18:05,918 ...you heard sirens, which you thought were police 415 00:18:06,001 --> 00:18:07,669 coming to arrest you. 416 00:18:07,753 --> 00:18:09,421 To ditch their stills, 417 00:18:09,505 --> 00:18:11,965 the moonshiners pushed them down a hill. 418 00:18:12,049 --> 00:18:14,134 The moonshine landed in a river, 419 00:18:14,218 --> 00:18:17,429 temporarily blinding anyone or anything that drank it. 420 00:18:17,513 --> 00:18:19,890 (thudding) 421 00:18:21,016 --> 00:18:22,559 (tapping) 422 00:18:25,562 --> 00:18:27,898 That river led to the reservoir 423 00:18:27,981 --> 00:18:30,275 which made anyone who drank the town's tap water 424 00:18:30,359 --> 00:18:33,237 also go temporarily blind. 425 00:18:33,320 --> 00:18:35,614 Moonshine in the water? 426 00:18:35,697 --> 00:18:37,866 I'll be the judge of that. 427 00:18:39,535 --> 00:18:41,161 (slurping) 428 00:18:41,245 --> 00:18:42,538 Hmm... 429 00:18:43,914 --> 00:18:46,291 (gasps) Hillbilly moonshine! 430 00:18:46,375 --> 00:18:47,918 The little witch is right! 431 00:18:48,001 --> 00:18:51,004 (mob groaning, murmuring) 432 00:18:54,049 --> 00:18:56,802 Wait, wait, wait, don't unform! You're a great mob! 433 00:18:56,885 --> 00:18:58,887 We'll think of something else to get upset about! 434 00:18:58,971 --> 00:19:01,515 How about all that construction on Route One, huh? 435 00:19:01,598 --> 00:19:03,058 -Huh? -(mob groaning) 436 00:19:03,142 --> 00:19:05,602 Oh, you ain't no mob. 437 00:19:05,686 --> 00:19:07,729 You're just a bunch of spineless weasels. 438 00:19:09,231 --> 00:19:10,732 Hey, hey, hey, it's just a figure of speech. 439 00:19:10,816 --> 00:19:12,234 Kill the weasel hater! 440 00:19:12,317 --> 00:19:13,694 (all cheering) 441 00:19:13,777 --> 00:19:16,530 Now this is what I'm talking about! 442 00:19:16,613 --> 00:19:19,324 Sister Lisa, thank you for saving us. 443 00:19:19,408 --> 00:19:20,826 You were awesome. 444 00:19:20,909 --> 00:19:22,452 No, thank you. 445 00:19:22,536 --> 00:19:24,788 I've been rational but nerdy my whole life. 446 00:19:24,872 --> 00:19:28,458 But these past few weeks, you girls made me feel cool. 447 00:19:28,542 --> 00:19:32,796 Cool! Me, Lisa Simpson! 448 00:19:32,880 --> 00:19:35,841 Well, I think you're very interesting girls, 449 00:19:35,924 --> 00:19:37,551 but from now on, 450 00:19:37,634 --> 00:19:39,761 the only "witch" in Lisa's life 451 00:19:39,845 --> 00:19:42,055 is which boy will marry her. 452 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 Right, Homer? Homer? 453 00:19:44,057 --> 00:19:45,684 Start the ride! 454 00:19:49,688 --> 00:19:51,940 (giggling): Again! 455 00:19:52,024 --> 00:19:53,734 (spluttering) 456 00:19:55,736 --> 00:19:57,321 -Huh? -Hmm. 457 00:19:57,404 --> 00:19:59,156 Hmm. 458 00:19:59,239 --> 00:20:02,784 (men laughing) 459 00:20:07,331 --> 00:20:09,958 (Donovan's "Season of the Witch" plays) 460 00:20:10,042 --> 00:20:14,671 ♪ You've got to pick up every stitch ♪ 461 00:20:14,755 --> 00:20:19,676 ♪ You've got to pick up every stitch ♪ 462 00:20:19,760 --> 00:20:24,223 ♪ You've got to pick up every stitch ♪ 463 00:20:24,306 --> 00:20:26,892 ♪ Mmm ♪ 464 00:20:26,975 --> 00:20:31,563 ♪ Must be the season of the witch ♪ 465 00:20:31,647 --> 00:20:35,776 ♪ Must be the season of the witch... ♪ 466 00:20:35,859 --> 00:20:39,196 (gurgling and sputtering) 467 00:20:39,279 --> 00:20:41,240 (panting) 468 00:20:41,865 --> 00:20:43,867 (theme song plays) 469 00:21:22,364 --> 00:21:23,949 Shh! 470 00:21:26,868 --> 00:21:28,870 {\an8}Enhanced by Fotokem