1
00:00:05,005 --> 00:00:06,256
SPRINGFIELD GRUNDSKOLA / SKOLBUSS
2
00:00:12,512 --> 00:00:14,431
SEX-/MÖRDARROBOT
SE TILL ATT RÄTT LÄGE ÄR INSTÄLLT
3
00:00:14,514 --> 00:00:16,141
SPRINGFIELD GRUNDSKOLA
4
00:00:16,224 --> 00:00:18,560
JAG SOV INTE PÅ LEKTIONEN
FÖR ATT HJÄLPA LEO DICAPRIO
5
00:00:23,231 --> 00:00:25,400
3 DAGAR UTAN OLYCKA
6
00:00:50,550 --> 00:00:52,844
22 SÄSONGER MED GRATULATIONER
FRÅN FOX
7
00:01:05,982 --> 00:01:07,400
{\an8}Klockan är 04:00.
8
00:01:07,484 --> 00:01:09,944
{\an8}Ni ungar skulle ha sovit
för en halvtimme sen.
9
00:01:10,028 --> 00:01:11,905
{\an8}Vi kollar på Nobelprisutnämningarna
10
00:01:11,988 --> 00:01:13,114
{\an8}direktsänt från Stockholm.
11
00:01:13,698 --> 00:01:14,908
{\an8}Nobellerna!
12
00:01:15,366 --> 00:01:16,785
{\an8}I ekonomi...
13
00:01:17,702 --> 00:01:19,704
{\an8}Jagdish Bhagwati.
14
00:01:19,788 --> 00:01:22,332
{\an8}Hurra! Jag hade med honom.
15
00:01:22,415 --> 00:01:23,917
{\an8}-Tur.
-Tyst!
16
00:01:24,000 --> 00:01:26,419
{\an8}Det är dags för det noblaste
Nobelpriset av alla:
17
00:01:26,503 --> 00:01:28,088
{\an8}Fredspriset.
18
00:01:28,171 --> 00:01:30,256
{\an8}Jag skulle döda för det.
19
00:01:30,340 --> 00:01:33,259
{\an8}Och Nobels Fredspris går till...
20
00:01:33,343 --> 00:01:34,427
{\an8}Är inte det här spännande?
21
00:01:34,511 --> 00:01:36,096
{\an8}Clownen Krusty.
22
00:01:40,058 --> 00:01:42,018
{\an8}Och nu för att kommentera
rankningen bland
23
00:01:42,102 --> 00:01:45,188
{\an8}Martin Luther King,
Ghandi och Desmond Tutu,
24
00:01:45,271 --> 00:01:48,024
{\an8}här är mannen
som alltid parkerar på min plats,
25
00:01:48,108 --> 00:01:49,400
{\an8}clownen Krusty!
26
00:01:49,484 --> 00:01:50,944
{\an8}Jag vill bara säga att
27
00:01:51,027 --> 00:01:54,405
{\an8}den här är värt nästan
två miljoner dollar.
28
00:01:54,489 --> 00:01:57,492
{\an8}Vad tycker ni om mig nu,
Teen Choice Awards?
29
00:01:57,575 --> 00:02:00,537
{\an8}Kent Brockman, Kanal sex
och kanalsex.com.
30
00:02:00,620 --> 00:02:02,997
{\an8}Kommer du flyga till
Norge för att ta emot priset?
31
00:02:03,081 --> 00:02:05,458
{\an8}Jag ser fram emot
att besöka Polcirkeln,
32
00:02:05,542 --> 00:02:07,794
{\an8}eller som jag kallar det,
min frus sida av sängen!
33
00:02:07,877 --> 00:02:09,796
{\an8}För det skämtets skull, jag är gift.
34
00:02:24,853 --> 00:02:27,397
{\an8}Hej! Du! Skrattar-för-ingenting.
35
00:02:27,480 --> 00:02:29,315
{\an8}Möt mig vid limon om fem minuter.
36
00:02:34,279 --> 00:02:36,489
{\an8}Polcirkeln... Nu fattar jag!
37
00:02:37,198 --> 00:02:38,908
{\an8}Okej, okej, lugna ner dig.
38
00:02:38,992 --> 00:02:41,911
{\an8}Homer, du är den mest lättroade jag vet.
39
00:02:41,995 --> 00:02:43,496
{\an8}Hur lätt är jag?
40
00:02:43,580 --> 00:02:44,914
{\an8}Håll klaffen!
41
00:02:44,998 --> 00:02:46,457
{\an8}Jag kommer behöva dig i publiken
42
00:02:46,541 --> 00:02:48,793
{\an8}när jag tar emot Fredspriset i Oslo.
43
00:02:49,169 --> 00:02:50,461
{\an8}Får min son också följa med?
44
00:02:50,545 --> 00:02:52,922
{\an8}Han vet vad han ska göra
när jag sväljer min tunga.
45
00:02:53,006 --> 00:02:54,257
{\an8}Äsch, varför inte?
46
00:02:54,340 --> 00:02:55,216
{\an8}FREDSPRIS ETT - SPRINGFIELD FLYGPLATS
47
00:02:55,300 --> 00:02:56,593
{\an8}De slåss och bits
48
00:02:56,676 --> 00:02:58,928
{\an8}De slåss och bits och slåss
49
00:02:59,012 --> 00:03:00,013
{\an8}Slå, slå, slå
50
00:03:00,096 --> 00:03:01,973
{\an8}Bit, bit, bit
51
00:03:02,056 --> 00:03:08,146
{\an8}Itchy and Scratchy Show!
52
00:03:08,229 --> 00:03:10,273
{\an8}De slåss och bits?
53
00:03:10,356 --> 00:03:12,859
{\an8}Jag åker aldrig till Europa
utan att lära mig något.
54
00:03:12,942 --> 00:03:15,945
{\an8}Lyssna nu, håll de här åt mig.
55
00:03:16,029 --> 00:03:17,614
{\an8}Dina droger får mig att somna.
56
00:03:17,697 --> 00:03:19,032
{\an8}Dina droger väcker mig.
57
00:03:19,115 --> 00:03:21,409
{\an8}Om jag frågar efter mer så säger du nej.
58
00:03:21,492 --> 00:03:24,495
{\an8}Om jag frågar igen så ger du dem till mig.
59
00:03:25,830 --> 00:03:27,415
{\an8}Varför får inte jag åka till Oslo?
60
00:03:27,498 --> 00:03:29,834
{\an8}Nobelpriserna är min jädrans grej.
61
00:03:29,918 --> 00:03:31,711
{\an8}Men nej, Bart får allt
62
00:03:31,794 --> 00:03:33,713
{\an8}för han är äldst och han är kille.
63
00:03:33,796 --> 00:03:35,506
Och Maggie får det som blir över
64
00:03:35,590 --> 00:03:37,550
eftersom hon är yngst
och hon är en bebis.
65
00:03:37,634 --> 00:03:39,969
Jag står bara här och vinkar
66
00:03:40,053 --> 00:03:41,763
till folk som ska till bättre ställen.
67
00:03:41,846 --> 00:03:44,724
{\an8}Skulle en halv flaska
konfiskerat vatten kunna hjälpa?
68
00:03:44,807 --> 00:03:45,934
{\an8}Usch, nej tack.
69
00:03:46,392 --> 00:03:48,102
{\an8}Vilken liten prinsessa!
70
00:03:49,604 --> 00:03:52,690
Jag ska bara ta det lugnt
med lite This American Life.
71
00:03:52,774 --> 00:03:55,526
Jag är Ira Glass. Minns du
när du var fem år gammal och
72
00:03:55,610 --> 00:03:57,362
tog ketchup på din varmkorv?
73
00:03:57,445 --> 00:03:59,614
I dag, i fem akter, smakförstärkare.
74
00:03:59,697 --> 00:04:01,282
Akt ett, senap.
75
00:04:01,366 --> 00:04:03,117
Akt två, majonnäs.
76
00:04:03,201 --> 00:04:04,786
Akt tre, smak.
77
00:04:04,869 --> 00:04:05,995
Akt fyra, majssmak...
78
00:04:06,079 --> 00:04:06,955
SPRINGFIELD NÄSTA AVFART AVFART 63B
79
00:04:07,455 --> 00:04:09,374
Mamma, det här är inte vägen hem.
80
00:04:09,457 --> 00:04:11,459
Vi kanske inte ska hem direkt.
81
00:04:12,293 --> 00:04:13,169
Jag förstår.
82
00:04:13,253 --> 00:04:15,880
De åker till Oslo, vi får lite glass.
83
00:04:15,964 --> 00:04:19,300
Du kan få lite glass eller
84
00:04:19,384 --> 00:04:22,136
tillbringa en vecka på scenkonstsläger!
85
00:04:22,220 --> 00:04:23,263
UTTRYCK ETT SCENKONSTSLÄGER
86
00:04:23,346 --> 00:04:25,265
Oj, jag lyckades inte tajma det där.
87
00:04:25,974 --> 00:04:28,351
Herregud! Mamma, tack!
88
00:04:28,434 --> 00:04:30,687
Jag behöver bara min...
89
00:04:30,770 --> 00:04:32,772
Tror du verkligen att jag skulle glömma?
90
00:04:33,731 --> 00:04:35,900
Ha det så bra nu.
91
00:04:35,984 --> 00:04:38,152
Seger för mellanbarnet!
92
00:04:39,320 --> 00:04:41,197
Tror du att jag glömmer bort dig?
93
00:04:41,281 --> 00:04:44,033
Bebisar bör inte dra slutsatser.
94
00:04:44,117 --> 00:04:45,159
TÄNDERNAS VAL
95
00:04:53,668 --> 00:04:56,087
Hallå? Hallå...
96
00:05:00,091 --> 00:05:01,342
Jag...
97
00:05:01,426 --> 00:05:05,179
Jag älskar de eleganta pärlorna du bär
98
00:05:05,888 --> 00:05:10,601
Och sjösstjärneformen
som bildar ditt hår
99
00:05:12,478 --> 00:05:14,522
Du kommer...
100
00:05:14,605 --> 00:05:18,318
Bo i Stuga 12...
101
00:05:18,401 --> 00:05:23,281
Och vi tror att
du kommer trivas bra där.
102
00:05:25,700 --> 00:05:28,453
Du kommer gilla scenkonstlägret Lisa.
103
00:05:28,536 --> 00:05:31,539
Marge betalade med sitt kort från VISA
104
00:05:31,622 --> 00:05:35,084
-Konst, konst, konstutbildning...
-Du kommer gilla konstlägret Lisa.
105
00:05:35,168 --> 00:05:37,795
Marge betalade med sitt kort från VISA
106
00:05:37,879 --> 00:05:41,549
-Konst, konst, konstutbildning...
-Du kommer gilla konstlägret Lisa.
107
00:05:41,632 --> 00:05:44,135
Marge betalade med sitt kort från VISA
108
00:05:44,218 --> 00:05:47,555
-Konst, konst, konstutbildning...
-Du kommer gilla konstlägret Lisa.
109
00:05:47,638 --> 00:05:50,892
Marge betalade med sitt kort från VISA...
110
00:05:50,975 --> 00:05:51,893
REGISTRERING
111
00:05:57,899 --> 00:05:58,941
Knack, knack!
112
00:05:59,025 --> 00:06:01,194
Lisa, jag är Kurt och detta är Ethan.
113
00:06:01,277 --> 00:06:06,491
Vi är rådgivare/musikchefer/
områdesbindare/rådgivare.
114
00:06:06,574 --> 00:06:07,992
Du sa rådgivare två gånger.
115
00:06:08,076 --> 00:06:09,202
{\an8}Vi gör mycket rådgivning.
116
00:06:09,285 --> 00:06:11,204
{\an8}Ja, men vi gör inte två gånger
så mycket rådgivning.
117
00:06:11,287 --> 00:06:13,539
Ifrågasätt inte mig inför barnen!
118
00:06:13,623 --> 00:06:15,333
Hon kan inte höra oss, vi scenviskar.
119
00:06:15,416 --> 00:06:17,085
-Jag hör er.
-Nej, det gör du inte.
120
00:06:17,168 --> 00:06:20,213
Okej Lisa, låt oss hämta din lägertröja.
121
00:06:21,089 --> 00:06:22,548
Alla våra lägertröjor är medium
122
00:06:22,632 --> 00:06:24,634
Hoppas du är storlek medium!
123
00:06:24,717 --> 00:06:26,511
Vi bör också hitta din måltidsplanering.
124
00:06:26,594 --> 00:06:28,805
Måltidsplaneringsdamen...
125
00:06:28,888 --> 00:06:31,349
Planerar mina mål, älskling...
126
00:06:31,432 --> 00:06:32,725
Kör ni alltid så där?
127
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
Hur då?
128
00:06:34,811 --> 00:06:37,688
Sjunger vad ni nyss sagt
och spelar lite gitarr till?
129
00:06:37,772 --> 00:06:39,273
Nej, vi gör inte så
130
00:06:39,357 --> 00:06:40,483
Vi gör aldrig så
131
00:06:40,566 --> 00:06:42,777
Vi gör det bara ibland
132
00:06:42,860 --> 00:06:44,987
Men väldigt sällan, damen.
133
00:06:47,907 --> 00:06:49,158
FREDSPRIS ETT
134
00:06:49,242 --> 00:06:51,411
Vad tycks om flygplansmaten?
135
00:06:51,494 --> 00:06:54,038
De borde kallat det för
"kyckling cordon usch"!
136
00:06:55,248 --> 00:06:56,624
Ännu ett bra skämt.
137
00:06:58,501 --> 00:07:00,503
Vänta lite...
Det här ser inte ut som Oslo.
138
00:07:00,586 --> 00:07:02,004
{\an8}Var är träpålekyrkorna?
139
00:07:02,088 --> 00:07:03,714
Historiska Akershus fästning?
140
00:07:03,798 --> 00:07:05,466
Ni är inte i Oslo.
141
00:07:05,550 --> 00:07:08,511
Ni är i Holland...
närmare bestämt i Haag.
142
00:07:08,594 --> 00:07:09,929
Sa du Ahaag?
143
00:07:10,012 --> 00:07:11,597
Jag sa Haag.
144
00:07:12,432 --> 00:07:14,642
Vad händer? Var är mitt Fredspris?
145
00:07:14,725 --> 00:07:17,645
Det finns inget pris. Bara ett knep
146
00:07:17,728 --> 00:07:18,855
för att få dig till Europa
147
00:07:18,938 --> 00:07:21,023
så att vi kan åtala dig
i domstol för de hemska brott
148
00:07:21,107 --> 00:07:22,525
du begått på denna kontinent!
149
00:07:22,608 --> 00:07:24,360
Det var en fälla!
150
00:07:24,444 --> 00:07:25,903
Du måste läsa upp anklagelserna!
151
00:07:25,987 --> 00:07:28,364
Du tappade en apa från Eiffeltornet...
152
00:07:28,990 --> 00:07:30,491
I Grekland begick du något kallat
153
00:07:30,575 --> 00:07:31,868
"grovt hej-hej"...
154
00:07:31,951 --> 00:07:33,119
Det hade jag glömt.
155
00:07:33,202 --> 00:07:35,329
Och här i Holland stal du hela akten
156
00:07:35,413 --> 00:07:37,540
från vår älskade clown "Van Krusten."
157
00:07:37,623 --> 00:07:41,294
Du bestolen al mijn skämt!
158
00:07:43,546 --> 00:07:44,630
Åh, vänta lite, vänta lite!
159
00:07:45,965 --> 00:07:47,592
En av de viktigaste färdigheterna
160
00:07:47,675 --> 00:07:50,428
en artist kan lära sig är
att hantera häcklare.
161
00:07:50,511 --> 00:07:51,888
Och kör!
162
00:07:51,971 --> 00:07:54,015
God kväll, konstapel Krupke.
163
00:07:54,098 --> 00:07:55,641
Din hund är död!
164
00:07:56,809 --> 00:07:58,019
Det är inte riktigt häckel.
165
00:07:58,102 --> 00:07:59,312
Nej, okej.
166
00:08:00,062 --> 00:08:02,815
Jag har sett mer liv i
Wellingtons Botaniska Trädgårdar!
167
00:08:02,899 --> 00:08:04,692
Det är häckel men om du inte är
168
00:08:04,775 --> 00:08:06,777
från Nya Zeeland
tappar det lite av sitt sting.
169
00:08:06,861 --> 00:08:08,029
-Hur mycket?
-Det mesta.
170
00:08:08,112 --> 00:08:09,780
Tror du att de inte kan referensen?
171
00:08:09,864 --> 00:08:11,199
Om de kände till Trädgårdarna
172
00:08:11,282 --> 00:08:13,868
så skulle de veta att de myllrar av liv.
173
00:08:15,453 --> 00:08:18,080
Vad gör ni när ni inte är lägerrådgivare?
174
00:08:18,164 --> 00:08:19,916
Vi är väldigt framgångsrika artister.
175
00:08:19,999 --> 00:08:22,668
Och som artister bor vi
i Springfields mest artistiska område...
176
00:08:22,752 --> 00:08:23,753
Sprooklyn.
177
00:08:25,671 --> 00:08:27,673
Vi skådespelar och målar om dagarna...
178
00:08:27,757 --> 00:08:30,218
-Dansar och skulpterar...
-Spelar min Gibson...
179
00:08:30,301 --> 00:08:31,761
övar på Ibsen.
180
00:08:31,844 --> 00:08:33,387
Eftersom, ni förstår, unga artister
181
00:08:33,471 --> 00:08:35,723
Artister är människor
som håller upp en spegel
182
00:08:35,806 --> 00:08:38,184
Artister ser till att samhället
ser sina fel klarare
183
00:08:38,851 --> 00:08:40,853
Artister motverkar förtyck och krig
184
00:08:40,937 --> 00:08:41,812
Och när vi campar utomhus
185
00:08:41,896 --> 00:08:43,105
Gör vi de bästa grillade kexen.
186
00:08:43,189 --> 00:08:45,107
Tre lager Moder Natur.
187
00:08:45,191 --> 00:08:47,193
Ja, ja.
188
00:08:47,276 --> 00:08:49,278
Artister mot fattigdom med musik och dans
189
00:08:49,362 --> 00:08:51,280
Artister skapar konst på Frankrikes strand
190
00:08:51,364 --> 00:08:53,366
Jag visste inte att alla artister var bra
191
00:08:53,449 --> 00:08:55,952
Ursäkta mig medan jag pratar
med denna betande ko
192
00:08:56,035 --> 00:08:59,914
Jag ger konst som du ger mjölk
193
00:09:00,540 --> 00:09:01,832
{\an8}MEN DE KAN INTE SÄTTA DITT PÅ FLASKA.
194
00:09:01,916 --> 00:09:03,626
Alla lyssnar när artister pratar
195
00:09:03,709 --> 00:09:05,753
För artister är smartare
än herr Stephen Hawking
196
00:09:05,836 --> 00:09:08,881
Åh, ja. Kör för mig grabbar.
197
00:09:12,260 --> 00:09:14,345
En kort historia om rim.
198
00:09:16,180 --> 00:09:18,349
Tror du att jag skulle kunna
bli en artist i stan?
199
00:09:18,432 --> 00:09:20,601
Vänta lite Lisa,
låt mig kolla med kommittén.
200
00:09:20,685 --> 00:09:21,769
Så vad tycker ni?
201
00:09:21,852 --> 00:09:23,646
Ja. Jag håller med.
202
00:09:24,063 --> 00:09:25,982
Ja, Lisa, du kan bli
artist i världen
203
00:09:26,065 --> 00:09:28,317
Så flytta till staden
när du är mindre liten, tjejen
204
00:09:28,401 --> 00:09:30,403
Till gryniga staden när
du är mindre liten, tjejen
205
00:09:30,486 --> 00:09:32,738
Staden är rätt grynig
för en liten söt tjej.
206
00:09:34,240 --> 00:09:36,993
{\an8}INTERNATIONELLA DOMSTOLEN
TIDIGARE INTERNATIONELLA PANNKAKSHUSET
207
00:09:37,076 --> 00:09:39,412
Jag är väldigt väldigt ledsen
208
00:09:39,495 --> 00:09:41,747
för allt jag anklagats för
209
00:09:41,831 --> 00:09:44,000
och alla grejer
som ni inte vet om än.
210
00:09:44,083 --> 00:09:47,003
Det finns en möjlighet
för dig att nå frihet.
211
00:09:48,004 --> 00:09:49,380
Jag förstår.
212
00:09:49,463 --> 00:09:53,259
Allas väderkvarnar behöver
nya blad då och då, va?
213
00:09:53,342 --> 00:09:56,762
Nej! Våra väderkvarnar
är hela världen avundsjuk på!
214
00:09:58,514 --> 00:10:01,559
För att vinna målen
måste du bevisa att du har
215
00:10:01,642 --> 00:10:04,687
gjort ett enda avtryck
i västerländsk kultur.
216
00:10:04,770 --> 00:10:08,149
Västerländsk, va? Såg du
min "Wyatt Burp"-sketch?
217
00:10:08,232 --> 00:10:10,484
Alla som får betalt av mig gillar den.
218
00:10:10,568 --> 00:10:13,112
Jag är inte bekant med denna "Wyatt Burp."
219
00:10:14,238 --> 00:10:16,991
Låt mig då göra "holländsk ugn"-sketchen!
220
00:10:17,074 --> 00:10:18,826
Den handlar om andra holländare, inte er.
221
00:10:19,493 --> 00:10:20,995
Du vet...
222
00:10:24,206 --> 00:10:26,751
De där molnen ser ut som
en rollchef som säger
223
00:10:26,834 --> 00:10:28,669
"Du fick rollen."
224
00:10:28,753 --> 00:10:32,757
Det där molnet ser ut som
Broadwaylegendaren Betty Comden.
225
00:10:32,840 --> 00:10:35,593
Jag hittade till slut stället jag tillhör.
226
00:10:35,676 --> 00:10:38,095
Din vecka är slut. Dags att åka hem!
227
00:10:38,763 --> 00:10:40,431
Det kan inte vara lördag redan!
228
00:10:40,514 --> 00:10:42,016
Det var inskolning på måndag.
229
00:10:42,099 --> 00:10:43,934
I tisdags mimade vi.
230
00:10:44,018 --> 00:10:45,561
I onsdags gjorde vi Mame.
231
00:10:45,645 --> 00:10:47,772
I torsdags attackerades vi av bin.
232
00:10:47,855 --> 00:10:50,232
På fredag morgon hjälpte Andrew
Lloyd Webber och Elaine Stritch
233
00:10:50,316 --> 00:10:52,777
oss att göra plånböcker.
Fredag kväll uppträdde vi
234
00:10:52,860 --> 00:10:55,738
Änglar i Amerika: En gayfantasi
om nationella teman.
235
00:10:55,821 --> 00:10:57,490
Del ett, Millennium närmar sig.
236
00:10:57,573 --> 00:10:58,449
Del två...
237
00:10:58,532 --> 00:10:59,700
Perestrojka?
238
00:10:59,784 --> 00:11:00,868
Precis!
239
00:11:00,951 --> 00:11:02,536
Inspelningen, pizzaparty
240
00:11:02,620 --> 00:11:04,080
på lördagsmorgonen och sen...
241
00:11:04,163 --> 00:11:05,998
Nej!
242
00:11:06,082 --> 00:11:07,333
Hej då Lisa.
243
00:11:07,416 --> 00:11:10,961
Jag kommer sakna dig mycket,
sen lite, sen inte så mycket.
244
00:11:12,713 --> 00:11:14,632
Lisa, måste du åka precis nu?
245
00:11:14,715 --> 00:11:16,008
Vi hinner inte.
246
00:11:16,092 --> 00:11:19,220
Jag vill inte fastna bakom
joggarna från tjockislägret.
247
00:11:23,224 --> 00:11:24,892
UTTRYCK ETT SCENKONSTLÄGER
248
00:11:24,975 --> 00:11:26,185
Jag kan inte åka hem.
249
00:11:26,268 --> 00:11:29,230
Något som förändrade mig helt
hände denna vecka.
250
00:11:30,231 --> 00:11:32,817
Du såg väl inte nån pojke
som tappade sina badbyxor?
251
00:11:32,900 --> 00:11:36,737
Nej. Jag blev kär i teater,
dans och sång.
252
00:11:36,821 --> 00:11:39,031
Vi har fullt med sånger i bilen
253
00:11:39,115 --> 00:11:41,742
av Maggies favoritartist, Roofi.
254
00:11:43,869 --> 00:11:46,747
Borsta dina tänder, kamma ditt hår
255
00:11:46,831 --> 00:11:49,709
Ät ett äpple eller päron...
256
00:11:49,792 --> 00:11:51,419
Säkerhetslås.
257
00:11:51,502 --> 00:11:52,545
Kamma ditt hår
258
00:11:52,628 --> 00:11:55,589
Ät ett äpple eller päron
259
00:11:55,673 --> 00:11:58,342
Borsta dina tänder, kamma ditt hår
260
00:11:58,426 --> 00:12:01,220
Ät ett äpple eller päron
261
00:12:01,303 --> 00:12:03,097
Borsta dina tänder, kamma ditt hår
262
00:12:03,180 --> 00:12:04,056
SPRINGFIELD 449 KM
UTSEDD TILL "MEST MONOTONA MOTORVÄG I USA"
263
00:12:04,140 --> 00:12:06,434
Ät ett äpple eller...
264
00:12:09,478 --> 00:12:11,188
SPRINGFIELD GRUNDSKOLA
265
00:12:11,272 --> 00:12:12,857
Vad är det, Lisa?
266
00:12:12,940 --> 00:12:15,025
Du är vanligtvis först ut
från denna dödsfälla.
267
00:12:15,109 --> 00:12:17,903
Kombinationen av att lämna konstlägret
268
00:12:17,987 --> 00:12:19,947
och du körandes upp och ner på kanterna
269
00:12:20,030 --> 00:12:21,532
har gjort mig illamående.
270
00:12:21,615 --> 00:12:24,452
Förlåt. Jag antar att jag inte borde
spela det här bilspelet
271
00:12:24,535 --> 00:12:25,578
medan jag kör.
272
00:12:29,707 --> 00:12:31,917
Okej, det kanske inte blir så illa.
273
00:12:32,460 --> 00:12:35,463
Hej Lisa, hur var konstig-lägret?
274
00:12:35,546 --> 00:12:37,715
Konstig-läger... det var grymt.
275
00:12:37,798 --> 00:12:39,884
Konstlägret var underbart.
276
00:12:39,967 --> 00:12:43,637
Målade du bild på toapapper?
277
00:13:01,947 --> 00:13:05,826
Lisa Simpson, vänligen håll dig
till den olagligt kopierade musiken.
278
00:13:05,910 --> 00:13:09,205
Men konstlägret uppmanade oss
att öppna våra vingar och flyga.
279
00:13:09,288 --> 00:13:11,248
Lisa, jag gick också på konstläger.
280
00:13:11,332 --> 00:13:13,083
Allt det gör är att fylla din kokosnöt
281
00:13:13,167 --> 00:13:16,128
med banangräddedrömmar
som aldrig kommer sannas.
282
00:13:16,212 --> 00:13:17,338
Hur klarar du dig?
283
00:13:18,130 --> 00:13:21,509
Vaniljkex, plommonvin
och tar det från början.
284
00:13:21,592 --> 00:13:25,429
Mitt land består av dig
285
00:13:25,513 --> 00:13:29,475
Mitt jobb är lidande
286
00:13:29,558 --> 00:13:33,354
Livet har svikit mig
287
00:13:33,437 --> 00:13:37,817
Jag är 53.
288
00:13:41,278 --> 00:13:42,780
Vi måste hitta ett klipp som bevisar
289
00:13:42,863 --> 00:13:45,574
att Krusty har gjort kulturell skillnad.
290
00:13:45,658 --> 00:13:46,951
Låt se vad vi har här.
291
00:13:47,034 --> 00:13:48,786
"Krusty full på The Tonight Show.
292
00:13:48,869 --> 00:13:51,121
Krusty full på The Today Show.
293
00:13:51,205 --> 00:13:55,000
Krusty erkänner
självstympning på Match Spel P.M.
294
00:13:55,084 --> 00:13:56,126
Krusty fäller Påven.
295
00:13:56,210 --> 00:13:57,795
Kursty spyr i barnstol.
296
00:13:57,878 --> 00:13:59,797
Krusty använder barn som sköld.
297
00:13:59,880 --> 00:14:01,715
Krusty får fnatt på kändispoker.
298
00:14:01,799 --> 00:14:03,634
Krusty visar bröstvårtan på Super Bowl.
299
00:14:03,717 --> 00:14:05,135
Här.
300
00:14:05,219 --> 00:14:06,720
"Krusty på The Electric Company."
301
00:14:06,804 --> 00:14:11,433
Topp till botten, vänster till höger,
läser saker bortom syn.
302
00:14:11,517 --> 00:14:14,395
På tal om bortom syn,
du måste gömma mig.
303
00:14:14,478 --> 00:14:17,022
Jag låg med ljuschefens fru och...
304
00:14:17,565 --> 00:14:18,649
AJ!
305
00:14:33,330 --> 00:14:34,874
Ingen aptit, raring?
306
00:14:34,957 --> 00:14:37,585
Konversationen på konstlägret
307
00:14:37,668 --> 00:14:39,169
var lite mer stimulerande.
308
00:14:39,253 --> 00:14:42,548
En kväll pratade vi bara i repliker
från kända poeter.
309
00:14:42,631 --> 00:14:44,675
Då jag inte kunde stanna för döden,
310
00:14:44,758 --> 00:14:46,635
stannade han vänligt för mig.
311
00:14:46,719 --> 00:14:48,012
Emily Dickinson.
312
00:14:48,095 --> 00:14:50,139
Nej, jag beskrev bara min dag.
313
00:14:51,307 --> 00:14:55,227
Om jag behövs så finns jag
där uppe och säger adjö till mina drömmar.
314
00:14:55,686 --> 00:14:58,272
Min dröm är att kunna gå uppför trapporna
315
00:14:58,355 --> 00:15:00,399
som en åttaårig flicka.
316
00:15:08,449 --> 00:15:11,911
Maggie, din storasyster lämnar oss
för ett mer konstnärligt liv.
317
00:15:11,994 --> 00:15:13,370
Jag hämtar dig när jag är känd.
318
00:15:13,454 --> 00:15:16,540
Vi tar staden med storm,
som Brontesystrarna.
319
00:15:18,125 --> 00:15:19,293
{\an8}BRONTOSAURIUS
320
00:15:21,462 --> 00:15:24,381
Maggie, fyll aldrig två.
321
00:15:28,177 --> 00:15:30,804
SPANHATTAN - SPRONX - SPUEENS
SPATEN ISLAND - SPROOKLYN
322
00:15:43,275 --> 00:15:44,902
TUPPFEJDTILLBEHÖRSAFFÄR
323
00:15:44,985 --> 00:15:47,196
BILALARMSTESTCENTER
324
00:15:49,365 --> 00:15:50,616
UTTRYCKSLÄGER TUPP
325
00:15:50,699 --> 00:15:51,784
UTHYRES
326
00:16:02,962 --> 00:16:04,129
Lisa Simpson.
327
00:16:04,213 --> 00:16:05,297
Vad gör du här?
328
00:16:05,381 --> 00:16:09,301
Jag kom för att delta i aktningen
som världen ger sina artister.
329
00:16:10,636 --> 00:16:11,720
Ja.
330
00:16:14,348 --> 00:16:16,976
-Det är verkligen kallt här inne.
-Ingen värme.
331
00:16:17,059 --> 00:16:19,144
Det är en del av vår konst.
332
00:16:21,480 --> 00:16:22,439
Mer konst.
333
00:16:22,523 --> 00:16:24,233
Ethan, titta vad jag stal från jobbet.
334
00:16:24,316 --> 00:16:25,567
Ja!
335
00:16:25,651 --> 00:16:28,237
Tomater? Vad är ni för slags artister?
336
00:16:28,320 --> 00:16:30,280
-Smörgåsskapare.
-Vi får äta
337
00:16:30,364 --> 00:16:32,199
alla smörgåsar som vi tappar på golvet.
338
00:16:32,282 --> 00:16:33,742
Så länge vi inte tappar dom med flit.
339
00:16:33,826 --> 00:16:35,494
De har kameror på oss hela tiden.
340
00:16:35,577 --> 00:16:37,746
Menar ni att konstlägret var en lögn?
341
00:16:37,830 --> 00:16:39,248
Inte simningen.
342
00:16:39,331 --> 00:16:41,417
Lisa, jag tror det är dags
för oss att sjunga sanningen.
343
00:16:42,126 --> 00:16:45,170
Artister är de minst viktiga
människorna i världen
344
00:16:45,254 --> 00:16:49,842
Så vad du än gör,
bli inte artist, tjejen...
345
00:16:49,925 --> 00:16:53,262
Artister tjänar pengar
på att klä ut sig till falafel
346
00:16:53,345 --> 00:16:54,680
Artister gråter
347
00:16:54,763 --> 00:16:56,849
När de kallas något fult
348
00:16:56,932 --> 00:16:58,767
Du är ingen falafel!
349
00:17:01,854 --> 00:17:04,898
Artister sitter i fängelse på livstids dom
350
00:17:04,982 --> 00:17:08,652
Enda sättet ut är att bli fängelsetjallare
351
00:17:10,362 --> 00:17:12,239
Varför sjöng jag det där högt?
352
00:17:13,615 --> 00:17:15,409
Det jag inte förstår är
353
00:17:15,492 --> 00:17:17,161
Varför alla lögner
354
00:17:17,244 --> 00:17:22,416
Vi ville att ni skulle tro
att vi var händelsernas killar
355
00:17:23,292 --> 00:17:25,586
Filosofiskt sett så handlar vi
356
00:17:25,669 --> 00:17:27,171
i den mån vi existerar.
357
00:17:27,254 --> 00:17:29,757
Inte länge till om vi inte
tappar fler smörgåsar.
358
00:17:29,840 --> 00:17:31,258
Herschel Krustofsky,
359
00:17:31,341 --> 00:17:33,844
du står anklagad
för de hemskaste brotten
360
00:17:33,927 --> 00:17:35,012
clownsamhället har ställts inför.
361
00:17:35,095 --> 00:17:37,181
Har du något att säga till ditt försvar?
362
00:17:37,264 --> 00:17:38,682
Jag är ledsen, herr domare.
363
00:17:38,766 --> 00:17:40,309
Jag har levt ett värdelöst liv.
364
00:17:40,392 --> 00:17:43,437
Jag har varit så här
sen jag var en liten... skit!
365
00:17:45,147 --> 00:17:48,942
Kom igen, jag trodde ni
Euro-idioter älskade ickerolig komedi.
366
00:17:49,026 --> 00:17:51,195
Vi sätter inte "Euro" framför allt.
367
00:17:51,278 --> 00:17:52,321
Euro-vakter!
368
00:17:52,404 --> 00:17:54,114
För bort honom i Euroklovar.
369
00:17:56,200 --> 00:17:57,618
Vänta! Sakta i backarna!
370
00:17:57,701 --> 00:18:00,120
Vi har hittat något som kan rädda Krusty!
371
00:18:00,204 --> 00:18:02,122
Och det finns på denna DVD.
372
00:18:02,206 --> 00:18:03,874
Är det region ett eller region två?
373
00:18:04,541 --> 00:18:06,794
-Vilken region är USA?
-Region ett.
374
00:18:07,544 --> 00:18:10,047
Vi är region ett!
375
00:18:10,130 --> 00:18:11,632
Nå, detta är region två
376
00:18:11,715 --> 00:18:13,801
så jag är rädd att ert fördelsbevis
377
00:18:13,884 --> 00:18:15,928
enbart kommer producera
ett felmeddelande som
378
00:18:16,011 --> 00:18:17,679
säger "oläsbar disk."
379
00:18:17,763 --> 00:18:21,642
Om det duger för domstolen så
har min bror en multiregionspelare.
380
00:18:21,725 --> 00:18:25,813
Jag hoppas bara han inte är på en
statsobligatorisk fem veckors semester.
381
00:18:35,197 --> 00:18:37,574
Ge tillbaka detta till mig kl. 18:00.
382
00:18:37,658 --> 00:18:41,703
Vi ska se på Real Housewives of Atlanta
säsong 2.
383
00:18:43,914 --> 00:18:45,082
{\an8}SYDAFRIKA - 1990
384
00:18:45,165 --> 00:18:47,960
{\an8}Mitt omklädningsrum har vanliga chips
385
00:18:48,043 --> 00:18:50,379
men mitt kontrakt säger
386
00:18:50,462 --> 00:18:52,172
hälften vanliga, hälften räfflade!
387
00:18:52,256 --> 00:18:54,758
-Krusty, snälla...
-Glöm det! Glöm det!
388
00:18:54,842 --> 00:18:57,594
Det blir inget gig!
Jag kommer inte köra Sun City.
389
00:18:57,678 --> 00:18:59,596
Vuvuzela mig härifrån.
390
00:19:04,434 --> 00:19:05,602
Tre dygn senare
391
00:19:05,686 --> 00:19:08,313
släppte Sydafrika Nelson Mandela fri
från fängelset.
392
00:19:08,397 --> 00:19:11,692
Clownen Krusty,
din egoism har räddat världen.
393
00:19:11,775 --> 00:19:12,776
Målet avskrivs.
394
00:19:13,944 --> 00:19:18,574
Jag är bara glad att ni alla äntligen såg
vilken fantastisk människa jag är.
395
00:19:18,657 --> 00:19:22,202
Nu, vart hittar jag närmaste stället
där jag kan köpa lite seger-gräs?
396
00:19:22,286 --> 00:19:24,204
Det finns i domstolens kafeteria.
397
00:19:24,288 --> 00:19:27,416
Jag kommer dit strax.
Beställ en halloncrepé
398
00:19:27,499 --> 00:19:29,001
och en bit hasch för mig.
399
00:19:29,084 --> 00:19:30,210
Hur röker du det?
400
00:19:30,294 --> 00:19:32,796
Jag smälter och injicerar det i ögonlocket
401
00:19:32,880 --> 00:19:34,464
Du är okej.
402
00:19:34,548 --> 00:19:36,175
DREGS - EN PLATS FÖR KAFFE
OCH KONVERSATION
403
00:19:36,258 --> 00:19:38,677
-Spelar gitarr
-Gitarr
404
00:19:38,760 --> 00:19:41,305
Det är svårt att sjunga när du spelar
405
00:19:41,763 --> 00:19:44,558
-Gitarr...
-Gitarr
406
00:19:45,893 --> 00:19:47,144
Vad gör hon med händerna?
407
00:19:47,227 --> 00:19:48,729
Det kallas att applådera.
408
00:19:48,812 --> 00:19:50,731
Jag vet inte om jag gillar det.
409
00:19:50,814 --> 00:19:52,774
Lisa? Är du här inne?
410
00:19:52,858 --> 00:19:54,776
Mamma! Ta mig hem!
411
00:19:59,031 --> 00:20:01,909
Hej. Jag är Moe.
Det är bra att den lilla ungen stack
412
00:20:01,992 --> 00:20:05,162
för den här låten kommer bli
väldigt mörk.
413
00:20:11,668 --> 00:20:12,878
Hejdå killar.
414
00:20:12,961 --> 00:20:14,796
Jag försöker igen när jag är äldre.
415
00:20:14,880 --> 00:20:16,715
Kom ihåg oss för våra överdrifter,
416
00:20:16,798 --> 00:20:18,175
inte vår verklighet.
417
00:20:18,258 --> 00:20:20,510
Och vi gav dig en liten överraskning
för resan tillbaka.
418
00:20:20,594 --> 00:20:21,762
Är det din tvätt?
419
00:20:21,845 --> 00:20:23,096
Okej, två överraskningar.
420
00:20:23,180 --> 00:20:24,014
TVÄTT
421
00:20:25,933 --> 00:20:28,060
Jag tror nog att vi lärde oss mer av henne
422
00:20:28,143 --> 00:20:30,187
-än hon gjorde av oss.
-Ja, för vi
423
00:20:30,270 --> 00:20:31,521
lärde henne uppenbarligen ingenting.
424
00:20:36,526 --> 00:20:37,986
Lisa, titta!
425
00:20:39,071 --> 00:20:39,988
LÄMNAR NU SPROOKLYN
426
00:20:40,072 --> 00:20:41,573
EN GÅNG OCH FRAMTIDA
DEN STORA LISA SIMPSONS HEM
427
00:20:43,325 --> 00:20:44,743
Tack, killar.
428
00:20:46,787 --> 00:20:48,205
Hur kom vi upp ända hit?
429
00:20:48,288 --> 00:20:49,665
Var vi inte nyss där?
430
00:20:49,748 --> 00:20:50,791
Konstens magi.
431
00:20:59,967 --> 00:21:01,385
Förlåt för att vi är sena.
432
00:21:01,468 --> 00:21:02,719
{\an8}INGA CHECKAR!
433
00:21:04,972 --> 00:21:05,847
Den var bra.
434
00:21:06,348 --> 00:21:08,767
Det är svårt att sjunga när man spelar
435
00:21:08,850 --> 00:21:12,062
-Gitarr...
-Gitarr
436
00:21:12,145 --> 00:21:14,189
Artister är människor
som håller upp en spegel
437
00:21:14,273 --> 00:21:16,316
Artister får samhället
att se sina brister tydligare
438
00:21:16,400 --> 00:21:17,401
Ha ha ha
439
00:21:17,484 --> 00:21:19,278
Artister bekämpar förtyck och krig
440
00:21:19,361 --> 00:21:20,529
Och när vi campar ute
441
00:21:20,612 --> 00:21:21,780
Gör vi de bästa grillade kexen
442
00:21:21,863 --> 00:21:23,824
Tre lager, Moder Natur
443
00:21:23,907 --> 00:21:25,784
Ja, ja
444
00:21:25,867 --> 00:21:27,911
Artister mot fattigdom med musik och dans
445
00:21:27,995 --> 00:21:29,830
Artister skapar konst på Frankrikes strand
446
00:21:29,913 --> 00:21:32,124
Jag visste inte att alla artister var bra
447
00:21:32,207 --> 00:21:34,751
Ursäkta mig medan jag pratar
med den här betande kon
448
00:21:34,835 --> 00:21:36,420
Jag ger konst
449
00:21:36,503 --> 00:21:38,547
Som du ger mjölk...
450
00:21:40,215 --> 00:21:42,509
Tror du att jag kan bli artist i staden?
451
00:21:42,592 --> 00:21:44,845
Vänta Lisa, låt mig kolla med kommittén
452
00:21:44,928 --> 00:21:46,930
Ja, Lisa, du kan bli artist i världen
453
00:21:47,014 --> 00:21:49,308
Så flytta till staden när
du är lite mindre liten, tjejen
454
00:21:49,391 --> 00:21:51,727
Staden är ganska grynig
för en liten söt tjej
455
00:21:56,648 --> 00:21:58,650
{\an8}Undertexter: Angelica Högström Walker