1
00:00:12,637 --> 00:00:14,055
DR NICKS HEM FÖR
1-TIMMESKÖNSBYTEN
2
00:00:14,139 --> 00:00:15,265
SPRINGFIELDS SKOLA
3
00:00:15,974 --> 00:00:18,184
ANDRA VÄRLDSKRIGET KUNDE INTE
SLÅ FÖRSTA VÄRLDSKRIGET
4
00:00:23,440 --> 00:00:25,900
3 DAGAR UTAN EN OLYCKA
5
00:01:30,882 --> 00:01:34,010
{\an8}Tack vare vår nya GPS
är ni i skolan på nolltid.
6
00:01:35,345 --> 00:01:37,430
Sväng höger om 50 meter.
7
00:01:37,514 --> 00:01:39,057
{\an8}Va, meter?
8
00:01:39,140 --> 00:01:41,768
{\an8}Pappa, en meter är tre tum
längre än en yard,
9
00:01:41,851 --> 00:01:42,852
{\an8}som är 36 tum,
10
00:01:42,936 --> 00:01:45,939
{\an8}så 50 delat med 39 gånger 36 blir...
11
00:01:46,022 --> 00:01:47,398
{\an8}Du har missat avfarten.
12
00:01:47,482 --> 00:01:48,525
{\an8}Omberäknar.
13
00:01:48,608 --> 00:01:50,860
Sväng höger om 0,5 meter.
14
00:01:50,944 --> 00:01:53,655
{\an8}Pappa, nej. Då hamnar vi
på en byggnadsplats.
15
00:01:53,738 --> 00:01:55,907
Ungen tror att han är smartare
än en dator.
16
00:01:55,990 --> 00:01:57,283
VÄGOMLEDNING
BYGGNAD
17
00:01:57,700 --> 00:01:58,910
Säkerhetsbältena, ungar.
18
00:02:03,665 --> 00:02:06,584
Sväng vänster. Sväng höger.
19
00:02:14,425 --> 00:02:17,470
Minska höjden med tre meter,
sväng sedan vänster.
20
00:02:20,014 --> 00:02:21,599
{\an8}Du har nått din destination.
21
00:02:23,143 --> 00:02:24,853
{\an8}-Tack för skjutsen.
-Hej då, pappa!
22
00:02:24,936 --> 00:02:27,313
{\an8}Sväng höger om 2,3 kilometer...
23
00:02:27,397 --> 00:02:28,731
{\an8}Du, din...
24
00:02:28,815 --> 00:02:30,066
{\an8}Omberäknar.
25
00:02:30,150 --> 00:02:32,402
{\an8}Så kallt.
26
00:02:48,293 --> 00:02:50,253
{\an8}FRIHET!
27
00:02:52,463 --> 00:02:53,673
Var är mrs K?
28
00:02:53,756 --> 00:02:55,300
Mrs Krabappel åkte till Portland.
29
00:02:55,383 --> 00:02:58,344
Folket hon anlitade för att få bort
hennes syster från sekten
30
00:02:58,428 --> 00:02:59,846
visade sig vara en värre sekt.
31
00:02:59,929 --> 00:03:01,472
Så vem tar hennes plats?
32
00:03:01,556 --> 00:03:02,390
Jag, hoppas jag.
33
00:03:02,473 --> 00:03:04,475
Inte du. Aldrig du.
34
00:03:04,559 --> 00:03:06,311
Och på grund av budgetnedskärningar,
35
00:03:06,394 --> 00:03:09,772
har jag inget annat val än att slå ihop
skolans två fjärdeklasser.
36
00:03:10,690 --> 00:03:12,066
Den andra fjärdeklassen?
37
00:03:12,150 --> 00:03:13,651
Men de är så olika oss.
38
00:03:13,735 --> 00:03:15,778
De har musik på tisdagar.
39
00:03:15,862 --> 00:03:18,531
{\an8}Deras lärare tar av sig skorna.
40
00:03:18,615 --> 00:03:21,075
{\an8}Deras tvillingar är en kille, en tjej.
41
00:03:21,492 --> 00:03:22,827
{\an8}Konstigt.
42
00:03:26,956 --> 00:03:28,374
{\an8}Okej, nya barn,
43
00:03:28,458 --> 00:03:31,044
{\an8}sätt in era stolar
vid mina barns bänkar.
44
00:03:31,127 --> 00:03:33,129
{\an8}-Är det ledigt här?
-Visst.
45
00:03:33,213 --> 00:03:34,756
{\an8}-Är det ledigt här?
-Visst.
46
00:03:34,839 --> 00:03:36,382
{\an8}-Är det ledigt här?
-Visst.
47
00:03:36,466 --> 00:03:38,760
{\an8}-Är det ledigt här?
-Visst.
48
00:03:38,843 --> 00:03:40,261
{\an8}Läget? Jag heter Bodhi?
49
00:03:40,345 --> 00:03:41,971
{\an8}-Surfar du?
-Nej.
50
00:03:42,055 --> 00:03:43,681
{\an8}Mina föräldrar tog mig
till Hawaii en gång,
51
00:03:43,765 --> 00:03:46,684
{\an8}men jag skrämdes
av de lokala ungarnas fysik,
52
00:03:46,768 --> 00:03:48,770
{\an8}så jag stannade på hotellet.
53
00:03:48,853 --> 00:03:51,481
{\an8}-Vad coolt.
-Nej, det var inte coolt.
54
00:03:51,898 --> 00:03:52,941
{\an8}ELEGANTA TJEJER
55
00:03:54,817 --> 00:03:56,611
{\an8}Du är så död.
56
00:03:56,694 --> 00:03:58,780
{\an8}Ursäkta. Jag hämtar den.
57
00:04:00,156 --> 00:04:01,574
{\an8}Du är blind.
58
00:04:01,658 --> 00:04:04,869
{\an8}Om nån jäklas med den här killen
ska jag förstöra dem.
59
00:04:04,953 --> 00:04:06,663
{\an8}Ingen fara. Ingen jäklas med mig.
60
00:04:06,746 --> 00:04:07,789
{\an8}Du är inte ett freak,
61
00:04:07,872 --> 00:04:09,874
{\an8}och du får inte tro det om dig själv.
62
00:04:09,958 --> 00:04:11,626
{\an8}Jag tycker inte att jag är ett freak.
63
00:04:11,709 --> 00:04:13,169
{\an8}Så modig.
64
00:04:15,797 --> 00:04:17,632
{\an8}Det här är sista platsen, så...
65
00:04:18,633 --> 00:04:19,676
EN FOT FRUKT
FRANKEN-KÖRSBÄR
66
00:04:21,594 --> 00:04:24,305
{\an8}Min sida, din sida.
67
00:04:24,389 --> 00:04:25,306
{\an8}Hej, Nikki.
68
00:04:25,390 --> 00:04:26,432
{\an8}Jag heter Bart.
69
00:04:26,516 --> 00:04:28,226
{\an8}Den här situationen är galen, va?
70
00:04:28,309 --> 00:04:29,686
{\an8}Se på dig,
71
00:04:29,769 --> 00:04:31,980
{\an8}du öppnar en bok
så du slipper prata med mig.
72
00:04:32,063 --> 00:04:35,108
{\an8}Jag ska bara stämma armhålan.
73
00:04:38,361 --> 00:04:39,821
{\an8}Goda nyheter, barn.
74
00:04:39,904 --> 00:04:42,115
{\an8}Det gick bra för alla på provet,
förutom...
75
00:04:42,198 --> 00:04:44,367
{\an8}Lisa Simpson, underkänd.
76
00:04:44,450 --> 00:04:45,827
{\an8}Underkänd?
77
00:04:45,910 --> 00:04:48,204
{\an8}Okej, det är nu jag brukar vakna.
78
00:04:48,288 --> 00:04:50,790
{\an8}Kom igen, väckarklockan,
ta mig härifrån.
79
00:04:53,793 --> 00:04:56,129
{\an8}Ledsen, Lisa, underkänt är vad det är.
80
00:04:56,212 --> 00:04:58,214
{\an8}Nej, det är det inte, drömfigur.
81
00:04:58,298 --> 00:05:00,717
{\an8}Och eftersom jag sover
ska jag ha lite roligt.
82
00:05:00,800 --> 00:05:02,135
{\an8}Jag kan flyga!
83
00:05:05,513 --> 00:05:06,889
{\an8}Det här är ingen dröm.
84
00:05:06,973 --> 00:05:08,599
{\an8}Jag fick verkligen underkänt.
85
00:05:08,683 --> 00:05:10,601
{\an8}Jag tycker inte om det här.
86
00:05:10,685 --> 00:05:11,936
{\an8}Lilla fröken perfekt.
87
00:05:12,020 --> 00:05:12,979
DEN HUNGRIGA LARVEN
88
00:05:13,062 --> 00:05:14,230
{\an8}Oj.
89
00:05:14,731 --> 00:05:16,941
{\an8}Vad den här larven äter.
90
00:05:17,900 --> 00:05:19,277
{\an8}Jösses.
91
00:05:19,360 --> 00:05:20,653
{\an8}Jösses!
92
00:05:20,737 --> 00:05:22,405
Ursäktar du?
93
00:05:22,488 --> 00:05:25,908
Ni tjejer förstör allt,
till och med vampyrer.
94
00:05:25,992 --> 00:05:28,328
Hallå, vampyrer är coola utstötta
95
00:05:28,411 --> 00:05:30,496
som älskar tjejer
som hatar hejaklacksledare.
96
00:05:30,580 --> 00:05:32,915
Nej, alla vill tugga hals.
97
00:05:32,999 --> 00:05:34,959
Och de har inte hårprodukter
som den här nollan.
98
00:05:35,043 --> 00:05:36,044
RÖD MÅNE
99
00:05:37,670 --> 00:05:39,505
De ser ut så här.
100
00:05:40,798 --> 00:05:42,383
Jättehäftig bild.
101
00:05:42,467 --> 00:05:45,803
Får jag rita en robot
som spyr skruvar på din arm?
102
00:05:45,887 --> 00:05:48,056
Jag...skulle gilla det.
103
00:05:52,810 --> 00:05:54,562
Och...färdig.
104
00:05:58,358 --> 00:05:59,817
Underkänt!
105
00:05:59,901 --> 00:06:02,403
Hoppas att Harvard
aldrig får reda på detta.
106
00:06:08,368 --> 00:06:10,078
Får jag gunga med dig?
107
00:06:10,161 --> 00:06:13,122
Ända sen du fick dåligt betyg
verkar du mycket coolare.
108
00:06:13,831 --> 00:06:15,792
Lisa, vill du hoppa rep?
109
00:06:15,875 --> 00:06:16,834
Du han ersätta trädet.
110
00:06:16,918 --> 00:06:17,919
Ät lunch med mig.
111
00:06:18,002 --> 00:06:19,087
Dela skåp med mig.
112
00:06:19,170 --> 00:06:20,963
Kom på mitt födelsedagskalas.
113
00:06:21,047 --> 00:06:22,590
Älska mig.
114
00:06:22,673 --> 00:06:25,009
Oj. Det här är rätt bra.
115
00:06:25,093 --> 00:06:26,969
Får jag prata lite med dig?
116
00:06:28,221 --> 00:06:31,015
Jag verkar ha mer problem.
117
00:06:32,141 --> 00:06:33,976
Född till att vara grym.
118
00:06:35,770 --> 00:06:37,563
Ditt prov hade blandats ihop.
119
00:06:38,356 --> 00:06:40,066
Du fick Mycket väl godkänd.
120
00:06:40,149 --> 00:06:41,692
Ralph blev underkänd.
121
00:06:41,776 --> 00:06:43,111
Jag fuskade fel.
122
00:06:43,194 --> 00:06:47,156
Jag kopierade Lisas namn
och använde Ralphs svar.
123
00:06:49,242 --> 00:06:52,370
Begåvad!
124
00:06:52,703 --> 00:06:55,164
{\an8}Jag ligger bara före. Ni kan komma ikapp.
125
00:06:55,248 --> 00:06:56,707
Begåvad!
126
00:06:57,708 --> 00:06:59,836
Jag vet att vi inte brukar
prata om sånt här,
127
00:06:59,919 --> 00:07:02,547
men det är en tjej
i skolan som jag gillar.
128
00:07:02,630 --> 00:07:05,758
Och jag hoppades
att du skulle kunna...
129
00:07:05,842 --> 00:07:07,009
Pappa?
130
00:07:07,093 --> 00:07:08,094
Hej, min son.
131
00:07:08,553 --> 00:07:10,555
Din mamma tror
att jag jobbar med bilen.
132
00:07:10,638 --> 00:07:13,433
Det där är genialt,
men jag behöver råd.
133
00:07:13,516 --> 00:07:14,475
Homer?
134
00:07:14,559 --> 00:07:16,561
Jag trodde att du lagade bromsarna.
135
00:07:19,147 --> 00:07:21,065
Men jag behöver prata om man-grejer.
136
00:07:21,149 --> 00:07:23,109
Prata med farfar. Han brukade vara man.
137
00:07:23,192 --> 00:07:24,068
Brukade han?
138
00:07:26,195 --> 00:07:28,739
Ge mig godsakerna, din gula djävul!
139
00:07:28,823 --> 00:07:30,825
Jag gillar en tjej i skolan,
140
00:07:30,908 --> 00:07:33,077
men jag vet inte om hon gillar mig.
141
00:07:33,161 --> 00:07:37,248
Det finns ett sätt att ta reda på
om en tjej gillar dig:
142
00:07:37,331 --> 00:07:38,583
stjäl en kyss.
143
00:07:38,666 --> 00:07:39,876
Verkligen?
144
00:07:39,959 --> 00:07:41,335
Har det nånsin funkat för dig?
145
00:07:41,419 --> 00:07:42,295
Absolut.
146
00:07:42,378 --> 00:07:45,965
Jag minns det som om det var igår.
147
00:07:57,268 --> 00:07:59,103
Åker hon bräda också?
148
00:08:33,262 --> 00:08:34,388
Så...
149
00:08:34,472 --> 00:08:36,098
vad ska vi göra nu?
150
00:08:36,933 --> 00:08:38,809
Kyss henne, idiot!
151
00:08:43,481 --> 00:08:45,608
Bart Simpson kysste mig.
152
00:08:46,692 --> 00:08:49,904
Herregud, det var min första kyss.
153
00:08:49,987 --> 00:08:52,907
Det kommer alltid vara min första kyss.
154
00:08:59,121 --> 00:09:00,122
Säg: "Haw-haw."
155
00:09:00,206 --> 00:09:01,374
Haw-haw.
156
00:09:01,457 --> 00:09:03,459
Det var bra!
157
00:09:03,543 --> 00:09:05,419
Jättebra!
158
00:09:13,427 --> 00:09:16,305
Marge, Homer,
det här är Brody och Madison McKenna.
159
00:09:16,389 --> 00:09:18,474
Bart har delat bänk
med deras dotter, Nikki.
160
00:09:18,558 --> 00:09:21,811
Tidigare idag ägnade sig er son
åt en opassande
161
00:09:21,894 --> 00:09:24,063
mun-mot-mun-kontakt med vår dotter.
162
00:09:25,314 --> 00:09:27,233
Menar du att han kysste henne?
163
00:09:27,316 --> 00:09:29,485
Uppe på rutschkanan.
164
00:09:29,569 --> 00:09:31,028
Var det allt som hände?
165
00:09:31,112 --> 00:09:32,321
Och jag fick ledigt?
166
00:09:32,405 --> 00:09:34,615
Jag kunde kyssa er.
167
00:09:34,699 --> 00:09:36,867
Mr Simpson, jag är advokat,
168
00:09:36,951 --> 00:09:38,953
och min make federal åklagare,
169
00:09:39,036 --> 00:09:40,871
och ingen av oss är glad.
170
00:09:40,955 --> 00:09:43,291
Kanske ni skulle leta andra jobb.
171
00:09:44,584 --> 00:09:47,211
Om ni inte gör det här
till en ömhetsfri miljö,
172
00:09:47,295 --> 00:09:49,422
kommer vi stämma skolan på allt den har.
173
00:09:49,755 --> 00:09:50,965
Okej, här är det.
174
00:09:51,048 --> 00:09:54,302
Och vi kommer att få dig
att ångra dagen då din son föddes.
175
00:09:54,385 --> 00:09:55,803
Du är redan halvvägs.
176
00:09:59,807 --> 00:10:00,891
Det är inte mitt fel.
177
00:10:00,975 --> 00:10:02,310
Farfar sa åt mig
att kyssa henne.
178
00:10:02,810 --> 00:10:05,313
Varför sa du inte bara åt honom
att slå henne i huvudet
179
00:10:05,396 --> 00:10:06,897
och dra in henne i en grotta?
180
00:10:06,981 --> 00:10:09,108
Menar du andra steget?
181
00:10:09,191 --> 00:10:11,235
Han är lite för ung för det.
182
00:10:11,319 --> 00:10:13,070
Om jag pratar med Nikki kan jag säkert...
183
00:10:13,154 --> 00:10:15,031
Nej! Går du nära henne igen
184
00:10:15,114 --> 00:10:17,908
hamnar vi på fattighuset
och måste äta sopor för alltid.
185
00:10:17,992 --> 00:10:20,536
Inga problem.
Mamma gör sopor välsmakande.
186
00:10:20,620 --> 00:10:21,912
Tack.
187
00:10:21,996 --> 00:10:23,205
Jag menar det.
188
00:10:23,289 --> 00:10:25,708
Och det betyder allt för mig.
189
00:10:25,791 --> 00:10:27,209
Oroa dig inte, min son.
190
00:10:27,293 --> 00:10:30,588
Jag vet ett sätt
som får dig att sluta tänka på tjejer.
191
00:10:32,548 --> 00:10:34,216
Det här är jättecoolt!
192
00:10:34,300 --> 00:10:36,344
Om bara det riktiga livet var i 3-D.
193
00:10:36,761 --> 00:10:40,306
Och glasögonen luktar
som om han som hade dem senast åt pizza.
194
00:10:49,690 --> 00:10:52,485
DÖDEN UR BALANS
195
00:11:59,176 --> 00:12:00,302
Se på det.
196
00:12:00,386 --> 00:12:01,303
Kolla tarmarna.
197
00:12:01,387 --> 00:12:02,847
Han är helt blodig.
198
00:12:04,974 --> 00:12:07,601
"Kära ekologiska odlingsentusiaster,
199
00:12:07,685 --> 00:12:08,978
jag är rädd att jag är för ledsen
200
00:12:09,061 --> 00:12:11,188
för att lägga upp min lista
på trädgårdsvänliga sniglar.
201
00:12:11,272 --> 00:12:13,232
Än en gång har jag sett
den bittra sanningen
202
00:12:13,315 --> 00:12:16,610
av hur svårt det är
att vara smart och accepterad.
203
00:12:16,694 --> 00:12:19,697
Med mycket kärlek... Lisa Simpson."
204
00:12:20,364 --> 00:12:22,199
Mycket kärlek. Det är bra.
205
00:12:22,700 --> 00:12:24,118
Har nån postat en kommentar?
206
00:12:24,535 --> 00:12:27,329
"Sluta inte göra bra ifrån dig än, Lisa.
207
00:12:27,413 --> 00:12:30,166
Du är inte ensam. Flotus1."
208
00:12:31,167 --> 00:12:33,461
Flotus1? Vem kan det vara?
209
00:12:33,544 --> 00:12:34,712
Lystring, alla elever.
210
00:12:34,795 --> 00:12:37,548
Anmäl er till ett skolmöte.
211
00:12:37,631 --> 00:12:38,799
För att göra tid för det här
212
00:12:38,883 --> 00:12:41,427
är tredjeklassarnas
My Fair Lady-pjäs inställd.
213
00:12:42,011 --> 00:12:44,346
Vilka besynnerliga nyheter.
214
00:12:44,430 --> 00:12:46,182
Verkligen besynnerligt.
215
00:12:48,684 --> 00:12:50,436
Vid det här laget har ni nog hört
216
00:12:50,519 --> 00:12:53,022
att en av våra fjärdeklassare
gjorde nåt
217
00:12:53,105 --> 00:12:54,440
som för hundra år sen
218
00:12:54,523 --> 00:12:56,108
hade setts som oskyldigt,
219
00:12:56,192 --> 00:12:58,861
men i dagens processlystna samhälle
220
00:12:58,944 --> 00:13:01,864
har det fått enorma följder.
221
00:13:02,198 --> 00:13:03,866
Det han sa var...
222
00:13:03,949 --> 00:13:05,284
Jag kan höra.
223
00:13:05,659 --> 00:13:08,662
Följande sketch
224
00:13:08,746 --> 00:13:12,875
demonstrerar uppförandet vi önskar
att ni sparar till mellanstadiet.
225
00:13:12,958 --> 00:13:15,127
Och...tagning!
226
00:13:15,211 --> 00:13:16,337
SKOLOMRÅDE
227
00:13:16,420 --> 00:13:20,591
Jag är bara en liten flicka
som kammar mitt vackra hår.
228
00:13:20,674 --> 00:13:23,761
Kamma, kamma, kamma...
229
00:13:23,844 --> 00:13:26,555
Jag heter Bart Simpson,
eruptiv fjärdeklassare.
230
00:13:26,639 --> 00:13:29,767
Jag fick äntligen se
en av Barts skolpjäser.
231
00:13:29,850 --> 00:13:30,935
Det där är inte Bart.
232
00:13:31,018 --> 00:13:32,478
Det är rektor Skinner.
233
00:13:32,561 --> 00:13:34,605
Bart sitter bredvid dig.
234
00:13:34,688 --> 00:13:36,482
Ja, nu när jag tittar närmare,
235
00:13:36,565 --> 00:13:38,484
skulle han inte kunna lura nån.
236
00:13:38,567 --> 00:13:40,152
Håll tyst, tjockis.
237
00:13:40,569 --> 00:13:42,071
Du, din lilla...
238
00:13:42,571 --> 00:13:43,823
{\an8}SÄKERHET
239
00:13:46,659 --> 00:13:49,912
Skådespelare,
återskapa incidenten i fråga.
240
00:13:53,833 --> 00:13:56,502
Willie, smakar han misslyckande?
241
00:13:58,504 --> 00:14:00,005
Sluta skratta!
242
00:14:02,007 --> 00:14:04,927
Jag kan få de här två att kyssas
hela dan om jag måste.
243
00:14:09,181 --> 00:14:12,685
Om ni vill att de ska fortsätta kyssas,
fortsätt då skratta.
244
00:14:20,192 --> 00:14:22,486
{\an8}ALASKA NEBRASKA SÄGER:
JAG HAR LOVAT KYSKHET
245
00:14:24,780 --> 00:14:25,990
BACILLER FINNS PÅ RIKTIGT
246
00:14:26,073 --> 00:14:27,241
LÖSA LÄPPAR
SÄNKER SKEPP
247
00:14:27,324 --> 00:14:28,868
Kanske jag gjorde nåt fel.
248
00:14:31,495 --> 00:14:34,707
Bart, det är hemskt att se dig så här.
249
00:14:37,209 --> 00:14:39,128
Se vem som är förvirrad.
250
00:14:44,550 --> 00:14:46,010
Vad sjutton gör du?
251
00:14:46,093 --> 00:14:47,344
Jag kysser dig, dummer.
252
00:14:47,761 --> 00:14:49,346
Du är det största psykfall jag mött.
253
00:14:49,430 --> 00:14:50,514
Vill du sluta?
254
00:14:50,598 --> 00:14:52,141
Absolut inte.
255
00:15:05,571 --> 00:15:07,531
En VH-60N Whitehawk!
256
00:15:19,043 --> 00:15:21,962
Presidentfrun Michelle Obama!
257
00:15:27,259 --> 00:15:29,219
Jag har flugit från Turkmenistan
258
00:15:29,303 --> 00:15:32,473
eftersom det finns
en underbar ung person här
259
00:15:32,556 --> 00:15:34,725
som känner sig lite nedslagen.
260
00:15:34,808 --> 00:15:36,310
Det gör jag verkligen!
261
00:15:36,393 --> 00:15:38,187
{\an8}Den här unga damen
262
00:15:38,687 --> 00:15:41,148
{\an8}tycker att bara för att hon
är duktig i skolan
263
00:15:41,231 --> 00:15:42,566
{\an8}så kommer ingen gilla henne.
264
00:15:43,651 --> 00:15:46,403
{\an8}Som jag säger till skolbarn
över hela världen,
265
00:15:46,487 --> 00:15:47,947
{\an8}jag var högpresterande.
266
00:15:48,030 --> 00:15:51,659
{\an8}Jag fick högsta betyg
då det var svårt att få högsta betyg.
267
00:15:51,742 --> 00:15:54,078
{\an8}Jag var precis som Lisa Simpson.
268
00:15:55,704 --> 00:15:56,789
Det stämmer, Lisa.
269
00:15:56,872 --> 00:16:00,125
Som en flitig ekologisk odlare
har jag läst din blogg.
270
00:16:00,209 --> 00:16:04,922
Flotus1 är USA:s presidentfru!
271
00:16:05,005 --> 00:16:05,923
Ja.
272
00:16:06,006 --> 00:16:08,008
Jag ville heta "Flotus",
men det var taget.
273
00:16:08,092 --> 00:16:11,136
Det är jag, för jag simmar
med mina flytisar.
274
00:16:11,220 --> 00:16:14,223
Allt jag har fick jag genom studier.
275
00:16:14,306 --> 00:16:17,393
Jag gick på Chicagos första
kommunala högstadium
276
00:16:17,476 --> 00:16:20,062
och sen Princeton och Harvard Law.
277
00:16:20,145 --> 00:16:23,774
Och nu är du den mest eleganta
och populära kvinnan i världen!
278
00:16:23,857 --> 00:16:25,067
Ja...
279
00:16:25,150 --> 00:16:26,360
Jag vet inte om jag håller med.
280
00:16:26,443 --> 00:16:28,862
Vi har Carla Bruni,
drottning Noor av Jordanien...
281
00:16:28,946 --> 00:16:31,281
De är inget i jämförelse med dig!
282
00:16:31,365 --> 00:16:32,825
Det är ingen tävling!
283
00:16:32,908 --> 00:16:35,285
Men om det var det,
vet vi nog hur det skulle gå.
284
00:16:35,369 --> 00:16:39,540
Men innan jag var
den jag är idag var jag en nörd.
285
00:16:39,623 --> 00:16:41,250
Så läxan är, barn...
286
00:16:41,333 --> 00:16:42,960
Jag berättar vad läxan är.
287
00:16:43,043 --> 00:16:44,169
Han är vår Joe Biden.
288
00:16:44,253 --> 00:16:45,337
Uppfattat.
289
00:16:45,421 --> 00:16:47,673
Ungar, var snälla mot Lisa,
290
00:16:47,756 --> 00:16:51,135
för de överpresterande
kommer en dag att styra landet,
291
00:16:51,218 --> 00:16:53,429
och ni vill inte förstöra dem.
292
00:16:53,512 --> 00:16:55,431
Vem mer är överpresterande?
293
00:16:55,514 --> 00:16:56,432
Kom igen, nu!
294
00:16:57,683 --> 00:16:58,726
Jag är det.
295
00:16:59,476 --> 00:17:00,602
Jag också.
296
00:17:00,686 --> 00:17:02,563
Femte i min klass i Annapolis.
297
00:17:02,646 --> 00:17:04,189
Har klättrat de högsta topparna
298
00:17:04,273 --> 00:17:05,983
på sex av sju kontinenter.
299
00:17:06,066 --> 00:17:08,235
Det är jättebra.
300
00:17:08,318 --> 00:17:11,155
Glöm inte bajspåsen när du rastar hunden.
301
00:17:11,238 --> 00:17:12,406
Ja, frun!
302
00:17:12,489 --> 00:17:13,490
Nu åker vi.
303
00:17:16,201 --> 00:17:17,161
Ledsen, frun.
304
00:17:17,244 --> 00:17:19,496
Vi kan inte öppna
luckan till helikoptern.
305
00:17:22,583 --> 00:17:23,500
Vad sa du?
306
00:17:23,584 --> 00:17:25,252
Jag lösgjorde den.
307
00:17:29,089 --> 00:17:32,968
Det var det mest otroliga
som nånsin hänt skolan.
308
00:17:33,510 --> 00:17:35,429
Ja, tills de avslöjar oss.
309
00:17:35,846 --> 00:17:37,222
Vad menar du med "oss"?
310
00:17:37,306 --> 00:17:40,559
Är du inte min flickvän nu?
311
00:17:40,642 --> 00:17:42,519
Du menar att du äger mig?
312
00:17:42,603 --> 00:17:43,604
Jag är ledsen.
313
00:17:43,979 --> 00:17:45,898
Du ber alltid om ursäkt.
314
00:17:45,981 --> 00:17:47,316
Berätta bara vad du vill!
315
00:17:47,399 --> 00:17:48,901
Du borde veta det!
316
00:17:48,984 --> 00:17:51,528
Jag vill att du beter dig
på samma sätt två dar i rad!
317
00:17:52,154 --> 00:17:54,198
Jag låter dig inte såra mig mer.
318
00:17:57,409 --> 00:17:58,827
Han är död!
319
00:17:59,286 --> 00:18:01,288
Jag älskar honom!
320
00:18:02,372 --> 00:18:04,083
Jaha, han andas.
321
00:18:04,166 --> 00:18:05,918
Nolla.
322
00:18:13,092 --> 00:18:14,635
Slutade han andas?
323
00:18:14,718 --> 00:18:15,844
Vem kan käft-mot-käft?
324
00:18:16,637 --> 00:18:19,139
Ni vet, fårhål mot fårhål.
325
00:18:19,223 --> 00:18:21,934
Ingen går nära pojken
förrän ambulansen kommer.
326
00:18:22,017 --> 00:18:26,271
All fysisk kontakt
bryter mot skolans inte röra-policy.
327
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
Vi rullar honom åt sidan med poolhåven.
328
00:18:28,190 --> 00:18:29,108
Bra tänkt.
329
00:18:32,027 --> 00:18:33,153
Undan!
330
00:18:33,237 --> 00:18:34,404
Jag kan HLR!
331
00:18:34,488 --> 00:18:35,572
Nej, Nikki!
332
00:18:35,656 --> 00:18:38,200
Jag föredrar ett dött barn
framför en stämning.
333
00:19:38,135 --> 00:19:40,262
Kallar du det en kyss?
334
00:19:40,345 --> 00:19:41,513
Kom här.
335
00:19:43,640 --> 00:19:46,143
Nelson, nu när förbudet är hävt,
336
00:19:46,226 --> 00:19:47,978
låt mig vidröra ditt ansikte.
337
00:19:48,061 --> 00:19:50,647
På så vis kan jag se dig
med mina fingrar.
338
00:19:52,816 --> 00:19:55,110
Jag sa ansiktet, inte rumpan!
339
00:19:55,194 --> 00:19:58,405
Du känner dig bekväm nog
att retas med mig.
340
00:19:59,239 --> 00:20:00,991
Där fick du för att du retades.
341
00:20:01,658 --> 00:20:04,953
Nelson, ditt slag återställde min syn!
342
00:20:05,037 --> 00:20:06,872
Jag kan se igen!
343
00:20:06,955 --> 00:20:08,874
På riktigt? Kevin, det är under...
344
00:20:09,833 --> 00:20:12,628
Eleven har blivit mästaren!
345
00:20:13,629 --> 00:20:15,672
Tack för att du räddade mitt liv.
346
00:20:15,756 --> 00:20:17,716
Kan vi låtsas som om det aldrig hände?
347
00:20:17,799 --> 00:20:20,677
Jag vill inte att alla
ska tro att jag gillar dig.
348
00:20:20,761 --> 00:20:21,803
Jag förstår inte dig.
349
00:20:21,887 --> 00:20:23,013
Du är varm och kall.
350
00:20:23,096 --> 00:20:24,139
Hur ska du ha det?
351
00:20:24,223 --> 00:20:27,684
Du har en del att lära dig om kvinnor.
352
00:20:27,768 --> 00:20:29,770
Och jag ska aldrig berätta för dig.
353
00:20:29,853 --> 00:20:32,356
Jag ger upp. Vi ses.
354
00:20:39,738 --> 00:20:41,240
Jag älskar dig!
355
00:21:31,623 --> 00:21:33,625
{\an8}Undertexter: Mattias Backström