1 00:00:02,877 --> 00:00:05,213 {\an8}CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:05,296 --> 00:00:06,256 {\an8}(squawks) 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,341 {\an8}(theme music playing) 4 00:00:10,135 --> 00:00:11,511 (gasps) 5 00:00:16,891 --> 00:00:18,852 (school bell ringing) 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,063 (Barney belches) 7 00:00:23,189 --> 00:00:25,150 -(whistle blows) -(yells) 8 00:00:26,985 --> 00:00:28,278 (tires screeching) 9 00:00:30,113 --> 00:00:31,406 D'oh! 10 00:00:31,489 --> 00:00:33,783 -(tires screeching) -(grunts) 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,952 (dreamlike music plays) 12 00:00:37,954 --> 00:00:40,248 {\an8}(somber music plays) 13 00:01:47,565 --> 00:01:49,692 {\an8}♪ Who's that lady? ♪ 14 00:01:49,776 --> 00:01:51,653 {\an8}♪ Who's that lady? ♪ 15 00:01:51,736 --> 00:01:53,613 {\an8}♪ Beautiful lady ♪ 16 00:01:53,696 --> 00:01:55,365 {\an8}♪ Who's that lady? ♪ 17 00:01:55,448 --> 00:01:57,492 {\an8}-♪ Lovely lady ♪ -(kids murmuring) 18 00:01:57,575 --> 00:02:00,036 {\an8}-♪ Who's that lady? ♪ -♪ Real fine... ♪ 19 00:02:00,120 --> 00:02:03,248 {\an8}Wow! She's everything I want to be! 20 00:02:03,331 --> 00:02:06,209 {\an8}♪ Calling out to you 'cause it's all that I can do ♪ 21 00:02:06,292 --> 00:02:08,253 {\an8}♪ Your eyes tell me to pursue ♪ 22 00:02:08,336 --> 00:02:13,007 {\an8}♪ But you say, "Look, yeah, but don't touch, baby" ♪ 23 00:02:13,091 --> 00:02:16,511 {\an8}♪ No, no, no, don't touch... ♪ 24 00:02:18,513 --> 00:02:20,306 {\an8}What's a babe like her 25 00:02:20,390 --> 00:02:22,475 {\an8}doing with a brown banana like Skinner? 26 00:02:22,559 --> 00:02:25,478 {\an8}Maybe she's one of those sexy school supply company reps. 27 00:02:25,562 --> 00:02:29,023 {\an8}If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? 28 00:02:29,107 --> 00:02:32,193 {\an8}Where's her suitcase with wheels? 29 00:02:32,277 --> 00:02:33,611 {\an8}(grunting) 30 00:02:33,695 --> 00:02:35,321 {\an8}CHALMERS: Ah, if it isn't Eavesdrop Ernie 31 00:02:35,405 --> 00:02:37,115 {\an8}and the Listen-In Bunch. 32 00:02:37,198 --> 00:02:39,868 {\an8}I'd like you boys to meet Dahlia Brinkley. 33 00:02:39,951 --> 00:02:41,786 {\an8}She's the only Springfield Elementary alum 34 00:02:41,870 --> 00:02:43,788 {\an8}ever to advance to the Ivy League! 35 00:02:43,872 --> 00:02:46,708 {\an8}There's a car in the parking lot with a Yale sticker on it. 36 00:02:46,791 --> 00:02:48,710 {\an8}(gasps) It's gotta be you! 37 00:02:48,793 --> 00:02:50,253 {\an8}I just graduated from Yale, 38 00:02:50,336 --> 00:02:52,630 {\an8}and thought I'd pay a visit, from Yale, 39 00:02:52,714 --> 00:02:54,883 {\an8}to the little school where it all began. 40 00:02:54,966 --> 00:02:55,925 {\an8}(laughs) 41 00:02:56,009 --> 00:02:58,553 {\an8}I plan to attend an Ivy League school myself. 42 00:02:58,636 --> 00:03:00,805 {\an8}I do have a 4.0 GPA. 43 00:03:00,889 --> 00:03:03,224 {\an8}She can do the kind of math that has letters. 44 00:03:03,308 --> 00:03:05,435 {\an8}Watch. What's "X," Lisa? 45 00:03:05,518 --> 00:03:07,145 {\an8}Well, that depends. 46 00:03:07,228 --> 00:03:09,480 {\an8}Sorry. She did it yesterday. 47 00:03:09,564 --> 00:03:11,566 {\an8}I believe you. What else have you got? 48 00:03:11,649 --> 00:03:14,527 {\an8}Um, I'm treasurer of the Jazz Club, 49 00:03:14,611 --> 00:03:18,031 {\an8}and started the school's recycling society. 50 00:03:18,114 --> 00:03:19,407 {\an8}(sheepish giggling) 51 00:03:19,490 --> 00:03:20,909 {\an8}Nice. And? 52 00:03:20,992 --> 00:03:23,620 {\an8}-Uh, that's it. -Two clubs? 53 00:03:23,703 --> 00:03:26,915 {\an8}Well, that's a bridge bid, not an Ivy League application. 54 00:03:26,998 --> 00:03:29,250 {\an8}But I'm only in second grade. 55 00:03:29,334 --> 00:03:32,253 {\an8}By your age, I'd been the dominant force in dozens 56 00:03:32,337 --> 00:03:34,714 {\an8}-of extracurricular activities. -Quite so. 57 00:03:34,797 --> 00:03:36,174 {\an8}Just take a look at her yearbook. 58 00:03:37,926 --> 00:03:41,846 {\an8}♪ The boys next door, the mums and dads ♪ 59 00:03:41,930 --> 00:03:43,723 {\an8}♪ New weds and nearly deads ♪ 60 00:03:43,806 --> 00:03:48,561 {\an8}♪ Have you ever been had in Clubland? ♪ 61 00:03:48,645 --> 00:03:50,188 {\an8}Wonderful year. 62 00:03:50,271 --> 00:03:52,732 {\an8}Same year we got new playground sand. 63 00:03:52,815 --> 00:03:56,027 {\an8}-Yes, it was. -Mm-hmm. 64 00:03:56,110 --> 00:03:57,946 {\an8}(Lisa grunting) 65 00:03:58,029 --> 00:04:00,156 {\an8}Thrust! Parry! Dodge! 66 00:04:00,240 --> 00:04:01,616 {\an8}Poke! Come on, Maggie. 67 00:04:01,699 --> 00:04:03,284 {\an8}I need to get good at fencing 68 00:04:03,368 --> 00:04:06,079 {\an8}so I can put it on my resume and get into Yale. 69 00:04:06,162 --> 00:04:07,956 {\an8}Don't be scared. 70 00:04:08,039 --> 00:04:10,166 {\an8}I won't hurt my widdle sister. 71 00:04:11,251 --> 00:04:12,877 (triumphant music plays) 72 00:04:12,961 --> 00:04:15,004 Hey... Whoa, whoa! 73 00:04:15,088 --> 00:04:17,173 Ooh! 74 00:04:19,259 --> 00:04:20,593 {\an8}(gasps) 75 00:04:24,597 --> 00:04:26,474 (grunts) Oh! 76 00:04:33,189 --> 00:04:36,276 {\an8}Sweetie, you can still go to McGill-- 77 00:04:36,359 --> 00:04:38,152 {\an8}the Harvard of Canada. 78 00:04:38,236 --> 00:04:40,530 {\an8}Anything that's the something of the something 79 00:04:40,613 --> 00:04:42,573 {\an8}isn't really the anything of anything. 80 00:04:42,657 --> 00:04:44,575 {\an8}(doorbell rings) 81 00:04:44,659 --> 00:04:46,536 Hello, Flanders. 82 00:04:46,619 --> 00:04:48,454 Don't you have a neighbor on the other side? 83 00:04:48,538 --> 00:04:50,123 Indeedily-doodily I do, 84 00:04:50,206 --> 00:04:51,874 and I love him just as much as you. 85 00:04:51,958 --> 00:04:54,794 It's a Flanders sandwich with great neighbor bread! 86 00:04:54,877 --> 00:04:56,296 (groans) 87 00:04:56,379 --> 00:05:00,216 Bart, call me Walter Matthau, 'cause I'm a bad-news bearer. 88 00:05:00,300 --> 00:05:02,802 I'm resigning as manager of your Little League team. 89 00:05:02,885 --> 00:05:04,554 What?! Why?! 90 00:05:04,637 --> 00:05:08,016 In the last game, our shortstop hit a long foul ball, 91 00:05:08,099 --> 00:05:10,226 but the umpire called it a home run, 92 00:05:10,310 --> 00:05:13,896 and I let it go without saying a word. 93 00:05:13,980 --> 00:05:16,899 I just don't like the monster I've become. 94 00:05:16,983 --> 00:05:18,067 (sighs) 95 00:05:18,151 --> 00:05:21,279 {\an8}Oh. But without a coach, we can't play! 96 00:05:21,362 --> 00:05:23,323 {\an8}Homie, maybe you could do it. 97 00:05:23,406 --> 00:05:24,991 Sorry, Marge. Last time I stepped 98 00:05:25,074 --> 00:05:27,535 on a baseball field, I got tased. 99 00:05:28,369 --> 00:05:31,372 You know, someday these kids will be out of the house, 100 00:05:31,456 --> 00:05:34,208 and you'll regret not spending more time with them. 101 00:05:34,292 --> 00:05:37,003 That's a problem for future Homer. 102 00:05:37,086 --> 00:05:39,464 Man, I don't envy that guy. 103 00:05:43,634 --> 00:05:45,928 (thud, gasping) 104 00:05:46,012 --> 00:05:48,639 Can't play baseball. What am I gonna do? 105 00:05:48,723 --> 00:05:51,684 Son, how would you like to spend the summer 106 00:05:51,768 --> 00:05:55,438 building wooden boats by hand with master craftsmen? 107 00:05:55,521 --> 00:05:57,440 How'd you like to kiss my ass? 108 00:06:00,109 --> 00:06:02,362 NELSON: Look at me, I'm Whitey Ford! 109 00:06:02,445 --> 00:06:04,113 -(kids chattering) -Huh? 110 00:06:04,197 --> 00:06:05,740 What's going on? 111 00:06:05,823 --> 00:06:07,200 We got a new coach! 112 00:06:07,283 --> 00:06:08,785 Awesome! Who is it? 113 00:06:08,868 --> 00:06:10,953 -It's me. -Lisa?! 114 00:06:11,037 --> 00:06:12,872 What, you can't stand the idea 115 00:06:12,955 --> 00:06:16,042 of a girl coaching a boy's baseball team? 116 00:06:16,125 --> 00:06:18,252 No, we can't stand the idea of someone 117 00:06:18,336 --> 00:06:21,798 who knows nothing about baseball coaching a baseball team. 118 00:06:21,881 --> 00:06:25,051 Hey, there have been plenty of female managers in baseball. 119 00:06:25,134 --> 00:06:27,762 Connie Mack, Sandy Alomar, 120 00:06:27,845 --> 00:06:30,473 Terry Francona, Pinky Higgins. 121 00:06:30,556 --> 00:06:31,891 Those are dudes! 122 00:06:31,974 --> 00:06:34,310 Really? They sound like... 123 00:06:34,394 --> 00:06:36,687 I mean... Well, the thing... 124 00:06:36,771 --> 00:06:39,190 Ooh... no. 125 00:06:46,823 --> 00:06:48,533 Okay, bottom line-- 126 00:06:48,616 --> 00:06:50,576 I need an extra-curricular activity, 127 00:06:50,660 --> 00:06:53,162 and no one else will coach you loveable losers. 128 00:06:53,246 --> 00:06:55,915 We're not losers. Last year, we finished six and five. 129 00:06:55,998 --> 00:06:57,417 And we're not loveable. 130 00:06:57,500 --> 00:06:59,710 We had a tall, freckled-faced kid on the team 131 00:06:59,794 --> 00:07:01,337 that we picked on till he quit. 132 00:07:01,421 --> 00:07:03,089 Hey, Splatter-face! 133 00:07:03,172 --> 00:07:05,675 How's the weather up there? 134 00:07:06,717 --> 00:07:08,511 It's too bad, 'cause he's a great hitter, 135 00:07:08,594 --> 00:07:09,846 but it's worth it. 136 00:07:09,929 --> 00:07:12,849 Look, if you want to play liability-insured baseball, 137 00:07:12,932 --> 00:07:14,350 I'm your only shot. 138 00:07:14,434 --> 00:07:16,352 (muttering) 139 00:07:16,436 --> 00:07:18,187 Fine, you can be our coach. 140 00:07:18,271 --> 00:07:20,356 Thanks. You can be the free safety. 141 00:07:20,440 --> 00:07:22,608 -Wrong sport. -I mean the point guard. 142 00:07:22,692 --> 00:07:25,194 -Also wrong. -I'm gonna do a little research. 143 00:07:25,278 --> 00:07:26,946 A little's not gonna be enough, honey pie. 144 00:07:27,029 --> 00:07:28,406 Don't call me "honey pie." 145 00:07:28,489 --> 00:07:29,657 You got it, Tootsie Pop. 146 00:07:29,740 --> 00:07:30,741 (grunts) 147 00:07:30,825 --> 00:07:32,326 Get a room, you two. 148 00:07:32,410 --> 00:07:33,661 We're brother and sister. 149 00:07:33,744 --> 00:07:36,080 So are my parents, I think. 150 00:07:36,164 --> 00:07:38,374 (cheering on TV) 151 00:07:38,458 --> 00:07:40,751 -(cheering) -Hey, Dad? 152 00:07:40,835 --> 00:07:43,129 -Hey, pal, how you doing? -Fine. 153 00:07:43,212 --> 00:07:44,922 I was hoping you and your friends 154 00:07:45,006 --> 00:07:47,341 could tell me something about baseball strategy. 155 00:07:47,425 --> 00:07:49,302 The only thing I know about strategy is 156 00:07:49,385 --> 00:07:51,095 that whatever the manager does, it's wrong, 157 00:07:51,179 --> 00:07:54,098 unless it works, in which case he's a button-pusher. 158 00:07:54,182 --> 00:07:56,392 I hate guys that just push buttons all day. 159 00:07:56,476 --> 00:07:58,227 You just push buttons all day. 160 00:07:58,311 --> 00:07:59,896 You know, ever since Obama came in, 161 00:07:59,979 --> 00:08:01,689 you've got all the answers, don't you? 162 00:08:01,772 --> 00:08:05,485 Ugh! Does anyone here actually know anything about baseball? 163 00:08:05,568 --> 00:08:07,195 Uh, the guys in that booth down there. 164 00:08:07,278 --> 00:08:10,948 -(typing) -(overlapping voices) 165 00:08:11,032 --> 00:08:13,284 As a pitcher, Cliff Lee is clearly 166 00:08:13,367 --> 00:08:15,244 superior to Zack Greinke. 167 00:08:15,328 --> 00:08:16,954 Uh, yes, I completely agree, 168 00:08:17,038 --> 00:08:19,957 with the following colossal exception. 169 00:08:20,041 --> 00:08:22,710 Before the fourth inning after a road loss 170 00:08:22,793 --> 00:08:24,420 in a domed stadium. 171 00:08:24,504 --> 00:08:26,631 Then it's good to be Greinke. 172 00:08:26,714 --> 00:08:28,090 Unless he's got a bunion, 173 00:08:28,174 --> 00:08:30,927 in which case he is notably ineffective. (chuckles) 174 00:08:31,010 --> 00:08:35,181 Wow. I'm surprised you guys know so much about a sport. 175 00:08:35,264 --> 00:08:38,392 Oh, Lisa, baseball is a game played by the dexterous, 176 00:08:38,476 --> 00:08:41,437 but only understood by the Poin-dexterous. 177 00:08:41,521 --> 00:08:44,232 (chuckling) If you understand what I've laid out there. 178 00:08:44,315 --> 00:08:46,108 The key to understanding the game 179 00:08:46,192 --> 00:08:48,110 -is sabermetrics. -Huh?! 180 00:08:48,194 --> 00:08:51,864 The field was developed by statistician Bill James. 181 00:08:51,948 --> 00:08:54,867 I made baseball as much fun as doing your taxes! 182 00:08:55,952 --> 00:08:57,370 Using sabermetrics, 183 00:08:57,453 --> 00:08:59,997 even an eight-year-old girl can run a ball club 184 00:09:00,081 --> 00:09:01,749 with the sagacity of a Stengel, 185 00:09:01,832 --> 00:09:04,293 and the single-mindedness of a Steinbrenner. 186 00:09:04,377 --> 00:09:07,255 I call it a Stein-stengel... (mutters) 187 00:09:07,338 --> 00:09:09,382 -(chuckles) -Thanks, guys. 188 00:09:11,175 --> 00:09:13,511 Hey, speaking of stats, I'm none too pleased 189 00:09:13,594 --> 00:09:15,596 about your ratio of seats occupied 190 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 to beers ordered. 191 00:09:17,014 --> 00:09:19,892 You mean our SOBO? Let's calculate it now! 192 00:09:19,976 --> 00:09:22,144 (muttering) 193 00:09:23,771 --> 00:09:26,190 What's the conversion factor for ginger beer? 194 00:09:26,274 --> 00:09:28,943 Refreshingness over effervescence. 195 00:09:29,026 --> 00:09:30,611 Plus or minus tang. 196 00:09:30,695 --> 00:09:33,030 Oh, why did I advertise my drink specials 197 00:09:33,114 --> 00:09:34,574 in Scientific American? 198 00:09:34,657 --> 00:09:36,033 I can think of three reasons. 199 00:09:36,117 --> 00:09:37,868 -First of all, you-- -Shut up. 200 00:09:37,952 --> 00:09:40,621 ANNOUNCER: So we're one-one in the third, 201 00:09:40,705 --> 00:09:42,623 and Isotots manager Lisa Simpson 202 00:09:42,707 --> 00:09:46,043 rearranges her defense one more time. 203 00:09:46,127 --> 00:09:48,337 I haven't seen this many books in a dugout 204 00:09:48,421 --> 00:09:50,715 since Albert Einstein went canoeing. 205 00:09:52,258 --> 00:09:55,052 Everyone shift towards right! 206 00:09:56,095 --> 00:09:57,555 ALL: Huh? 207 00:09:58,889 --> 00:10:00,349 (cheering) 208 00:10:00,433 --> 00:10:02,518 I caught a white apple! 209 00:10:03,644 --> 00:10:06,689 ("Take Me Out to the Ballgame" playing) 210 00:10:24,832 --> 00:10:25,833 (whimpers) 211 00:10:35,384 --> 00:10:38,971 Okay. Everyone study two-out situations, count management, 212 00:10:39,055 --> 00:10:41,807 and I'll be back with some gluten-free crackers. 213 00:10:42,850 --> 00:10:44,810 (gasps) Your spreadsheets! 214 00:10:44,894 --> 00:10:47,897 Oh, my stupid sister's taken the fun out of baseball. 215 00:10:47,980 --> 00:10:50,816 What happened to stealing bases, the suicide squeeze, 216 00:10:50,900 --> 00:10:52,652 throwing a little chin music? 217 00:10:52,735 --> 00:10:54,528 We're no longer cellar dwellers. 218 00:10:54,612 --> 00:10:57,073 Well, the team isn't. 219 00:10:57,156 --> 00:10:58,949 This isn't the game I grew up with, 220 00:10:59,033 --> 00:11:01,786 the game played in the misty ballparks of Enron Field, 221 00:11:01,869 --> 00:11:05,081 or Pac Bell, then SBC, now AT&T Park. 222 00:11:05,164 --> 00:11:08,167 And from now on, I'm gonna play my game. 223 00:11:08,250 --> 00:11:10,169 Dummyball. 224 00:11:10,252 --> 00:11:12,338 ANNOUNCER: Bart Simpson on deck, 225 00:11:12,421 --> 00:11:14,924 his bat's just hungering for a homer, 226 00:11:15,007 --> 00:11:17,426 like Chronos for his children. 227 00:11:17,510 --> 00:11:20,179 Speaking of Homer, Bart's father's name is, 228 00:11:20,262 --> 00:11:22,848 you guessed it, not on my fact sheet. 229 00:11:24,183 --> 00:11:26,519 Bart, this guy's walked the last two batters, 230 00:11:26,602 --> 00:11:28,562 and if he walks you, we win the game. 231 00:11:28,646 --> 00:11:31,440 -Don't swing at anything! -But I'm on a hot streak. 232 00:11:32,566 --> 00:11:35,069 Hot streaks are a statistical illusion. 233 00:11:35,152 --> 00:11:37,363 I wish you were a statistical illusion. 234 00:11:37,446 --> 00:11:40,074 Well, there's a 97% chance I'm not, 235 00:11:40,157 --> 00:11:42,118 so do what I say. 236 00:11:42,201 --> 00:11:43,452 (grumbling) 237 00:11:47,540 --> 00:11:49,208 Ball one! 238 00:11:51,043 --> 00:11:52,628 Ball two! 239 00:11:52,712 --> 00:11:54,630 Don't swing. 240 00:11:55,923 --> 00:11:58,134 I've ruined your favorite thing! 241 00:11:58,217 --> 00:12:00,052 Oh... (grunts) 242 00:12:00,136 --> 00:12:02,054 (crowd cheering) 243 00:12:17,278 --> 00:12:19,321 TEAM: Bart! Bart! Bart! 244 00:12:19,405 --> 00:12:21,198 You disobeyed your manager! 245 00:12:21,282 --> 00:12:22,783 So what? We won. 246 00:12:22,867 --> 00:12:25,119 TEAM: Bart! Bart! Bart! 247 00:12:25,202 --> 00:12:27,663 Here's what-- you're off the team! 248 00:12:27,747 --> 00:12:29,874 Get him out of here, boys. 249 00:12:29,957 --> 00:12:34,044 TEAM: Conflicted, conflicted, conflicted. 250 00:12:37,131 --> 00:12:38,799 (Agnes mutters) 251 00:12:46,515 --> 00:12:49,685 Come on, guys. I had to get rid of Bart. 252 00:12:49,769 --> 00:12:51,937 But he socked a walk-off dinger. 253 00:12:52,021 --> 00:12:53,898 That dinger was a fluke. 254 00:12:53,981 --> 00:12:55,733 Not that I have to defend myself to you. 255 00:12:55,816 --> 00:12:58,277 Managers manage, and players play. 256 00:12:58,360 --> 00:12:59,820 Do alligators alligate? 257 00:12:59,904 --> 00:13:02,281 -I don't know... yes! -I'm scared. 258 00:13:05,618 --> 00:13:07,870 Here's my uniform. (grunts) 259 00:13:07,953 --> 00:13:10,122 Since I won't be needing it anymore. 260 00:13:10,206 --> 00:13:11,957 Whoo-hoo! Underpants dinner! 261 00:13:12,041 --> 00:13:13,626 -(grunts) -No, it's not. 262 00:13:13,709 --> 00:13:14,794 Oh. 263 00:13:14,877 --> 00:13:17,838 You know, Lis, I'm glad I'm not playing baseball anymore. 264 00:13:17,922 --> 00:13:20,299 I think I'm more interested in soccer. 265 00:13:20,382 --> 00:13:21,300 -(thudding loudly) -Ow! 266 00:13:21,383 --> 00:13:23,761 (loud thudding, grunting) 267 00:13:25,638 --> 00:13:26,806 {\an8}Hey. Cut it out! 268 00:13:26,889 --> 00:13:28,390 {\an8}You're upsetting the gravy boat. 269 00:13:28,474 --> 00:13:30,851 {\an8}I'll put a stop to this nonsense. 270 00:13:33,229 --> 00:13:36,190 Lisa, can't you let your brother back on the team? 271 00:13:36,273 --> 00:13:38,567 Fly balls and fungoes come and go, 272 00:13:38,651 --> 00:13:40,986 but family is forever. 273 00:13:41,070 --> 00:13:43,280 Sorry, Marge, I got to call bullcrap on that. 274 00:13:43,364 --> 00:13:45,658 The '69 Mets will live on forever, 275 00:13:45,741 --> 00:13:47,159 but do you think anyone cares 276 00:13:47,243 --> 00:13:49,203 about Ron Swoboda's wife and kids? 277 00:13:49,286 --> 00:13:52,081 Not me, and, I assume, not Ron Swoboda! 278 00:13:52,164 --> 00:13:54,250 What about Bart's feelings? 279 00:13:54,333 --> 00:13:56,335 Boys don't have feelings. They have muscles. 280 00:13:56,418 --> 00:13:59,088 Why do you say such ridiculous things? 281 00:13:59,171 --> 00:14:00,965 They sound good in my brain, 282 00:14:01,048 --> 00:14:03,133 then my tongue makes not the words 283 00:14:03,217 --> 00:14:06,011 sound very good, formally. 284 00:14:06,095 --> 00:14:08,430 (both grunting) 285 00:14:09,682 --> 00:14:12,017 (snoring) 286 00:14:12,101 --> 00:14:14,520 (both grunting) 287 00:14:16,188 --> 00:14:17,523 "Mama Bear said, 288 00:14:17,606 --> 00:14:20,484 'I'm sure Sister Bear will come to her senses.'" 289 00:14:20,568 --> 00:14:24,405 "Then Pete Rose plowed into his friend Ray Fosse..." 290 00:14:24,488 --> 00:14:25,865 -(Marge continues) -"...dislocating Fosse's 291 00:14:25,948 --> 00:14:28,284 shoulder in a meaningless game." 292 00:14:28,367 --> 00:14:31,704 (shouting) "He had earned the nickname 'Charlie Hustle'..." 293 00:14:31,787 --> 00:14:33,038 -(Homer shouting) -"Mama Bear said, 294 00:14:33,122 --> 00:14:35,958 'Families should stick together because...'" 295 00:14:36,041 --> 00:14:37,835 "...personal feelings get between him and home plate!" 296 00:14:37,918 --> 00:14:39,044 MARGE: "'...anything else is unbearable!'" 297 00:14:39,128 --> 00:14:40,379 FLANDERS: Excuse me? 298 00:14:40,462 --> 00:14:41,630 With all this racket, 299 00:14:41,714 --> 00:14:44,049 my boys can't get their 16 hours sleep. 300 00:14:44,133 --> 00:14:46,051 (both muttering) 301 00:14:46,135 --> 00:14:47,887 (organ playing "Charge") 302 00:14:47,970 --> 00:14:50,097 So, because of your on-base percentage, Nelson, 303 00:14:50,180 --> 00:14:51,390 you're the new leadoff hitter. 304 00:14:51,473 --> 00:14:53,809 -Questions? -When's Bart coming back? 305 00:14:53,893 --> 00:14:55,644 He's not. He thought he was better 306 00:14:55,728 --> 00:14:56,937 than the laws of probability. 307 00:14:57,021 --> 00:14:59,899 Anyone else think he's better than the laws of probability? 308 00:15:02,151 --> 00:15:03,986 Well, you're not! 309 00:15:04,069 --> 00:15:06,947 With me here in the booth is brand-new color commentator 310 00:15:07,031 --> 00:15:09,867 and former Isotots great, Bart Simpson. 311 00:15:09,950 --> 00:15:11,911 Bart, do you miss the game? 312 00:15:11,994 --> 00:15:14,788 No, no, no, no. I got a lot goin' on. 313 00:15:14,872 --> 00:15:16,957 I'm sure you do. 314 00:15:17,041 --> 00:15:21,295 Milhouse hits a frozen rope just past the diving shortstop. 315 00:15:21,378 --> 00:15:22,880 There's a play at the plate! 316 00:15:22,963 --> 00:15:24,256 He's... safe. 317 00:15:24,340 --> 00:15:26,634 And that's all she wrote. 318 00:15:26,717 --> 00:15:28,469 It's a triumph of number-crunching 319 00:15:28,552 --> 00:15:29,929 over the human spirit. 320 00:15:30,012 --> 00:15:31,889 And it's about time. 321 00:15:31,972 --> 00:15:33,891 (cheering) 322 00:15:34,725 --> 00:15:36,727 (Lisa squeals) 323 00:15:49,615 --> 00:15:52,368 Look, Dad. "Players and Coaches Entrance." 324 00:15:52,451 --> 00:15:54,745 Hey, let's hold hands and skip inside. 325 00:15:54,828 --> 00:15:57,164 (both laughing) 326 00:15:57,247 --> 00:15:59,583 Well, let's go to the bleachers. 327 00:15:59,667 --> 00:16:02,169 I brought an air horn and a megaphone. 328 00:16:02,252 --> 00:16:04,296 -Testing... -(horn blows) 329 00:16:05,673 --> 00:16:07,341 Actually, I'm taking you 330 00:16:07,424 --> 00:16:10,844 on a "special little guy super happy fun" day. 331 00:16:10,928 --> 00:16:12,513 Are you taking me to the dentist? 332 00:16:12,596 --> 00:16:15,307 You're not going to the dentist. 333 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 (Marge mutters) 334 00:16:18,519 --> 00:16:21,188 You know, Mom, after only seven hours in this amusement park, 335 00:16:21,271 --> 00:16:22,982 I'm finally enjoying myself. 336 00:16:23,065 --> 00:16:24,733 I'm actually starting to forget about... 337 00:16:24,817 --> 00:16:27,027 (cell phone rings) 338 00:16:27,111 --> 00:16:29,571 Lisa? She wants to talk to you. 339 00:16:29,655 --> 00:16:31,615 -Hey, Lis. -Bart, I need you. 340 00:16:31,699 --> 00:16:34,284 Ralph can't play, 'cause he's too juiced. 341 00:16:34,368 --> 00:16:38,205 I didn't know what I was putting into my body. 342 00:16:39,707 --> 00:16:41,250 Sorry, sis. I've moved on. 343 00:16:41,333 --> 00:16:43,961 And my days of listening to my manager are over. 344 00:16:44,044 --> 00:16:46,005 Son, you should always listen to your manager. 345 00:16:46,088 --> 00:16:48,424 (gasps) Mike Scioscia! 346 00:16:48,507 --> 00:16:50,259 Didn't you get radiation poisoning 347 00:16:50,342 --> 00:16:52,553 working at the Springfield Nuclear Plant? 348 00:16:52,636 --> 00:16:53,804 I sure did, 349 00:16:53,887 --> 00:16:55,639 and it gave me super-managing powers! 350 00:16:55,723 --> 00:16:57,683 I also demagnetize credit cards. 351 00:16:57,766 --> 00:16:58,767 (shudders) 352 00:16:58,851 --> 00:17:00,769 Bart, I have two pieces of advice. 353 00:17:00,853 --> 00:17:02,896 First, keep your arms in the damn car. 354 00:17:02,980 --> 00:17:05,024 Whoa! 355 00:17:05,107 --> 00:17:07,860 Secondly, I don't care if your manager is your sister, 356 00:17:07,943 --> 00:17:11,030 Dick Drago's mustache, or Oscar Gamble's afro. 357 00:17:11,113 --> 00:17:13,032 A player should always listen to his skipper. 358 00:17:13,115 --> 00:17:15,367 That's how I got these three World Series rings. 359 00:17:15,451 --> 00:17:17,369 (gasping and shuddering) 360 00:17:17,453 --> 00:17:19,496 Never mind that. I'll win more. 361 00:17:19,580 --> 00:17:22,833 But you owe it to your sister, and the great game of baseball-- 362 00:17:22,916 --> 00:17:24,626 wacky face for the camera-- 363 00:17:26,295 --> 00:17:27,796 to go back and help your team. 364 00:17:27,880 --> 00:17:29,465 Now, who wants funnel cake? 365 00:17:29,548 --> 00:17:31,759 You got some great raw ingredients, kid. 366 00:17:31,842 --> 00:17:33,677 Open up your stance a little. 367 00:17:33,761 --> 00:17:36,638 Wrong, wrong, wrong. 368 00:17:36,722 --> 00:17:37,806 That's okay. 369 00:17:37,890 --> 00:17:40,017 You just didn't have it today. 370 00:17:40,100 --> 00:17:41,935 Not everything's baseball. 371 00:17:42,019 --> 00:17:43,353 Yes, it is. 372 00:17:43,437 --> 00:17:45,856 (typing) 373 00:17:45,939 --> 00:17:48,317 Oh! What am I gonna do? 374 00:17:48,400 --> 00:17:50,319 I need a pinch-runner with speed! 375 00:17:50,402 --> 00:17:52,780 How about a benchwarmer who's afraid of puppets? 376 00:17:52,863 --> 00:17:53,864 (groans) 377 00:17:53,947 --> 00:17:56,450 Did someone order a happy ending? 378 00:17:56,533 --> 00:17:57,618 Bart! 379 00:17:57,701 --> 00:17:59,536 Oh! 380 00:17:59,620 --> 00:18:03,123 Now get out there and kick a field goal! 381 00:18:03,207 --> 00:18:06,043 (chuckles) Kidding. 382 00:18:06,126 --> 00:18:08,712 ANNOUNCER: And that's why anyone who invested with Lenny Dykstra 383 00:18:08,796 --> 00:18:10,255 really should call that number. 384 00:18:10,339 --> 00:18:11,799 Lawyers are standing by. 385 00:18:11,882 --> 00:18:14,510 Simpson on first, taking a big lead. 386 00:18:14,593 --> 00:18:17,054 Oh, looks like he's gonna swipe the bag. 387 00:18:17,137 --> 00:18:20,182 No, no. Don't steal. 388 00:18:29,650 --> 00:18:32,069 -(crowd cheering) -ANNOUNCER: And there he goes! 389 00:18:40,244 --> 00:18:42,663 He's stealing third. 390 00:18:42,746 --> 00:18:45,290 Okay, okay, he's stolen third. 391 00:18:45,374 --> 00:18:47,626 But surely, that's the limit of his cockiness. 392 00:18:47,709 --> 00:18:50,045 I'm stealing home! 393 00:18:50,129 --> 00:18:54,341 No! The computer says it's statistically impossible! 394 00:18:54,424 --> 00:18:55,843 Bah. Computers. 395 00:18:55,926 --> 00:18:58,262 They'll never replace my Huffnagle autocollator! 396 00:18:58,345 --> 00:18:59,930 Crank it, Smithers. Crank it! 397 00:19:00,013 --> 00:19:01,765 It's, uh, seizing up, sir. 398 00:19:01,849 --> 00:19:04,017 Yes, well, apply more goose grease. 399 00:19:04,101 --> 00:19:06,270 (cheering) 400 00:19:06,353 --> 00:19:09,481 Stealing home. It's so impossible. 401 00:19:09,565 --> 00:19:12,067 It's against every sensible instinct. 402 00:19:12,151 --> 00:19:13,652 It's, it's... 403 00:19:17,906 --> 00:19:20,576 -(crowd cheering) -(autocollator shattering) 404 00:19:20,659 --> 00:19:23,829 It's the most exciting play in baseball. 405 00:19:23,912 --> 00:19:26,498 Go, Bart! 406 00:19:28,167 --> 00:19:30,419 If he makes it, that's my son! 407 00:19:37,467 --> 00:19:39,511 -You're out! -(crowd gasping) 408 00:19:39,595 --> 00:19:42,014 The Isotots lose. 409 00:19:42,097 --> 00:19:44,558 Now to begin my off-season job-- 410 00:19:44,641 --> 00:19:46,351 follow-home robberies. 411 00:19:46,435 --> 00:19:48,103 I'll see you in the parking lot, 412 00:19:48,187 --> 00:19:51,607 but you won't see me until it's too late. 413 00:19:51,690 --> 00:19:54,318 HOMER: You stink! (grunts) 414 00:19:56,904 --> 00:19:58,989 -Did I make it? -No. 415 00:19:59,072 --> 00:20:00,699 But you did do something. 416 00:20:00,782 --> 00:20:02,784 You made me love baseball. 417 00:20:02,868 --> 00:20:05,078 Not as a collection of numbers, 418 00:20:05,162 --> 00:20:08,081 but as an unpredictable, passionate game 419 00:20:08,165 --> 00:20:11,543 beaten in excitement only by every other sport. 420 00:20:11,627 --> 00:20:13,795 I guess your computer was right. 421 00:20:13,879 --> 00:20:16,548 Maybe it was, but according to my calculations, 422 00:20:16,632 --> 00:20:20,135 you're a great brother 51% of the time. 423 00:20:20,219 --> 00:20:23,180 And according to my gut, you're okay, too. 424 00:20:23,263 --> 00:20:24,640 Can you put a number on it? 425 00:20:27,893 --> 00:20:29,770 {\an8}Aww... 426 00:20:32,272 --> 00:20:35,776 TEAM: Conflict resolved! Conflict resolved! 427 00:20:35,859 --> 00:20:37,945 Conflict resolved! 428 00:20:41,281 --> 00:20:44,159 {\an8}(electric guitar plays up-tempo "Take Me Out to the Ballgame") 429 00:21:21,697 --> 00:21:23,740 -(crowd murmuring) -Shh! 430 00:21:26,618 --> 00:21:29,955 {\an8}Subtitled by A. Vandelay