1 00:00:06,339 --> 00:00:08,091 {\an8}ATOMKRAFTWERK SPRINGFIELD 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,553 EIN EDLER GEIST VERGRÖSSERT DEN KLEINSTEN MANN 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,097 GESCHLECHTSUMWANDLUNG IN EINER STUNDER 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,432 GRUNDSCHULE SPRINGFIELD 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,685 2. WELTKRIEG SCHLUG DEN 1. NICHT 6 00:00:22,939 --> 00:00:25,734 3 TAGE OHNE UNFALL 7 00:00:26,985 --> 00:00:29,279 FROSTY KRUSTY TOMATENSAFT 8 00:01:30,632 --> 00:01:34,010 {\an8}Dank unseres neuen GPS sind wir sofort an der Schule. 9 00:01:35,345 --> 00:01:37,430 In 50 Metern rechts abbiegen. 10 00:01:37,514 --> 00:01:38,973 {\an8}Meter? 11 00:01:39,057 --> 00:01:42,852 {\an8}Dad, ein Meter ist drei Zoll länger als ein Meter, das sind 36 Zoll. 12 00:01:42,936 --> 00:01:46,022 {\an8}Also, 50 geteilt durch 39, mal 36, gleich... 13 00:01:46,106 --> 00:01:48,525 {\an8}Sie haben Ihr Ziel verfehlt. Berechne neu. 14 00:01:48,608 --> 00:01:50,860 In 0,5 Metern rechts abbiegen. 15 00:01:50,944 --> 00:01:53,404 {\an8}Dad, nein! Da ist eine Baustelle. 16 00:01:53,488 --> 00:01:55,907 {\an8}Du hältst dich wohl für schlauer als ein Computer. 17 00:01:57,367 --> 00:01:58,827 Anschnallen, Kinder. 18 00:02:03,665 --> 00:02:06,584 Links abbiegen. Rechts abbiegen. 19 00:02:14,551 --> 00:02:17,595 Erst Fuß tiefer, dann links abbiegen. 20 00:02:19,764 --> 00:02:21,599 Sie haben Ihr Ziel erreicht. 21 00:02:22,851 --> 00:02:24,811 {\an8}-Danke für die tolle Fahrt. -Bye, Dad! 22 00:02:24,894 --> 00:02:27,355 {\an8}In 2,3 km rechts abbiegen. 23 00:02:27,438 --> 00:02:29,732 {\an8}-Wieso... -Berechne neu. 24 00:02:29,816 --> 00:02:32,735 Kalt! 25 00:02:48,376 --> 00:02:49,919 {\an8}FREIHEIT!!! 26 00:02:52,088 --> 00:02:53,506 Wo ist Mrs. K? 27 00:02:53,590 --> 00:02:55,258 Mrs. Krabappel ist in Portland. 28 00:02:55,341 --> 00:02:57,760 Die Leute, die ihre Schwester aus der Sekte 29 00:02:57,844 --> 00:02:59,846 befreien sollten, waren noch schlimmer. 30 00:02:59,929 --> 00:03:02,348 Und wer vertritt sie nun? Ich, hoffe ich doch. 31 00:03:02,432 --> 00:03:04,350 Du nicht. Niemals. 32 00:03:04,434 --> 00:03:06,436 Aufgrund des knappen Budgets muss ich 33 00:03:06,519 --> 00:03:09,772 bis Ednas Rückkehr zwei Viererklassen zusammenführen. 34 00:03:10,690 --> 00:03:13,568 Die andere Viererklasse? Aber die sind ganz anders als wir. 35 00:03:13,651 --> 00:03:15,778 Die haben dienstags Musik. 36 00:03:15,862 --> 00:03:18,531 {\an8}Deren Lehrer zieht sich die Schuhe aus. 37 00:03:18,615 --> 00:03:21,409 {\an8}Deren Zwillinge sind ein Mädchen, ein Junge. 38 00:03:21,492 --> 00:03:22,869 {\an8}Komisch. 39 00:03:26,998 --> 00:03:30,877 {\an8}Also gut, ihr Neuen, setzt euch zu meinen Schülern. 40 00:03:30,960 --> 00:03:33,129 {\an8}-Ist hier frei? -Was soll's. 41 00:03:33,213 --> 00:03:34,714 {\an8}-Ist hier frei? -Was soll's. 42 00:03:34,797 --> 00:03:36,382 {\an8}-Ist hier frei? -Was soll's. 43 00:03:36,466 --> 00:03:37,467 {\an8}Ist hier frei? 44 00:03:37,550 --> 00:03:38,551 {\an8}Was soll's. 45 00:03:38,635 --> 00:03:40,303 {\an8}'Was geht? Ich bin Bodhi. 46 00:03:40,386 --> 00:03:41,846 {\an8}-Surfst du? -Nein. 47 00:03:41,930 --> 00:03:43,806 {\an8}Wir waren mal auf Hawaii, 48 00:03:43,890 --> 00:03:46,684 {\an8}aber so wie die Kids dort aussehen, traute ich mich nicht 49 00:03:46,768 --> 00:03:48,645 {\an8}aus dem Hotel. 50 00:03:48,728 --> 00:03:51,481 {\an8}-Cool. -Nein, das ist nicht cool. 51 00:03:51,940 --> 00:03:52,941 SCHARFE FRAUEN 52 00:03:54,776 --> 00:03:56,653 {\an8}Du bist sowas von tot. 53 00:03:56,736 --> 00:03:58,446 {\an8}Sorry. Ich heb die für dich auf. 54 00:04:00,240 --> 00:04:01,574 {\an8}Du bist blind! 55 00:04:01,658 --> 00:04:04,744 {\an8}Wenn wer diesen Jungen ärgert, den mach ich fertig. 56 00:04:04,827 --> 00:04:06,704 {\an8}Schon gut. Keiner ärgert mich. 57 00:04:06,788 --> 00:04:09,707 {\an8}Du bist kein Freak. Denk das nicht von dir. 58 00:04:09,791 --> 00:04:11,542 {\an8}Das tue ich gar nicht. 59 00:04:11,626 --> 00:04:13,211 {\an8}Das nenne ich Mut. 60 00:04:15,797 --> 00:04:17,382 {\an8}Das ist der letzte Platz, also... 61 00:04:21,552 --> 00:04:24,305 {\an8}Meine Seite, deine Seite. 62 00:04:24,389 --> 00:04:26,266 {\an8}Hi Nikki. Ich bin Bart. 63 00:04:26,349 --> 00:04:28,226 {\an8}Eigenartige Situation, oder? 64 00:04:28,309 --> 00:04:31,813 {\an8}Ach sieh an. Liest ein Buch, damit du nicht mit mir reden musst. 65 00:04:31,896 --> 00:04:34,899 {\an8}Tja, dann setze ich mal Achselhöhlenmusik auf. 66 00:04:38,361 --> 00:04:42,115 {\an8}Gute Neuigkeiten, Kinder. Alle haben ein gutes Ergebnis, außer... 67 00:04:42,198 --> 00:04:44,367 Lisa Simpson, Note sechs. 68 00:04:44,450 --> 00:04:48,246 Eine Sechs? Ok, das ist der Zeitpunkt, an dem ich sonst aufwache. 69 00:04:48,329 --> 00:04:50,832 Komm schon, Wecker, hol mich hier raus. 70 00:04:53,793 --> 00:04:56,296 Sorry, Lisa. Diese Sechs ist kein Traum. 71 00:04:56,379 --> 00:04:58,214 Doch, Traum-Hoover. 72 00:04:58,298 --> 00:05:00,717 {\an8}Zeit für ein wenig Spaß in meinem Traum. 73 00:05:00,800 --> 00:05:02,093 {\an8}Ich kann fliegen! 74 00:05:05,346 --> 00:05:08,599 {\an8}Das ist kein Traum. Ich bin echt durchgefallen. 75 00:05:08,683 --> 00:05:10,476 {\an8}Ich habe keinen Spaß an sowas. 76 00:05:10,560 --> 00:05:11,853 {\an8}Kleine Miss Perfect. 77 00:05:11,936 --> 00:05:13,396 DIE GANZ HUNGRIGE RAUPE 78 00:05:14,439 --> 00:05:16,607 {\an8}Mann, kann diese Raupe essen. 79 00:05:17,817 --> 00:05:20,320 {\an8}Mann. Alter! 80 00:05:20,403 --> 00:05:22,280 Könntest du bitte...? 81 00:05:22,363 --> 00:05:25,783 Mann, Mädchen verderben alles, sogar Vampire. 82 00:05:25,867 --> 00:05:30,413 Vampire sind coole Außenseiter, die auf Cheerleader-hassende Mädchen stehen. 83 00:05:30,496 --> 00:05:32,832 Nein, die wollen nur an Hälsen kauen. 84 00:05:32,915 --> 00:05:35,793 Und die tragen kein Gel wie dieser Loser. 85 00:05:37,712 --> 00:05:39,547 Die sehen so aus. 86 00:05:40,715 --> 00:05:42,383 Tolle Zeichnung! 87 00:05:42,467 --> 00:05:45,595 Willst du einen Roboter auf dem Arm, der Schrauben kotzt? 88 00:05:45,678 --> 00:05:47,930 J... Ja, gerne. 89 00:05:52,643 --> 00:05:54,479 Und... fertig. 90 00:05:58,149 --> 00:05:59,984 Eine Sechs! 91 00:06:00,068 --> 00:06:02,195 Ich hoffe, das erfährt keiner in Harvard. 92 00:06:08,368 --> 00:06:10,036 Wippen wir zusammen? 93 00:06:10,119 --> 00:06:13,122 Seit du die Sechs hast, bist du viel cooler drauf. 94 00:06:13,748 --> 00:06:16,876 Lisa, willst du mit uns Seil springen? Anstelle des Baums. 95 00:06:16,959 --> 00:06:19,087 -Essen wir zusammen. -Nutze meinen Spind mit. 96 00:06:19,170 --> 00:06:22,465 -Komm auf meine Geburtstagsfeier. -Liebe mich! 97 00:06:22,548 --> 00:06:25,009 Wow. Irgendwie ist das toll. 98 00:06:25,093 --> 00:06:26,969 Lisa, kann ich dich kurz sprechen? 99 00:06:28,179 --> 00:06:30,890 Oh oh, das riecht nach Ärger. 100 00:06:31,974 --> 00:06:33,976 Born to be bad. 101 00:06:35,728 --> 00:06:37,355 Ich verwechselte die Tests. 102 00:06:38,231 --> 00:06:39,899 Du hast eine 1+++. 103 00:06:39,982 --> 00:06:41,734 Die Sechs gehört Ralph. 104 00:06:41,818 --> 00:06:43,069 Ich habe falsch gefuscht. 105 00:06:43,152 --> 00:06:47,156 Ich schrieb Lisas Namen hin, aber gab Ralph-Antworten an. 106 00:06:49,117 --> 00:06:52,370 Streberin! 107 00:06:52,453 --> 00:06:55,123 Ich bin nur fortgeschritten. Ihr könnt ja aufholen. 108 00:06:55,206 --> 00:06:56,707 Streberin! 109 00:06:57,625 --> 00:06:59,794 Dad, wir reden normal nicht über sowas, 110 00:06:59,877 --> 00:07:02,380 aber da ist dieses Mädchen, das mir gefällt. 111 00:07:02,463 --> 00:07:05,550 Jedenfalls, ich hatte gehofft, dass... 112 00:07:06,300 --> 00:07:07,635 -Dad? -Hallo Junge. 113 00:07:08,386 --> 00:07:10,555 Deine Mutter soll denken, ich repariere ihn. 114 00:07:10,638 --> 00:07:13,683 Dad, das ist genial. Aber ich brauche deinen Rat. 115 00:07:13,766 --> 00:07:16,561 Homer? Ich dachte, du reparierst die Bremsen. 116 00:07:19,147 --> 00:07:21,065 Aber unser Männergespräch... 117 00:07:21,149 --> 00:07:22,984 Geh zu Opa. Er war auch mal ein Mann. 118 00:07:23,067 --> 00:07:24,068 War er das? 119 00:07:26,112 --> 00:07:28,739 Ergib dich, du Teufel! 120 00:07:28,823 --> 00:07:33,035 Also ich mag da dieses Mädchen, aber ich weiß nicht, ob sie mich auch mag. 121 00:07:33,119 --> 00:07:38,583 Da gibt's nur einen Weg, das herauszufinden: einen Kuss stehlen. 122 00:07:38,666 --> 00:07:41,335 Echt? Hat das bei dir geklappt? 123 00:07:41,419 --> 00:07:46,257 Und wie. Ich erinnere mich dran, als sei das gestern gewesen. 124 00:07:57,351 --> 00:07:59,103 Sie skatet auch? 125 00:08:33,137 --> 00:08:36,098 Und, was machen wir jetzt? 126 00:08:36,849 --> 00:08:38,768 Küss sie, du Idiot! 127 00:08:43,439 --> 00:08:45,775 Bart Simpson hat mich geküsst! 128 00:08:46,609 --> 00:08:49,570 Oh Gott. Und das war mein erster Kuss. 129 00:08:50,029 --> 00:08:52,698 Das bleibt für immer mein erster Kuss. 130 00:08:58,996 --> 00:09:01,457 -Sag "Ha-ha". -Ha-ha. 131 00:09:01,541 --> 00:09:05,002 Das war Hammer! Aber echt! 132 00:09:13,469 --> 00:09:16,138 Marge, Homer, das sind Brody und Madison McKenna. 133 00:09:16,222 --> 00:09:18,474 Bart und ihre Tochter saßen am gleichen Tisch. 134 00:09:18,558 --> 00:09:22,979 Heute übte ihr Sohn einen unangebrachten Mund-zu-Mund Kontakt 135 00:09:23,062 --> 00:09:24,063 an unserer Tochter aus. 136 00:09:25,147 --> 00:09:27,233 Er hat sie geküsst? 137 00:09:27,316 --> 00:09:29,485 Oben auf der Rutsche. 138 00:09:29,569 --> 00:09:32,446 Das ist alles? Dafür durfte ich die Arbeit schwänzen? 139 00:09:33,030 --> 00:09:34,407 Ich könnte Sie abknutschen. 140 00:09:34,490 --> 00:09:38,828 Mr. Simpson, ich bin Anwältin und mein Mann ein Staatsanwalt. 141 00:09:38,911 --> 00:09:40,746 Keiner von uns ist darüber erfreut. 142 00:09:40,830 --> 00:09:42,957 Vielleicht brauchen Sie leichtere Berufe. 143 00:09:44,458 --> 00:09:47,044 Machen Sie die Schule zur zuneigungsfreien Zone 144 00:09:47,128 --> 00:09:49,422 oder wir verklagen die Schule. 145 00:09:49,505 --> 00:09:50,923 Hier, bitte sehr. 146 00:09:51,007 --> 00:09:54,302 Oder Sie werden den Tag bereuen, an dem Ihr Sohn geboren wurde. 147 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 Das ist nicht schwer. 148 00:09:59,765 --> 00:10:02,560 Es ist nicht meine Schuld. Es war Grampas Idee. 149 00:10:02,643 --> 00:10:05,229 Sag doch gleich, er soll ihr auf den Schädel hauen 150 00:10:05,313 --> 00:10:06,939 und sie in eine Höhle schleppen. 151 00:10:07,023 --> 00:10:11,193 Du meinst einen Heiratsantrag? Dafür ist er zu jung. 152 00:10:11,277 --> 00:10:13,029 Wenn ich nochmal mit Nikki rede... 153 00:10:13,112 --> 00:10:15,031 Nein! Wenn die uns verklagen, 154 00:10:15,114 --> 00:10:17,867 landen wir auf der Straße und müssen Müll essen. 155 00:10:17,950 --> 00:10:20,453 Kein Problem. Mom macht sogar aus Müll tolles Essen. 156 00:10:20,536 --> 00:10:21,954 Danke. 157 00:10:22,038 --> 00:10:23,122 Ich meine das auch so. 158 00:10:23,205 --> 00:10:25,708 Und das bedeutet mir viel. 159 00:10:25,791 --> 00:10:27,251 Keine Sorge, Junge. 160 00:10:27,335 --> 00:10:30,630 Ich weiß, wie man Mädchen schnell wieder vergisst. 161 00:10:32,548 --> 00:10:36,093 Das ist Hammer! Wäre das echte Leben doch auch in 3-D. 162 00:10:36,802 --> 00:10:40,306 Die Brille riecht, als ob der Letzte, der sie trug, Pizza gegessen hatte. 163 00:10:49,899 --> 00:10:52,485 TOD AUS DEM GLEICHGEWICHT 164 00:11:59,635 --> 00:12:01,137 -Sieh mal. -Die ganzen Eingeweide. 165 00:12:01,220 --> 00:12:02,847 Da ist überall Blut. 166 00:12:04,765 --> 00:12:07,601 "Hallo, liebe Biogarten-Enthusiasten, 167 00:12:07,685 --> 00:12:11,188 leider bin ich zu traurig, um die gartenfreundlichen Schnecken aufzulisten. 168 00:12:11,272 --> 00:12:13,149 Wieder einmal musste ich feststellen, 169 00:12:13,232 --> 00:12:16,277 dass es schwierig ist, klug und beliebt zu sein. 170 00:12:16,694 --> 00:12:19,363 Gut Düng will weile haben... Lisa Simpson." 171 00:12:20,281 --> 00:12:22,199 "Gut Düng." Das ist gut. 172 00:12:22,700 --> 00:12:24,118 Jemand hat kommentiert? 173 00:12:24,201 --> 00:12:27,288 "Gib deine Ziele nicht auf. Lisa. 174 00:12:27,371 --> 00:12:30,207 Du bist nicht allein. Flotus1." 175 00:12:31,167 --> 00:12:33,461 Flotus! Wer kann das wohl sein? 176 00:12:33,544 --> 00:12:34,712 An alle Schüler. 177 00:12:34,795 --> 00:12:37,548 Erscheint zur Versammlung. Es werden Anwälte dabei sein. 178 00:12:37,631 --> 00:12:41,761 Hierfür wird die My Fair Lady Vorstellung der dritten Klasse abgesagt. 179 00:12:41,844 --> 00:12:44,305 Das sind ärgerliche Nachrichten. 180 00:12:44,388 --> 00:12:46,182 Aber echt ärgerlich. 181 00:12:48,684 --> 00:12:53,022 Ihr habt sicher mitbekommen, dass einer unserer Viertklässler tat, 182 00:12:53,105 --> 00:12:55,941 was vor 100 Jahren noch als unschuldig gegolten hätte, 183 00:12:56,025 --> 00:12:58,861 aber in der klagesüchtigen Welt von heute 184 00:12:58,944 --> 00:13:01,864 gilt das als total unverhältnismäßig. 185 00:13:01,947 --> 00:13:03,783 Also er hat eben gesagt... 186 00:13:03,866 --> 00:13:05,284 Ich kann hören. 187 00:13:05,367 --> 00:13:08,496 Der folgende Sketch 188 00:13:08,579 --> 00:13:12,750 zeigt das Verhalten, dass ihr euch für die Mittelstufe aufsparen solltet. 189 00:13:12,833 --> 00:13:15,127 Und Action! 190 00:13:15,461 --> 00:13:16,462 SCHULGRUNDSTÜCK 191 00:13:16,545 --> 00:13:20,466 Ich bin nur ein liebes, kleines Mädchen, das sich die schönen Haare kämmt. 192 00:13:20,549 --> 00:13:23,677 Kämm, kämm, kämmeri-duh... 193 00:13:23,761 --> 00:13:26,555 Ich bin Bart Simpson, ein Störenfried aus der Vierten. 194 00:13:27,223 --> 00:13:29,600 Endlich sehe ich eine von Barts Schulaufführungen. 195 00:13:29,683 --> 00:13:32,311 Das ist nicht Bart. Das ist Rektor Skinner. 196 00:13:32,394 --> 00:13:34,396 Bart sitzt direkt neben dir. 197 00:13:34,480 --> 00:13:38,484 Ja, jetzt wo ich genauer hinsehe, wirkt der Typ gar nicht glaubhaft. 198 00:13:38,567 --> 00:13:40,152 Schnauze, Fettsack. 199 00:13:40,236 --> 00:13:41,445 Na warte, du kleiner... 200 00:13:46,659 --> 00:13:50,120 Nun spielen Sie den Zwischenfall nach. 201 00:13:53,833 --> 00:13:56,502 Hey Willie, schmeckt der auch wie ein Loser? 202 00:13:58,337 --> 00:14:00,005 Hört auf zu lachen! 203 00:14:02,007 --> 00:14:04,927 Ich lasse die ewig küssen, wenn's sein muss. 204 00:14:09,181 --> 00:14:12,685 Wenn sie sich weiterküssen sollen, lacht nur weiter. 205 00:14:20,192 --> 00:14:23,863 {\an8}ALASKA NEBRASKA SAGT: MICH DARF KEINER ANFASSEN 206 00:14:23,946 --> 00:14:25,614 LÄUSE GIBT'S WIRKLICH 207 00:14:25,698 --> 00:14:26,991 FREIE LIPPEN GEFÄHRDEN SCHIFFE 208 00:14:27,074 --> 00:14:28,868 Vielleicht war das ein Fehler. 209 00:14:32,079 --> 00:14:34,748 Bart, es tut weh, dich so zu sehen. 210 00:14:37,334 --> 00:14:39,128 Da ist aber jetzt jemand verwirrt. 211 00:14:44,383 --> 00:14:46,010 Was machst du denn da? 212 00:14:46,093 --> 00:14:47,344 Dich küssen, Blödmann. 213 00:14:47,428 --> 00:14:49,346 Du bist der größte Psycho, den ich kenne. 214 00:14:49,430 --> 00:14:51,891 -Willst du aufhören? -Überhaupt nicht. 215 00:15:05,362 --> 00:15:07,531 Ein VH-60N White Hawk! 216 00:15:19,043 --> 00:15:21,795 Die First Lady Michelle Obama? 217 00:15:27,092 --> 00:15:29,136 Ich komme gerade aus Turkmenistan, 218 00:15:29,219 --> 00:15:32,389 denn es gibt hier einen wundervollen jungen Menschen, 219 00:15:32,473 --> 00:15:34,725 der etwas entmutigt zu sein scheint. 220 00:15:34,808 --> 00:15:36,060 Oh ja, das bin ich! 221 00:15:36,143 --> 00:15:38,103 Diese junge Dame 222 00:15:38,646 --> 00:15:42,566 denkt, dass niemand sie mag, nur weil sie gute Noten hat. 223 00:15:43,651 --> 00:15:46,320 Wie ich es Schülern auf der ganzen Welt immer sage, 224 00:15:46,403 --> 00:15:47,821 war ich auch ein Überflieger. 225 00:15:47,905 --> 00:15:51,492 Ich bekam Einsen, als die noch ganz schwer zu kriegen waren. 226 00:15:51,575 --> 00:15:54,078 Ich war genau wie Lisa Simpson. 227 00:15:55,621 --> 00:15:56,747 Ja genau, Lisa. 228 00:15:56,830 --> 00:16:00,084 Als eine Biogärtnerin las ich deinen Blog. 229 00:16:00,167 --> 00:16:05,089 Flotus1 steht für "die First Lady der Vereinigten Staaten eins"! 230 00:16:05,172 --> 00:16:07,925 Ja. Ich wollte nur "Flotus", aber der war schon vergeben. 231 00:16:08,008 --> 00:16:11,095 Das bin ich, weil ich wie eine flotte Lotusblume schwimme. 232 00:16:11,178 --> 00:16:14,181 Alles, was ich habe, verdanke ich meiner Bildung. 233 00:16:14,264 --> 00:16:17,393 Ich war auf der ersten und besten Highschool in Chicago, 234 00:16:17,476 --> 00:16:19,853 dann in Princeton, und dann Harvard. 235 00:16:19,937 --> 00:16:23,774 Und heute sind Sie die eleganteste und beliebteste Frau auf der Welt. 236 00:16:23,857 --> 00:16:26,360 Ach, da wäre ich mir nicht so sicher. 237 00:16:26,443 --> 00:16:28,862 Es gibt noch Carla Bruni, Königin Noor... 238 00:16:28,946 --> 00:16:31,281 Das sind Loser im Vergleich zu Ihnen. 239 00:16:31,365 --> 00:16:32,741 Das ist kein Wettbewerb. 240 00:16:32,825 --> 00:16:35,285 Aber wäre es einer, wüssten wir, wie er ausginge. 241 00:16:35,369 --> 00:16:39,540 Bevor ich zu der wurde, die ich heute bin, war ich eine Außenseiterin. 242 00:16:39,623 --> 00:16:41,208 Und daraus lernen wir... 243 00:16:41,291 --> 00:16:42,960 Das kann ich Ihnen sagen. 244 00:16:43,043 --> 00:16:44,962 -Er ist unser Joe Biden. -Ich verstehe. 245 00:16:45,045 --> 00:16:47,589 Also Kinder, seid nett zu Lisa, 246 00:16:47,673 --> 00:16:51,051 denn die Überflieger werden eines Tages das Land regieren. 247 00:16:51,135 --> 00:16:53,178 Sie sollen doch nicht zu verkorkst werden. 248 00:16:53,262 --> 00:16:56,432 Haben wir noch weitere Überflieger hier? Na, kommt schon. 249 00:16:57,766 --> 00:17:00,561 -Ich, Mam. -Ich auch. 250 00:17:00,644 --> 00:17:02,312 Klassenfünfter in Annapolis. 251 00:17:02,396 --> 00:17:05,899 Und ich bestieg die höchsten Gipfel auf sechs von sieben Kontinenten. 252 00:17:05,983 --> 00:17:08,110 Hey, das ist ja toll. 253 00:17:08,193 --> 00:17:11,238 Vergessen Sie den Kotbeutel nicht, wenn sie den Hund ausführen. 254 00:17:11,321 --> 00:17:12,406 Ma'am, jawohl, Ma'am! 255 00:17:12,489 --> 00:17:13,490 Los, Abflug. 256 00:17:16,452 --> 00:17:19,496 Sorry, Ma'am. Wir kriegen die Tür vom Helikopter nicht auf. 257 00:17:22,541 --> 00:17:23,625 Wie war das? 258 00:17:23,709 --> 00:17:25,252 Oh, das war nur... 259 00:17:29,006 --> 00:17:33,093 Das ist das absolut Coolste, was in dieser Schule je passiert ist. 260 00:17:33,761 --> 00:17:35,429 Bis sie das mit uns herausfinden. 261 00:17:35,512 --> 00:17:37,097 Was meinst du mit "uns"? 262 00:17:37,181 --> 00:17:40,517 Na ja, bist du jetzt nicht meine Freundin? 263 00:17:40,601 --> 00:17:42,394 Ach, besitzt du mich jetzt etwa? 264 00:17:42,478 --> 00:17:43,687 Tut mir leid. 265 00:17:43,771 --> 00:17:45,898 Hör auf dich ständig zu entschuldigen. 266 00:17:45,981 --> 00:17:47,274 Was willst du denn? 267 00:17:47,357 --> 00:17:48,859 Das solltest du wissen! 268 00:17:48,942 --> 00:17:51,445 Ich will, dass du zwei Tage dieselbe Person bleibst! 269 00:17:52,279 --> 00:17:54,031 Nochmal tust du mir nicht weh! 270 00:17:57,284 --> 00:17:58,869 Er ist tot! 271 00:17:59,536 --> 00:18:01,288 Ich liebe ihn! 272 00:18:02,706 --> 00:18:05,334 Oh, er atmet. Loser! 273 00:18:13,092 --> 00:18:15,761 Er atmet nicht mehr! Wer kann Maul-zu-Maul? 274 00:18:16,512 --> 00:18:19,098 Ihr wisst schon, Futterluke-zu-Futterluke. 275 00:18:19,181 --> 00:18:21,934 Keiner nähert sich dem Jungen, bis der Krankenwagen kommt. 276 00:18:22,017 --> 00:18:24,103 Jeder körperliche Kontakt verstößt 277 00:18:24,186 --> 00:18:27,439 -gegen die Nicht-Anfassen-Politik. -Schieben wir ihn hiermit 278 00:18:27,523 --> 00:18:29,316 -zum Randstein. -Gute Idee. 279 00:18:32,444 --> 00:18:34,446 Weg da! Ich kann Erste Hilfe! 280 00:18:34,530 --> 00:18:38,200 Nikki, nein! Lieber ein totes Kind als eine Klage von deinen Eltern. 281 00:19:38,135 --> 00:19:40,846 Das nennst du einen Kuss? Komm her! 282 00:19:43,557 --> 00:19:47,686 Nelson, jetzt wo das Verbot aufgehoben ist, lass mich dein Gesicht anfassen. 283 00:19:47,769 --> 00:19:50,647 So kann ich dich mit meinen Fingern sehen. 284 00:19:53,317 --> 00:19:55,027 Dein Gesicht, nicht dein Hintern! 285 00:19:55,736 --> 00:19:58,405 Du bist nicht mehr zu schüchtern, mich zu beleidigen. 286 00:19:59,323 --> 00:20:00,949 Weil du mich beleidigt hast! 287 00:20:01,700 --> 00:20:06,788 Nelson, dein Schlag gab mir mein Augenlicht zurück! Ich kann wieder sehen! 288 00:20:06,872 --> 00:20:08,707 Echt? Kevin, das ist wunder... 289 00:20:09,875 --> 00:20:12,586 Dieser Schüler ist ein Meister geworden. 290 00:20:13,503 --> 00:20:15,672 Danke, dass du mir das Leben gerettet hast. 291 00:20:15,756 --> 00:20:17,799 Können wir das einfach vergessen? 292 00:20:17,883 --> 00:20:20,677 Ich will nicht, dass man denkt, ich würde dich mögen. 293 00:20:20,761 --> 00:20:22,804 Ich verstehe nicht. Mal bist du so, mal so. 294 00:20:22,888 --> 00:20:24,431 Was willst du? 295 00:20:24,514 --> 00:20:27,601 Bart, du hast über Frauen noch einiges zu lernen. 296 00:20:27,684 --> 00:20:29,770 Und was, werde ich dir nie verraten. 297 00:20:29,853 --> 00:20:31,939 Ich geb's auf. Hasta la vista. 298 00:20:39,613 --> 00:20:41,240 Ich liebe dich! 299 00:21:24,616 --> 00:21:26,618 Untertitel von: Mert Ö.