1
00:00:02,877 --> 00:00:05,213
{\an8}CHOIR: ♪ The Simpsons ♪
2
00:00:05,296 --> 00:00:06,256
{\an8}(squawks)
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,341
{\an8}(theme music playing)
4
00:00:10,135 --> 00:00:11,511
(gasps)
5
00:00:16,891 --> 00:00:18,852
(school bell ringing)
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,063
(Barney belches)
7
00:00:23,189 --> 00:00:25,150
-(whistle blows)
-(yells)
8
00:00:26,985 --> 00:00:28,278
(tires screeching)
9
00:00:30,113 --> 00:00:31,406
D'oh!
10
00:00:31,489 --> 00:00:33,783
-(tires screeching)
-(grunts)
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,952
(dreamlike music plays)
12
00:00:37,954 --> 00:00:40,248
{\an8}(somber music plays)
13
00:01:47,565 --> 00:01:49,692
{\an8}♪ Who's that lady? ♪
14
00:01:49,776 --> 00:01:51,653
{\an8}♪ Who's that lady? ♪
15
00:01:51,736 --> 00:01:53,613
{\an8}♪ Beautiful lady ♪
16
00:01:53,696 --> 00:01:55,365
{\an8}♪ Who's that lady? ♪
17
00:01:55,448 --> 00:01:57,492
{\an8}-♪ Lovely lady ♪
-(kids murmuring)
18
00:01:57,575 --> 00:02:00,036
{\an8}-♪ Who's that lady? ♪
-♪ Real fine... ♪
19
00:02:00,120 --> 00:02:03,248
{\an8}Wow! She's everything I want to be!
20
00:02:03,331 --> 00:02:06,209
{\an8}♪ Calling out to you 'cause
it's all that I can do ♪
21
00:02:06,292 --> 00:02:08,253
{\an8}♪ Your eyes tell me to pursue ♪
22
00:02:08,336 --> 00:02:13,007
{\an8}♪ But you say,
"Look, yeah, but don't touch, baby" ♪
23
00:02:13,091 --> 00:02:16,511
{\an8}♪ No, no, no, don't touch... ♪
24
00:02:18,513 --> 00:02:20,306
{\an8}What's a babe like her
25
00:02:20,390 --> 00:02:22,475
{\an8}doing with a brown banana like Skinner?
26
00:02:22,559 --> 00:02:25,478
{\an8}Maybe she's one of those sexy
school supply company reps.
27
00:02:25,562 --> 00:02:29,023
{\an8}If that's true,
where's her suitcase with wheels, Bart?
28
00:02:29,107 --> 00:02:32,193
{\an8}Where's her suitcase with wheels?
29
00:02:32,277 --> 00:02:33,611
{\an8}(grunting)
30
00:02:33,695 --> 00:02:35,321
{\an8}CHALMERS:
Ah, if it isn't Eavesdrop Ernie
31
00:02:35,405 --> 00:02:37,115
{\an8}and the Listen-In Bunch.
32
00:02:37,198 --> 00:02:39,868
{\an8}I'd like you boys to meet
Dahlia Brinkley.
33
00:02:39,951 --> 00:02:41,786
{\an8}She's the only
Springfield Elementary alum
34
00:02:41,870 --> 00:02:43,788
{\an8}ever to advance to the Ivy League!
35
00:02:43,872 --> 00:02:46,708
{\an8}There's a car in the parking lot
with a Yale sticker on it.
36
00:02:46,791 --> 00:02:48,710
{\an8}(gasps) It's gotta be you!
37
00:02:48,793 --> 00:02:50,253
{\an8}I just graduated from Yale,
38
00:02:50,336 --> 00:02:52,630
{\an8}and thought I'd pay a visit, from Yale,
39
00:02:52,714 --> 00:02:54,883
{\an8}to the little school where it all began.
40
00:02:54,966 --> 00:02:55,925
{\an8}(laughs)
41
00:02:56,009 --> 00:02:58,553
{\an8}I plan to attend
an Ivy League school myself.
42
00:02:58,636 --> 00:03:00,805
{\an8}I do have a 4.0 GPA.
43
00:03:00,889 --> 00:03:03,224
{\an8}She can do the kind of math
that has letters.
44
00:03:03,308 --> 00:03:05,435
{\an8}Watch. What's "X," Lisa?
45
00:03:05,518 --> 00:03:07,145
{\an8}Well, that depends.
46
00:03:07,228 --> 00:03:09,480
{\an8}Sorry. She did it yesterday.
47
00:03:09,564 --> 00:03:11,566
{\an8}I believe you.
What else have you got?
48
00:03:11,649 --> 00:03:14,527
{\an8}Um, I'm treasurer of the Jazz Club,
49
00:03:14,611 --> 00:03:18,031
{\an8}and started the school's
recycling society.
50
00:03:18,114 --> 00:03:19,407
{\an8}(sheepish giggling)
51
00:03:19,490 --> 00:03:20,909
{\an8}Nice. And?
52
00:03:20,992 --> 00:03:23,620
{\an8}-Uh, that's it.
-Two clubs?
53
00:03:23,703 --> 00:03:26,915
{\an8}Well, that's a bridge bid,
not an Ivy League application.
54
00:03:26,998 --> 00:03:29,250
{\an8}But I'm only in second grade.
55
00:03:29,334 --> 00:03:32,253
{\an8}By your age,
I'd been the dominant force in dozens
56
00:03:32,337 --> 00:03:34,714
{\an8}-of extracurricular activities.
-Quite so.
57
00:03:34,797 --> 00:03:36,174
{\an8}Just take a look at her yearbook.
58
00:03:37,926 --> 00:03:41,846
{\an8}♪ The boys next door,
the mums and dads ♪
59
00:03:41,930 --> 00:03:43,723
{\an8}♪ New weds and nearly deads ♪
60
00:03:43,806 --> 00:03:48,561
{\an8}♪ Have you ever been had in Clubland? ♪
61
00:03:48,645 --> 00:03:50,188
{\an8}Wonderful year.
62
00:03:50,271 --> 00:03:52,732
{\an8}Same year we got
new playground sand.
63
00:03:52,815 --> 00:03:56,027
{\an8}-Yes, it was.
-Mm-hmm.
64
00:03:56,110 --> 00:03:57,946
{\an8}(Lisa grunting)
65
00:03:58,029 --> 00:04:00,156
{\an8}Thrust! Parry! Dodge!
66
00:04:00,240 --> 00:04:01,616
{\an8}Poke! Come on, Maggie.
67
00:04:01,699 --> 00:04:03,284
{\an8}I need to get good at fencing
68
00:04:03,368 --> 00:04:06,079
{\an8}so I can put it on my resume
and get into Yale.
69
00:04:06,162 --> 00:04:07,956
{\an8}Don't be scared.
70
00:04:08,039 --> 00:04:10,166
{\an8}I won't hurt my widdle sister.
71
00:04:11,251 --> 00:04:12,877
(triumphant music plays)
72
00:04:12,961 --> 00:04:15,004
Hey... Whoa, whoa!
73
00:04:15,088 --> 00:04:17,173
Ooh!
74
00:04:19,259 --> 00:04:20,593
{\an8}(gasps)
75
00:04:24,597 --> 00:04:26,474
(grunts) Oh!
76
00:04:33,189 --> 00:04:36,276
{\an8}Sweetie, you can still go to McGill--
77
00:04:36,359 --> 00:04:38,152
{\an8}the Harvard of Canada.
78
00:04:38,236 --> 00:04:40,530
{\an8}Anything that's the something
of the something
79
00:04:40,613 --> 00:04:42,573
{\an8}isn't really the anything of anything.
80
00:04:42,657 --> 00:04:44,575
{\an8}(doorbell rings)
81
00:04:44,659 --> 00:04:46,536
Hello, Flanders.
82
00:04:46,619 --> 00:04:48,454
Don't you have a neighbor
on the other side?
83
00:04:48,538 --> 00:04:50,123
Indeedily-doodily I do,
84
00:04:50,206 --> 00:04:51,874
and I love him just as much as you.
85
00:04:51,958 --> 00:04:54,794
It's a Flanders sandwich
with great neighbor bread!
86
00:04:54,877 --> 00:04:56,296
(groans)
87
00:04:56,379 --> 00:05:00,216
Bart, call me Walter Matthau,
'cause I'm a bad-news bearer.
88
00:05:00,300 --> 00:05:02,802
I'm resigning as manager
of your Little League team.
89
00:05:02,885 --> 00:05:04,554
What?! Why?!
90
00:05:04,637 --> 00:05:08,016
In the last game, our shortstop
hit a long foul ball,
91
00:05:08,099 --> 00:05:10,226
but the umpire called it a home run,
92
00:05:10,310 --> 00:05:13,896
and I let it go without saying a word.
93
00:05:13,980 --> 00:05:16,899
I just don't like the monster
I've become.
94
00:05:16,983 --> 00:05:18,067
(sighs)
95
00:05:18,151 --> 00:05:21,279
{\an8}Oh. But without a coach, we can't play!
96
00:05:21,362 --> 00:05:23,323
{\an8}Homie, maybe you could do it.
97
00:05:23,406 --> 00:05:24,991
Sorry, Marge. Last time I stepped
98
00:05:25,074 --> 00:05:27,535
on a baseball field, I got tased.
99
00:05:28,369 --> 00:05:31,372
You know, someday these kids
will be out of the house,
100
00:05:31,456 --> 00:05:34,208
and you'll regret not spending
more time with them.
101
00:05:34,292 --> 00:05:37,003
That's a problem for future Homer.
102
00:05:37,086 --> 00:05:39,464
Man, I don't envy that guy.
103
00:05:43,634 --> 00:05:45,928
(thud, gasping)
104
00:05:46,012 --> 00:05:48,639
Can't play baseball.
What am I gonna do?
105
00:05:48,723 --> 00:05:51,684
Son, how would you like
to spend the summer
106
00:05:51,768 --> 00:05:55,438
building wooden boats by hand
with master craftsmen?
107
00:05:55,521 --> 00:05:57,440
How'd you like to kiss my ass?
108
00:06:00,109 --> 00:06:02,362
NELSON:
Look at me, I'm Whitey Ford!
109
00:06:02,445 --> 00:06:04,113
-(kids chattering)
-Huh?
110
00:06:04,197 --> 00:06:05,740
What's going on?
111
00:06:05,823 --> 00:06:07,200
We got a new coach!
112
00:06:07,283 --> 00:06:08,785
Awesome! Who is it?
113
00:06:08,868 --> 00:06:10,953
-It's me.
-Lisa?!
114
00:06:11,037 --> 00:06:12,872
What, you can't stand the idea
115
00:06:12,955 --> 00:06:16,042
of a girl coaching
a boy's baseball team?
116
00:06:16,125 --> 00:06:18,252
No, we can't stand
the idea of someone
117
00:06:18,336 --> 00:06:21,798
who knows nothing about baseball
coaching a baseball team.
118
00:06:21,881 --> 00:06:25,051
Hey, there have been plenty
of female managers in baseball.
119
00:06:25,134 --> 00:06:27,762
Connie Mack, Sandy Alomar,
120
00:06:27,845 --> 00:06:30,473
Terry Francona, Pinky Higgins.
121
00:06:30,556 --> 00:06:31,891
Those are dudes!
122
00:06:31,974 --> 00:06:34,310
Really? They sound like...
123
00:06:34,394 --> 00:06:36,687
I mean... Well, the thing...
124
00:06:36,771 --> 00:06:39,190
Ooh... no.
125
00:06:46,823 --> 00:06:48,533
Okay, bottom line--
126
00:06:48,616 --> 00:06:50,576
I need an extra-curricular activity,
127
00:06:50,660 --> 00:06:53,162
and no one else will coach
you loveable losers.
128
00:06:53,246 --> 00:06:55,915
We're not losers.
Last year, we finished six and five.
129
00:06:55,998 --> 00:06:57,417
And we're not loveable.
130
00:06:57,500 --> 00:06:59,710
We had a tall,
freckled-faced kid on the team
131
00:06:59,794 --> 00:07:01,337
that we picked on till he quit.
132
00:07:01,421 --> 00:07:03,089
Hey, Splatter-face!
133
00:07:03,172 --> 00:07:05,675
How's the weather up there?
134
00:07:06,717 --> 00:07:08,511
It's too bad, 'cause he's a great hitter,
135
00:07:08,594 --> 00:07:09,846
but it's worth it.
136
00:07:09,929 --> 00:07:12,849
Look, if you want to play
liability-insured baseball,
137
00:07:12,932 --> 00:07:14,350
I'm your only shot.
138
00:07:14,434 --> 00:07:16,352
(muttering)
139
00:07:16,436 --> 00:07:18,187
Fine, you can be our coach.
140
00:07:18,271 --> 00:07:20,356
Thanks. You can be the free safety.
141
00:07:20,440 --> 00:07:22,608
-Wrong sport.
-I mean the point guard.
142
00:07:22,692 --> 00:07:25,194
-Also wrong.
-I'm gonna do a little research.
143
00:07:25,278 --> 00:07:26,946
A little's not gonna be enough,
honey pie.
144
00:07:27,029 --> 00:07:28,406
Don't call me "honey pie."
145
00:07:28,489 --> 00:07:29,657
You got it, Tootsie Pop.
146
00:07:29,740 --> 00:07:30,741
(grunts)
147
00:07:30,825 --> 00:07:32,326
Get a room, you two.
148
00:07:32,410 --> 00:07:33,661
We're brother and sister.
149
00:07:33,744 --> 00:07:36,080
So are my parents, I think.
150
00:07:36,164 --> 00:07:38,374
(cheering on TV)
151
00:07:38,458 --> 00:07:40,751
-(cheering)
-Hey, Dad?
152
00:07:40,835 --> 00:07:43,129
-Hey, pal, how you doing?
-Fine.
153
00:07:43,212 --> 00:07:44,922
I was hoping you and your friends
154
00:07:45,006 --> 00:07:47,341
could tell me something
about baseball strategy.
155
00:07:47,425 --> 00:07:49,302
The only thing I know about strategy is
156
00:07:49,385 --> 00:07:51,095
that whatever the manager does,
it's wrong,
157
00:07:51,179 --> 00:07:54,098
unless it works,
in which case he's a button-pusher.
158
00:07:54,182 --> 00:07:56,392
I hate guys that just
push buttons all day.
159
00:07:56,476 --> 00:07:58,227
You just push buttons all day.
160
00:07:58,311 --> 00:07:59,896
You know,
ever since Obama came in,
161
00:07:59,979 --> 00:08:01,689
you've got all the answers,
don't you?
162
00:08:01,772 --> 00:08:05,485
Ugh! Does anyone here actually
know anything about baseball?
163
00:08:05,568 --> 00:08:07,195
Uh, the guys in that booth down there.
164
00:08:07,278 --> 00:08:10,948
-(typing)
-(overlapping voices)
165
00:08:11,032 --> 00:08:13,284
As a pitcher, Cliff Lee is clearly
166
00:08:13,367 --> 00:08:15,244
superior to Zack Greinke.
167
00:08:15,328 --> 00:08:16,954
Uh, yes, I completely agree,
168
00:08:17,038 --> 00:08:19,957
with the following colossal exception.
169
00:08:20,041 --> 00:08:22,710
Before the fourth inning
after a road loss
170
00:08:22,793 --> 00:08:24,420
in a domed stadium.
171
00:08:24,504 --> 00:08:26,631
Then it's good to be Greinke.
172
00:08:26,714 --> 00:08:28,090
Unless he's got a bunion,
173
00:08:28,174 --> 00:08:30,927
in which case he is notably ineffective.
(chuckles)
174
00:08:31,010 --> 00:08:35,181
Wow. I'm surprised you guys
know so much about a sport.
175
00:08:35,264 --> 00:08:38,392
Oh, Lisa, baseball is a game
played by the dexterous,
176
00:08:38,476 --> 00:08:41,437
but only understood by
the Poin-dexterous.
177
00:08:41,521 --> 00:08:44,232
(chuckling) If you understand
what I've laid out there.
178
00:08:44,315 --> 00:08:46,108
The key to understanding the game
179
00:08:46,192 --> 00:08:48,110
-is sabermetrics.
-Huh?!
180
00:08:48,194 --> 00:08:51,864
The field was developed
by statistician Bill James.
181
00:08:51,948 --> 00:08:54,867
I made baseball as much fun
as doing your taxes!
182
00:08:55,952 --> 00:08:57,370
Using sabermetrics,
183
00:08:57,453 --> 00:08:59,997
even an eight-year-old girl
can run a ball club
184
00:09:00,081 --> 00:09:01,749
with the sagacity of a Stengel,
185
00:09:01,832 --> 00:09:04,293
and the single-mindedness
of a Steinbrenner.
186
00:09:04,377 --> 00:09:07,255
I call it a Stein-stengel... (mutters)
187
00:09:07,338 --> 00:09:09,382
-(chuckles)
-Thanks, guys.
188
00:09:11,175 --> 00:09:13,511
Hey, speaking of stats,
I'm none too pleased
189
00:09:13,594 --> 00:09:15,596
about your ratio of seats occupied
190
00:09:15,680 --> 00:09:16,931
to beers ordered.
191
00:09:17,014 --> 00:09:19,892
You mean our SOBO?
Let's calculate it now!
192
00:09:19,976 --> 00:09:22,144
(muttering)
193
00:09:23,771 --> 00:09:26,190
What's the conversion factor
for ginger beer?
194
00:09:26,274 --> 00:09:28,943
Refreshingness over effervescence.
195
00:09:29,026 --> 00:09:30,611
Plus or minus tang.
196
00:09:30,695 --> 00:09:33,030
Oh, why did I advertise
my drink specials
197
00:09:33,114 --> 00:09:34,574
in Scientific American?
198
00:09:34,657 --> 00:09:36,033
I can think of three reasons.
199
00:09:36,117 --> 00:09:37,868
-First of all, you--
-Shut up.
200
00:09:37,952 --> 00:09:40,621
ANNOUNCER:
So we're one-one in the third,
201
00:09:40,705 --> 00:09:42,623
and Isotots manager Lisa Simpson
202
00:09:42,707 --> 00:09:46,043
rearranges her defense one more time.
203
00:09:46,127 --> 00:09:48,337
I haven't seen
this many books in a dugout
204
00:09:48,421 --> 00:09:50,715
since Albert Einstein went canoeing.
205
00:09:52,258 --> 00:09:55,052
Everyone shift towards right!
206
00:09:56,095 --> 00:09:57,555
ALL: Huh?
207
00:09:58,889 --> 00:10:00,349
(cheering)
208
00:10:00,433 --> 00:10:02,518
I caught a white apple!
209
00:10:03,644 --> 00:10:06,689
("Take Me Out to the Ballgame" playing)
210
00:10:24,832 --> 00:10:25,833
(whimpers)
211
00:10:35,384 --> 00:10:38,971
Okay. Everyone study two-out situations,
count management,
212
00:10:39,055 --> 00:10:41,807
and I'll be back with
some gluten-free crackers.
213
00:10:42,850 --> 00:10:44,810
(gasps) Your spreadsheets!
214
00:10:44,894 --> 00:10:47,897
Oh, my stupid sister's taken
the fun out of baseball.
215
00:10:47,980 --> 00:10:50,816
What happened to stealing bases,
the suicide squeeze,
216
00:10:50,900 --> 00:10:52,652
throwing a little chin music?
217
00:10:52,735 --> 00:10:54,528
We're no longer cellar dwellers.
218
00:10:54,612 --> 00:10:57,073
Well, the team isn't.
219
00:10:57,156 --> 00:10:58,949
This isn't the game I grew up with,
220
00:10:59,033 --> 00:11:01,786
the game played in the misty
ballparks of Enron Field,
221
00:11:01,869 --> 00:11:05,081
or Pac Bell, then SBC, now AT&T Park.
222
00:11:05,164 --> 00:11:08,167
And from now on,
I'm gonna play my game.
223
00:11:08,250 --> 00:11:10,169
Dummyball.
224
00:11:10,252 --> 00:11:12,338
ANNOUNCER: Bart Simpson on deck,
225
00:11:12,421 --> 00:11:14,924
his bat's just hungering for a homer,
226
00:11:15,007 --> 00:11:17,426
like Chronos for his children.
227
00:11:17,510 --> 00:11:20,179
Speaking of Homer,
Bart's father's name is,
228
00:11:20,262 --> 00:11:22,848
you guessed it, not on my fact sheet.
229
00:11:24,183 --> 00:11:26,519
Bart, this guy's walked
the last two batters,
230
00:11:26,602 --> 00:11:28,562
and if he walks you,
we win the game.
231
00:11:28,646 --> 00:11:31,440
-Don't swing at anything!
-But I'm on a hot streak.
232
00:11:32,566 --> 00:11:35,069
Hot streaks are a statistical illusion.
233
00:11:35,152 --> 00:11:37,363
I wish you were a statistical illusion.
234
00:11:37,446 --> 00:11:40,074
Well, there's a 97% chance I'm not,
235
00:11:40,157 --> 00:11:42,118
so do what I say.
236
00:11:42,201 --> 00:11:43,452
(grumbling)
237
00:11:47,540 --> 00:11:49,208
Ball one!
238
00:11:51,043 --> 00:11:52,628
Ball two!
239
00:11:52,712 --> 00:11:54,630
Don't swing.
240
00:11:55,923 --> 00:11:58,134
I've ruined your favorite thing!
241
00:11:58,217 --> 00:12:00,052
Oh... (grunts)
242
00:12:00,136 --> 00:12:02,054
(crowd cheering)
243
00:12:17,278 --> 00:12:19,321
TEAM: Bart! Bart! Bart!
244
00:12:19,405 --> 00:12:21,198
You disobeyed your manager!
245
00:12:21,282 --> 00:12:22,783
So what? We won.
246
00:12:22,867 --> 00:12:25,119
TEAM: Bart! Bart! Bart!
247
00:12:25,202 --> 00:12:27,663
Here's what-- you're off the team!
248
00:12:27,747 --> 00:12:29,874
Get him out of here, boys.
249
00:12:29,957 --> 00:12:34,044
TEAM:
Conflicted, conflicted, conflicted.
250
00:12:37,131 --> 00:12:38,799
(Agnes mutters)
251
00:12:46,515 --> 00:12:49,685
Come on, guys.
I had to get rid of Bart.
252
00:12:49,769 --> 00:12:51,937
But he socked a walk-off dinger.
253
00:12:52,021 --> 00:12:53,898
That dinger was a fluke.
254
00:12:53,981 --> 00:12:55,733
Not that I have
to defend myself to you.
255
00:12:55,816 --> 00:12:58,277
Managers manage, and players play.
256
00:12:58,360 --> 00:12:59,820
Do alligators alligate?
257
00:12:59,904 --> 00:13:02,281
-I don't know... yes!
-I'm scared.
258
00:13:05,618 --> 00:13:07,870
Here's my uniform. (grunts)
259
00:13:07,953 --> 00:13:10,122
Since I won't be needing it anymore.
260
00:13:10,206 --> 00:13:11,957
Whoo-hoo! Underpants dinner!
261
00:13:12,041 --> 00:13:13,626
-(grunts)
-No, it's not.
262
00:13:13,709 --> 00:13:14,794
Oh.
263
00:13:14,877 --> 00:13:17,838
You know, Lis, I'm glad
I'm not playing baseball anymore.
264
00:13:17,922 --> 00:13:20,299
I think I'm more interested in soccer.
265
00:13:20,382 --> 00:13:21,300
-(thudding loudly)
-Ow!
266
00:13:21,383 --> 00:13:23,761
(loud thudding, grunting)
267
00:13:25,638 --> 00:13:26,806
{\an8}Hey. Cut it out!
268
00:13:26,889 --> 00:13:28,390
{\an8}You're upsetting the gravy boat.
269
00:13:28,474 --> 00:13:30,851
{\an8}I'll put a stop to this nonsense.
270
00:13:33,229 --> 00:13:36,190
Lisa, can't you let your brother
back on the team?
271
00:13:36,273 --> 00:13:38,567
Fly balls and fungoes come and go,
272
00:13:38,651 --> 00:13:40,986
but family is forever.
273
00:13:41,070 --> 00:13:43,280
Sorry, Marge,
I got to call bullcrap on that.
274
00:13:43,364 --> 00:13:45,658
The '69 Mets will live on forever,
275
00:13:45,741 --> 00:13:47,159
but do you think anyone cares
276
00:13:47,243 --> 00:13:49,203
about Ron Swoboda's wife and kids?
277
00:13:49,286 --> 00:13:52,081
Not me, and, I assume, not Ron Swoboda!
278
00:13:52,164 --> 00:13:54,250
What about Bart's feelings?
279
00:13:54,333 --> 00:13:56,335
Boys don't have feelings.
They have muscles.
280
00:13:56,418 --> 00:13:59,088
Why do you say such ridiculous things?
281
00:13:59,171 --> 00:14:00,965
They sound good in my brain,
282
00:14:01,048 --> 00:14:03,133
then my tongue makes not the words
283
00:14:03,217 --> 00:14:06,011
sound very good, formally.
284
00:14:06,095 --> 00:14:08,430
(both grunting)
285
00:14:09,682 --> 00:14:12,017
(snoring)
286
00:14:12,101 --> 00:14:14,520
(both grunting)
287
00:14:16,188 --> 00:14:17,523
"Mama Bear said,
288
00:14:17,606 --> 00:14:20,484
'I'm sure Sister Bear
will come to her senses.'"
289
00:14:20,568 --> 00:14:24,405
"Then Pete Rose plowed into
his friend Ray Fosse..."
290
00:14:24,488 --> 00:14:25,865
-(Marge continues)
-"...dislocating Fosse's
291
00:14:25,948 --> 00:14:28,284
shoulder in a meaningless game."
292
00:14:28,367 --> 00:14:31,704
(shouting) "He had earned
the nickname 'Charlie Hustle'..."
293
00:14:31,787 --> 00:14:33,038
-(Homer shouting)
-"Mama Bear said,
294
00:14:33,122 --> 00:14:35,958
'Families should
stick together because...'"
295
00:14:36,041 --> 00:14:37,835
"...personal feelings
get between him and home plate!"
296
00:14:37,918 --> 00:14:39,044
MARGE:
"'...anything else is unbearable!'"
297
00:14:39,128 --> 00:14:40,379
FLANDERS: Excuse me?
298
00:14:40,462 --> 00:14:41,630
With all this racket,
299
00:14:41,714 --> 00:14:44,049
my boys can't get their 16 hours sleep.
300
00:14:44,133 --> 00:14:46,051
(both muttering)
301
00:14:46,135 --> 00:14:47,887
(organ playing "Charge")
302
00:14:47,970 --> 00:14:50,097
So, because of
your on-base percentage, Nelson,
303
00:14:50,180 --> 00:14:51,390
you're the new leadoff hitter.
304
00:14:51,473 --> 00:14:53,809
-Questions?
-When's Bart coming back?
305
00:14:53,893 --> 00:14:55,644
He's not.
He thought he was better
306
00:14:55,728 --> 00:14:56,937
than the laws of probability.
307
00:14:57,021 --> 00:14:59,899
Anyone else think he's better
than the laws of probability?
308
00:15:02,151 --> 00:15:03,986
Well, you're not!
309
00:15:04,069 --> 00:15:06,947
With me here in the booth is
brand-new color commentator
310
00:15:07,031 --> 00:15:09,867
and former Isotots great, Bart Simpson.
311
00:15:09,950 --> 00:15:11,911
Bart, do you miss the game?
312
00:15:11,994 --> 00:15:14,788
No, no, no, no. I got a lot goin' on.
313
00:15:14,872 --> 00:15:16,957
I'm sure you do.
314
00:15:17,041 --> 00:15:21,295
Milhouse hits a frozen rope
just past the diving shortstop.
315
00:15:21,378 --> 00:15:22,880
There's a play at the plate!
316
00:15:22,963 --> 00:15:24,256
He's... safe.
317
00:15:24,340 --> 00:15:26,634
And that's all she wrote.
318
00:15:26,717 --> 00:15:28,469
It's a triumph of number-crunching
319
00:15:28,552 --> 00:15:29,929
over the human spirit.
320
00:15:30,012 --> 00:15:31,889
And it's about time.
321
00:15:31,972 --> 00:15:33,891
(cheering)
322
00:15:34,725 --> 00:15:36,727
(Lisa squeals)
323
00:15:49,615 --> 00:15:52,368
Look, Dad.
"Players and Coaches Entrance."
324
00:15:52,451 --> 00:15:54,745
Hey, let's hold hands and skip inside.
325
00:15:54,828 --> 00:15:57,164
(both laughing)
326
00:15:57,247 --> 00:15:59,583
Well, let's go to the bleachers.
327
00:15:59,667 --> 00:16:02,169
I brought an air horn
and a megaphone.
328
00:16:02,252 --> 00:16:04,296
-Testing...
-(horn blows)
329
00:16:05,673 --> 00:16:07,341
Actually, I'm taking you
330
00:16:07,424 --> 00:16:10,844
on a "special little guy
super happy fun" day.
331
00:16:10,928 --> 00:16:12,513
Are you taking me to the dentist?
332
00:16:12,596 --> 00:16:15,307
You're not going to the dentist.
333
00:16:15,391 --> 00:16:16,767
(Marge mutters)
334
00:16:18,519 --> 00:16:21,188
You know, Mom, after only seven
hours in this amusement park,
335
00:16:21,271 --> 00:16:22,982
I'm finally enjoying myself.
336
00:16:23,065 --> 00:16:24,733
I'm actually starting to forget about...
337
00:16:24,817 --> 00:16:27,027
(cell phone rings)
338
00:16:27,111 --> 00:16:29,571
Lisa? She wants to talk to you.
339
00:16:29,655 --> 00:16:31,615
-Hey, Lis.
-Bart, I need you.
340
00:16:31,699 --> 00:16:34,284
Ralph can't play, 'cause he's too juiced.
341
00:16:34,368 --> 00:16:38,205
I didn't know what I was
putting into my body.
342
00:16:39,707 --> 00:16:41,250
Sorry, sis. I've moved on.
343
00:16:41,333 --> 00:16:43,961
And my days of listening
to my manager are over.
344
00:16:44,044 --> 00:16:46,005
Son, you should always
listen to your manager.
345
00:16:46,088 --> 00:16:48,424
(gasps) Mike Scioscia!
346
00:16:48,507 --> 00:16:50,259
Didn't you get radiation poisoning
347
00:16:50,342 --> 00:16:52,553
working at the Springfield Nuclear Plant?
348
00:16:52,636 --> 00:16:53,804
I sure did,
349
00:16:53,887 --> 00:16:55,639
and it gave me super-managing powers!
350
00:16:55,723 --> 00:16:57,683
I also demagnetize credit cards.
351
00:16:57,766 --> 00:16:58,767
(shudders)
352
00:16:58,851 --> 00:17:00,769
Bart, I have two pieces of advice.
353
00:17:00,853 --> 00:17:02,896
First, keep your arms in the damn car.
354
00:17:02,980 --> 00:17:05,024
Whoa!
355
00:17:05,107 --> 00:17:07,860
Secondly, I don't care
if your manager is your sister,
356
00:17:07,943 --> 00:17:11,030
Dick Drago's mustache,
or Oscar Gamble's afro.
357
00:17:11,113 --> 00:17:13,032
A player should always
listen to his skipper.
358
00:17:13,115 --> 00:17:15,367
That's how I got these three
World Series rings.
359
00:17:15,451 --> 00:17:17,369
(gasping and shuddering)
360
00:17:17,453 --> 00:17:19,496
Never mind that. I'll win more.
361
00:17:19,580 --> 00:17:22,833
But you owe it to your sister,
and the great game of baseball--
362
00:17:22,916 --> 00:17:24,626
wacky face for the camera--
363
00:17:26,295 --> 00:17:27,796
to go back and help your team.
364
00:17:27,880 --> 00:17:29,465
Now, who wants funnel cake?
365
00:17:29,548 --> 00:17:31,759
You got some great raw ingredients, kid.
366
00:17:31,842 --> 00:17:33,677
Open up your stance a little.
367
00:17:33,761 --> 00:17:36,638
Wrong, wrong, wrong.
368
00:17:36,722 --> 00:17:37,806
That's okay.
369
00:17:37,890 --> 00:17:40,017
You just didn't have it today.
370
00:17:40,100 --> 00:17:41,935
Not everything's baseball.
371
00:17:42,019 --> 00:17:43,353
Yes, it is.
372
00:17:43,437 --> 00:17:45,856
(typing)
373
00:17:45,939 --> 00:17:48,317
Oh! What am I gonna do?
374
00:17:48,400 --> 00:17:50,319
I need a pinch-runner with speed!
375
00:17:50,402 --> 00:17:52,780
How about a benchwarmer
who's afraid of puppets?
376
00:17:52,863 --> 00:17:53,864
(groans)
377
00:17:53,947 --> 00:17:56,450
Did someone order a happy ending?
378
00:17:56,533 --> 00:17:57,618
Bart!
379
00:17:57,701 --> 00:17:59,536
Oh!
380
00:17:59,620 --> 00:18:03,123
Now get out there and kick a field goal!
381
00:18:03,207 --> 00:18:06,043
(chuckles) Kidding.
382
00:18:06,126 --> 00:18:08,712
ANNOUNCER: And that's why anyone
who invested with Lenny Dykstra
383
00:18:08,796 --> 00:18:10,255
really should call that number.
384
00:18:10,339 --> 00:18:11,799
Lawyers are standing by.
385
00:18:11,882 --> 00:18:14,510
Simpson on first, taking a big lead.
386
00:18:14,593 --> 00:18:17,054
Oh, looks like
he's gonna swipe the bag.
387
00:18:17,137 --> 00:18:20,182
No, no. Don't steal.
388
00:18:29,650 --> 00:18:32,069
-(crowd cheering)
-ANNOUNCER: And there he goes!
389
00:18:40,244 --> 00:18:42,663
He's stealing third.
390
00:18:42,746 --> 00:18:45,290
Okay, okay, he's stolen third.
391
00:18:45,374 --> 00:18:47,626
But surely, that's the limit
of his cockiness.
392
00:18:47,709 --> 00:18:50,045
I'm stealing home!
393
00:18:50,129 --> 00:18:54,341
No! The computer says
it's statistically impossible!
394
00:18:54,424 --> 00:18:55,843
Bah. Computers.
395
00:18:55,926 --> 00:18:58,262
They'll never replace
my Huffnagle autocollator!
396
00:18:58,345 --> 00:18:59,930
Crank it, Smithers. Crank it!
397
00:19:00,013 --> 00:19:01,765
It's, uh, seizing up, sir.
398
00:19:01,849 --> 00:19:04,017
Yes, well, apply more goose grease.
399
00:19:04,101 --> 00:19:06,270
(cheering)
400
00:19:06,353 --> 00:19:09,481
Stealing home. It's so impossible.
401
00:19:09,565 --> 00:19:12,067
It's against every sensible instinct.
402
00:19:12,151 --> 00:19:13,652
It's, it's...
403
00:19:17,906 --> 00:19:20,576
-(crowd cheering)
-(autocollator shattering)
404
00:19:20,659 --> 00:19:23,829
It's the most exciting play in baseball.
405
00:19:23,912 --> 00:19:26,498
Go, Bart!
406
00:19:28,167 --> 00:19:30,419
If he makes it, that's my son!
407
00:19:37,467 --> 00:19:39,511
-You're out!
-(crowd gasping)
408
00:19:39,595 --> 00:19:42,014
The Isotots lose.
409
00:19:42,097 --> 00:19:44,558
Now to begin my off-season job--
410
00:19:44,641 --> 00:19:46,351
follow-home robberies.
411
00:19:46,435 --> 00:19:48,103
I'll see you in the parking lot,
412
00:19:48,187 --> 00:19:51,607
but you won't see me
until it's too late.
413
00:19:51,690 --> 00:19:54,318
HOMER: You stink! (grunts)
414
00:19:56,904 --> 00:19:58,989
-Did I make it?
-No.
415
00:19:59,072 --> 00:20:00,699
But you did do something.
416
00:20:00,782 --> 00:20:02,784
You made me love baseball.
417
00:20:02,868 --> 00:20:05,078
Not as a collection of numbers,
418
00:20:05,162 --> 00:20:08,081
but as an unpredictable,
passionate game
419
00:20:08,165 --> 00:20:11,543
beaten in excitement only
by every other sport.
420
00:20:11,627 --> 00:20:13,795
I guess your computer was right.
421
00:20:13,879 --> 00:20:16,548
Maybe it was, but according
to my calculations,
422
00:20:16,632 --> 00:20:20,135
you're a great brother 51% of the time.
423
00:20:20,219 --> 00:20:23,180
And according to my gut,
you're okay, too.
424
00:20:23,263 --> 00:20:24,640
Can you put a number on it?
425
00:20:27,893 --> 00:20:29,770
{\an8}Aww...
426
00:20:32,272 --> 00:20:35,776
TEAM:
Conflict resolved! Conflict resolved!
427
00:20:35,859 --> 00:20:37,945
Conflict resolved!
428
00:20:41,281 --> 00:20:44,159
{\an8}(electric guitar plays up-tempo
"Take Me Out to the Ballgame")
429
00:21:21,697 --> 00:21:23,740
-(crowd murmuring)
-Shh!
430
00:21:26,618 --> 00:21:29,955
{\an8}Subtitled by A. Vandelay