1
00:00:10,677 --> 00:00:11,845
Det blev natt!
2
00:00:15,807 --> 00:00:17,934
JAG ÄR INTE FRANSK
3
00:00:23,732 --> 00:00:26,026
3 DAGAR UTAN OLYCKOR
4
00:01:09,319 --> 00:01:11,404
SOFFA FLYR FRÅN FAMILJ
GÖMMER SIG I TIDNING
5
00:01:11,488 --> 00:01:12,947
SOFFA VINNER VIKTIG MATCH
6
00:01:15,492 --> 00:01:17,786
SOFFA BESÖKER BÖRSEN
7
00:01:19,579 --> 00:01:21,247
SOFFREA
8
00:01:22,624 --> 00:01:24,334
SOFFSPRATT
9
00:01:26,419 --> 00:01:27,962
ANNONSER
10
00:01:28,046 --> 00:01:30,215
{\an8}GUL FAMILJ SÖKER SOFFA
ALLT ÄR FÖRLÅTET
11
00:01:32,467 --> 00:01:34,469
FAMILJ ÅTERFÖRENAS MED SOFFA,
FÅR SITTA
12
00:01:43,061 --> 00:01:47,065
I en strid lika gammal
som pennan och pappret,
13
00:01:47,148 --> 00:01:53,154
slåss två mäktiga arméer
i kampen mellan kryss och ringar.
14
00:01:53,238 --> 00:01:56,741
Luffarschack, X mot O.
15
00:02:00,245 --> 00:02:04,332
Kom ihåg, min son,
den som tar mitten styr spelplanen.
16
00:02:04,415 --> 00:02:07,001
Jag förstår inte, mäster.
17
00:02:07,085 --> 00:02:09,754
Jag är rädd att du är för dum.
18
00:02:09,838 --> 00:02:11,673
Jag älskar dig, Rome-o!
19
00:02:11,756 --> 00:02:13,925
Jag älskar dig, Julia-x!
20
00:02:15,593 --> 00:02:17,846
Inte tre i rad!
21
00:02:19,389 --> 00:02:22,851
Den fjärde juli är det ert drag.
22
00:02:22,934 --> 00:02:26,020
Från producenterna av
Anka, anka, gås och Vi har din näsa
23
00:02:26,104 --> 00:02:28,356
och En dag i Ivan Denisovitjs liv.
24
00:02:28,439 --> 00:02:31,109
{\an8}WWW.LUFFARSCHACK-X-V-O-
DEN-USLA-FILMEN.COM
25
00:02:32,152 --> 00:02:35,280
-Vad är det som händer?
-Kolla elräkningen!
26
00:02:35,363 --> 00:02:38,700
Jag är inte gjord av pengar,
bara av mänskligt kött och skelett!
27
00:02:38,783 --> 00:02:41,953
Dags att dra ur vampyrapparaterna
28
00:02:42,036 --> 00:02:45,498
{\an8}som borrar in sina gaddar
i våra gräddvita uttag
29
00:02:45,582 --> 00:02:48,877
{\an8}för att släcka sin okristliga törst
för elektroner.
30
00:02:48,960 --> 00:02:51,880
{\an8}Lampa, dator, Jakobs stege...
31
00:02:52,672 --> 00:02:55,550
{\an8}-Vad i...? Hur länge har den gått?
-Jag vet inte.
32
00:02:55,633 --> 00:02:58,887
{\an8}Det är bra att dra ner på förbrukningen,
33
00:02:58,970 --> 00:03:01,639
{\an8}men det är svårt
att göra livsstilsförändringar.
34
00:03:01,723 --> 00:03:04,434
{\an8}-Kallar du mig fet?
-Nej...
35
00:03:04,517 --> 00:03:09,189
{\an8}Jag förslår att du funderar på billigare,
alternativa energikällor.
36
00:03:09,272 --> 00:03:11,774
Alternativa energimässan.
37
00:03:11,858 --> 00:03:14,319
På mässor finns gratisfrisbee!
38
00:03:14,402 --> 00:03:17,238
{\an8}Vi drar,
bara tjuvarna inte vet att vi är ute.
39
00:03:20,491 --> 00:03:24,412
{\an8}Kom igen, nu går vi. Vad väntar du på?
Kom nu.
40
00:03:27,665 --> 00:03:32,587
{\an8}Tror de att jag är dum? Det ska bli
ett nöje att bajsa på deras matta.
41
00:03:32,670 --> 00:03:34,339
ALTERNATIVA ENERGIMÄSSAN
42
00:03:34,422 --> 00:03:36,674
ORÄTTVIST MOT JORDFÖRGIFTARE
43
00:03:36,758 --> 00:03:38,927
DAGENS PANEL
GAS, GRÄS, ELLER AS
44
00:03:39,010 --> 00:03:41,262
FÖRBRUKA BENSIN,
BIOBRÄNSLE & METANGAS
45
00:03:41,346 --> 00:03:43,473
{\an8}RÖDHIRSKRAFT
MAJSETANOL
46
00:03:43,556 --> 00:03:45,225
{\an8}Hörru, din...!
47
00:03:46,142 --> 00:03:47,685
{\an8}Din förbaskade...
48
00:03:48,519 --> 00:03:50,438
FRÅGA MIG OM RAPKRAFT
49
00:03:51,439 --> 00:03:53,608
BARNKRAFT
50
00:03:53,691 --> 00:03:56,027
{\an8}Nu till nästa skojiga stånd.
51
00:03:56,110 --> 00:04:01,157
{\an8}-Solenergi är en lysande idé!
-Precis som att skaffa ett riktigt jobb.
52
00:04:01,241 --> 00:04:05,036
{\an8}-Pappa! Jag hittade det du sökte!
-En churro man kan äta i duschen?
53
00:04:05,453 --> 00:04:08,456
KUNGLIGA DANSKA
VINDKRAFTSSÄLLSKAPET
54
00:04:08,539 --> 00:04:09,958
{\an8}God dag, go'vänner.
55
00:04:10,041 --> 00:04:14,379
{\an8}Låtom er skåda - vinden!
Energin som driver Danmark.
56
00:04:14,462 --> 00:04:19,968
{\an8}Tja, jag brukar inte lita på danskar.
Hur har jag råd med det?
57
00:04:20,051 --> 00:04:22,845
{\an8}Det finns skatteavdrag
och statliga bidrag.
58
00:04:22,929 --> 00:04:25,890
{\an8}Det betalar sig inom 12 till 18...
59
00:04:25,974 --> 00:04:27,475
{\an8}-Månader?
-Livstider.
60
00:04:28,351 --> 00:04:32,563
{\an8}-Bind fast den i bilen så tar jag den.
-Lars, hämta repet!
61
00:04:33,231 --> 00:04:36,442
{\an8}-Du lär inte ångra dig.
-Det gör jag redan.
62
00:04:36,526 --> 00:04:39,404
För sent. Lars har hämtat repet.
63
00:04:41,281 --> 00:04:43,992
{\an8}Du visar vägen med förnybar energi.
64
00:04:44,075 --> 00:04:46,953
{\an8}Jepp, jag Al-Gorade till det bra.
65
00:04:47,036 --> 00:04:50,498
{\an8}Var är min Grammy för bästa ljudbok?
66
00:04:53,167 --> 00:04:58,172
{\an8}-Den får vår mätare att gå baklänges!
-Jösses, vi reser tillbaka i tiden!
67
00:04:58,256 --> 00:05:01,801
{\an8}Jag kan varna president Lincoln
att dumpa frun innan hon blir galen!
68
00:05:01,884 --> 00:05:05,179
Det betyder bara
att vi genererar energi åt elbolaget.
69
00:05:05,263 --> 00:05:06,764
Så typiskt!
70
00:05:06,848 --> 00:05:10,435
{\an8}Jag upptäcker elektriciteten
och de tar den ifrån mig!
71
00:05:12,061 --> 00:05:13,604
{\an8}Hallå, elverket?
72
00:05:13,688 --> 00:05:17,108
{\an8}Ni snåljåpar har sugit ut
Homer Simpson för sista gången!
73
00:05:17,191 --> 00:05:18,818
{\an8}Vi avslutar ert konto, sir.
74
00:05:18,901 --> 00:05:23,364
{\an8}Simpsons slipper elnätet,
och så här långt går det strålande!
75
00:05:28,161 --> 00:05:32,165
Mina herrar, kvällens match
sponsras av nåt mycket speciellt.
76
00:05:32,248 --> 00:05:35,835
Drakens bästa vän,
flaggans patriotiska partner,
77
00:05:35,918 --> 00:05:40,006
och ni har sett småänglar
blåsa det från karthörnen - vinden!
78
00:05:40,089 --> 00:05:41,799
Blås hit lite sport!
79
00:05:41,883 --> 00:05:46,971
Lyste i faror och död,
när vi värjde
80
00:05:48,431 --> 00:05:52,852
-"När vi värjde" vad då?!
-Lugn, jag ska se vad som är fel.
81
00:05:53,519 --> 00:05:55,355
Vem stängde av vinden?
82
00:05:55,438 --> 00:06:00,276
Pappa, utan elnätet får vi ingen el
när det inte blåser.
83
00:06:01,694 --> 00:06:04,614
Jag vägrar krypa för elbolaget!
84
00:06:04,697 --> 00:06:10,370
Från och med nu
ska Simpsons leva...intermittent.
85
00:06:56,374 --> 00:06:58,793
Min smoothie är full av klumpar!
86
00:06:58,876 --> 00:07:02,505
Vinden må ha slutat fungera,
men min hjärna gör aldri...
87
00:07:03,506 --> 00:07:05,967
...ig det. Kolla nu, gänget!
88
00:07:10,430 --> 00:07:15,184
Det är poänglöst om vårt vindkraftverk
drivs med Flanders el.
89
00:07:15,268 --> 00:07:19,313
Homer, ditt fanklubbmöte
är härmed avslutat!
90
00:07:19,397 --> 00:07:22,608
Men vi har inte läst minuterna
från förra veckans möte!
91
00:07:23,985 --> 00:07:26,237
Du var trevligare förr!
92
00:07:32,827 --> 00:07:35,204
När är min tur över?
93
00:07:35,288 --> 00:07:39,792
Bart, snälla! Jag försöker höra
Dr Houses tredje inkorrekta diagnos
94
00:07:39,876 --> 00:07:42,170
innan hans sista korrekta diagnos!
95
00:07:43,880 --> 00:07:47,884
Gode Gud, du har vinden jag behöver,
jag har bönerna du längtar efter.
96
00:07:47,967 --> 00:07:49,594
Vi gör ett avtal.
97
00:07:55,266 --> 00:07:59,270
Kents väderkrigare
rapporterar vindar på upp till 75...
98
00:08:00,188 --> 00:08:01,939
Nu friskar det i rejält!
99
00:08:02,023 --> 00:08:07,361
-Homie, det kanske är för mycket el.
-Ingenting duger nånsin åt dig.
100
00:08:07,445 --> 00:08:12,283
-Varför är inte vårt hus så upplyst?
-Ingenting duger nånsin åt dig.
101
00:08:13,451 --> 00:08:15,369
FLÄSKNISSES MUNKAR
102
00:08:15,453 --> 00:08:17,079
SPRINGFIELDS DÄCKUPPLAG
103
00:08:17,163 --> 00:08:18,456
Äntligen!
104
00:08:19,457 --> 00:08:21,709
Lärdomen här är väl...
105
00:08:23,211 --> 00:08:25,129
STORM ÖDELÄGGER STAD
Meteorologerna misstänker barnbön
106
00:08:25,213 --> 00:08:28,591
-Vi går och tittar på vindskadorna!
-Var försiktiga!
107
00:08:28,674 --> 00:08:34,472
Ser ni en nedfallen kraftledning,
så gör det man bör gör i det läget.
108
00:08:36,557 --> 00:08:37,934
VINDSPEL
109
00:08:38,017 --> 00:08:40,269
Få dem att sluta! Få dem att sluta!
110
00:08:40,353 --> 00:08:42,855
VÄRLDENS STÖRSTA MASKROS
111
00:08:44,232 --> 00:08:46,943
Kolla alla coola grejer som spolats upp!
112
00:08:47,026 --> 00:08:48,361
Ett cyklop!
113
00:08:49,362 --> 00:08:51,030
Medicinskt avfall!
114
00:08:56,452 --> 00:08:58,120
Å, herregud!
115
00:08:59,914 --> 00:09:01,749
En strandad val!
116
00:09:08,047 --> 00:09:13,761
Bart, kan du förstå att nåt så mäktigt
har blivit så hjälplöst?
117
00:09:13,844 --> 00:09:17,014
Jag ska ha mitt nästa kalas på den här.
118
00:09:19,058 --> 00:09:20,601
Ay, caramba!
119
00:09:28,776 --> 00:09:33,823
Hon har en sån vacker blå nyans.
Jag ska kalla dig valen Blåella.
120
00:09:35,116 --> 00:09:38,452
Kolla här! Världens största armhålefjärt!
121
00:09:39,829 --> 00:09:41,956
Du fick precis en mäktig fiende!
122
00:09:44,709 --> 00:09:47,545
Kom, allihop! En val behöver er hjälp!
123
00:09:47,628 --> 00:09:51,048
-Varför ska vi hjälpa?
-Var höll valen hus när morsan drog?
124
00:09:51,132 --> 00:09:55,720
Valar är däggdjur som oss.
De är känsliga och väldigt intelligenta.
125
00:09:56,679 --> 00:09:57,805
Tönt!
126
00:09:59,515 --> 00:10:03,561
Jag får gå och hämta riktig hjälp.
Försök hålla henne blöt.
127
00:10:07,023 --> 00:10:10,192
Hörru, Milhouse!
Vill du vet hur "valsång" låter?
128
00:10:10,276 --> 00:10:11,694
Visst!
129
00:10:13,195 --> 00:10:16,073
Hörru, Milhouse!
Ska jag "slå av" på takten?
130
00:10:16,157 --> 00:10:18,409
Jag är rädd att svara på det.
131
00:10:18,492 --> 00:10:21,829
Säg aldrig till en mobbare att du är rädd.
132
00:10:25,166 --> 00:10:27,084
Vårt bröllopsporslin är förstört.
133
00:10:27,168 --> 00:10:31,589
Nu får jag äta thanksgivingmiddag
på vanliga tallrikar som ett djur.
134
00:10:32,632 --> 00:10:37,261
Hörni, det är ligger en val på stranden!
Hjälp mig att få den i vattnet igen.
135
00:10:38,387 --> 00:10:40,681
Okej, låt mig hämta verktygsbältet.
136
00:10:45,186 --> 00:10:49,148
Vem är de här bältena gjorda för,
franska supermodeller?
137
00:10:51,942 --> 00:10:53,569
Skynda, pappa!
138
00:10:54,987 --> 00:10:57,657
-Homie, får jag prata med dig?
-Visst.
139
00:10:57,740 --> 00:11:00,451
-Lisa, kör fram bilen.
-Men jag kan inte köra.
140
00:11:00,534 --> 00:11:04,455
-Har du inte lärt dig nåt när Bart kör?
-Jo, lite grann.
141
00:11:04,538 --> 00:11:08,876
Homie, jag läste om strandade valar
i Springfield Geographic.
142
00:11:08,959 --> 00:11:12,046
Det slutar oftast inte så bra.
143
00:11:12,129 --> 00:11:13,714
VID DÖDENS STRAND
144
00:11:13,798 --> 00:11:16,300
Vi får inte ge Lisa några förhoppningar.
145
00:11:16,384 --> 00:11:20,554
Hur svårt kan det vara?
Vi ska bara rulla tillbaka den i havet.
146
00:11:20,638 --> 00:11:24,517
Den sitter ju inte fast på botten
eller i nåt mexikanskt fängelse.
147
00:11:25,393 --> 00:11:28,104
Men det skulle bli en toppenfilm.
148
00:11:28,187 --> 00:11:29,814
Max med flax.
149
00:11:31,148 --> 00:11:36,320
Lisa är jättekänslig. Om nåt som hon
tycker om dör framför henne...
150
00:11:36,404 --> 00:11:38,155
Valen ska inte dö.
151
00:11:38,239 --> 00:11:41,784
Vi ska få ut den ur finkan
vad du än säger, Escobar!
152
00:11:41,867 --> 00:11:44,245
Kors, det skriver sig självt.
153
00:11:44,328 --> 00:11:45,788
Jag kommer!
154
00:11:48,958 --> 00:11:54,380
Vi behöver stans starkaste män
för att rulla valen tillbaka i vattnet.
155
00:11:59,969 --> 00:12:04,974
Vi behöver en bättre idé.
Vi får söka upp stans smartaste män.
156
00:12:12,857 --> 00:12:16,861
Att nån i den där tävlingen
ens kan kallas smart...
157
00:12:19,613 --> 00:12:24,535
Ett, två, tre - dra!
158
00:12:32,251 --> 00:12:36,630
Lisa, gumman. Det är snart middag.
Varför följer du inte med hem?
159
00:12:36,714 --> 00:12:39,800
Jag kommer om ett litet tag.
160
00:12:41,385 --> 00:12:46,640
När jag känner mig ledsen brukar jag läsa
nåt vackert och sant - poesi.
161
00:12:47,433 --> 00:12:50,728
Nej, du kommer att gilla den.
Den handlar om havet.
162
00:12:50,811 --> 00:12:55,107
{\an8}"Världen under saltvattnet.
Skogar på botten av havet."
163
00:12:55,191 --> 00:12:56,776
{\an8}"Grenar och löv."
164
00:12:56,859 --> 00:12:58,778
{\an8}STRÅN AV GRÄS
AV WALT WHITMAN
165
00:12:58,861 --> 00:13:01,405
{\an8}"Sjögräs, fält av lavar..."
166
00:13:02,573 --> 00:13:05,075
Vakna, Lis! Det gör det nu!
167
00:13:06,827 --> 00:13:10,247
-Ryggremmarna är fastsatta!
-Stjärtklämmor i position!
168
00:13:10,331 --> 00:13:13,083
Grattis-t-shirtar tryckta och utdelade!
169
00:13:14,335 --> 00:13:19,423
Operation Desert Ocean är på G!
Nu tar vi fiskdamen till blåzonen!
170
00:13:19,507 --> 00:13:22,927
Det var min idé att sätta valen i vattnet.
171
00:13:23,010 --> 00:13:26,347
Tjejen, du får åka hem!
Du får åka hem!
172
00:13:33,103 --> 00:13:37,691
Farväl, Blåella!
Skicka mig ett vykort från Eldslandet.
173
00:13:38,484 --> 00:13:41,403
Farväl! Farväl!
174
00:13:51,455 --> 00:13:52,373
Blåella?
175
00:13:55,668 --> 00:13:57,211
Å nej...
176
00:14:09,974 --> 00:14:13,727
Oroa dig inte, gumman.
Nu är hon på Guds strand.
177
00:14:13,811 --> 00:14:17,648
Hon gillar att vara i havet
och inte på stranden!
178
00:14:17,731 --> 00:14:21,443
Lisa, förlåt mig. Jag gjorde mitt bästa.
179
00:14:21,527 --> 00:14:25,322
Det är svårt att upptäcka
att ens pappa inte är perfekt.
180
00:14:25,406 --> 00:14:27,575
Det kan du ge dig på.
181
00:14:27,658 --> 00:14:32,162
Jag försöker vara en finkänslig far,
din oönskade åsna!
182
00:14:32,246 --> 00:14:36,500
-Lisa, var var vi nånstans?
-Jag vill nog bara vara i fred ett tag.
183
00:14:36,584 --> 00:14:38,127
Så klart.
184
00:14:40,379 --> 00:14:43,465
Det tar kål på mig att se henne så där!
185
00:14:43,549 --> 00:14:47,970
Och om det är nåt jag inte tål,
så är det att nåt tar kål på mig.
186
00:14:51,682 --> 00:14:55,269
Det blir det största döda djuret
vi har petat med pinne på.
187
00:14:55,352 --> 00:14:59,982
Om den tillplattade ekorren
från förra veckan kunde se oss nu.
188
00:15:06,405 --> 00:15:09,199
Okej, backa lite, allihop.
Men inte för mycket.
189
00:15:09,283 --> 00:15:12,077
Det här vill ni definitivt se.
190
00:15:15,164 --> 00:15:19,126
Så rent och fint
en del av den bara försvinner.
191
00:15:31,180 --> 00:15:34,475
Medborgare,
i dag hedrar vi valen Blåella
192
00:15:34,558 --> 00:15:37,853
och offren i den stora valexplosionen.
193
00:15:39,355 --> 00:15:44,026
-Kan ni sluta smälla dynamit?!
-Ledsen. Jag satt på handtaget.
194
00:15:44,109 --> 00:15:48,906
Men Blåella lever vidare
när vi tar tillvara på varje kroppsdel,
195
00:15:48,989 --> 00:15:51,408
från blåshål till stjärtfena.
196
00:15:51,492 --> 00:15:52,743
ABERCROMBIE & FISK
197
00:15:52,826 --> 00:15:55,079
BLÅELLAPARFYM
GJORD AV BLÅELLA
198
00:15:55,162 --> 00:15:57,039
BLÅSHÅL REPUBLIC
VALBENSKORSETTER
199
00:15:59,667 --> 00:16:03,629
Jag är kapten Kirk från Star Trek I.
200
00:16:03,712 --> 00:16:04,838
II.
201
00:16:04,922 --> 00:16:06,757
V. Generations.
202
00:16:06,840 --> 00:16:08,759
Boston Legal.
203
00:16:10,344 --> 00:16:15,557
Lisa, jag vet att du saknar din val
så jag köpte ett husdjur som inte kan dö.
204
00:16:15,641 --> 00:16:20,104
En osynlig hund!
Titta, han uträttar sina behov.
205
00:16:20,187 --> 00:16:23,065
Hörru, inte på mattan! Stygg jycke!
206
00:16:24,149 --> 00:16:27,945
Sluta bit mig i benet!
Nu räcker det. Du får gå ut.
207
00:16:30,447 --> 00:16:31,532
Stygg jycke - sluta!
208
00:16:33,951 --> 00:16:35,160
Blåella?
209
00:16:36,203 --> 00:16:39,164
Hej, Lisa. Jag oljade bara dörren här.
210
00:16:39,248 --> 00:16:42,126
Jag hade inget val än att tysta den.
211
00:17:07,443 --> 00:17:10,988
Nej, jag tänker inte bli besviken igen.
212
00:17:21,999 --> 00:17:24,710
Det måste vara Blåellas ungar!
213
00:17:24,793 --> 00:17:29,673
Hallå där, valkalvar!
Er mamma lever vidare genom er!
214
00:17:32,259 --> 00:17:35,345
Spring! Simma, menar jag. Jag menar...
215
00:17:43,771 --> 00:17:47,066
Bebisvalarna är dödsdömda,
precis som deras mamma.
216
00:17:47,775 --> 00:17:50,402
Det är väl bara naturens väg.
217
00:17:52,279 --> 00:17:56,700
Naturen är en tandlös, döende hagga.
Vi ska rädda bebisvalarna!
218
00:17:56,784 --> 00:17:59,286
Pappa, varifrån fick du båten?
219
00:17:59,369 --> 00:18:02,289
Jag skulle bara testköra den. Hoppa in!
220
00:18:05,918 --> 00:18:08,754
Shark Week har just lagts ner.
221
00:18:09,797 --> 00:18:11,340
Släpp harpunen!
222
00:18:11,423 --> 00:18:15,177
Låt mig vara!
Jag försöker skydda era älskade valar!
223
00:18:15,260 --> 00:18:18,764
{\an8}Vi är här för att rädda hajarna,
inte valarna.
224
00:18:18,847 --> 00:18:23,352
{\an8}Vet du att 40 miljoner hajar slaktas
om året för att bli hajfenssoppa?
225
00:18:23,435 --> 00:18:25,562
Gillar ni hajar?
226
00:18:25,646 --> 00:18:30,109
En äkta miljöaktivist
värnar om alla djurliv.
227
00:18:30,192 --> 00:18:33,195
{\an8}-Förutom kackerlackor.
-Linda, snälla.
228
00:18:33,278 --> 00:18:38,033
Typiskt miljödårar
som använder ord för att prata.
229
00:18:41,954 --> 00:18:44,164
Nej, pappa! De har rätt.
230
00:18:44,248 --> 00:18:49,044
Du får inte döda en annan oskyldig
varelse bara för att rädda valarna.
231
00:18:49,128 --> 00:18:52,047
Skulle hajar vara oskyldiga?
Pyttsan heller!
232
00:18:52,131 --> 00:18:55,634
Varje år dödar de folk
som gör korkade saker.
233
00:18:55,717 --> 00:19:00,889
En hajs reptilhjärna
förstår sig bara på en sak - mord.
234
00:19:09,606 --> 00:19:13,193
Pappa! Hajarna tror nog
att du är en bebisval.
235
00:19:13,277 --> 00:19:17,072
En bebisval? Min diet funkar visst.
236
00:19:17,156 --> 00:19:21,118
Varför kunde jag inte bli uppäten
av en giraff? Det hade varit kul.
237
00:19:21,201 --> 00:19:23,871
Slå hajarna på nosen lätt med den här.
238
00:19:23,954 --> 00:19:26,999
Det får dem antingen att försvinna
eller äta upp dig fortare.
239
00:19:29,084 --> 00:19:32,546
Blodet kanske skrämmer bort hajarna.
240
00:19:41,096 --> 00:19:43,515
Det är bebisvalarnas pappa!
241
00:19:43,599 --> 00:19:45,392
Tack, kompis!
242
00:19:48,937 --> 00:19:51,982
Tack att du inte lät mig ge upp, pappa.
243
00:19:52,065 --> 00:19:57,362
Jag gör vad som helst för ett sött,
intelligent däggdjur, alltså du.
244
00:20:02,534 --> 00:20:05,454
-Tror du att de klarar sig?
-Absolut.
245
00:20:05,537 --> 00:20:08,123
Han är ung och har två söta barn.
246
00:20:08,207 --> 00:20:11,543
Han flyttar nog snart in
hos en sexig bläckfiskdam.
247
00:20:11,627 --> 00:20:14,004
Bara de säljer sitt gamla ställe.
248
00:20:14,087 --> 00:20:18,383
Men om jag inte misstar mig
så är det en liten valbläckfisk på väg.
249
00:20:19,468 --> 00:20:23,555
Vi kan väl rita
det som er far beskrev i kväll.
250
00:20:45,410 --> 00:20:48,705
{\an8}I SÄKERT FÖRVAR
251
00:20:56,922 --> 00:21:00,217
GULDBRÖLLOPSDAGEN
252
00:21:26,618 --> 00:21:28,578
{\an8}Undertexter: Lisa Di Biaggio