1 00:00:04,546 --> 00:00:05,588 Hey, was geht? 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,051 Los geht's. 3 00:00:20,145 --> 00:00:21,688 {\an8}FUNDSACHEN 4 00:00:49,883 --> 00:00:51,009 {\an8}DANKE BIS BALD 5 00:01:24,918 --> 00:01:28,129 {\an8}Duffman ist hier und gibt euch neues Bier! 6 00:01:28,213 --> 00:01:30,006 Ok. Danke. 7 00:01:30,090 --> 00:01:32,926 Und jetzt: Das Einzige, was besser ist als Duff. 8 00:01:33,009 --> 00:01:34,677 -Besser als Duff? -Was redet er da? 9 00:01:34,761 --> 00:01:37,597 -Kostenlos Duff-Produkte! -Oh ja! 10 00:01:38,014 --> 00:01:40,600 Wer möchte Biercooler haben? 11 00:01:40,683 --> 00:01:42,352 Ein T-Shirt, auf dem "Yo!" steht. 12 00:01:42,435 --> 00:01:44,270 Freche Sitzpolster! 13 00:01:44,354 --> 00:01:48,525 Und USB-Sticks, damit ihr Daten auf dem PC 14 00:01:48,608 --> 00:01:51,361 sichern könnt! 15 00:01:52,028 --> 00:01:53,029 Das brauche ich. 16 00:01:53,113 --> 00:01:57,033 {\an8}Und jetzt geht Duffman mit seiner entfremdeten Tochter essen. 17 00:01:57,117 --> 00:01:59,994 {\an8}Nicht darüber reden, warum sie das College abgebrochen hat. 18 00:02:00,078 --> 00:02:01,621 {\an8}Es ist zu traurig! 19 00:02:05,208 --> 00:02:08,586 {\an8}Rate mal, welche Firma gestern bei Moe Sachen verschenkt hat. 20 00:02:09,462 --> 00:02:12,715 {\an8}-Nein. -Rate weiter. 21 00:02:12,799 --> 00:02:14,843 Was steht da? 22 00:02:14,926 --> 00:02:16,219 {\an8}"Verantwortungsbewusst". 23 00:02:18,805 --> 00:02:23,309 {\an8}Du starrst diese Nachtische seit 15 Minuten an. 24 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 {\an8}Such dir einen aus! 25 00:02:24,477 --> 00:02:26,563 {\an8}Es ist so schwierig. 26 00:02:26,646 --> 00:02:29,482 {\an8}Ist gelb Zitrone oder Ananas? 27 00:02:29,566 --> 00:02:31,276 {\an8}Dein Kanarienvogel. 28 00:02:31,359 --> 00:02:32,360 {\an8}Jetzt verschwinde! 29 00:02:34,612 --> 00:02:35,822 {\an8}Hey! 30 00:02:35,905 --> 00:02:36,990 {\an8}Du bist ein Spasti! 31 00:02:37,532 --> 00:02:38,575 {\an8}Das stimmt nicht. 32 00:02:38,658 --> 00:02:41,077 {\an8}Erstens hast du ihm das Bein gestellt. 33 00:02:41,161 --> 00:02:44,455 {\an8}Zweitens ist Spasti kurz für Spastiker 34 00:02:44,539 --> 00:02:47,167 {\an8}und das ist jemand, der eine ernste Erkrankung hat. 35 00:02:47,625 --> 00:02:52,088 {\an8}Und drittens benutzt du "ha ha" so oft, dass es jede Wirkung verloren hat. 36 00:02:52,505 --> 00:02:55,633 {\an8}Ich verneige mich vor deiner Logik. 37 00:03:00,805 --> 00:03:01,806 {\an8}Entschuldigung. 38 00:03:01,890 --> 00:03:04,601 {\an8}Mir ist aufgefallen, wie logisch du argumentierst. 39 00:03:05,560 --> 00:03:09,606 {\an8}Ich fühle mich geschmeichelt und bin fasziniert. 40 00:03:09,689 --> 00:03:10,690 {\an8}Lisa Simpson. 41 00:03:10,773 --> 00:03:11,774 {\an8}Miss Dubinsky. 42 00:03:11,858 --> 00:03:13,943 {\an8}Möchtest du dem Debattierclub beitreten? 43 00:03:14,027 --> 00:03:16,029 {\an8}Ich wusste nicht, dass wir einen haben. 44 00:03:16,112 --> 00:03:19,199 {\an8}Das ist die eine AG, die nicht gestrichen werden kann, 45 00:03:19,282 --> 00:03:20,909 {\an8}weil man keine Sachmittel braucht. 46 00:03:20,992 --> 00:03:22,202 {\an8}Das Geld ist knapp, 47 00:03:22,285 --> 00:03:25,121 {\an8}daher ist Ralph Wiggum das Rednerpult. 48 00:03:26,372 --> 00:03:27,874 {\an8}Ich bin ein Möbelstück! 49 00:03:28,374 --> 00:03:31,294 HEUTE DEBATTIER-TURNIER DAS MACHT SPASS 50 00:03:31,377 --> 00:03:34,464 {\an8}Und deshalb sollten Käufer von Hybridautos einen Rabatt erhalten, 51 00:03:34,547 --> 00:03:36,883 {\an8}der durch Steuern auf Hamburger finanziert wird. 52 00:03:38,635 --> 00:03:39,886 {\an8}Danke, Lisa. 53 00:03:39,969 --> 00:03:42,889 {\an8}Die Podien werden im Kunstraum als Staffeleien gebraucht. 54 00:03:46,476 --> 00:03:47,977 {\an8}Megan, Kreuzverhör. 55 00:03:48,061 --> 00:03:50,855 {\an8}Was ist mit alten, aber funktionierenden Autos? 56 00:03:50,939 --> 00:03:53,233 {\an8}Übersteigt der für die Produktion benötigte Kohlenstoff 57 00:03:53,316 --> 00:03:54,859 {\an8}die Einsparungen nicht? 58 00:03:54,943 --> 00:03:56,152 {\an8}Anfänglich ja, aber... 59 00:03:56,236 --> 00:03:58,571 {\an8}Und wird der meiste Strom in den USA 60 00:03:58,655 --> 00:04:00,740 {\an8}nicht durch Kohleverbrennung generiert? 61 00:04:00,823 --> 00:04:02,909 {\an8}Noch. Doch Solar- und Windenergie... 62 00:04:02,992 --> 00:04:06,204 {\an8}Sonne und laue Lüftchen, damit kennst du dich aus. 63 00:04:06,287 --> 00:04:08,164 {\an8}-Oder, Blondchen? -Blondchen? 64 00:04:08,248 --> 00:04:09,874 {\an8}Total. 65 00:04:09,958 --> 00:04:13,253 {\an8}Lassen wir eine neue Dauerwelle mit Daddys Kreditkarte machen. 66 00:04:14,754 --> 00:04:18,383 {\an8}Erstens hat mein Vater keine funktionierende Kreditkarte mehr. 67 00:04:18,466 --> 00:04:20,093 {\an8}Zweitens, wie kannst du... 68 00:04:20,176 --> 00:04:22,262 {\an8}Oh, du kannst bis zwei zählen. 69 00:04:22,345 --> 00:04:23,972 {\an8}Musst du deinen Kopf kühlen? 70 00:04:25,306 --> 00:04:26,808 Ich... 71 00:04:29,477 --> 00:04:33,273 Um braune Haaresbreite gewinnt... Megan! 72 00:04:34,649 --> 00:04:36,776 Sir, der hohle Berg in Nevada, 73 00:04:36,859 --> 00:04:39,904 der Atommüll von einer Million Jahre fassen sollte, ist voll. 74 00:04:39,988 --> 00:04:42,740 Sind sie auf den Haufen gesprungen, um ihn runterzudrücken? 75 00:04:42,824 --> 00:04:45,243 Er ging auf einer Seite runter und auf der anderen hoch. 76 00:04:45,326 --> 00:04:47,662 Wir müssen das Plutonium irgendwo loswerden. 77 00:04:48,413 --> 00:04:51,708 Schieben Sie es dem größten Idioten in der Firma unter. 78 00:04:53,167 --> 00:04:54,335 SICHERHEIT GEHT VOR 79 00:04:57,213 --> 00:04:58,631 Volltreffer. 80 00:04:59,799 --> 00:05:01,134 {\an8}Gute Käsemakkaroni. 81 00:05:02,260 --> 00:05:03,303 Ich hatte schon bessere. 82 00:05:03,386 --> 00:05:04,554 Am Bahnhof. 83 00:05:06,431 --> 00:05:08,057 Da muss ich auch mal hin. 84 00:05:08,141 --> 00:05:10,184 {\an8}SO BALD WIE IRGEND MÖGLICH 85 00:05:10,268 --> 00:05:13,896 {\an8}Die besten Käsemakkaroni hatte ich im Bowlingcenter in Ogdenville. 86 00:05:14,522 --> 00:05:15,898 Ich bin ziemlich voll. 87 00:05:15,982 --> 00:05:17,734 Mit Semmelbröseln oben drauf. 88 00:05:18,192 --> 00:05:19,319 Ich bin unterwegs! 89 00:05:22,155 --> 00:05:24,657 Diese Tasche ist doch sicher beaufsichtigt. 90 00:05:27,035 --> 00:05:29,162 Unbeaufsichtigte Tasche! 91 00:05:30,371 --> 00:05:32,832 Alle Mann durchdrehen! 92 00:05:34,584 --> 00:05:35,835 {\an8}SPÄTER 93 00:05:37,587 --> 00:05:38,713 BOMBENENTSCHÄRFUNG 94 00:05:39,881 --> 00:05:41,174 Was denken Sie? 95 00:05:41,257 --> 00:05:42,717 Wir jagen sie hoch 96 00:05:42,800 --> 00:05:45,595 und lassen die Liberalen später ihre Fragen stellen. 97 00:05:45,678 --> 00:05:49,265 Wieso kann das keine woman of color machen? 98 00:05:49,349 --> 00:05:51,142 Fünf, vier... 99 00:05:51,225 --> 00:05:53,186 Keine Zeit für einen kompletten Countdown. 100 00:05:56,773 --> 00:05:58,232 Zeit fürs Abendessen! 101 00:06:04,864 --> 00:06:05,907 Brandaktuell. 102 00:06:05,990 --> 00:06:08,910 Die verdächtige Tasche, die im Bahnhof gesprengt wurde 103 00:06:08,993 --> 00:06:10,828 enthielt tödliches Plutonium, 104 00:06:10,912 --> 00:06:13,581 was auf einen Terroristenplan hindeutet. 105 00:06:13,664 --> 00:06:17,835 Die freigesetzte Radioaktivität reicht, um 17 Hulks und einen Spider-Man zu schaffen. 106 00:06:17,919 --> 00:06:19,462 Dazu eine Zeichnung. 107 00:06:20,254 --> 00:06:21,464 Ziemlich verstörend. 108 00:06:21,547 --> 00:06:24,133 HEUTE: GEFAHR BESPRECHEN MORGEN: TATEN VON HEUTE BEREUEN 109 00:06:24,217 --> 00:06:25,385 Ich gebe es zu. 110 00:06:25,468 --> 00:06:29,055 Alles, was ich bisher über Terrorismus gesagt habe, war Panikmache. 111 00:06:29,138 --> 00:06:31,599 Doch jetzt geht es um die Wahrheit. 112 00:06:31,682 --> 00:06:34,227 Um unsere Stadt vor Bombenangriffen 113 00:06:34,310 --> 00:06:36,938 jedweder Art zu schützen, 114 00:06:37,021 --> 00:06:40,400 haben wir einen externen Berater aus London angeheuert. 115 00:06:40,483 --> 00:06:42,276 Hat er einen süßen Akzent? 116 00:06:42,693 --> 00:06:44,237 Das dürfen Sie entscheiden. 117 00:06:44,320 --> 00:06:46,989 Oh, er klingt genau wie Paddington! 118 00:06:47,073 --> 00:06:49,075 Ich bin Nigel Bakerbutcher. 119 00:06:50,701 --> 00:06:51,911 Das verschlafene London. 120 00:06:51,994 --> 00:06:54,914 Einst bestand unser einziges Problem 121 00:06:54,997 --> 00:06:57,500 in übereifrigen Blumenverkäuferinnen. 122 00:06:57,583 --> 00:07:00,336 -Blumen, mein Herr? -Eine Schöne fürs Knopfloch? 123 00:07:02,171 --> 00:07:06,134 Doch im London des 21. Jahrhunderts lautet das Schlagwort Wachsamkeit. 124 00:07:06,676 --> 00:07:10,179 London ist nun mit dem umfangreichsten Aufgebot 125 00:07:10,263 --> 00:07:13,724 von Überwachungskameras aller Zeiten bestückt. 126 00:07:28,448 --> 00:07:29,574 Entschuldigen Sie. 127 00:07:29,657 --> 00:07:32,743 Hätten das die Gründerväter so gewollt? 128 00:07:32,827 --> 00:07:36,789 Ich bin Vater und ich will genau das. 129 00:07:36,873 --> 00:07:40,209 Wie viele persönliche Freiheiten wollen wir 130 00:07:40,293 --> 00:07:41,794 im Namen der Sicherheit aufgeben? 131 00:07:42,670 --> 00:07:46,716 Die Blondine denkt, sie sei so klug wie wir Dunkelhaarigen. 132 00:07:46,799 --> 00:07:48,968 Was soll das schon wieder? 133 00:07:49,051 --> 00:07:52,180 Wieso sollte die Haarfarbe 134 00:07:52,263 --> 00:07:54,891 etwas mit der Intelligenz zu tun haben? 135 00:07:54,974 --> 00:07:57,435 Du hast vollkommen recht. 136 00:07:57,518 --> 00:07:59,228 Ich bin auch klug. 137 00:07:59,312 --> 00:08:03,274 Joe hat mir versprochen, seine Frau zu verlassen, wenn ich 50 werde. 138 00:08:03,357 --> 00:08:04,859 Äh, ja. 139 00:08:04,942 --> 00:08:08,988 Alle, die für die Kameras sind, sagen jetzt "cheese". 140 00:08:09,071 --> 00:08:10,490 Cheese! 141 00:08:10,573 --> 00:08:13,743 Die, die dagegen sind, sagen: "Ich hasse Amerika." 142 00:08:13,826 --> 00:08:15,286 Ich ha... 143 00:08:15,369 --> 00:08:16,412 Ach Mensch. 144 00:08:18,080 --> 00:08:19,499 Antrag stattgegeben. 145 00:08:19,582 --> 00:08:23,002 Als Nächstes: Ein Antrag, die Amtszeit der Stadtbeamten zu verkürzen. 146 00:08:23,085 --> 00:08:26,088 Alle, die dafür sind, sagen: "Ich habe Sex mit Tieren." 147 00:08:26,172 --> 00:08:28,341 Ich habe Sex mit Tieren, 148 00:08:28,424 --> 00:08:31,594 aber ich bin nicht für eine Verkürzung der Amtszeit. 149 00:08:34,430 --> 00:08:37,350 Du wirst wegen deiner Haarfarbe verspottet, 150 00:08:37,433 --> 00:08:38,768 also habe ich dieses Buch 151 00:08:38,851 --> 00:08:41,187 aus der "Anders sein"-Ecke des Buchladens geholt. 152 00:08:41,270 --> 00:08:43,189 SALLY KREIS IM RECHTECKLAND 153 00:08:44,148 --> 00:08:47,068 {\an8}"Sally Kreis aß Donuts und trank Ovomaltine, 154 00:08:47,151 --> 00:08:49,654 als ihr Vater etwas Schreckliches verkündete." 155 00:08:49,737 --> 00:08:51,781 Wir ziehen nach Rechteckland! 156 00:08:51,864 --> 00:08:54,116 Hol die anderen, dann geht es rund! 157 00:08:54,200 --> 00:08:56,369 "Alle waren gemein zu Sally. 158 00:08:56,452 --> 00:08:58,037 Sie war zu kurvig. 159 00:08:58,120 --> 00:08:59,622 Sie fühlte sich bedrängt. 160 00:08:59,705 --> 00:09:03,417 Sie ließen sie nicht bei Eckstein mitspielen. 161 00:09:03,501 --> 00:09:04,544 Ende." 162 00:09:05,586 --> 00:09:07,964 Das Buch ist ganz schön anspruchslos. 163 00:09:09,340 --> 00:09:10,800 Eine Kamera an jede Laterne, 164 00:09:10,883 --> 00:09:12,802 zwei verborgene da, eine sichtbare dort. 165 00:09:12,885 --> 00:09:14,929 Verborgen. Verborgen. Verborgen. 166 00:09:15,596 --> 00:09:16,597 SICHTBAR 167 00:09:16,681 --> 00:09:17,765 Verborgen. 168 00:09:17,848 --> 00:09:19,934 Mehrere Kameras! Genau da! Ja! 169 00:09:20,893 --> 00:09:22,645 Das wollen Sie sicher nicht sehen. 170 00:09:23,187 --> 00:09:25,398 Wieso kann eine Blondine keine Eiswürfel machen? 171 00:09:25,481 --> 00:09:27,108 Sie hat das Rezept verloren. 172 00:09:28,150 --> 00:09:31,112 Wieso dauert es länger, einen blonden Schneemann zu bauen? 173 00:09:31,195 --> 00:09:32,780 Man muss den Kopf aushöhlen. 174 00:09:38,578 --> 00:09:40,037 Er hat dich drangekriegt. 175 00:09:40,121 --> 00:09:41,747 Du bist auch blond. 176 00:09:41,831 --> 00:09:43,416 Blonde Männer sind nicht dumm. 177 00:09:43,499 --> 00:09:44,500 Sondern böse. 178 00:09:44,584 --> 00:09:46,836 Wie bei Karate Kid und im Zweiten Weltkrieg. 179 00:09:49,630 --> 00:09:50,798 Los geht's. 180 00:09:50,881 --> 00:09:54,093 Sehen wir uns die Schattenseiten unserer Stadt an. 181 00:09:59,348 --> 00:10:01,642 Ein Umweltverschmutzer auf F-6, 182 00:10:01,726 --> 00:10:04,186 ein Doppelmord auf Q-20... 183 00:10:04,270 --> 00:10:05,771 Eine Frau oben ohne auf R-15! 184 00:10:06,939 --> 00:10:10,943 Ich glaube, es gibt einen Missbrauch von Polizeiausrüstung auf ZZ-99. 185 00:10:12,361 --> 00:10:13,404 Spaßbremse. 186 00:10:15,656 --> 00:10:20,036 Ein Tankstellenkunde, der die Scheibe wäscht, ohne zu tanken. 187 00:10:20,119 --> 00:10:22,413 Ein Mädchen, das Tipp-Ex als Nagellack verwendet. 188 00:10:22,496 --> 00:10:24,332 Das ist knifflig. 189 00:10:24,415 --> 00:10:26,876 Habt ihr den nackten Mann geschnappt? 190 00:10:26,959 --> 00:10:29,545 Er war nur in einem hautfarbenen Jogginganzug joggen. 191 00:10:29,629 --> 00:10:31,547 Sicher? Ich dachte, das... 192 00:10:31,631 --> 00:10:34,383 -Das war eine Bauchtasche. -Aber da war eine... 193 00:10:34,467 --> 00:10:35,885 -Wasserflasche. -Aber sie war... 194 00:10:35,968 --> 00:10:37,219 -Undicht. -Das reicht! 195 00:10:37,303 --> 00:10:39,764 Ich habe genug von diesen dummen Bildschirmen! 196 00:10:39,847 --> 00:10:43,726 Sucht ein paar besorgte Bürger, die das übernehmen. 197 00:10:43,809 --> 00:10:45,061 Und wie viele? 198 00:10:45,436 --> 00:10:48,230 Wir haben acht Stühle, also... 199 00:10:48,314 --> 00:10:51,400 Stellt einen Stuhl in mein Büro, gegenüber vom Schreibtisch, 200 00:10:51,484 --> 00:10:53,653 damit es aussieht, als hätte ich Besprechungen. 201 00:10:53,736 --> 00:10:56,113 Ja. Oh, setzen Sie sich. 202 00:10:56,197 --> 00:10:57,823 Ich bin gleich da. 203 00:10:57,907 --> 00:10:58,908 Ein neuer Tiefpunkt. 204 00:11:00,326 --> 00:11:01,327 WILLKOMMEN, EINMISCHER! 205 00:11:01,410 --> 00:11:02,620 Wir haben Sie ausgewählt, 206 00:11:02,703 --> 00:11:04,747 weil Sie das gewisse Etwas haben. 207 00:11:04,830 --> 00:11:06,749 Sie sind neugierig, aber nicht pervers. 208 00:11:08,417 --> 00:11:11,754 Halten Sie sich an die Formel MAUS: 209 00:11:11,837 --> 00:11:15,591 Monitor anstarren, urteilen, schreiben. 210 00:11:15,675 --> 00:11:18,010 Das können Sie sich mittels ABC merken: 211 00:11:18,094 --> 00:11:20,930 Alle beachten Chiefs Anweisungen. 212 00:11:21,013 --> 00:11:23,557 Doch die wichtigste Regel lautet: 213 00:11:23,641 --> 00:11:26,227 immer an ABC halten. 214 00:11:30,856 --> 00:11:31,857 Was ist denn? 215 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 Zwei Teenager knutschen im Park wie ein Paar Gibbons 216 00:11:35,194 --> 00:11:36,529 auf der Arche Noah! 217 00:11:36,612 --> 00:11:38,197 Melden wir es dem Chief? 218 00:11:38,948 --> 00:11:41,742 Vielleicht. Aber ich fühle mich wie der Tom Voyeur 219 00:11:41,826 --> 00:11:43,577 dieser Huckleberry Sünder. 220 00:11:43,661 --> 00:11:48,207 Oder Sie berichtigen das Verhalten selbst über unsere Nervsprecher. 221 00:11:49,333 --> 00:11:50,751 He! Ihr Knutscher! 222 00:11:50,835 --> 00:11:52,253 Was war das denn? 223 00:11:52,336 --> 00:11:53,963 Ich will eure Zungen sehen. 224 00:11:54,046 --> 00:11:56,799 Du rührst mich nicht an, wenn jemand zusieht. 225 00:11:56,882 --> 00:11:59,343 Komm schon, es ist nur eine Stimme. 226 00:11:59,427 --> 00:12:00,803 Übertreib es nicht, Kearney. 227 00:12:00,886 --> 00:12:02,972 -Ich bin Jimbo! -Na toll! 228 00:12:03,055 --> 00:12:05,266 Du tust, als wäre ich leicht zu haben. 229 00:12:05,349 --> 00:12:07,017 Das bist du doch auch! 230 00:12:07,101 --> 00:12:09,562 Schäm dich nicht für das, was du bist! 231 00:12:09,645 --> 00:12:10,688 Shauna... 232 00:12:10,771 --> 00:12:13,733 Ich sehe nicht nur zu, sondern rede auch noch. 233 00:12:14,316 --> 00:12:16,694 Entschuldigung. Das ist Ihre Salatgabel. 234 00:12:17,236 --> 00:12:19,321 Das WLAN ist nur für Hotelgäste. 235 00:12:19,405 --> 00:12:21,949 Sind Sie zu cool, um "Happy Birthday" zu singen? 236 00:12:23,159 --> 00:12:24,326 Ist das nicht großartig? 237 00:12:24,410 --> 00:12:26,954 Wir sind wie Jiminy Grille für die gesamte Stadt. 238 00:12:27,037 --> 00:12:30,416 Ein Menschen-Grillen-Mischling, der weiß, was das Richtige ist. 239 00:12:31,751 --> 00:12:33,252 Ich weiß nicht. 240 00:12:33,335 --> 00:12:36,797 Ich glaube, wir sind zu aufdringlich. 241 00:12:36,881 --> 00:12:40,509 Und dieses Zimmer ist nicht gut geeignet für Maggie. 242 00:12:40,593 --> 00:12:43,429 Das ist nicht die Sesamstraße, sondern eine Schwulenbar. 243 00:12:49,602 --> 00:12:52,938 Das würde ihr viel über Nächstenliebe beibringen, 244 00:12:53,022 --> 00:12:54,774 aber... wir gehen. 245 00:13:06,744 --> 00:13:07,745 HAARFARBE DUNKELBRAUN 246 00:13:10,289 --> 00:13:12,958 Färben! 247 00:13:16,504 --> 00:13:18,088 Die Wettervorhersage für morgen... 248 00:13:18,547 --> 00:13:20,007 Ok, jetzt wird gewettet. 249 00:13:20,090 --> 00:13:21,842 -Teils bewölkt. -Teils sonnig. 250 00:13:22,176 --> 00:13:23,552 Golfballgroße Hagelkörner! 251 00:13:23,636 --> 00:13:27,848 Vermutlich starke Gewitter mit golfballgroßen Hagelkörnern! 252 00:13:30,392 --> 00:13:33,813 Ich sehe was, was du nicht siehst, und das ist eine illegale Wette. 253 00:13:33,896 --> 00:13:35,564 Wurden die nicht installiert, 254 00:13:35,648 --> 00:13:38,651 um zu verhindern, dass Amerikas Feinde uns hochjagen? 255 00:13:38,734 --> 00:13:40,653 Wie oft wurden Sie hochgejagt, 256 00:13:40,736 --> 00:13:41,987 seit die Kameras da sind? 257 00:13:42,071 --> 00:13:43,405 Kein Mal. 258 00:13:44,865 --> 00:13:48,494 Ich mache das... bis du das Geld zurückgibst. 259 00:13:54,416 --> 00:13:55,417 Aufhören. 260 00:13:55,501 --> 00:13:57,002 Aufhören! 261 00:14:00,506 --> 00:14:03,092 Na schön! 262 00:14:03,175 --> 00:14:05,177 Ich gehe. Hier ist es nicht sicher. 263 00:14:11,517 --> 00:14:13,352 Der Hund ist keine Rampe. 264 00:14:13,853 --> 00:14:16,063 Weniger radikal. 265 00:14:17,773 --> 00:14:19,191 Das ist nicht Gleaming Heart! 266 00:14:24,280 --> 00:14:25,865 Du guckst gerne zu? 267 00:14:25,948 --> 00:14:27,700 Dann sieh dir das an! 268 00:14:32,746 --> 00:14:33,747 Hintern! 269 00:14:34,456 --> 00:14:35,457 Popo! 270 00:14:38,377 --> 00:14:40,296 Ein toter Winkel! 271 00:14:45,759 --> 00:14:46,844 Backen! 272 00:14:48,178 --> 00:14:49,179 Popöchen! 273 00:14:50,139 --> 00:14:51,223 Gesäß! 274 00:14:52,558 --> 00:14:53,601 Allerwertester! 275 00:14:54,727 --> 00:14:55,728 Hinterteil! 276 00:14:57,021 --> 00:14:58,731 Bedeck dein Maurerdekolleté! 277 00:14:58,814 --> 00:14:59,815 Was machst du? 278 00:14:59,899 --> 00:15:01,400 Experimente mit meinem Hintern. 279 00:15:02,484 --> 00:15:04,320 Mein kleiner Einstein. 280 00:15:13,871 --> 00:15:15,873 HOMERS UND BARTS TOTER WINKEL! 281 00:15:15,956 --> 00:15:19,126 Willkommen im Chaoskreis, im Freudenfleck, in Satans Dreieck, 282 00:15:19,209 --> 00:15:21,795 dem Ort, an dem euch keine Kameras sehen 283 00:15:21,879 --> 00:15:23,672 und keine Gesetze euch berühren. 284 00:15:27,801 --> 00:15:29,803 Endlich hat das Treten aufgehört. 285 00:15:34,224 --> 00:15:36,477 Der Inspirationspunkt ist inspirationslos. 286 00:15:36,560 --> 00:15:37,895 Alles ruhig in Mordhausen. 287 00:15:37,978 --> 00:15:41,190 Springfield ist sauberer als die Handtücher des Herrn. 288 00:15:42,107 --> 00:15:44,568 Bonbon, trag mich fort! 289 00:15:56,246 --> 00:15:57,414 {\an8}ZIEL 290 00:15:59,416 --> 00:16:00,417 Wieder unentschieden. 291 00:16:00,501 --> 00:16:03,170 Und jetzt packen wir drei Stunden lang die Fallschirme ein. 292 00:16:07,925 --> 00:16:08,968 Falsches Zwitschern? 293 00:16:09,051 --> 00:16:10,219 Das heißt, Marge kommt! 294 00:16:10,302 --> 00:16:11,345 Nichts Verbotenes mehr! 295 00:16:16,100 --> 00:16:17,267 {\an8}SPASS 296 00:16:23,899 --> 00:16:27,194 Die Clownsmaske soll Maggie an Halloween tragen. 297 00:16:27,277 --> 00:16:28,362 Was ist hier los? 298 00:16:28,445 --> 00:16:32,032 Der einzige Ort, den die Kameras nicht abdecken, ist unser Garten, 299 00:16:32,116 --> 00:16:34,034 also zahlen die Leute dafür, Dinge zu tun. 300 00:16:34,118 --> 00:16:36,036 Ist das nicht großartig? 301 00:16:36,120 --> 00:16:38,038 Das sehe ich nicht so. 302 00:16:38,122 --> 00:16:41,875 Du wolltest doch diese teure Operation für mich. 303 00:16:41,959 --> 00:16:44,128 Jetzt kann ich mir ein Motorrad leisten! 304 00:16:44,211 --> 00:16:47,798 Kennst du den Spruch: "Nicht vor meiner Haustür?" 305 00:16:47,881 --> 00:16:49,633 Auch nicht vor der Hintertür! 306 00:16:50,884 --> 00:16:52,219 Nichts. 307 00:16:52,302 --> 00:16:53,887 Nichts. Da ist was. 308 00:16:53,971 --> 00:16:55,723 Ich will Homer keinen Ärger bereiten, 309 00:16:55,806 --> 00:16:58,559 aber es ist falsch, durch den toten Winkel 310 00:16:58,642 --> 00:17:01,895 ein Mekka der Vergehen aus unserem Garten zu machen! 311 00:17:02,438 --> 00:17:03,439 Toter Winkel? 312 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 Mekka? 313 00:17:08,527 --> 00:17:10,988 Rod, halte bitte Daddys Rasierspiegel aus dem Fenster. 314 00:17:17,036 --> 00:17:18,787 Jetzt sehe ich euch. 315 00:17:18,871 --> 00:17:20,539 Rod, bleib mit Todd im Haus. 316 00:17:20,622 --> 00:17:22,374 Todd ist nicht im Haus. 317 00:17:25,044 --> 00:17:26,128 Nein! 318 00:17:29,631 --> 00:17:31,884 ABSCHLUSSPRÜFUNGEN IN KRIMINALTECHNIK 319 00:17:31,967 --> 00:17:35,304 Und deshalb sollten Schuluniformen keine Pflicht sein. 320 00:17:35,387 --> 00:17:36,805 Lisa, Gegenbeweis? 321 00:17:41,727 --> 00:17:44,396 Uniformen zu tragen ist gut. 322 00:17:44,480 --> 00:17:48,317 Es schafft faire Bedingungen, wenn alle gleich aussehen. 323 00:17:48,400 --> 00:17:49,777 Sehr klug. 324 00:17:49,860 --> 00:17:51,904 -Gut begründet. -Eine wahre Brünette. 325 00:17:51,987 --> 00:17:54,573 Es ist besser, sich anzupassen. 326 00:17:54,656 --> 00:17:57,242 -Sie ist so helle wie ihre Haare dunkel! -Gut gesagt! 327 00:17:57,326 --> 00:17:58,869 Ich kann nicht weitermachen! 328 00:17:58,952 --> 00:18:00,496 Das ist doch Heuchelei! 329 00:18:01,413 --> 00:18:03,916 Nicht der Inhalt meiner Aussage überzeugt Sie. 330 00:18:03,999 --> 00:18:06,335 Sondern meine Haarfarbe! 331 00:18:06,418 --> 00:18:07,669 Das ist doch absurd! 332 00:18:07,753 --> 00:18:10,005 Obwohl die braunen Haare überzeugend sind. 333 00:18:10,089 --> 00:18:12,257 Wissen Sie, was? Ich bin keine Brünette! 334 00:18:12,341 --> 00:18:13,759 Ich bin Blondine! 335 00:18:15,010 --> 00:18:16,178 Ansatz! 336 00:18:17,387 --> 00:18:20,516 Wir müssen diese altmodischen Klischees loswerden. 337 00:18:20,599 --> 00:18:22,267 Nicht alle Blondinen sind dumm! 338 00:18:22,351 --> 00:18:24,728 Nicht alle Dicken sind fröhlich. 339 00:18:25,521 --> 00:18:29,066 Wären Sie fröhlich, wenn die Comic-Con nach Anaheim umzieht? 340 00:18:29,149 --> 00:18:32,152 Und nicht alle Alten fahren schlecht Auto. 341 00:18:33,487 --> 00:18:35,864 Dieses Gebäude stand im Weg! 342 00:18:46,834 --> 00:18:48,252 Wer will ein Fuß-Steak? 343 00:18:48,335 --> 00:18:49,461 Ich! 344 00:18:49,545 --> 00:18:51,004 Hier drüben! 345 00:18:52,214 --> 00:18:53,507 Entfleische deine Füße! 346 00:18:53,590 --> 00:18:55,801 Du hast mir gar nichts zu sagen. 347 00:18:55,884 --> 00:18:58,011 Sieht die Kamera mich nicht, siehst du mich nicht! 348 00:18:58,512 --> 00:19:00,139 Ich stehe doch hier! 349 00:19:00,222 --> 00:19:03,642 Wir haben genug davon, dass du uns über die Schulter blickst. 350 00:19:03,725 --> 00:19:06,061 "Mach den Rasensprenger bei Regen aus. 351 00:19:06,145 --> 00:19:08,605 Verbrenn nicht den Haufen mit Bauchrednerpuppen!" 352 00:19:08,689 --> 00:19:10,274 Du hast es mir versprochen! 353 00:19:10,357 --> 00:19:11,358 Später. 354 00:19:11,441 --> 00:19:13,610 Aber wieso musstest du das tun? 355 00:19:13,694 --> 00:19:16,446 Ich habe die Stadt zu einem Paradies gepetzt! 356 00:19:20,159 --> 00:19:22,202 Es fing ganz klein an. 357 00:19:23,745 --> 00:19:25,831 Dein Genörgel in der ganzen Stadt 358 00:19:25,914 --> 00:19:30,127 hat alle Missetaten an einem Ort zusammengebracht 359 00:19:30,210 --> 00:19:33,672 und daraus einen funkelnden Diamanten der Bosheit geschaffen. 360 00:19:34,715 --> 00:19:36,216 Das war wohl ich. 361 00:19:36,300 --> 00:19:37,759 Wie Gott den Teufel schuf. 362 00:19:37,843 --> 00:19:39,553 Gott schuf den Teufel? 363 00:19:39,636 --> 00:19:41,180 Endlich mal was Cooles. 364 00:19:42,306 --> 00:19:44,558 Ich wollte nie zum Big Brother werden. 365 00:19:44,641 --> 00:19:46,310 Ich wollte die kleine Schwester sein, 366 00:19:46,393 --> 00:19:49,354 die alle verpetzt, damit die Stadt profitiert. 367 00:19:49,438 --> 00:19:52,107 Wenn du mich fragst, wolltest du Gott spielen. 368 00:19:53,150 --> 00:19:55,652 Aus irgendeinem Grund ist das die schlimmste Sünde. 369 00:19:55,736 --> 00:19:57,529 Wie kann ich das wiedergutmachen? 370 00:19:57,613 --> 00:20:00,532 Hilf mir, die Kameras auszuschalten. 371 00:20:01,533 --> 00:20:03,577 Wir haben einiges zu tun, Nachbar. 372 00:20:06,330 --> 00:20:07,331 Ja! 373 00:20:21,136 --> 00:20:25,641 Die beliebteste Reality-Show Englands läuft leider nicht mehr. 374 00:20:25,724 --> 00:20:27,226 DIE AMERIKANISCHEN TROTTEL 375 00:20:27,309 --> 00:20:29,311 Dieser Ralph Wiggum wird mir fehlen. 376 00:20:29,394 --> 00:20:31,146 Er erinnert mich an meinen Kleinen. 377 00:20:31,230 --> 00:20:34,733 Mummy, der Atem meiner Katze riecht nach Katzenfutter. 378 00:21:19,611 --> 00:21:21,613 Untertitel von: Zora Sturm