1 00:00:10,677 --> 00:00:11,845 Det blev natt! 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,934 JAG ÄR INTE FRANSK 3 00:00:23,732 --> 00:00:26,026 3 DAGAR UTAN OLYCKOR 4 00:01:09,319 --> 00:01:11,404 SOFFA FLYR FRÅN FAMILJ GÖMMER SIG I TIDNING 5 00:01:11,488 --> 00:01:12,947 SOFFA VINNER VIKTIG MATCH 6 00:01:15,492 --> 00:01:17,786 SOFFA BESÖKER BÖRSEN 7 00:01:19,579 --> 00:01:21,247 SOFFREA 8 00:01:22,624 --> 00:01:24,334 SOFFSPRATT 9 00:01:26,419 --> 00:01:27,962 ANNONSER 10 00:01:28,046 --> 00:01:30,215 {\an8}GUL FAMILJ SÖKER SOFFA ALLT ÄR FÖRLÅTET 11 00:01:32,467 --> 00:01:34,469 FAMILJ ÅTERFÖRENAS MED SOFFA, FÅR SITTA 12 00:01:43,061 --> 00:01:47,065 I en strid lika gammal som pennan och pappret, 13 00:01:47,148 --> 00:01:53,154 slåss två mäktiga arméer i kampen mellan kryss och ringar. 14 00:01:53,238 --> 00:01:56,741 Luffarschack, X mot O. 15 00:02:00,245 --> 00:02:04,332 Kom ihåg, min son, den som tar mitten styr spelplanen. 16 00:02:04,415 --> 00:02:07,001 Jag förstår inte, mäster. 17 00:02:07,085 --> 00:02:09,754 Jag är rädd att du är för dum. 18 00:02:09,838 --> 00:02:11,673 Jag älskar dig, Rome-o! 19 00:02:11,756 --> 00:02:13,925 Jag älskar dig, Julia-x! 20 00:02:15,593 --> 00:02:17,846 Inte tre i rad! 21 00:02:19,389 --> 00:02:22,851 Den fjärde juli är det ert drag. 22 00:02:22,934 --> 00:02:26,020 Från producenterna av Anka, anka, gås och Vi har din näsa 23 00:02:26,104 --> 00:02:28,356 och En dag i Ivan Denisovitjs liv. 24 00:02:28,439 --> 00:02:31,109 {\an8}WWW.LUFFARSCHACK-X-V-O- DEN-USLA-FILMEN.COM 25 00:02:32,152 --> 00:02:35,280 -Vad är det som händer? -Kolla elräkningen! 26 00:02:35,363 --> 00:02:38,700 Jag är inte gjord av pengar, bara av mänskligt kött och skelett! 27 00:02:38,783 --> 00:02:41,953 Dags att dra ur vampyrapparaterna 28 00:02:42,036 --> 00:02:45,498 {\an8}som borrar in sina gaddar i våra gräddvita uttag 29 00:02:45,582 --> 00:02:48,877 {\an8}för att släcka sin okristliga törst för elektroner. 30 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 {\an8}Lampa, dator, Jakobs stege... 31 00:02:52,672 --> 00:02:55,550 {\an8}-Vad i...? Hur länge har den gått? -Jag vet inte. 32 00:02:55,633 --> 00:02:58,887 {\an8}Det är bra att dra ner på förbrukningen, 33 00:02:58,970 --> 00:03:01,639 {\an8}men det är svårt att göra livsstilsförändringar. 34 00:03:01,723 --> 00:03:04,434 {\an8}-Kallar du mig fet? -Nej... 35 00:03:04,517 --> 00:03:09,189 {\an8}Jag förslår att du funderar på billigare, alternativa energikällor. 36 00:03:09,272 --> 00:03:11,774 Alternativa energimässan. 37 00:03:11,858 --> 00:03:14,319 På mässor finns gratisfrisbee! 38 00:03:14,402 --> 00:03:17,238 {\an8}Vi drar, bara tjuvarna inte vet att vi är ute. 39 00:03:20,491 --> 00:03:24,412 {\an8}Kom igen, nu går vi. Vad väntar du på? Kom nu. 40 00:03:27,665 --> 00:03:32,587 {\an8}Tror de att jag är dum? Det ska bli ett nöje att bajsa på deras matta. 41 00:03:32,670 --> 00:03:34,339 ALTERNATIVA ENERGIMÄSSAN 42 00:03:34,422 --> 00:03:36,674 ORÄTTVIST MOT JORDFÖRGIFTARE 43 00:03:36,758 --> 00:03:38,927 DAGENS PANEL GAS, GRÄS, ELLER AS 44 00:03:39,010 --> 00:03:41,262 FÖRBRUKA BENSIN, BIOBRÄNSLE & METANGAS 45 00:03:41,346 --> 00:03:43,473 {\an8}RÖDHIRSKRAFT MAJSETANOL 46 00:03:43,556 --> 00:03:45,225 {\an8}Hörru, din...! 47 00:03:46,142 --> 00:03:47,685 {\an8}Din förbaskade... 48 00:03:48,519 --> 00:03:50,438 FRÅGA MIG OM RAPKRAFT 49 00:03:51,439 --> 00:03:53,608 BARNKRAFT 50 00:03:53,691 --> 00:03:56,027 {\an8}Nu till nästa skojiga stånd. 51 00:03:56,110 --> 00:04:01,157 {\an8}-Solenergi är en lysande idé! -Precis som att skaffa ett riktigt jobb. 52 00:04:01,241 --> 00:04:05,036 {\an8}-Pappa! Jag hittade det du sökte! -En churro man kan äta i duschen? 53 00:04:05,453 --> 00:04:08,456 KUNGLIGA DANSKA VINDKRAFTSSÄLLSKAPET 54 00:04:08,539 --> 00:04:09,958 {\an8}God dag, go'vänner. 55 00:04:10,041 --> 00:04:14,379 {\an8}Låtom er skåda - vinden! Energin som driver Danmark. 56 00:04:14,462 --> 00:04:19,968 {\an8}Tja, jag brukar inte lita på danskar. Hur har jag råd med det? 57 00:04:20,051 --> 00:04:22,845 {\an8}Det finns skatteavdrag och statliga bidrag. 58 00:04:22,929 --> 00:04:25,890 {\an8}Det betalar sig inom 12 till 18... 59 00:04:25,974 --> 00:04:27,475 {\an8}-Månader? -Livstider. 60 00:04:28,351 --> 00:04:32,563 {\an8}-Bind fast den i bilen så tar jag den. -Lars, hämta repet! 61 00:04:33,231 --> 00:04:36,442 {\an8}-Du lär inte ångra dig. -Det gör jag redan. 62 00:04:36,526 --> 00:04:39,404 För sent. Lars har hämtat repet. 63 00:04:41,281 --> 00:04:43,992 {\an8}Du visar vägen med förnybar energi. 64 00:04:44,075 --> 00:04:46,953 {\an8}Jepp, jag Al-Gorade till det bra. 65 00:04:47,036 --> 00:04:50,498 {\an8}Var är min Grammy för bästa ljudbok? 66 00:04:53,167 --> 00:04:58,172 {\an8}-Den får vår mätare att gå baklänges! -Jösses, vi reser tillbaka i tiden! 67 00:04:58,256 --> 00:05:01,801 {\an8}Jag kan varna president Lincoln att dumpa frun innan hon blir galen! 68 00:05:01,884 --> 00:05:05,179 Det betyder bara att vi genererar energi åt elbolaget. 69 00:05:05,263 --> 00:05:06,764 Så typiskt! 70 00:05:06,848 --> 00:05:10,435 {\an8}Jag upptäcker elektriciteten och de tar den ifrån mig! 71 00:05:12,061 --> 00:05:13,604 {\an8}Hallå, elverket? 72 00:05:13,688 --> 00:05:17,108 {\an8}Ni snåljåpar har sugit ut Homer Simpson för sista gången! 73 00:05:17,191 --> 00:05:18,818 {\an8}Vi avslutar ert konto, sir. 74 00:05:18,901 --> 00:05:23,364 {\an8}Simpsons slipper elnätet, och så här långt går det strålande! 75 00:05:28,161 --> 00:05:32,165 Mina herrar, kvällens match sponsras av nåt mycket speciellt. 76 00:05:32,248 --> 00:05:35,835 Drakens bästa vän, flaggans patriotiska partner, 77 00:05:35,918 --> 00:05:40,006 och ni har sett småänglar blåsa det från karthörnen - vinden! 78 00:05:40,089 --> 00:05:41,799 Blås hit lite sport! 79 00:05:41,883 --> 00:05:46,971 Lyste i faror och död, när vi värjde 80 00:05:48,431 --> 00:05:52,852 -"När vi värjde" vad då?! -Lugn, jag ska se vad som är fel. 81 00:05:53,519 --> 00:05:55,355 Vem stängde av vinden? 82 00:05:55,438 --> 00:06:00,276 Pappa, utan elnätet får vi ingen el när det inte blåser. 83 00:06:01,694 --> 00:06:04,614 Jag vägrar krypa för elbolaget! 84 00:06:04,697 --> 00:06:10,370 Från och med nu ska Simpsons leva...intermittent. 85 00:06:56,374 --> 00:06:58,793 Min smoothie är full av klumpar! 86 00:06:58,876 --> 00:07:02,505 Vinden må ha slutat fungera, men min hjärna gör aldri... 87 00:07:03,506 --> 00:07:05,967 ...ig det. Kolla nu, gänget! 88 00:07:10,430 --> 00:07:15,184 Det är poänglöst om vårt vindkraftverk drivs med Flanders el. 89 00:07:15,268 --> 00:07:19,313 Homer, ditt fanklubbmöte är härmed avslutat! 90 00:07:19,397 --> 00:07:22,608 Men vi har inte läst minuterna från förra veckans möte! 91 00:07:23,985 --> 00:07:26,237 Du var trevligare förr! 92 00:07:32,827 --> 00:07:35,204 När är min tur över? 93 00:07:35,288 --> 00:07:39,792 Bart, snälla! Jag försöker höra Dr Houses tredje inkorrekta diagnos 94 00:07:39,876 --> 00:07:42,170 innan hans sista korrekta diagnos! 95 00:07:43,880 --> 00:07:47,884 Gode Gud, du har vinden jag behöver, jag har bönerna du längtar efter. 96 00:07:47,967 --> 00:07:49,594 Vi gör ett avtal. 97 00:07:55,266 --> 00:07:59,270 Kents väderkrigare rapporterar vindar på upp till 75... 98 00:08:00,188 --> 00:08:01,939 Nu friskar det i rejält! 99 00:08:02,023 --> 00:08:07,361 -Homie, det kanske är för mycket el. -Ingenting duger nånsin åt dig. 100 00:08:07,445 --> 00:08:12,283 -Varför är inte vårt hus så upplyst? -Ingenting duger nånsin åt dig. 101 00:08:13,451 --> 00:08:15,369 FLÄSKNISSES MUNKAR 102 00:08:15,453 --> 00:08:17,079 SPRINGFIELDS DÄCKUPPLAG 103 00:08:17,163 --> 00:08:18,456 Äntligen! 104 00:08:19,457 --> 00:08:21,709 Lärdomen här är väl... 105 00:08:23,211 --> 00:08:25,129 STORM ÖDELÄGGER STAD Meteorologerna misstänker barnbön 106 00:08:25,213 --> 00:08:28,591 -Vi går och tittar på vindskadorna! -Var försiktiga! 107 00:08:28,674 --> 00:08:34,472 Ser ni en nedfallen kraftledning, så gör det man bör gör i det läget. 108 00:08:36,557 --> 00:08:37,934 VINDSPEL 109 00:08:38,017 --> 00:08:40,269 Få dem att sluta! Få dem att sluta! 110 00:08:40,353 --> 00:08:42,855 VÄRLDENS STÖRSTA MASKROS 111 00:08:44,232 --> 00:08:46,943 Kolla alla coola grejer som spolats upp! 112 00:08:47,026 --> 00:08:48,361 Ett cyklop! 113 00:08:49,362 --> 00:08:51,030 Medicinskt avfall! 114 00:08:56,452 --> 00:08:58,120 Å, herregud! 115 00:08:59,914 --> 00:09:01,749 En strandad val! 116 00:09:08,047 --> 00:09:13,761 Bart, kan du förstå att nåt så mäktigt har blivit så hjälplöst? 117 00:09:13,844 --> 00:09:17,014 Jag ska ha mitt nästa kalas på den här. 118 00:09:19,058 --> 00:09:20,601 Ay, caramba! 119 00:09:28,776 --> 00:09:33,823 Hon har en sån vacker blå nyans. Jag ska kalla dig valen Blåella. 120 00:09:35,116 --> 00:09:38,452 Kolla här! Världens största armhålefjärt! 121 00:09:39,829 --> 00:09:41,956 Du fick precis en mäktig fiende! 122 00:09:44,709 --> 00:09:47,545 Kom, allihop! En val behöver er hjälp! 123 00:09:47,628 --> 00:09:51,048 -Varför ska vi hjälpa? -Var höll valen hus när morsan drog? 124 00:09:51,132 --> 00:09:55,720 Valar är däggdjur som oss. De är känsliga och väldigt intelligenta. 125 00:09:56,679 --> 00:09:57,805 Tönt! 126 00:09:59,515 --> 00:10:03,561 Jag får gå och hämta riktig hjälp. Försök hålla henne blöt. 127 00:10:07,023 --> 00:10:10,192 Hörru, Milhouse! Vill du vet hur "valsång" låter? 128 00:10:10,276 --> 00:10:11,694 Visst! 129 00:10:13,195 --> 00:10:16,073 Hörru, Milhouse! Ska jag "slå av" på takten? 130 00:10:16,157 --> 00:10:18,409 Jag är rädd att svara på det. 131 00:10:18,492 --> 00:10:21,829 Säg aldrig till en mobbare att du är rädd. 132 00:10:25,166 --> 00:10:27,084 Vårt bröllopsporslin är förstört. 133 00:10:27,168 --> 00:10:31,589 Nu får jag äta thanksgivingmiddag på vanliga tallrikar som ett djur. 134 00:10:32,632 --> 00:10:37,261 Hörni, det är ligger en val på stranden! Hjälp mig att få den i vattnet igen. 135 00:10:38,387 --> 00:10:40,681 Okej, låt mig hämta verktygsbältet. 136 00:10:45,186 --> 00:10:49,148 Vem är de här bältena gjorda för, franska supermodeller? 137 00:10:51,942 --> 00:10:53,569 Skynda, pappa! 138 00:10:54,987 --> 00:10:57,657 -Homie, får jag prata med dig? -Visst. 139 00:10:57,740 --> 00:11:00,451 -Lisa, kör fram bilen. -Men jag kan inte köra. 140 00:11:00,534 --> 00:11:04,455 -Har du inte lärt dig nåt när Bart kör? -Jo, lite grann. 141 00:11:04,538 --> 00:11:08,876 Homie, jag läste om strandade valar i Springfield Geographic. 142 00:11:08,959 --> 00:11:12,046 Det slutar oftast inte så bra. 143 00:11:12,129 --> 00:11:13,714 VID DÖDENS STRAND 144 00:11:13,798 --> 00:11:16,300 Vi får inte ge Lisa några förhoppningar. 145 00:11:16,384 --> 00:11:20,554 Hur svårt kan det vara? Vi ska bara rulla tillbaka den i havet. 146 00:11:20,638 --> 00:11:24,517 Den sitter ju inte fast på botten eller i nåt mexikanskt fängelse. 147 00:11:25,393 --> 00:11:28,104 Men det skulle bli en toppenfilm. 148 00:11:28,187 --> 00:11:29,814 Max med flax. 149 00:11:31,148 --> 00:11:36,320 Lisa är jättekänslig. Om nåt som hon tycker om dör framför henne... 150 00:11:36,404 --> 00:11:38,155 Valen ska inte dö. 151 00:11:38,239 --> 00:11:41,784 Vi ska få ut den ur finkan vad du än säger, Escobar! 152 00:11:41,867 --> 00:11:44,245 Kors, det skriver sig självt. 153 00:11:44,328 --> 00:11:45,788 Jag kommer! 154 00:11:48,958 --> 00:11:54,380 Vi behöver stans starkaste män för att rulla valen tillbaka i vattnet. 155 00:11:59,969 --> 00:12:04,974 Vi behöver en bättre idé. Vi får söka upp stans smartaste män. 156 00:12:12,857 --> 00:12:16,861 Att nån i den där tävlingen ens kan kallas smart... 157 00:12:19,613 --> 00:12:24,535 Ett, två, tre - dra! 158 00:12:32,251 --> 00:12:36,630 Lisa, gumman. Det är snart middag. Varför följer du inte med hem? 159 00:12:36,714 --> 00:12:39,800 Jag kommer om ett litet tag. 160 00:12:41,385 --> 00:12:46,640 När jag känner mig ledsen brukar jag läsa nåt vackert och sant - poesi. 161 00:12:47,433 --> 00:12:50,728 Nej, du kommer att gilla den. Den handlar om havet. 162 00:12:50,811 --> 00:12:55,107 {\an8}"Världen under saltvattnet. Skogar på botten av havet." 163 00:12:55,191 --> 00:12:56,776 {\an8}"Grenar och löv." 164 00:12:56,859 --> 00:12:58,778 {\an8}STRÅN AV GRÄS AV WALT WHITMAN 165 00:12:58,861 --> 00:13:01,405 {\an8}"Sjögräs, fält av lavar..." 166 00:13:02,573 --> 00:13:05,075 Vakna, Lis! Det gör det nu! 167 00:13:06,827 --> 00:13:10,247 -Ryggremmarna är fastsatta! -Stjärtklämmor i position! 168 00:13:10,331 --> 00:13:13,083 Grattis-t-shirtar tryckta och utdelade! 169 00:13:14,335 --> 00:13:19,423 Operation Desert Ocean är på G! Nu tar vi fiskdamen till blåzonen! 170 00:13:19,507 --> 00:13:22,927 Det var min idé att sätta valen i vattnet. 171 00:13:23,010 --> 00:13:26,347 Tjejen, du får åka hem! Du får åka hem! 172 00:13:33,103 --> 00:13:37,691 Farväl, Blåella! Skicka mig ett vykort från Eldslandet. 173 00:13:38,484 --> 00:13:41,403 Farväl! Farväl! 174 00:13:51,455 --> 00:13:52,373 Blåella? 175 00:13:55,668 --> 00:13:57,211 Å nej... 176 00:14:09,974 --> 00:14:13,727 Oroa dig inte, gumman. Nu är hon på Guds strand. 177 00:14:13,811 --> 00:14:17,648 Hon gillar att vara i havet och inte på stranden! 178 00:14:17,731 --> 00:14:21,443 Lisa, förlåt mig. Jag gjorde mitt bästa. 179 00:14:21,527 --> 00:14:25,322 Det är svårt att upptäcka att ens pappa inte är perfekt. 180 00:14:25,406 --> 00:14:27,575 Det kan du ge dig på. 181 00:14:27,658 --> 00:14:32,162 Jag försöker vara en finkänslig far, din oönskade åsna! 182 00:14:32,246 --> 00:14:36,500 -Lisa, var var vi nånstans? -Jag vill nog bara vara i fred ett tag. 183 00:14:36,584 --> 00:14:38,127 Så klart. 184 00:14:40,379 --> 00:14:43,465 Det tar kål på mig att se henne så där! 185 00:14:43,549 --> 00:14:47,970 Och om det är nåt jag inte tål, så är det att nåt tar kål på mig. 186 00:14:51,682 --> 00:14:55,269 Det blir det största döda djuret vi har petat med pinne på. 187 00:14:55,352 --> 00:14:59,982 Om den tillplattade ekorren från förra veckan kunde se oss nu. 188 00:15:06,405 --> 00:15:09,199 Okej, backa lite, allihop. Men inte för mycket. 189 00:15:09,283 --> 00:15:12,077 Det här vill ni definitivt se. 190 00:15:15,164 --> 00:15:19,126 Så rent och fint en del av den bara försvinner. 191 00:15:31,180 --> 00:15:34,475 Medborgare, i dag hedrar vi valen Blåella 192 00:15:34,558 --> 00:15:37,853 och offren i den stora valexplosionen. 193 00:15:39,355 --> 00:15:44,026 -Kan ni sluta smälla dynamit?! -Ledsen. Jag satt på handtaget. 194 00:15:44,109 --> 00:15:48,906 Men Blåella lever vidare när vi tar tillvara på varje kroppsdel, 195 00:15:48,989 --> 00:15:51,408 från blåshål till stjärtfena. 196 00:15:51,492 --> 00:15:52,743 ABERCROMBIE & FISK 197 00:15:52,826 --> 00:15:55,079 BLÅELLAPARFYM GJORD AV BLÅELLA 198 00:15:55,162 --> 00:15:57,039 BLÅSHÅL REPUBLIC VALBENSKORSETTER 199 00:15:59,667 --> 00:16:03,629 Jag är kapten Kirk från Star Trek I. 200 00:16:03,712 --> 00:16:04,838 II. 201 00:16:04,922 --> 00:16:06,757 V. Generations. 202 00:16:06,840 --> 00:16:08,759 Boston Legal. 203 00:16:10,344 --> 00:16:15,557 Lisa, jag vet att du saknar din val så jag köpte ett husdjur som inte kan dö. 204 00:16:15,641 --> 00:16:20,104 En osynlig hund! Titta, han uträttar sina behov. 205 00:16:20,187 --> 00:16:23,065 Hörru, inte på mattan! Stygg jycke! 206 00:16:24,149 --> 00:16:27,945 Sluta bit mig i benet! Nu räcker det. Du får gå ut. 207 00:16:30,447 --> 00:16:31,532 Stygg jycke - sluta! 208 00:16:33,951 --> 00:16:35,160 Blåella? 209 00:16:36,203 --> 00:16:39,164 Hej, Lisa. Jag oljade bara dörren här. 210 00:16:39,248 --> 00:16:42,126 Jag hade inget val än att tysta den. 211 00:17:07,443 --> 00:17:10,988 Nej, jag tänker inte bli besviken igen. 212 00:17:21,999 --> 00:17:24,710 Det måste vara Blåellas ungar! 213 00:17:24,793 --> 00:17:29,673 Hallå där, valkalvar! Er mamma lever vidare genom er! 214 00:17:32,259 --> 00:17:35,345 Spring! Simma, menar jag. Jag menar... 215 00:17:43,771 --> 00:17:47,066 Bebisvalarna är dödsdömda, precis som deras mamma. 216 00:17:47,775 --> 00:17:50,402 Det är väl bara naturens väg. 217 00:17:52,279 --> 00:17:56,700 Naturen är en tandlös, döende hagga. Vi ska rädda bebisvalarna! 218 00:17:56,784 --> 00:17:59,286 Pappa, varifrån fick du båten? 219 00:17:59,369 --> 00:18:02,289 Jag skulle bara testköra den. Hoppa in! 220 00:18:05,918 --> 00:18:08,754 Shark Week har just lagts ner. 221 00:18:09,797 --> 00:18:11,340 Släpp harpunen! 222 00:18:11,423 --> 00:18:15,177 Låt mig vara! Jag försöker skydda era älskade valar! 223 00:18:15,260 --> 00:18:18,764 {\an8}Vi är här för att rädda hajarna, inte valarna. 224 00:18:18,847 --> 00:18:23,352 {\an8}Vet du att 40 miljoner hajar slaktas om året för att bli hajfenssoppa? 225 00:18:23,435 --> 00:18:25,562 Gillar ni hajar? 226 00:18:25,646 --> 00:18:30,109 En äkta miljöaktivist värnar om alla djurliv. 227 00:18:30,192 --> 00:18:33,195 {\an8}-Förutom kackerlackor. -Linda, snälla. 228 00:18:33,278 --> 00:18:38,033 Typiskt miljödårar som använder ord för att prata. 229 00:18:41,954 --> 00:18:44,164 Nej, pappa! De har rätt. 230 00:18:44,248 --> 00:18:49,044 Du får inte döda en annan oskyldig varelse bara för att rädda valarna. 231 00:18:49,128 --> 00:18:52,047 Skulle hajar vara oskyldiga? Pyttsan heller! 232 00:18:52,131 --> 00:18:55,634 Varje år dödar de folk som gör korkade saker. 233 00:18:55,717 --> 00:19:00,889 En hajs reptilhjärna förstår sig bara på en sak - mord. 234 00:19:09,606 --> 00:19:13,193 Pappa! Hajarna tror nog att du är en bebisval. 235 00:19:13,277 --> 00:19:17,072 En bebisval? Min diet funkar visst. 236 00:19:17,156 --> 00:19:21,118 Varför kunde jag inte bli uppäten av en giraff? Det hade varit kul. 237 00:19:21,201 --> 00:19:23,871 Slå hajarna på nosen lätt med den här. 238 00:19:23,954 --> 00:19:26,999 Det får dem antingen att försvinna eller äta upp dig fortare. 239 00:19:29,084 --> 00:19:32,546 Blodet kanske skrämmer bort hajarna. 240 00:19:41,096 --> 00:19:43,515 Det är bebisvalarnas pappa! 241 00:19:43,599 --> 00:19:45,392 Tack, kompis! 242 00:19:48,937 --> 00:19:51,982 Tack att du inte lät mig ge upp, pappa. 243 00:19:52,065 --> 00:19:57,362 Jag gör vad som helst för ett sött, intelligent däggdjur, alltså du. 244 00:20:02,534 --> 00:20:05,454 -Tror du att de klarar sig? -Absolut. 245 00:20:05,537 --> 00:20:08,123 Han är ung och har två söta barn. 246 00:20:08,207 --> 00:20:11,543 Han flyttar nog snart in hos en sexig bläckfiskdam. 247 00:20:11,627 --> 00:20:14,004 Bara de säljer sitt gamla ställe. 248 00:20:14,087 --> 00:20:18,383 Men om jag inte misstar mig så är det en liten valbläckfisk på väg. 249 00:20:19,468 --> 00:20:23,555 Vi kan väl rita det som er far beskrev i kväll. 250 00:20:45,410 --> 00:20:48,705 {\an8}I SÄKERT FÖRVAR 251 00:20:56,922 --> 00:21:00,217 GULDBRÖLLOPSDAGEN 252 00:21:26,618 --> 00:21:28,578 {\an8}Undertexter: Lisa Di Biaggio