1
00:00:03,169 --> 00:00:05,797
SIMPSONIT
2
00:00:27,736 --> 00:00:30,697
{\an8}Hei ja tervetuloa Kääreen alle.
3
00:00:30,780 --> 00:00:33,908
{\an8}Minä, Huell Howser, etsin -
4
00:00:33,992 --> 00:00:35,869
{\an8}suosikkikarkkinne.
5
00:00:35,952 --> 00:00:38,872
{\an8}Tässä makeat alkutunnukset.
6
00:00:39,831 --> 00:00:42,500
KÄÄREEN ALLA
HUELL HOWSERIN KANSSA
7
00:00:52,635 --> 00:00:56,222
{\an8}Selvitetään, miten keksi murenee
ja limsa poreilee -
8
00:00:56,306 --> 00:01:01,478
katsomalla Amerikan suosikkikumia,
viinikumia.
9
00:01:03,021 --> 00:01:06,691
{\an8}Viinikumit tehdään aineesta
nimeltään liivate.
10
00:01:06,775 --> 00:01:09,319
{\an8}-Mahtavaa!
-Liivate on nahkaa,
11
00:01:09,402 --> 00:01:12,530
{\an8}luita ja kavioita sairaista hevosista.
12
00:01:13,907 --> 00:01:17,118
-Uskomatonta!
-Vaihda kanavaa!
13
00:01:18,787 --> 00:01:20,997
Käänsit sitä vain kovemmalle!
14
00:01:24,375 --> 00:01:29,214
{\an8}Tervetuloa takaisin
62. Emmy-palkintogaalaan.
15
00:01:29,297 --> 00:01:33,051
{\an8}Merkittävin monen
digikameran valaistuksen -
16
00:01:33,134 --> 00:01:36,262
{\an8}palkinto musikaalissa tai komediassa -
17
00:01:36,346 --> 00:01:38,223
{\an8}jaetaan kolmelle!
18
00:01:41,726 --> 00:01:43,311
Takaisin hevosiin!
19
00:01:43,394 --> 00:01:44,562
...Jumalaa...
20
00:01:47,398 --> 00:01:52,654
{\an8}Näemmä lapioin huomenna
kolme metriä ilmaston lämpenemistä.
21
00:01:52,737 --> 00:01:57,492
{\an8}Ilmastonmuutos aiheuttaa äärisäitä.
Kylmiä ja lämpimiä.
22
00:01:57,575 --> 00:02:00,912
{\an8}Eli lämpeneminen kylmentää säätä?
23
00:02:00,995 --> 00:02:06,126
{\an8}Oletpas sinä pöljölän kuningatar.
Kaikki on vastakohtaisin!
24
00:02:07,335 --> 00:02:08,920
{\an8}"Olen Lisa Simpson."
25
00:02:10,213 --> 00:02:13,216
Oikeasti? Vai niin.
26
00:02:19,889 --> 00:02:22,058
Vauhtia, nörtit, vauhtia!
27
00:02:22,475 --> 00:02:24,060
Kuulun joukkoon!
28
00:02:24,602 --> 00:02:28,606
{\an8}Katso, miten lumi kimaltaa puiden oksilla.
29
00:02:28,690 --> 00:02:33,027
{\an8}Joo joo, ihmeitä kaikkialla.
Selvitän suljetut koulut.
30
00:02:33,111 --> 00:02:35,655
{\an8}Seuraavat koulut on suljettu:
31
00:02:35,738 --> 00:02:40,451
{\an8}Springfieldin lukio, yläkoulu,
Springfieldin perus...
32
00:02:40,535 --> 00:02:44,122
{\an8}..tavanlaatuinen espanjalainen koulu.
33
00:02:44,205 --> 00:02:45,748
{\an8}Perus...
34
00:02:45,832 --> 00:02:49,210
{\an8}...opintojen kemian erikoiskoulu.
35
00:02:49,294 --> 00:02:51,546
{\an8}Springfieldin peruskoulun -
36
00:02:51,629 --> 00:02:55,133
{\an8}-sukelluskurssi.
-Ei ole totta!
37
00:02:55,216 --> 00:02:58,094
{\an8}Ja tietysti peruskoulu.
38
00:02:58,178 --> 00:03:01,431
Pilailimme Bart Simpsonin kustannuksella.
39
00:03:02,765 --> 00:03:07,061
Minä keksin:
Springfieldin perusmakaronitehdas.
40
00:03:08,855 --> 00:03:12,483
Mikä tehdas valmistaa vain yhtä pastaa?
41
00:03:12,567 --> 00:03:17,155
Ajattelin, että erikoistuminen
olisi tulevaisuutta.
42
00:03:17,238 --> 00:03:18,656
Luultavasti.
43
00:03:19,073 --> 00:03:20,325
Lumiloma!
44
00:03:23,328 --> 00:03:24,412
Mitä...?
45
00:03:34,088 --> 00:03:37,091
Fiksu tapa viettää lumilomaa.
46
00:03:37,175 --> 00:03:38,676
Hyvät hyssykät.
47
00:03:42,680 --> 00:03:44,432
JÄÄMIES TULEE JA TAPPAA
48
00:03:46,267 --> 00:03:49,270
Pääosuma! Suoraan porkkanaan.
49
00:03:49,354 --> 00:03:50,563
Pääosuma!
50
00:03:52,774 --> 00:03:55,777
Oksa katkaisi kai sähköjohdon.
51
00:03:55,860 --> 00:03:57,362
Katson sitten TV:tä.
52
00:03:59,781 --> 00:04:01,866
Sekin toimii sähköllä.
53
00:04:01,950 --> 00:04:06,079
Katson sitten DVD:tä.
Se ei toimi sähköllä.
54
00:04:07,497 --> 00:04:09,832
Toimiiko? Tietääkö Obama?
55
00:04:23,429 --> 00:04:25,932
Näinkö uudisraivaajat elivät?
56
00:04:28,768 --> 00:04:32,772
Kun Maggien yövalo sammuu,
hupi voi alkaa.
57
00:04:32,855 --> 00:04:36,276
En ole koskaan nähnyt
yhtä muodikkaita vaippoja.
58
00:04:36,693 --> 00:04:40,780
-Mitä sinä haluat?
-Leikkiä teidän kanssanne.
59
00:04:40,863 --> 00:04:44,284
Hyvä on. Vaihda vaatteet,
unohda asenne -
60
00:04:44,367 --> 00:04:48,288
ja vedä pötsi sisään! Vauhtia nyt!
61
00:04:49,330 --> 00:04:53,543
Seuraavaksi ensikertalainen Bartholomew!
62
00:04:53,626 --> 00:04:57,046
Vyö on lakunauhaa, liivi Nelsonilta -
63
00:04:57,130 --> 00:04:59,090
ja housut Hello Kittyltä.
64
00:04:59,173 --> 00:05:02,719
Hello Kitty? Luulin näitä Spider-Maneiksi!
65
00:05:05,013 --> 00:05:06,806
Tyhmät kengät ja housut.
66
00:05:06,889 --> 00:05:10,018
Miksi leikin typerien tyttöjen kanssa?
67
00:05:11,019 --> 00:05:12,312
Kadehdit meitä.
68
00:05:12,395 --> 00:05:16,065
Meillä on läheinen side: sisaruus.
69
00:05:16,149 --> 00:05:19,485
Olemme parhaita kavereita koko elämämme.
70
00:05:19,569 --> 00:05:23,906
Sinä et tiedä, millaista se on,
koska sinulla ei ole veljeä.
71
00:05:23,990 --> 00:05:27,493
En tarvitse veljeä. Olen kuin Wolverine.
72
00:05:27,577 --> 00:05:29,871
Hän lähtee ennen aikojaan.
73
00:05:35,376 --> 00:05:39,255
"Pää poikki", huusi kuningatar.
Vedä liuskasta.
74
00:05:40,131 --> 00:05:44,052
Vielä. Vielä. Vielä.
75
00:05:59,692 --> 00:06:01,235
En tarvitse veljeä.
76
00:06:01,319 --> 00:06:03,613
Uni ei voi vakuuttaa toisin.
77
00:06:04,781 --> 00:06:07,116
VELJELÄ
78
00:06:30,348 --> 00:06:32,183
Minun vuoroni!
79
00:06:32,266 --> 00:06:34,936
-Sinulla on pyörä.
-Ei se ole sama asia.
80
00:06:37,438 --> 00:06:39,023
Täydellinen heitto, Eli.
81
00:06:39,107 --> 00:06:42,777
Super Bowl jää toiseksi tälle.
82
00:06:42,860 --> 00:06:47,782
Ammattilaisilla on helppoa. Yrittäkää
voittaa kaksi koriksen lukiomestaruutta.
83
00:06:47,865 --> 00:06:50,118
-Hyvä, kakara.
-Olen vanhin!
84
00:06:50,201 --> 00:06:52,203
Karataan Cooperilta!
85
00:07:03,589 --> 00:07:07,093
-Miksi lopetit?
-Halusin sanoa jotain.
86
00:07:07,176 --> 00:07:08,511
-Mitä?
-Dick?
87
00:07:08,594 --> 00:07:11,264
Olet veljeni ja rakas minulle.
88
00:07:11,347 --> 00:07:13,683
Samoin. Kiitos paljon.
89
00:07:13,766 --> 00:07:17,520
Mutta jos et olisi suuttunut CBS:lle,
ohjelmaamme ei olisi peruttu.
90
00:07:17,603 --> 00:07:19,605
-Ei sitä peruttu.
-Eikö?
91
00:07:19,689 --> 00:07:22,275
-Me lopetimme.
-Saimme potkut.
92
00:07:22,358 --> 00:07:25,445
-Sinä sait.
-Meidät erotettiin.
93
00:07:25,528 --> 00:07:29,532
-Sinut, mutta ei minua.
-Miksi ei?
94
00:07:29,615 --> 00:07:33,786
Koska jojo-mestaria ei voi erottaa!
95
00:07:33,870 --> 00:07:37,623
Näin ammutaan kuuhun.
Olen tosi cool.
96
00:07:39,459 --> 00:07:40,710
Katso, mitä teit.
97
00:07:40,793 --> 00:07:44,630
Bart näki unta veljistä,
ja sinä pilasit sen.
98
00:07:44,714 --> 00:07:46,591
Niinkö?
99
00:07:59,312 --> 00:08:01,856
Hyvänen aika, haluan veljen!
100
00:08:01,939 --> 00:08:03,983
Saat omani. Hän on idiootti.
101
00:08:11,824 --> 00:08:14,035
Isä, haluan pikkuveljen.
102
00:08:14,869 --> 00:08:16,579
Rakastan lapsia,
103
00:08:16,662 --> 00:08:20,249
mutta käyn sairaalassa enää kerran,
enkä palaa.
104
00:08:20,333 --> 00:08:23,044
Miksei meillä voi olla toista poikaa?
105
00:08:23,127 --> 00:08:28,174
Tytöt ovat helppoja. He rakastavat isää.
He askartelevat kortteja.
106
00:08:28,257 --> 00:08:31,511
He voivat naida lätkänpelaajan,
jolta saa lippuja.
107
00:08:31,594 --> 00:08:33,304
He eivät varasta puukkojani.
108
00:08:33,387 --> 00:08:36,390
Enkä joudu luennoimaan
ruumiintoiminnoista,
109
00:08:36,474 --> 00:08:38,351
koska en tiedä.
110
00:08:38,434 --> 00:08:41,938
-Et ole kertonut minullekaan.
-Tähtää ja ammu.
111
00:08:45,608 --> 00:08:49,445
Isäni on törppö.
Hän ei halua pikkuveljeä minulle.
112
00:08:49,529 --> 00:08:54,617
Hämää heitä tekemään vauva,
kuten äitini jekutti Charles Barkleya.
113
00:08:54,700 --> 00:08:57,245
Hämään. Mutta miten?
114
00:08:59,455 --> 00:09:02,542
Romanttinen illallinen? Loistoidea.
115
00:09:04,961 --> 00:09:07,380
-Voi luoja, tapoin Kennyn!
-Ralphin.
116
00:09:07,463 --> 00:09:10,258
Tapoin Kennyn eilen. Mitä nyt tapahtui?
117
00:09:13,219 --> 00:09:16,556
Haistanko kuorrutetun lohen?
118
00:09:17,890 --> 00:09:20,810
Bart valmisti romanttisen illallisen.
119
00:09:20,893 --> 00:09:24,605
Sytyin illallisesta,
mutta en romanttisesta.
120
00:09:24,689 --> 00:09:26,899
Mutta sytyin taas illallisesta.
121
00:09:29,819 --> 00:09:34,907
-Olipa ihana ilta.
-Eikä se ole vielä ohi.
122
00:09:37,451 --> 00:09:41,455
Kai jätitte tilaa kohokkaalle
ja crème anglaiselle.
123
00:09:42,373 --> 00:09:44,083
Toinen äidille.
124
00:09:45,001 --> 00:09:48,170
Kaikkien parien pitää joskus päättää,
125
00:09:48,254 --> 00:09:50,923
syödäkö illallista vai lempiäkö.
126
00:09:51,007 --> 00:09:53,593
-Voimme tehdä molemmat.
-Niin!
127
00:09:56,637 --> 00:10:00,600
-Molemmat eivät onnistuneet.
-Eivät niin.
128
00:10:08,733 --> 00:10:10,192
Toimiiko tämä?
129
00:10:10,276 --> 00:10:13,904
Tämän DVD:n tahtiin minut tehtiin.
130
00:10:13,988 --> 00:10:16,324
Joten se toimii jotenkin.
131
00:10:17,950 --> 00:10:23,039
Homer, katso mitä halailukeiju
jätti DVD-soittimeen.
132
00:10:24,457 --> 00:10:28,002
Ulkomaalaisia rakastelemassa?
Oli aikakin.
133
00:10:28,085 --> 00:10:29,837
Mitä kokeillaan?
134
00:10:29,920 --> 00:10:32,381
Haukotteleva apina? Pihdit?
135
00:10:32,465 --> 00:10:35,384
-Katso! Varisparvi!
-Okei!
136
00:10:35,468 --> 00:10:41,474
-Sinun nilkkasi tulee tähän.
-Ojenna kaulaasi.
137
00:10:42,266 --> 00:10:44,852
Tämä käännetään ympäri.
138
00:10:45,353 --> 00:10:48,272
Pyöritä, kunnes kuuluu narinaa.
139
00:10:48,356 --> 00:10:51,817
-Älä katso!
-Vielä vähän säätöä.
140
00:10:57,531 --> 00:11:00,451
Lisää lääkettä muniin, kiitos.
141
00:11:09,710 --> 00:11:13,464
Mitä haluat? Meillä on kiire räkiä.
142
00:11:14,465 --> 00:11:17,009
-Kiva klimppi.
-Olisipa se minun.
143
00:11:17,093 --> 00:11:20,596
Haluan veljen, mutta vanhempani eivät.
144
00:11:20,680 --> 00:11:22,056
Asia on niin,
145
00:11:22,139 --> 00:11:24,809
että vaikka suhde olisi kunnossa,
146
00:11:24,892 --> 00:11:28,646
kaikki vanhemmat sortuvat joskus
rakastelemaan.
147
00:11:28,729 --> 00:11:31,357
Omani rakastelevat kerran vuodessa,
148
00:11:31,440 --> 00:11:35,945
kun vankila ja mielisairaala
järjestävät tapaamisen.
149
00:11:36,028 --> 00:11:40,199
-Sinun huolesi ovat pillerit.
-Mitä ne ovat?
150
00:11:40,282 --> 00:11:43,452
Lääkettä vauvojen jättämiseksi taivaaseen.
151
00:11:43,536 --> 00:11:46,122
Tarvitsen veljen nyt!
152
00:11:46,205 --> 00:11:49,458
-Hävitä pillerit.
-Miten voin kiittää?
153
00:11:49,542 --> 00:11:52,545
-Vedä kalsarit vakoon.
-Ettekö te tee sitä?
154
00:11:52,628 --> 00:11:54,797
Rannekanavaoireyhtymä.
155
00:11:54,880 --> 00:11:59,093
En voi ehkä koskaan uittaa
kakaraa juoma-altaassa.
156
00:11:59,176 --> 00:12:02,054
-Pelottavaa.
-Herätys kaikille.
157
00:12:05,683 --> 00:12:07,518
Äiti ei saa koskaan tietää.
158
00:12:17,069 --> 00:12:18,446
Minttupastilleja!
159
00:12:20,281 --> 00:12:22,074
Sinusta on aina riesaa,
160
00:12:22,158 --> 00:12:25,703
mutta et ole puuttunut lisääntymiseeni.
161
00:12:25,786 --> 00:12:28,706
-Miksi nyt?
-Haluan veljen.
162
00:12:28,789 --> 00:12:31,959
Mutta olen Udai,
joka ei tarvitse Qusaita.
163
00:12:32,042 --> 00:12:34,795
Halusin samaa kuin Lisa ja Maggie.
164
00:12:35,713 --> 00:12:37,339
Olen pahoillani,
165
00:12:37,423 --> 00:12:41,135
mutta meistä kolme on sopiva luku.
166
00:12:41,218 --> 00:12:44,805
Entä minun toiveeni?
Auttaisin hoitamisessa.
167
00:12:44,889 --> 00:12:48,309
Muistatko hamsterit, joista pidit huolta?
168
00:12:48,392 --> 00:12:50,144
Hyvä luoja, hamsterit!
169
00:12:50,227 --> 00:12:53,230
Ja vaikka saisimme lapsen,
170
00:12:53,314 --> 00:12:57,318
se ei ehkä olisi poika vaan uusi sisar.
171
00:12:57,401 --> 00:12:58,819
Uusi sisar?
172
00:13:02,990 --> 00:13:06,243
Mihin tarvitsette näitä kledjuja?
173
00:13:06,327 --> 00:13:09,497
Shoppailu on hauskinta, mitä tiedän.
174
00:13:09,580 --> 00:13:13,334
Et nähnyt, mitä puuhailin
lennolla Lontooseen.
175
00:13:13,417 --> 00:13:16,962
Virgin Airlines sai vaihtaa nimeä.
176
00:13:22,760 --> 00:13:24,762
En voi ottaa riskiä.
177
00:13:24,845 --> 00:13:28,390
Käytä vain ehkäisyä.
Omahan on ruumiisi.
178
00:13:29,225 --> 00:13:31,644
Niin onkin!
179
00:13:31,727 --> 00:13:33,813
ORPOKOTI ORPO OLO
180
00:13:33,896 --> 00:13:36,649
Yksi poika mukaan. Vähän pisamia.
181
00:13:36,732 --> 00:13:41,237
-Ei kymmenvuotias voi adoptoida.
-Ei se ole minulle.
182
00:13:41,904 --> 00:13:44,073
Orpo on vanhemmilleni.
183
00:13:44,156 --> 00:13:47,326
He eivät saa lapsia. Surullista.
184
00:13:47,409 --> 00:13:50,246
Hai puri isäni makkaran irti.
185
00:13:52,081 --> 00:13:55,918
Olisin loistava veli!
Minulla on pelejä ja puumaja!
186
00:13:56,001 --> 00:13:58,921
Autotalli on täynnä
laittomia ilotulitteita.
187
00:14:00,005 --> 00:14:03,217
Oi, ihana merenvahapiippu, vie minut pois.
188
00:14:06,178 --> 00:14:10,057
-Ei tule onnistumaan.
-Antaisin veljelleni kaiken.
189
00:14:10,140 --> 00:14:14,353
Hän saa autonappulan Monopolyssa!
Monopolyssa!
190
00:14:14,854 --> 00:14:17,106
Kilpa-auton!
191
00:14:23,362 --> 00:14:24,280
Herää!
192
00:14:24,697 --> 00:14:28,158
-Olen Bart. Kuka sinä olet?
-Uusi veljesi.
193
00:14:28,242 --> 00:14:29,577
Oletko orpo,
194
00:14:29,660 --> 00:14:33,497
vai enkö ymmärrä,
miten lapset syntyvät?
195
00:14:37,543 --> 00:14:40,921
Miten karkasit orpojen saarelta?
196
00:14:41,005 --> 00:14:44,550
-Liu'uin alas ränniä.
-Minäkin teen niin.
197
00:14:44,633 --> 00:14:48,971
-Mikä sinusta tulee?
-Yksikätinen rumpali vankilan bändiin.
198
00:14:49,054 --> 00:14:50,890
Kiva. Suosikkiötökkä?
199
00:14:50,973 --> 00:14:52,516
-Lantakuoriainen.
-Samoin!
200
00:14:52,600 --> 00:14:55,269
Jostain syystä sinua ei ole adoptoitu.
201
00:14:55,352 --> 00:14:59,315
-Onko kätesi jalka?
-Väki haluaa vauvoja.
202
00:14:59,398 --> 00:15:02,401
Vauvoja? Meillä on jo. Yliarvostettuja.
203
00:15:04,904 --> 00:15:06,822
Painu hiiteen, sisko.
204
00:15:17,124 --> 00:15:20,711
Tässä on Charlie.
Uusi... paras kaverini.
205
00:15:20,794 --> 00:15:24,506
-Hei.
-Tulet näkemään häntä paljon.
206
00:15:24,590 --> 00:15:26,842
Tervetuloa. Hauska tavata.
207
00:15:26,926 --> 00:15:31,305
Eikö silmälaseja?
Tämä kannattaa pitää.
208
00:15:32,473 --> 00:15:36,685
-Tässä on veljeni Charlie.
-Veli? Mitä ihmettä?
209
00:15:36,769 --> 00:15:38,729
En ole nähnyt häntä ennen.
210
00:15:38,812 --> 00:15:43,776
Hänellä oli kaksi nenää,
ja hän piilotteli leikkaukseen saakka.
211
00:15:43,859 --> 00:15:46,028
Kaksi nenää?
212
00:15:46,111 --> 00:15:51,617
Ansaitset veljen, Bart!
Ansaitset hyviä asioita!
213
00:16:00,918 --> 00:16:03,963
Kun tökit raatoa, älä aloita silmistä.
214
00:16:04,046 --> 00:16:05,547
Kasvata jännitystä.
215
00:16:14,640 --> 00:16:17,434
Poikani pelkää vettä!
216
00:16:21,522 --> 00:16:25,192
Lisa, miltä tuntuu jakaa vessa
kahden veljen kanssa?
217
00:16:25,275 --> 00:16:27,695
Kahden? Kuka hän on, Bart?
218
00:16:27,778 --> 00:16:33,200
Relaa, hän on orpo. Kuten Annie.
Mutta hän on poika ja vihaa huomista.
219
00:16:33,283 --> 00:16:34,952
Vihaan sitä syvästi!
220
00:16:35,035 --> 00:16:37,454
Bart, hänet pitää palauttaa.
221
00:16:37,538 --> 00:16:40,082
Olet mustis, koska minulla on veli.
222
00:16:40,165 --> 00:16:42,710
Olemme pojat, joilla on asennetta.
223
00:16:48,632 --> 00:16:52,761
{\an8}Rauhoittukaa.
Tässä on ei-marjainen-jäämurska!
224
00:16:52,845 --> 00:16:55,389
Se sopii yhteen Ei-vaahtokarkkien kanssa.
225
00:16:57,307 --> 00:16:59,935
Mahtavaa! Silpoja IV sai jatko-osan!
226
00:17:00,019 --> 00:17:04,106
Loistava leffa.
Täynnä verta, kidutusta ja sisäelimiä.
227
00:17:04,189 --> 00:17:06,525
Kaksi lippua Erirotuisiin kissoihin.
228
00:17:07,234 --> 00:17:10,070
Murhia, kiroilua, aivoja ja kellari.
229
00:17:10,154 --> 00:17:14,158
Luita ja sahoja ja keuhkoja
ja kasvoja hattuina.
230
00:17:19,705 --> 00:17:22,583
Luulet leffan matkivan osaa IV -
231
00:17:22,666 --> 00:17:26,795
mutta se perustuu
hongkongilaisiin kidutusleffoihin.
232
00:17:32,801 --> 00:17:35,345
Paha mies syö aivoni!
233
00:17:36,764 --> 00:17:40,517
Anteeksi. Pikkuveljeä täytyykin vahtia.
234
00:17:40,601 --> 00:17:43,270
Luulin, ettei sitä tarvita.
235
00:17:43,353 --> 00:17:47,733
-Se on hirviö!
-Ei hirviöitä olekaan.
236
00:17:53,197 --> 00:17:56,825
Simpson, kauas orvosta!
Älä rakasta häntä!
237
00:17:56,909 --> 00:18:00,871
Toistan: älä rakasta häntä enää!
238
00:18:00,954 --> 00:18:06,043
Herra poliisi, viekää minut kotiin.
Paha poika vei kauhuleffaan.
239
00:18:06,126 --> 00:18:09,421
Ja hän uitti siskonsa nuken
maapähkinävoissa.
240
00:18:11,465 --> 00:18:14,176
Charlie ? Vasikoitko minusta?
241
00:18:15,385 --> 00:18:17,179
Hei, älä. Mitä oikein...?
242
00:18:21,183 --> 00:18:24,311
Nassuni, kaunis nassuni!
243
00:18:27,689 --> 00:18:29,525
Sori, en huomannut.
244
00:18:29,608 --> 00:18:33,987
Etkö muka nähnyt minua?
Käteni ovat kuin kinkut!
245
00:18:34,071 --> 00:18:35,572
Kinkut!
246
00:18:38,992 --> 00:18:41,453
Häivy vain. Sen sinä osaat!
247
00:18:46,125 --> 00:18:48,127
Minne me piiloudumme?
248
00:18:51,588 --> 00:18:55,384
Paikkaan, johon eskimot
piiloutuvat pingviineiltä.
249
00:19:00,973 --> 00:19:03,892
Meidän täytyy elää jätteillä.
250
00:19:03,976 --> 00:19:06,186
Banaaneilla, kuppikakuilla.
251
00:19:06,270 --> 00:19:09,857
-Mutta saamme olla kahden.
-Hei, Bart.
252
00:19:10,399 --> 00:19:14,027
-Miten löysit meidät?
-Seurasin vaatteiden jonoa.
253
00:19:14,987 --> 00:19:19,158
-Kerrotko meistä?
-Saatte itse ilmoittautua.
254
00:19:19,241 --> 00:19:21,577
-Ei koskaan!
-Mitä aiotte syödä?
255
00:19:21,660 --> 00:19:23,745
Lumi on Luojan hattaraa.
256
00:19:25,664 --> 00:19:29,084
Päätä äkkiä: lumiaura lähestyy.
257
00:19:29,168 --> 00:19:31,003
Aurakuningas elää!
258
00:19:31,086 --> 00:19:33,672
Charlie ei voi olla pikkuveljesi,
259
00:19:33,755 --> 00:19:35,924
mutta olet aina isoveljeni.
260
00:19:36,008 --> 00:19:40,262
Älä palauta minua.
Tämä oli elämäni paras päivä.
261
00:19:48,979 --> 00:19:52,149
Mietit päätöstä liian kauan!
262
00:19:52,232 --> 00:19:56,028
Rauhoitu. Meillä on jotain,
mitä sinulla ei ole.
263
00:19:56,111 --> 00:19:59,198
Tähtää ja laukaise, tähtää ja laukaise.
264
00:20:03,619 --> 00:20:06,163
Ällöä, ällöä!
265
00:20:06,246 --> 00:20:09,499
-Olet sentään elossa.
-Kunpa en olisi.
266
00:20:10,751 --> 00:20:13,253
-Tulin katsomaan Charlieta.
-Hän lähti.
267
00:20:13,337 --> 00:20:15,339
Eräs perhe adoptoi hänet.
268
00:20:15,422 --> 00:20:18,425
Hänellä on kuusi ihanaa siskoa.
269
00:20:18,508 --> 00:20:20,928
-Onpas söpö.
-Maalataan kynnet.
270
00:20:21,011 --> 00:20:23,055
-Hän on minun vauvani.
-Minunpas!
271
00:20:23,138 --> 00:20:24,556
-Äiti!
-Kielin!
272
00:20:24,640 --> 00:20:26,558
-Isä!
-Haluan jäätelöä.
273
00:20:26,642 --> 00:20:28,518
-Olen prinsessa.
-Et, vaan minä.
274
00:20:28,602 --> 00:20:29,978
Tukehdun villapaitaan.
275
00:20:30,062 --> 00:20:31,355
Huijari.
276
00:20:31,438 --> 00:20:34,233
-Ruma.
-Liikaa sisaria.
277
00:20:34,316 --> 00:20:36,151
Pelasta minut, Bart!
278
00:20:37,277 --> 00:20:39,029
Jäät kaipaamaan häntä.
279
00:20:39,112 --> 00:20:42,908
Vietetään laatuaikaa yhdessä.
280
00:20:47,621 --> 00:20:51,875
Tosi feikkiä, samoin tuo.
Miten he olettavat...?
281
00:20:52,501 --> 00:20:54,253
Tosi realistista!
282
00:20:56,922 --> 00:20:57,965
Älä viitsi.
283
00:20:59,258 --> 00:21:00,175
Varo!
284
00:21:01,343 --> 00:21:03,553
Miksi hän...? Varo!
285
00:21:04,388 --> 00:21:05,806
Tosi feikkiä.
286
00:21:09,017 --> 00:21:10,269
Ota ohjat, Tom.
287
00:21:11,144 --> 00:21:15,691
Ota ohjat, Tom.
Odota nyt. Käskin ottaa ohjat.
288
00:21:15,774 --> 00:21:19,778
-Etkö kuullut?
-En kuullut niin.
289
00:21:19,861 --> 00:21:24,616
-Mitä sitten kuulit?
-En sitä, mitä luulit.
290
00:21:24,700 --> 00:21:27,077
-Mitä sitten sanoin?
-Tuota...
291
00:21:27,160 --> 00:21:29,997
Sanoit: "Ota pohjat."
292
00:21:30,080 --> 00:21:32,249
-Pohjat?
-Niin kuulin.
293
00:21:32,332 --> 00:21:33,875
Puhuiko joku pohjista?
294
00:21:33,959 --> 00:21:38,255
-Niin me luulimme.
-Siltä se kuulosti.
295
00:21:38,338 --> 00:21:40,882
Miksi sinua pidetään tyhmänä?
296
00:21:40,966 --> 00:21:43,677
En tiedä. Käskit ottaa pohjat.
297
00:21:43,760 --> 00:21:45,679
Käskin ottaa ohjat.
298
00:21:45,762 --> 00:21:47,681
-Mutta...
-Käskit ottaa pohjat.
299
00:21:47,764 --> 00:21:49,891
Niin minäkin luulin.
300
00:21:49,975 --> 00:21:54,229
Folklaulajat eivät käske
ottamaan pohjia ja ohjia.
301
00:21:54,313 --> 00:21:56,106
Osaatteko "Funky Townin"?
302
00:21:56,189 --> 00:21:59,526
{\an8}Tekstitys: Juha-Matti Partanen