1
00:00:02,961 --> 00:00:06,256
{\an8}-CHOIR: ♪ The Simpsons ♪
-OTTO: Whoa!
2
00:00:06,339 --> 00:00:08,299
{\an8}(theme music playing)
3
00:00:10,135 --> 00:00:11,553
(gasps)
4
00:00:16,975 --> 00:00:18,852
(school bell ringing)
5
00:00:21,062 --> 00:00:22,063
(Barney belches)
6
00:00:23,189 --> 00:00:25,275
-(whistle blows)
-(yells)
7
00:00:30,155 --> 00:00:31,448
(beeping)
8
00:00:36,494 --> 00:00:38,872
(playing the blues)
9
00:00:40,248 --> 00:00:42,333
(playing the blues)
10
00:00:43,668 --> 00:00:45,045
(tires screeching)
11
00:00:46,755 --> 00:00:48,131
D'oh!
12
00:00:48,214 --> 00:00:50,467
-(tires screeching)
-(grunts)
13
00:01:05,356 --> 00:01:07,192
{\an8}It's 4:00 a.m.
14
00:01:07,275 --> 00:01:09,944
{\an8}You kids should have been
in bed a half-hour ago.
15
00:01:10,028 --> 00:01:13,114
{\an8}We're watching the Nobel Prize
announcements live from Stockholm.
16
00:01:13,198 --> 00:01:15,283
{\an8}Ooh, the Nobies! (grunting)
17
00:01:15,366 --> 00:01:16,701
{\an8}For Economics...
18
00:01:17,702 --> 00:01:19,704
{\an8}Jagdish Bhagwati.
19
00:01:19,788 --> 00:01:22,373
{\an8}Huzzah! I had him in the pool.
20
00:01:22,457 --> 00:01:23,917
{\an8}-HOMER: Lucky.
-Quiet!
21
00:01:24,000 --> 00:01:26,377
{\an8}It's time for the noblest
Nobel Prize of all--
22
00:01:26,461 --> 00:01:28,088
{\an8}the Peace Prize.
23
00:01:28,171 --> 00:01:30,256
I would kill for that.
24
00:01:30,340 --> 00:01:33,259
And the Nobel Prize
for Peace goes to...
25
00:01:33,343 --> 00:01:34,427
Isn't this exciting?
26
00:01:34,511 --> 00:01:36,096
...Krusty the Clown.
27
00:01:36,179 --> 00:01:37,972
(gasping)
28
00:01:40,058 --> 00:01:41,976
BROCKMAN: And now,
to comment on joining the ranks of
29
00:01:42,060 --> 00:01:45,355
{\an8}Martin Luther King, Ghandi,
and Desmond Tutu,
30
00:01:45,438 --> 00:01:47,941
{\an8}here's the man who always
parks in my spot,
31
00:01:48,024 --> 00:01:49,400
{\an8}Krusty the Clown.
32
00:01:49,484 --> 00:01:51,027
{\an8}I'd just like to say--
33
00:01:51,111 --> 00:01:54,364
{\an8}this thing is worth
nearly two million dollars.
34
00:01:54,447 --> 00:01:57,492
{\an8}How do you like me now,
Teen Choice Awards?
35
00:01:57,575 --> 00:02:00,370
{\an8}Kent Brockman, Channel Six,
and channelsix.com.
36
00:02:00,453 --> 00:02:02,997
{\an8}Will you be flying to Norway
to accept the prize?
37
00:02:03,081 --> 00:02:05,458
{\an8}I'm looking forward to
visiting the Arctic Circle,
38
00:02:05,542 --> 00:02:07,836
{\an8}or as I call it,
my wife's side of the bed!
39
00:02:07,919 --> 00:02:09,796
{\an8}For the purposes of that joke,
I'm married.
40
00:02:09,879 --> 00:02:13,216
{\an8}(guffawing)
41
00:02:18,680 --> 00:02:21,224
{\an8}(wheezing)
42
00:02:21,307 --> 00:02:24,644
{\an8}(choking, coughing)
43
00:02:24,727 --> 00:02:27,397
{\an8}Hey! You! Big Chief Laugh-at-Crap.
44
00:02:27,480 --> 00:02:29,315
{\an8}Meet me in my limo in five minutes.
45
00:02:29,399 --> 00:02:31,484
{\an8}(springs creaking)
46
00:02:31,568 --> 00:02:34,154
{\an8}(laughs)
47
00:02:34,237 --> 00:02:37,115
{\an8}Arctic Circle-- I just got that!
48
00:02:37,198 --> 00:02:38,825
{\an8}All right, all right, settle down.
49
00:02:38,908 --> 00:02:41,911
{\an8}Homer, you're the easiest laugh I know.
50
00:02:41,995 --> 00:02:43,496
{\an8}How easy am I?
51
00:02:43,580 --> 00:02:44,914
{\an8}Shut up!
52
00:02:44,998 --> 00:02:46,374
{\an8}I'm gonna need you in the audience
53
00:02:46,457 --> 00:02:48,626
{\an8}when I accept the Peace Prize in Oslo.
54
00:02:48,710 --> 00:02:50,503
{\an8}(gasps) Can my son come, too?
55
00:02:50,587 --> 00:02:52,839
{\an8}He knows what to do
when I swallow my tongue.
56
00:02:52,922 --> 00:02:54,174
{\an8}Eh, why not?
57
00:02:54,257 --> 00:02:56,593
{\an8}♪ They fight and bite ♪
58
00:02:56,676 --> 00:02:58,887
{\an8}♪ They fight and bite and fight ♪
59
00:02:58,970 --> 00:03:01,806
♪ Fight, fight, fight, bite, bite, bite ♪
60
00:03:01,890 --> 00:03:08,146
♪ The Itchy and Scratchy Show ♪
61
00:03:08,229 --> 00:03:10,106
They fight and bite?
62
00:03:10,190 --> 00:03:12,567
I never go to Europe
without learning something.
63
00:03:12,650 --> 00:03:15,778
Now listen, I need you two
to hold these for me.
64
00:03:15,862 --> 00:03:18,948
{\an8}Your drugs put me to sleep.
Your drugs wake me up.
65
00:03:19,032 --> 00:03:21,326
{\an8}If I ask you to give me more, you say no.
66
00:03:21,409 --> 00:03:24,287
{\an8}If I ask you again, you give 'em to me.
67
00:03:25,330 --> 00:03:27,415
{\an8}LISA: Why aren't I going to Oslo?
68
00:03:27,498 --> 00:03:29,792
{\an8}The Nobel Prizes are my freakin' thing.
69
00:03:29,876 --> 00:03:31,586
{\an8}But no, Bart gets everything
70
00:03:31,669 --> 00:03:33,588
{\an8}because he's the oldest, and he's a boy.
71
00:03:33,671 --> 00:03:35,548
And Maggie gets what's ever left over,
72
00:03:35,632 --> 00:03:37,467
because she's the youngest
and she's a baby.
73
00:03:37,550 --> 00:03:39,969
Meanwhile, I just stand and wave
74
00:03:40,053 --> 00:03:41,763
to people going to better places.
75
00:03:41,846 --> 00:03:44,724
Would half a bottle of
confiscated water cheer you up?
76
00:03:44,807 --> 00:03:46,351
-Ew, no thanks.
-Oh.
77
00:03:46,434 --> 00:03:48,102
Quite the little princess, ain't she?
78
00:03:48,186 --> 00:03:49,520
(Lisa sighs)
79
00:03:49,604 --> 00:03:52,690
I'm just gonna chill out with
a little This American Life.
80
00:03:52,774 --> 00:03:55,443
{\an8}I'm Ira Glass.
Remember when you were five years old,
81
00:03:55,526 --> 00:03:57,237
{\an8}putting ketchup on your hot dog?
82
00:03:57,320 --> 00:03:59,572
{\an8}Today, in five acts-- condiments.
83
00:03:59,656 --> 00:04:01,241
{\an8}Act one, mustard.
84
00:04:01,324 --> 00:04:03,076
{\an8}Act two, mayo.
85
00:04:03,159 --> 00:04:04,786
{\an8}Act three, relish.
86
00:04:04,869 --> 00:04:06,788
Act four, corn relish...
87
00:04:07,455 --> 00:04:09,374
Mom, this isn't the way home.
88
00:04:09,457 --> 00:04:11,417
Maybe we're not going home right away.
89
00:04:11,501 --> 00:04:12,961
Oh, I get it.
90
00:04:13,044 --> 00:04:15,880
They go to Oslo, we get some ice cream.
91
00:04:15,964 --> 00:04:19,300
Well, you could get some ice cream, or...
92
00:04:19,384 --> 00:04:23,137
spend a week at performing arts camp!
93
00:04:23,221 --> 00:04:25,265
Whoops-- didn't time that quite right.
94
00:04:25,348 --> 00:04:28,268
(happy gasp)
Oh, my God! Mom, thank you!
95
00:04:28,351 --> 00:04:30,687
I just need my... (gasps)
96
00:04:30,770 --> 00:04:33,523
Did you really think I'd forget?
97
00:04:33,606 --> 00:04:35,900
Now have a great time.
98
00:04:35,984 --> 00:04:38,319
Victory for the middle child!
99
00:04:38,403 --> 00:04:41,197
Aw, you think I forgot you?
100
00:04:41,281 --> 00:04:43,950
Babies shouldn't jump to conclusions.
101
00:04:44,033 --> 00:04:45,118
(happy gasp)
102
00:04:53,668 --> 00:04:56,087
Hello? Hello?
103
00:04:57,213 --> 00:04:58,506
(screams)
104
00:04:58,589 --> 00:04:59,507
Huh?
105
00:04:59,590 --> 00:05:01,342
♪ I... ♪
106
00:05:01,426 --> 00:05:04,887
♪ I love the elegant pearls you wear ♪
107
00:05:05,763 --> 00:05:10,601
♪ And the starfish shape
that constitutes your hair ♪
108
00:05:12,687 --> 00:05:14,564
♪ You'll... ♪
109
00:05:14,647 --> 00:05:18,192
♪ Be staying in Cabin 12 ♪
110
00:05:18,276 --> 00:05:23,281
♪ And we think that
you'll be very happy there ♪
111
00:05:25,700 --> 00:05:28,411
CAMPERS:
♪ You're gonna like arts camp, Lisa ♪
112
00:05:28,494 --> 00:05:31,539
♪ Marge paid with her debit Visa... ♪
113
00:05:31,622 --> 00:05:34,751
♪ Arts, arts, arts education ♪
114
00:05:34,834 --> 00:05:37,795
♪ Marge paid with her debit Visa... ♪
115
00:05:37,879 --> 00:05:41,966
♪ Arts, arts, arts education ♪
116
00:05:42,050 --> 00:05:44,135
♪ Marge paid with her debit Visa ♪
117
00:05:44,218 --> 00:05:47,972
♪ Arts, arts, arts education ♪
118
00:05:48,056 --> 00:05:51,184
♪ Marge paid with her debit Visa ♪
119
00:05:57,398 --> 00:05:59,108
MAN: Knock, knock!
120
00:05:59,192 --> 00:06:01,152
Lisa, I'm Kurt, and this is Ethan.
121
00:06:01,235 --> 00:06:03,446
We're the counselors-
slash-musical directors-
122
00:06:03,529 --> 00:06:05,031
slash-community outreach liaisons-
123
00:06:05,114 --> 00:06:06,449
slash counselors.
124
00:06:06,532 --> 00:06:07,784
KURT: You said counselors twice.
125
00:06:07,867 --> 00:06:09,369
ETHAN: We do a lot of counseling.
126
00:06:09,452 --> 00:06:11,204
Yeah, but we don't do
twice as much counseling.
127
00:06:11,287 --> 00:06:13,456
Well, don't question me
in front of the children!
128
00:06:13,539 --> 00:06:15,333
She can't hear us,
we're stage whispering.
129
00:06:15,416 --> 00:06:17,251
-I can hear you.
-No, you can't.
130
00:06:17,335 --> 00:06:20,213
Okay, Lisa, let's get your camp T-shirt.
131
00:06:20,296 --> 00:06:22,423
♪ All our camp T-shirts are medium ♪
132
00:06:22,507 --> 00:06:24,634
♪ Well, I hope you wear
medium, girl-- huh ♪
133
00:06:24,717 --> 00:06:26,177
We should also find you a meal plan.
134
00:06:26,260 --> 00:06:28,596
♪ Meal-planning lady ♪
135
00:06:28,679 --> 00:06:31,099
♪ Plan my meals, baby ♪
136
00:06:31,182 --> 00:06:32,642
Do you guys always do that?
137
00:06:32,725 --> 00:06:34,435
♪ Do what? ♪
138
00:06:34,519 --> 00:06:35,895
Sing what you just said,
139
00:06:35,978 --> 00:06:37,605
then play a little guitar riff?
140
00:06:37,688 --> 00:06:40,483
-♪ No, we don't do that ♪
-♪ We never do that ♪
141
00:06:40,566 --> 00:06:42,318
♪ Well, we sometimes do that ♪
142
00:06:42,402 --> 00:06:44,987
♪ But very infrequently, lady ♪
143
00:06:45,071 --> 00:06:46,656
(vocal riff)
144
00:06:49,242 --> 00:06:51,077
How 'bout that airline food, huh?
145
00:06:51,160 --> 00:06:53,955
They should've called it
"chicken cordon blech"!
146
00:06:54,038 --> 00:06:56,374
(weary laugh) Another good one.
147
00:06:57,333 --> 00:07:00,503
Huh? Wait a minute,
this doesn't look like Oslo.
148
00:07:00,586 --> 00:07:02,004
Where are the wood-stave churches?
149
00:07:02,088 --> 00:07:03,589
Historic Akershus Fortress?
150
00:07:03,673 --> 00:07:05,383
You are not in Oslo.
151
00:07:05,466 --> 00:07:08,511
You are in Holland...
specifically, The Hague.
152
00:07:08,594 --> 00:07:11,597
-Did you say a Hague?
-I said The Hague.
153
00:07:11,681 --> 00:07:12,974
-(shrieks)
-What's going on?
154
00:07:13,057 --> 00:07:15,726
-Where's my Nobel Prize?
-There is no prize.
155
00:07:15,810 --> 00:07:18,855
It was merely a ruse
to get you to Europe,
156
00:07:18,938 --> 00:07:20,815
so we could try you
for the terrible crimes
157
00:07:20,898 --> 00:07:22,525
you've committed on this continent!
158
00:07:22,608 --> 00:07:24,360
It was all a setup!
159
00:07:24,444 --> 00:07:27,029
-You gotta read me the charges!
-You dropped a monkey
160
00:07:27,113 --> 00:07:28,781
-from the Eiffel Tower...
-Uh-huh.
161
00:07:28,865 --> 00:07:30,491
In Greece,
you committed something called
162
00:07:30,575 --> 00:07:32,827
-"aggravated hey-hey"...
-Forgot about that one.
163
00:07:32,910 --> 00:07:35,079
And here in Holland,
you stole the entire act
164
00:07:35,163 --> 00:07:37,540
of our beloved clown "Van Krusten."
165
00:07:37,623 --> 00:07:40,751
U bestolen al mijn jokenchortles!
166
00:07:42,879 --> 00:07:44,547
Gaah!
Oh, wait a minute, wait a minute!
167
00:07:45,965 --> 00:07:47,467
One of the most important skills
168
00:07:47,550 --> 00:07:50,219
a performer can learn
is dealing with hecklers.
169
00:07:50,303 --> 00:07:51,888
And... action!
170
00:07:51,971 --> 00:07:53,890
Top of the evening, Officer Krupke.
171
00:07:53,973 --> 00:07:55,641
Your dog's dead!
172
00:07:55,725 --> 00:07:57,977
Um... that's not really a heckle.
173
00:07:58,060 --> 00:07:59,896
Right, yeah, right.
174
00:07:59,979 --> 00:08:02,815
I've seen more life in
the Wellington Botanic Gardens!
175
00:08:02,899 --> 00:08:05,193
That is a heckle,
but if you're not from New Zealand,
176
00:08:05,276 --> 00:08:06,736
it loses some of its sting.
177
00:08:06,819 --> 00:08:08,070
-How much?
-Well, most of it.
178
00:08:08,154 --> 00:08:09,739
Do you think they
won't know the reference?
179
00:08:09,822 --> 00:08:11,407
If they did know the Gardens,
180
00:08:11,491 --> 00:08:14,494
then they would know that
they're teeming with life.
181
00:08:15,453 --> 00:08:17,872
So, what do you guys do when
you're not camp counselors?
182
00:08:17,955 --> 00:08:19,916
We're highly successful artists.
183
00:08:19,999 --> 00:08:21,375
And as artists, we live in Springfield's
184
00:08:21,459 --> 00:08:23,669
-most artistic borough...
-Sprooklyn.
185
00:08:23,753 --> 00:08:25,588
(impressed murmurs)
186
00:08:25,671 --> 00:08:27,715
We spend our days acting and painting...
187
00:08:27,798 --> 00:08:30,176
-Dancing and sculpting...
-Playing my Gibson...
188
00:08:30,259 --> 00:08:31,761
Rehearsing my Ibsen.
189
00:08:31,844 --> 00:08:33,346
Because, you see, young artists...
190
00:08:33,429 --> 00:08:35,598
♪ Artists are the people
who hold up a mirror ♪
191
00:08:35,681 --> 00:08:38,768
♪ Artists make society
see its faults clearer ♪
192
00:08:38,851 --> 00:08:40,853
♪ Artists help stamp out
oppression and wars ♪
193
00:08:40,937 --> 00:08:43,064
♪ And when we camp outdoors,
we make the best s'mores ♪
194
00:08:43,147 --> 00:08:45,066
Three layers, Mother Nature.
195
00:08:45,149 --> 00:08:47,193
-Mmm... Mmm.
-Yeah, yeah.
196
00:08:47,276 --> 00:08:49,278
♪ Artists end poverty
with music and dance ♪
197
00:08:49,362 --> 00:08:51,280
♪ Artists make art
on the beaches of France ♪
198
00:08:51,364 --> 00:08:53,366
♪ I never knew artists
were all so amazing ♪
199
00:08:53,449 --> 00:08:55,952
♪ Excuse me while I talk
to this cow that is grazing ♪
200
00:08:56,035 --> 00:08:59,539
♪ I give art like you give milk ♪
201
00:08:59,622 --> 00:09:01,832
{\an8}(mooing)
202
00:09:01,916 --> 00:09:03,751
♪ Everyone listens
when artists are talking ♪
203
00:09:03,834 --> 00:09:05,836
♪ 'Cause artists are smarter
than Mr. Stephen Hawking ♪
204
00:09:05,920 --> 00:09:08,881
(synthesized) Oh, yeah.
Break it down for me, fellas.
205
00:09:08,965 --> 00:09:10,967
(synthesized music)
206
00:09:12,260 --> 00:09:14,345
(synthesized voice)
A brief history of rhyme.
207
00:09:16,180 --> 00:09:18,558
♪ Do you think that I could be
an artist in the city? ♪
208
00:09:18,641 --> 00:09:20,601
♪ Hold on, Lisa,
let me check with the committee ♪
209
00:09:20,685 --> 00:09:22,478
-So, what do you guys think?
-HAWKING: Yes.
210
00:09:22,562 --> 00:09:23,646
-(moos)
-I agree.
211
00:09:23,729 --> 00:09:25,982
♪ Yes, Lisa, you could be
an artist in the world ♪
212
00:09:26,065 --> 00:09:28,276
♪ So move to the city when
you're less itty-bitty, girl ♪
213
00:09:28,359 --> 00:09:30,403
♪ To the gritty city when
you're less itty-bitty, girl ♪
214
00:09:30,486 --> 00:09:32,738
♪ The city's pretty gritty
for an itty-bitty pretty girl ♪
215
00:09:34,240 --> 00:09:36,993
(gavel banging)
216
00:09:37,076 --> 00:09:39,370
I am really, really sorry
217
00:09:39,453 --> 00:09:41,581
for everything I've been charged with
218
00:09:41,664 --> 00:09:44,000
and all the stuff
you don't know about yet.
219
00:09:44,083 --> 00:09:47,003
There is only one possible way
to earn your freedom.
220
00:09:47,086 --> 00:09:49,255
Oh, I get it.
221
00:09:49,338 --> 00:09:53,259
Everyone's windmill needs
a new blade now and then, right?
222
00:09:53,342 --> 00:09:56,762
No! Our windmills
are the envy of the world!
223
00:09:56,846 --> 00:09:58,431
(low grunt)
224
00:09:58,514 --> 00:10:01,517
To win exoneration,
you must prove that you have made
225
00:10:01,601 --> 00:10:04,687
a singular contribution
to Western culture.
226
00:10:04,770 --> 00:10:05,771
Western, huh?
227
00:10:05,855 --> 00:10:08,065
Did you ever see my "Wyatt Burp" sketch?
228
00:10:08,149 --> 00:10:10,484
Everyone on my payroll says it's great.
229
00:10:10,568 --> 00:10:13,112
I am not familiar with this "Wyatt Burp."
230
00:10:13,195 --> 00:10:15,031
Oh, uh... then, uh,
231
00:10:15,114 --> 00:10:17,033
let me do my "Dutch Oven" bit!
232
00:10:17,116 --> 00:10:18,784
It's about other Dutchmen, not you.
233
00:10:18,868 --> 00:10:20,995
(chuckles weakly) You know, uh...
234
00:10:24,290 --> 00:10:26,709
Those clouds look like
a casting director saying,
235
00:10:26,792 --> 00:10:28,669
"You've got the part."
236
00:10:28,753 --> 00:10:30,379
That cloud looks like legendary
237
00:10:30,463 --> 00:10:32,757
Broadway lyricist Betty Comden.
238
00:10:32,840 --> 00:10:35,593
I finally found the place I belong.
239
00:10:35,676 --> 00:10:38,095
Your week's up. Time to go home!
240
00:10:38,179 --> 00:10:40,431
(stunned gasp)
It can't be Saturday already.
241
00:10:40,514 --> 00:10:42,016
Monday was orientation.
242
00:10:42,099 --> 00:10:43,934
Tuesday, we did mime.
243
00:10:44,018 --> 00:10:45,686
Wednesday we did Mame.
244
00:10:45,770 --> 00:10:47,730
Thursday we got attacked by bees.
245
00:10:47,813 --> 00:10:49,398
Friday morning, Andrew Lloyd Webber
246
00:10:49,482 --> 00:10:51,359
and Elaine Stritch
helped us make wallets.
247
00:10:51,442 --> 00:10:52,777
Friday evening, we performed
248
00:10:52,860 --> 00:10:55,696
Angels in America: A Gay
Fantasia on National Themes.
249
00:10:55,780 --> 00:10:57,573
Part One: Millennium Approaches.
250
00:10:57,657 --> 00:10:59,700
-Part Two...
-Perestroika?
251
00:10:59,784 --> 00:11:00,868
That's right!
252
00:11:00,951 --> 00:11:02,536
Strike the set, pizza party,
253
00:11:02,620 --> 00:11:04,080
Saturday morning, and then... (gasps)
254
00:11:04,163 --> 00:11:05,998
No!
255
00:11:06,082 --> 00:11:07,333
Good-bye, Lisa.
256
00:11:07,416 --> 00:11:09,293
I'll miss you a lot, then a little,
257
00:11:09,377 --> 00:11:10,961
then not too much.
258
00:11:11,045 --> 00:11:12,672
(strumming folk chords)
259
00:11:12,755 --> 00:11:14,674
Lisa, do you have to leave this minute?
260
00:11:14,757 --> 00:11:16,133
No time.
261
00:11:16,217 --> 00:11:19,220
I don't want to get stuck behind
the joggers from the fat camp.
262
00:11:19,303 --> 00:11:21,180
-(joggers panting)
-(horns honking)
263
00:11:24,975 --> 00:11:26,310
I can't go home.
264
00:11:26,394 --> 00:11:29,313
Something happened this week
that completely changed me.
265
00:11:29,397 --> 00:11:32,817
Oh, you didn't see a boy lose
his swim trunks, did you?
266
00:11:32,900 --> 00:11:33,984
No.
267
00:11:34,068 --> 00:11:36,737
I fell in love with theater,
dance, and song.
268
00:11:36,821 --> 00:11:39,073
We've got plenty of songs in the car,
269
00:11:39,156 --> 00:11:41,742
by Maggie's favorite singer-- Roofi.
270
00:11:43,828 --> 00:11:46,497
♪ Brush your teeth, comb your hair ♪
271
00:11:46,580 --> 00:11:49,083
♪ Have an apple or a pear... ♪
272
00:11:49,166 --> 00:11:51,419
Bup-up! Safety locks.
273
00:11:51,502 --> 00:11:52,920
-♪ Comb your hair ♪
-(straining)
274
00:11:53,003 --> 00:11:55,339
♪ Have an apple or a pear ♪
275
00:11:55,423 --> 00:11:58,384
♪ Brush your teeth, comb your hair ♪
276
00:11:58,467 --> 00:12:00,553
♪ Have an apple or a pear ♪
277
00:12:00,636 --> 00:12:02,012
(groans)
278
00:12:02,096 --> 00:12:04,098
♪ Brush your teeth, comb your hair ♪
279
00:12:04,181 --> 00:12:06,434
♪ Have an apple or a... ♪
280
00:12:11,272 --> 00:12:12,773
What's the matter, Lisa?
281
00:12:12,857 --> 00:12:15,025
You're usually the first one
out of this death trap.
282
00:12:15,109 --> 00:12:17,737
Well, the combination
of me leaving arts camp
283
00:12:17,820 --> 00:12:19,989
and you driving on and off the shoulder
284
00:12:20,072 --> 00:12:21,532
has made me a little ill.
285
00:12:21,615 --> 00:12:24,368
Sorry. I guess I shouldn't be
playing this driving game
286
00:12:24,452 --> 00:12:25,536
while I'm driving.
287
00:12:25,619 --> 00:12:27,371
(tires squealing)
288
00:12:27,455 --> 00:12:29,623
(screaming)
289
00:12:29,707 --> 00:12:32,376
Okay, maybe it won't be that bad.
290
00:12:32,460 --> 00:12:35,463
Hey, Lisa, how was farts camp?
291
00:12:35,546 --> 00:12:37,715
-(laughing)
-Farts camp-- that's great.
292
00:12:37,798 --> 00:12:39,884
Arts camp was lovely.
293
00:12:39,967 --> 00:12:43,637
Did you paint a picture on toilet paper?
294
00:12:43,721 --> 00:12:45,306
(laughing)
295
00:12:45,389 --> 00:12:48,768
(playing "My Country 'Tis of Thee"
slowly & off-key)
296
00:12:56,066 --> 00:12:59,779
(playing up-tempo jazz solo)
297
00:13:01,572 --> 00:13:03,365
Lisa Simpson, please stick
298
00:13:03,449 --> 00:13:05,826
to the illegally Xeroxed sheet music.
299
00:13:05,910 --> 00:13:09,205
But arts camp encouraged us
to spread our wings and fly.
300
00:13:09,288 --> 00:13:11,207
Lisa, I went to arts camp, too.
301
00:13:11,290 --> 00:13:13,125
And all it does is fill your coconut
302
00:13:13,209 --> 00:13:16,128
with banana-cream dreams
that can never come true.
303
00:13:16,212 --> 00:13:18,088
-How do you cope?
-(whimpers)
304
00:13:18,172 --> 00:13:21,425
Vanilla Wafers, plum wine,
and take it from the top.
305
00:13:21,509 --> 00:13:25,554
♪ My country 'tis of thee ♪
306
00:13:25,638 --> 00:13:29,350
♪ My job is misery ♪
307
00:13:29,433 --> 00:13:33,479
♪ Life disappointed me ♪
308
00:13:33,562 --> 00:13:37,691
♪ I'm 53 ♪
309
00:13:41,278 --> 00:13:43,531
We gotta find a clip
that proves Krusty's made
310
00:13:43,614 --> 00:13:45,407
a cultural contribution.
311
00:13:45,491 --> 00:13:46,951
Let's see what we've got here.
312
00:13:47,034 --> 00:13:49,078
(Bart reading)
313
00:14:03,717 --> 00:14:06,720
Ah, here we are--
Krusty on The Electric Company.
314
00:14:06,804 --> 00:14:08,722
Top to bottom, left to right,
315
00:14:08,806 --> 00:14:11,600
readin' things is outta sight.
316
00:14:11,684 --> 00:14:14,270
Speaking of out of sight,
you gotta hide me.
317
00:14:14,353 --> 00:14:16,814
I slept with the lighting
director's wife, and--
318
00:14:16,897 --> 00:14:18,148
Ow!
319
00:14:18,232 --> 00:14:20,484
(funky jazz playing)
320
00:14:30,953 --> 00:14:33,330
(noisy chewing)
321
00:14:33,414 --> 00:14:34,874
No appetite, honey?
322
00:14:34,957 --> 00:14:37,543
It's just dinner conversation
at arts camp
323
00:14:37,626 --> 00:14:39,128
was a bit more stimulating.
324
00:14:39,211 --> 00:14:42,548
One night we spoke only
in lines from famous poems.
325
00:14:42,631 --> 00:14:44,550
Because I could not stop for death,
326
00:14:44,633 --> 00:14:46,719
he kindly stopped for me.
327
00:14:46,802 --> 00:14:48,012
Emily Dickinson.
328
00:14:48,095 --> 00:14:50,139
No, I was just describing my day.
329
00:14:50,222 --> 00:14:52,099
(sighs) If you need me,
330
00:14:52,182 --> 00:14:55,603
I'll be upstairs
saying good-bye to my dreams.
331
00:14:55,686 --> 00:14:58,272
My dream is to be able
to walk up stairs
332
00:14:58,355 --> 00:15:01,358
like an eight-year-old girl. (moans)
333
00:15:08,449 --> 00:15:10,242
Maggie, your big sister is leaving
334
00:15:10,326 --> 00:15:11,994
for a more artistic life.
335
00:15:12,077 --> 00:15:13,495
I'll send for you when I'm famous.
336
00:15:13,579 --> 00:15:16,540
We'll take the town by storm,
like the Bronte sisters.
337
00:15:20,961 --> 00:15:24,173
Oh, Maggie, don't ever turn two.
338
00:15:27,885 --> 00:15:31,430
("Rhapsody in Blue" playing)
339
00:15:43,317 --> 00:15:45,945
(car alarms blaring)
340
00:15:49,365 --> 00:15:50,950
Aha!
341
00:15:55,371 --> 00:15:57,498
(panting)
342
00:15:59,375 --> 00:16:01,377
(whimpers nervously)
343
00:16:02,920 --> 00:16:05,297
Lisa Simpson.
What are you doing here?
344
00:16:05,381 --> 00:16:07,216
I came to share in the esteem
345
00:16:07,299 --> 00:16:09,301
that the world bestows on its artists.
346
00:16:10,719 --> 00:16:12,012
Uh, yeah.
347
00:16:13,138 --> 00:16:14,264
Brrr!
348
00:16:14,348 --> 00:16:17,101
-Boy, it sure is cold in here.
-No heat.
349
00:16:17,184 --> 00:16:18,936
It's, uh, part of our art.
350
00:16:19,019 --> 00:16:21,271
-(two gunshots)
-(man groaning)
351
00:16:21,355 --> 00:16:22,356
More art.
352
00:16:22,439 --> 00:16:24,233
Ethan, look what I stole from work.
353
00:16:24,316 --> 00:16:25,567
Yes!
354
00:16:25,651 --> 00:16:26,568
Tomatoes?
355
00:16:26,652 --> 00:16:28,237
What kind of artists are you?
356
00:16:28,320 --> 00:16:30,072
-Sandwich artists.
-But we get to eat
357
00:16:30,155 --> 00:16:31,907
any sandwiches we drop on the floor.
358
00:16:31,991 --> 00:16:33,575
Unless we drop them on purpose.
359
00:16:33,659 --> 00:16:35,494
They've got cameras on us at all times.
360
00:16:35,577 --> 00:16:37,746
Are you saying that arts camp was a lie?
361
00:16:37,830 --> 00:16:39,248
Well, not the swimming.
362
00:16:39,331 --> 00:16:41,959
Look, Lisa, I think it's time
we can sang you the truth.
363
00:16:42,042 --> 00:16:45,337
♪ Artists are the least
important people in the world ♪
364
00:16:45,421 --> 00:16:49,842
♪ So whatever you do,
don't be an artist, girl ♪
365
00:16:49,925 --> 00:16:53,220
♪ Artists make a living
dressing up like a falafel ♪
366
00:16:53,303 --> 00:16:56,807
♪ Artists shed a tear when
they're called something awful ♪
367
00:16:56,890 --> 00:16:58,767
You ain't no falafel!
368
00:17:01,937 --> 00:17:04,982
♪ Artists sit in jail,
on a lifetime hitch ♪
369
00:17:05,065 --> 00:17:08,652
♪ The only way out
is become a prison snitch ♪
370
00:17:09,737 --> 00:17:12,239
Oh, why did I sing that out loud?
371
00:17:13,574 --> 00:17:17,161
♪ What I don't get is why all the lies? ♪
372
00:17:17,244 --> 00:17:19,121
♪ We wanted you to think ♪
373
00:17:19,204 --> 00:17:22,249
♪ We were happening guys ♪
374
00:17:22,332 --> 00:17:23,333
(sniffles)
375
00:17:23,417 --> 00:17:25,335
Well, philosophically, we're happening,
376
00:17:25,419 --> 00:17:26,962
in the sense that we exist.
377
00:17:27,046 --> 00:17:29,757
Not for long,
if we don't drop more sandwiches.
378
00:17:29,840 --> 00:17:32,176
Herschel Krustofsky, you stand accused
379
00:17:32,259 --> 00:17:35,012
of the most heinous crimes
known to clowndom.
380
00:17:35,095 --> 00:17:37,181
Have you anything to say in your defense?
381
00:17:37,264 --> 00:17:40,225
I'm sorry, Your Honor.
I've led a worthless life.
382
00:17:40,309 --> 00:17:43,353
I've been this way since
I was a little... squirt!
383
00:17:43,437 --> 00:17:45,272
-(groans)
-Heh? Heh?
384
00:17:45,355 --> 00:17:48,942
Come on, I thought you
Euro-jerks loved unfunny comedy.
385
00:17:49,026 --> 00:17:51,195
We don't put "Euro"
in front of everything.
386
00:17:51,278 --> 00:17:54,114
Euro-guards,
take him away in Euro-cuffs.
387
00:17:56,200 --> 00:17:57,618
Wait! Not so fast!
388
00:17:57,701 --> 00:18:00,120
We found something to save Krusty!
389
00:18:00,204 --> 00:18:02,122
And it's on this DVD.
390
00:18:02,206 --> 00:18:03,874
Is it region one or region two?
391
00:18:03,957 --> 00:18:05,959
Uh, what region is America?
392
00:18:06,043 --> 00:18:07,461
-Region one.
-Whoo-hoo!
393
00:18:07,544 --> 00:18:10,047
We're region one! We're region one!
394
00:18:10,130 --> 00:18:11,757
Well, this is region two,
395
00:18:11,840 --> 00:18:13,592
so I'm afraid your exculpatory evidence
396
00:18:13,675 --> 00:18:15,803
will produce nothing more
than an error message
397
00:18:15,886 --> 00:18:17,471
stating "unreadable disc."
398
00:18:17,554 --> 00:18:19,056
If it please the court,
399
00:18:19,139 --> 00:18:21,642
my brother has a multi-region player.
400
00:18:21,725 --> 00:18:24,394
I just pray he's not on a state-mandated
401
00:18:24,478 --> 00:18:25,813
five-week vacation.
402
00:18:25,896 --> 00:18:27,856
(ticking)
403
00:18:27,940 --> 00:18:30,567
(lively band music playing)
404
00:18:30,651 --> 00:18:32,820
(clanging)
405
00:18:35,197 --> 00:18:37,574
Get this back to me by 6:00.
406
00:18:37,658 --> 00:18:42,496
I'm having a Real Housewives of Atlanta
season two party.
407
00:18:45,165 --> 00:18:47,709
{\an8}My dressing room
has regular potato chips,
408
00:18:47,793 --> 00:18:50,087
but my contract specifically stated
409
00:18:50,170 --> 00:18:51,922
half regular, half ruffled!
410
00:18:52,005 --> 00:18:54,716
-Krusty, please...
-Forget it! Forget it!
411
00:18:54,800 --> 00:18:57,594
The gig's off!
I ain't gonna play Sun City.
412
00:18:57,678 --> 00:18:59,596
Vuvuzela me out of here.
413
00:19:01,390 --> 00:19:04,351
(vuvuzelas blowing)
414
00:19:04,434 --> 00:19:05,602
Three days later,
415
00:19:05,686 --> 00:19:08,188
South Africa freed
Nelson Mandela from prison.
416
00:19:08,272 --> 00:19:11,692
Krusty the Klown,
your selfishness has saved the world.
417
00:19:11,775 --> 00:19:13,861
Case dismissed.
418
00:19:13,944 --> 00:19:15,988
I'm just glad you all finally saw
419
00:19:16,071 --> 00:19:18,490
what an amazing human being I am.
420
00:19:18,574 --> 00:19:19,950
Now, where's the nearest place
421
00:19:20,033 --> 00:19:22,077
I can score a little victory weed?
422
00:19:22,161 --> 00:19:24,121
That would be the courthouse cafeteria.
423
00:19:24,204 --> 00:19:25,247
I'll be right there.
424
00:19:25,330 --> 00:19:28,792
Order me, um, a raspberry crepe
and a brick of hash.
425
00:19:28,876 --> 00:19:30,169
How do you smoke it?
426
00:19:30,252 --> 00:19:32,880
I melt it and inject it into my eyelid.
427
00:19:32,963 --> 00:19:34,464
Hey, you're all right.
428
00:19:34,548 --> 00:19:35,966
(dog howling nearby)
429
00:19:36,049 --> 00:19:38,510
-♪ Playing guitars ♪
-♪ Playing guitar, guitars ♪
430
00:19:38,594 --> 00:19:41,722
♪ It's hard to sing while playing ♪
431
00:19:41,805 --> 00:19:44,558
-♪ Guitars... ♪
-♪ Guitars ♪
432
00:19:45,893 --> 00:19:47,144
What's she doing with her hands?
433
00:19:47,227 --> 00:19:48,729
It's called applause.
434
00:19:48,812 --> 00:19:50,731
I'm not sure I like it.
435
00:19:50,814 --> 00:19:52,733
MARGE: Lisa? Are you in here?
436
00:19:52,816 --> 00:19:55,235
Mom! Take me home!
437
00:19:55,319 --> 00:19:56,403
(door creaks shut)
438
00:19:58,947 --> 00:20:00,240
Hi. I'm Moe.
439
00:20:00,324 --> 00:20:01,867
It's good that little kid left,
440
00:20:01,950 --> 00:20:05,162
'cause this song is gonna get
into a very dark area.
441
00:20:05,245 --> 00:20:08,498
(playing minor-key chords)
442
00:20:11,668 --> 00:20:12,920
Good-bye, guys.
443
00:20:13,003 --> 00:20:14,796
I'll try again when I'm older.
444
00:20:14,880 --> 00:20:16,673
Remember us for our exaggerations,
445
00:20:16,757 --> 00:20:18,175
not our reality.
446
00:20:18,258 --> 00:20:20,510
And we gave you a little
surprise for your trip back.
447
00:20:20,594 --> 00:20:23,180
-Is it your laundry?
-Okay, two surprises.
448
00:20:24,097 --> 00:20:25,849
(tires squeal)
449
00:20:25,933 --> 00:20:28,060
In a way,
I think we learned more from her
450
00:20:28,143 --> 00:20:30,020
-than she did from us.
-Yeah, well, obviously,
451
00:20:30,103 --> 00:20:31,730
because we taught her nothing.
452
00:20:35,901 --> 00:20:37,986
Lisa, look!
453
00:20:41,657 --> 00:20:43,283
Oh...
454
00:20:43,367 --> 00:20:44,743
Thanks, guys.
455
00:20:46,328 --> 00:20:48,205
How did we get way up here?
456
00:20:48,288 --> 00:20:49,706
Weren't we just back there?
457
00:20:49,790 --> 00:20:52,251
The magic of art.
458
00:20:52,334 --> 00:20:54,419
(jet engines whooshing)
459
00:20:57,631 --> 00:20:59,174
(door creaks, bell tinkles)
460
00:21:00,092 --> 00:21:02,302
Sorry we're late.
461
00:21:03,887 --> 00:21:06,265
{\an8}-Oops.
-(quietly) Nice one.
462
00:21:06,348 --> 00:21:08,600
{\an8}♪ It's hard to sing while playing ♪
463
00:21:08,684 --> 00:21:11,728
{\an8}-♪ Guitars... ♪
-♪ Guitars ♪
464
00:21:11,812 --> 00:21:14,314
{\an8}♪ Artists are the people
who hold up a mirror ♪
465
00:21:14,398 --> 00:21:16,441
{\an8}♪ Artists make society
see its faults clearer ♪
466
00:21:16,525 --> 00:21:17,526
{\an8}♪ Ha, ha, ha ♪
467
00:21:17,609 --> 00:21:19,319
{\an8}♪ Artists help stamp out
oppression and war ♪
468
00:21:19,403 --> 00:21:21,697
{\an8}♪ And when we camp outdoors,
we make the best s'mores ♪
469
00:21:21,780 --> 00:21:24,032
{\an8}♪ Three layers, Mother Nature ♪
470
00:21:24,116 --> 00:21:26,034
{\an8}-♪ Mmm, mmm ♪
-♪ Yeah, yeah ♪
471
00:21:26,118 --> 00:21:27,911
{\an8}♪ Artists end poverty
with music and dance ♪
472
00:21:27,995 --> 00:21:29,788
{\an8}♪ Artists make art
on the beaches of France ♪
473
00:21:29,871 --> 00:21:32,249
{\an8}LISA: ♪ I never knew artists
were all so amazing ♪
474
00:21:32,332 --> 00:21:34,835
{\an8}KURT: ♪ Excuse we while I talk
to this cow that is grazing ♪
475
00:21:34,918 --> 00:21:36,586
{\an8}♪ I give art ♪
476
00:21:36,670 --> 00:21:38,171
{\an8}♪ Like you give milk ♪
477
00:21:38,255 --> 00:21:39,965
{\an8}(cow mooing)
478
00:21:40,048 --> 00:21:41,341
{\an8}LISA:
♪ Do you think that I could be ♪
479
00:21:41,425 --> 00:21:42,467
{\an8}♪ An artist in the city? ♪
480
00:21:42,551 --> 00:21:45,012
{\an8}♪ Hold on, Lisa,
let me check with the committee ♪
481
00:21:45,095 --> 00:21:46,805
{\an8}♪ Yes, Lisa,
you can be an artist in the world ♪
482
00:21:46,888 --> 00:21:49,182
{\an8}♪ So move to the city
when you're less itty-bitty, girl ♪
483
00:21:49,266 --> 00:21:51,643
{\an8}♪ The city's pretty gritty
for an itty-bitty pretty girl ♪
484
00:21:54,563 --> 00:21:56,148
(cow moos)
485
00:21:57,691 --> 00:21:59,985
{\an8}Subtitled by A. Vandelay