1 00:00:02,377 --> 00:00:05,005 -(whimpers) -CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,214 (crow caws) 3 00:00:06,297 --> 00:00:08,299 {\an8}(theme music playing) 4 00:00:10,093 --> 00:00:11,761 (gasps) 5 00:00:17,058 --> 00:00:18,810 (school bell ringing) 6 00:00:20,979 --> 00:00:22,022 (Barney belches) 7 00:00:23,314 --> 00:00:25,275 -(whistle blows) -(yells) 8 00:00:30,280 --> 00:00:31,406 (beeping) 9 00:00:36,745 --> 00:00:38,830 (playing the blues) 10 00:00:39,622 --> 00:00:41,750 (playing the blues) 11 00:00:51,342 --> 00:00:52,969 -Ooh! -(gunfire) 12 00:00:54,095 --> 00:00:55,263 (tires screeching) 13 00:00:58,808 --> 00:01:04,147 -(horn honks) -(Grampa shouts) 14 00:01:04,230 --> 00:01:05,398 D'oh! 15 00:01:05,482 --> 00:01:07,901 -(tires screeching) -(grunts) 16 00:01:07,984 --> 00:01:09,069 (alarm clock rings) 17 00:01:09,152 --> 00:01:11,321 (happy music playing) 18 00:01:15,075 --> 00:01:18,078 (music continues) 19 00:01:23,333 --> 00:01:24,959 (grunting, sighing) 20 00:01:34,636 --> 00:01:36,888 Dodgeball! 21 00:01:36,971 --> 00:01:39,599 -(kids cheering, whooping) -GIRL: Yay, Dodgeball! 22 00:01:41,142 --> 00:01:44,521 {\an8}We're down to our final four huckers! 23 00:01:44,604 --> 00:01:46,856 {\an8}Three wily fourth graders 24 00:01:46,940 --> 00:01:49,526 {\an8}and one scrappy fifth gradesman! 25 00:01:49,609 --> 00:01:51,736 {\an8}-To the death! -(kids shouting) 26 00:01:51,820 --> 00:01:54,531 {\an8}("Pipeline" by the Ventures playing) 27 00:01:54,614 --> 00:01:56,407 {\an8}-(grunts) -(cheering) 28 00:02:04,040 --> 00:02:05,834 {\an8}(bell clangs) 29 00:02:09,712 --> 00:02:11,631 {\an8}(fireworks whistling, exploding) 30 00:02:17,512 --> 00:02:18,847 {\an8}(whooshing) 31 00:02:20,348 --> 00:02:22,267 {\an8}(rumbling, crackling) 32 00:02:25,019 --> 00:02:26,563 {\an8}(explosions) 33 00:02:26,646 --> 00:02:27,730 {\an8}("Pipeline" ends) 34 00:02:27,814 --> 00:02:29,232 {\an8}(kids shouting) 35 00:02:31,151 --> 00:02:32,068 {\an8}(grunts) 36 00:02:32,152 --> 00:02:33,069 {\an8}Ha... 37 00:02:33,153 --> 00:02:34,237 {\an8}ah... ah... 38 00:02:34,320 --> 00:02:35,989 {\an8}Where do you want your ball mark, 39 00:02:36,072 --> 00:02:37,157 {\an8}face or belly? 40 00:02:37,240 --> 00:02:40,243 {\an8}How about... in your dreams! 41 00:02:40,326 --> 00:02:41,828 {\an8}Hee-yah! 42 00:02:41,911 --> 00:02:43,580 {\an8}(balls whooshing) 43 00:02:43,663 --> 00:02:45,748 {\an8}(grunting) 44 00:02:50,503 --> 00:02:53,339 {\an8}(kids shouting, cheering) 45 00:02:55,758 --> 00:02:58,887 {\an8}I'm not the coach! There is no coach! 46 00:02:58,970 --> 00:03:01,181 {\an8}I just wanted to see if you were wearing a bra. 47 00:03:01,264 --> 00:03:02,599 {\an8}Oh. (chuckles) 48 00:03:05,351 --> 00:03:07,270 {\an8}Your four eyes saw a lot today, Milhouse. 49 00:03:07,353 --> 00:03:08,396 {\an8}What's the skinny? 50 00:03:08,479 --> 00:03:10,231 {\an8}The fifth graders played a great game. 51 00:03:10,315 --> 00:03:13,151 {\an8}They got a great program up there. Great fans! 52 00:03:13,234 --> 00:03:15,153 {\an8}But this was just our day. 53 00:03:15,236 --> 00:03:17,906 {\an8}Whatever happens, they can never take away... Aah! 54 00:03:17,989 --> 00:03:20,825 {\an8}The ball never touched the ground-- and I caught it! 55 00:03:20,909 --> 00:03:23,203 {\an8}That means fifth graders win! 56 00:03:23,286 --> 00:03:24,370 {\an8}No way! 57 00:03:24,454 --> 00:03:25,830 {\an8}What a rip! 58 00:03:25,914 --> 00:03:27,165 {\an8}Shut your gobs! 59 00:03:27,248 --> 00:03:28,958 {\an8}I only took this refereeing job 60 00:03:29,042 --> 00:03:32,462 {\an8}'cause I was cold and needed a shirt! 61 00:03:32,545 --> 00:03:34,088 {\an8}-(kids cheering) -(Willie gasping) 62 00:03:34,172 --> 00:03:35,340 {\an8}(Willie snoring) 63 00:03:35,423 --> 00:03:37,508 {\an8}(snoring continues) 64 00:03:37,592 --> 00:03:38,676 {\an8}(Willie grunts) 65 00:03:38,760 --> 00:03:41,054 {\an8}-(kids cheering) -(Willie snoring) 66 00:03:42,889 --> 00:03:44,766 {\an8}(ominous music plays) 67 00:03:44,849 --> 00:03:46,684 {\an8}I hate you fifth graders! 68 00:03:46,768 --> 00:03:48,645 {\an8}I deem this victory Pyrrhic! 69 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 {\an8}ALL (chanting): Pyrrhic! Pyrrhic! 70 00:03:50,897 --> 00:03:52,857 {\an8}Your response is puerile! 71 00:03:52,941 --> 00:03:55,109 {\an8}ALL (chanting): Puerile! Puerile! 72 00:03:55,193 --> 00:03:56,945 {\an8}(to "The Old Gray Mare") ♪ There goes the fifth grade ♪ 73 00:03:57,028 --> 00:03:58,988 {\an8}♪ Floatin' down the Delaware ♪ 74 00:03:59,072 --> 00:04:02,450 {\an8}♪ Chewin' on their underwear, can't afford another pair ♪ 75 00:04:02,533 --> 00:04:06,204 {\an8}♪ Ten days later, bitten by a polar bear ♪ 76 00:04:06,287 --> 00:04:09,207 {\an8}♪ That's how the polar bear died ♪ 77 00:04:09,290 --> 00:04:10,875 {\an8}(groaning, chattering) 78 00:04:10,959 --> 00:04:13,920 {\an8}How dare they dishonor the lyrics of "Old Gray Mare"! 79 00:04:14,003 --> 00:04:15,213 {\an8}How dare they! 80 00:04:15,296 --> 00:04:17,757 {\an8}(grunting) 81 00:04:19,092 --> 00:04:20,385 {\an8}Zach! Zach! 82 00:04:20,468 --> 00:04:22,220 {\an8}Who did this to you? 83 00:04:22,303 --> 00:04:24,430 {\an8}It was... it was... 84 00:04:24,514 --> 00:04:26,641 {\an8}the fourth graders! 85 00:04:27,725 --> 00:04:30,728 {\an8}(dramatic orchestral music plays) 86 00:04:34,399 --> 00:04:37,235 {\an8}I like to think my kids would know how to lose gracefully. 87 00:04:37,318 --> 00:04:39,237 {\an8}In the fifth grade, we teach character. 88 00:04:39,320 --> 00:04:41,072 {\an8}Mike, let's be adults here. 89 00:04:41,155 --> 00:04:42,156 {\an8}You're right, Edna. 90 00:04:42,240 --> 00:04:44,325 {\an8}-(coughs) Fourth sucks. -Oh, that's it! 91 00:04:44,409 --> 00:04:45,660 {\an8}(bell dings) 92 00:04:45,743 --> 00:04:46,911 {\an8}-(steam hissing) -(screams) 93 00:04:46,995 --> 00:04:48,913 (old-time Western saloon piano playing) 94 00:04:48,997 --> 00:04:51,666 (grunting) 95 00:04:54,460 --> 00:04:55,670 (vicious yelling) 96 00:04:57,422 --> 00:04:59,007 (yells) 97 00:05:02,427 --> 00:05:03,594 (grunts) 98 00:05:03,678 --> 00:05:06,514 (grumbles) Why, I oughta... 99 00:05:06,597 --> 00:05:07,890 {\an8}Hey, fourth graders, 100 00:05:07,974 --> 00:05:09,892 {\an8}can you help us with our fractions? 101 00:05:09,976 --> 00:05:11,227 {\an8}Oh, wait, you can't. 102 00:05:11,311 --> 00:05:13,021 {\an8}(laughter) 103 00:05:13,104 --> 00:05:16,357 {\an8}They ain't even read Where the Red Fern Grows yet. 104 00:05:16,441 --> 00:05:17,608 {\an8}(laughter) 105 00:05:17,692 --> 00:05:20,778 That's it! We challenge you to a rumble. 106 00:05:20,862 --> 00:05:22,947 Challenge accepted. 107 00:05:23,031 --> 00:05:24,532 This is gonna be great! 108 00:05:24,615 --> 00:05:26,826 A real rumble, just like in that movie 109 00:05:26,909 --> 00:05:29,454 where the Jets fought the Sharks. 110 00:05:29,537 --> 00:05:31,247 Hmm... 111 00:05:31,331 --> 00:05:34,167 ("Jet Song" from West Side Story playing) 112 00:05:45,470 --> 00:05:47,972 (crowd cheers) 113 00:05:48,056 --> 00:05:49,307 Rumble it is! 114 00:05:49,390 --> 00:05:52,226 After school, rain or shine. 115 00:05:52,310 --> 00:05:54,312 (thunder crashing) 116 00:05:54,395 --> 00:05:56,522 -Anybody want to wait for shine? -ALL: Yeah. 117 00:05:56,606 --> 00:05:57,732 Definitely shine. 118 00:05:58,858 --> 00:06:00,735 {\an8}It's agreed-- no biting, no throwing rocks, 119 00:06:00,818 --> 00:06:02,862 {\an8}no face farts, flying face farts, 120 00:06:02,945 --> 00:06:04,739 {\an8}backdoor haircuts, 'nad noogies, 121 00:06:04,822 --> 00:06:08,159 moist Michaels, and absolutely no "Brazilian hardwood." 122 00:06:08,242 --> 00:06:10,828 Is this a rumble or a harvest dance? 123 00:06:10,912 --> 00:06:12,080 Okay, you want hardwood? 124 00:06:12,163 --> 00:06:13,247 No, no, no, no. 125 00:06:13,331 --> 00:06:15,333 Then let's do this thing. 126 00:06:15,416 --> 00:06:17,752 (angry muttering) 127 00:06:17,835 --> 00:06:19,587 {\an8}You know, if they do this regularly, 128 00:06:19,670 --> 00:06:20,922 {\an8}maybe it could count as gym. 129 00:06:21,005 --> 00:06:23,257 {\an8}Did you wear those same clothes yesterday? 130 00:06:23,341 --> 00:06:26,344 No. I have two identical sets of these clothes. 131 00:06:26,427 --> 00:06:29,347 I see. With a stain on the shirt in the exact same place? 132 00:06:29,430 --> 00:06:31,516 (sighs) Things aren't good at home. 133 00:06:31,599 --> 00:06:33,434 (ominous drum beating) 134 00:06:35,395 --> 00:06:37,939 Rumble! 135 00:06:38,022 --> 00:06:39,982 Why don't you head on home, pal. 136 00:06:40,066 --> 00:06:41,776 Bless you. 137 00:06:42,902 --> 00:06:43,778 (grunts) 138 00:06:43,861 --> 00:06:45,029 Huh? 139 00:06:45,113 --> 00:06:46,781 Where'd you get that scar? 140 00:06:46,864 --> 00:06:49,867 I had it as long as I can remember. Why? 141 00:06:52,453 --> 00:06:54,705 You call that a scar?! 142 00:06:54,789 --> 00:06:56,374 This is a scar! 143 00:06:56,457 --> 00:06:58,167 That's your belly button. 144 00:06:58,251 --> 00:06:59,710 Everybody's got one. 145 00:06:59,794 --> 00:07:01,879 (sobbing) I thought I was special. 146 00:07:08,136 --> 00:07:09,971 BART: When did this happen? 147 00:07:10,054 --> 00:07:12,557 You sure none of you guys gave me this? 148 00:07:12,640 --> 00:07:14,517 I'm going through my bully logbook here, 149 00:07:14,600 --> 00:07:15,685 but I just don't see it. 150 00:07:15,768 --> 00:07:17,687 Don't be afraid to use your glasses. 151 00:07:17,770 --> 00:07:19,355 -You shut up! -(groans) 152 00:07:19,439 --> 00:07:22,692 "January 9th, whaled on Jimbo with this book. 153 00:07:22,775 --> 00:07:24,694 Awaiting results." 154 00:07:24,777 --> 00:07:26,070 (sobs, sniffles) 155 00:07:26,154 --> 00:07:28,072 "Unqualified success." 156 00:07:28,156 --> 00:07:29,991 (metallic clatter) 157 00:07:30,074 --> 00:07:32,910 Why do you have to eat peanuts in the shower? 158 00:07:32,994 --> 00:07:35,788 Can't start the day without that fresh-from-the-circus feeling. 159 00:07:35,872 --> 00:07:37,832 (humming calliope music) 160 00:07:37,915 --> 00:07:38,958 (groans) 161 00:07:39,041 --> 00:07:41,836 {\an8}Mom, do you have any idea how I got this scar? 162 00:07:41,919 --> 00:07:44,964 (groans) I was afraid this day would come. 163 00:07:45,047 --> 00:07:47,049 Ew! You're sitting on the toilet! 164 00:07:47,133 --> 00:07:49,427 When it's closed, it's a chair. 165 00:07:49,510 --> 00:07:51,345 When you were little, I used to take you 166 00:07:51,429 --> 00:07:53,181 to a Mommy-and-Me toddler gym. 167 00:07:53,264 --> 00:07:54,849 You were friends with three other boys, 168 00:07:54,932 --> 00:07:57,143 and I became close with their moms. 169 00:07:57,226 --> 00:08:00,021 But they were a bad influence on you. 170 00:08:10,907 --> 00:08:13,659 Ah... such an innocent time. 171 00:08:13,743 --> 00:08:15,870 Before cooties ravaged our community. 172 00:08:15,953 --> 00:08:17,580 How come we don't get together anymore? 173 00:08:17,663 --> 00:08:20,750 The moms and I had a falling out, which was a shame-- 174 00:08:20,833 --> 00:08:22,668 we had been such good friends. 175 00:08:22,752 --> 00:08:23,878 Whoa! 176 00:08:23,961 --> 00:08:26,547 You don't look like a mom, you look happy. 177 00:08:26,631 --> 00:08:29,509 We called ourselves the "Cool Moms." 178 00:08:29,592 --> 00:08:33,429 There's nothing cooler than calling yourself cool. 179 00:08:36,516 --> 00:08:38,309 Maybe we could get back together. 180 00:08:38,392 --> 00:08:40,186 Awesome! I'll get the white wine. 181 00:08:40,269 --> 00:08:42,063 You can't buy white wine! 182 00:08:42,146 --> 00:08:43,731 Why not? Are you having red meat? 183 00:08:43,814 --> 00:08:45,483 -Oh! -Are you through with the chair? 184 00:08:45,566 --> 00:08:47,944 -I've got to do the taxes. -It's all yours. 185 00:08:49,987 --> 00:08:52,573 (mumbling) ...number of dependents, three. 186 00:08:52,657 --> 00:08:55,576 Um, add to line 13... 187 00:08:55,660 --> 00:08:58,579 Hmm, better check last year's return. 188 00:08:58,663 --> 00:08:59,789 Hmm. 189 00:09:01,332 --> 00:09:02,667 Seven years. 190 00:09:02,750 --> 00:09:04,168 A lot of memories. 191 00:09:04,252 --> 00:09:06,003 Talking, chatting. 192 00:09:06,087 --> 00:09:07,922 Remember how we used to reminisce? 193 00:09:08,005 --> 00:09:09,090 ALL: Mm-hmm. 194 00:09:09,173 --> 00:09:11,217 You know who was really happy to get back together? 195 00:09:11,300 --> 00:09:12,843 Our husbands! 196 00:09:14,178 --> 00:09:16,764 Been a while since our wives got together, huh? 197 00:09:16,847 --> 00:09:18,015 -Mm. -Whatever. 198 00:09:18,099 --> 00:09:19,642 (snorts) Why are we getting together again? 199 00:09:19,725 --> 00:09:21,686 I was so happy when it stopped. 200 00:09:21,769 --> 00:09:24,021 Let's just shut up and get through this, all right? 201 00:09:24,105 --> 00:09:26,566 (Homer smacking lips like ticking clock) 202 00:09:26,649 --> 00:09:28,609 Homer, stop doing that. 203 00:09:28,693 --> 00:09:30,319 (smacking lips like ticking clock) 204 00:09:30,403 --> 00:09:31,404 Homer! 205 00:09:31,487 --> 00:09:32,738 (text message alert ringing) 206 00:09:32,822 --> 00:09:34,073 Ooh, I got a text! 207 00:09:34,156 --> 00:09:35,241 I got a text. 208 00:09:35,324 --> 00:09:36,617 Are you gonna open it? 209 00:09:36,701 --> 00:09:38,869 No, that page isn't optimized for cell phone use... 210 00:09:38,953 --> 00:09:40,371 Why am I talking to you?! 211 00:09:40,454 --> 00:09:42,665 Because you're my best friend in the room. 212 00:09:42,748 --> 00:09:45,835 BART: Wow! We all have the same scar! 213 00:09:45,918 --> 00:09:47,378 So how'd you get yours? 214 00:09:47,461 --> 00:09:48,754 My mom won't tell me. 215 00:09:48,838 --> 00:09:50,881 My mom will tell me how my dad is in bed, 216 00:09:50,965 --> 00:09:52,174 but not about this. 217 00:09:52,258 --> 00:09:54,343 Ever do a cold drop out of a tree house? 218 00:09:54,427 --> 00:09:55,803 Only, like, every day. 219 00:09:55,886 --> 00:09:57,763 More like all day every day. 220 00:09:57,847 --> 00:09:59,640 (loud grunting) 221 00:09:59,724 --> 00:10:01,017 BART: Cowabunga...! 222 00:10:01,100 --> 00:10:02,935 (laughter) 223 00:10:03,019 --> 00:10:04,687 (coughing) 224 00:10:04,770 --> 00:10:07,023 {\an8}Check out my gnarly backwards foot! 225 00:10:07,106 --> 00:10:09,275 {\an8}(laughter) 226 00:10:09,358 --> 00:10:11,027 (slowly stops laughing) 227 00:10:11,110 --> 00:10:12,361 (groans) 228 00:10:12,445 --> 00:10:13,988 (laughter) 229 00:10:14,071 --> 00:10:16,115 I said, "For the price of this coffee, 230 00:10:16,198 --> 00:10:18,159 I should have just flown to Brazil." 231 00:10:18,242 --> 00:10:19,910 (laughter) 232 00:10:21,412 --> 00:10:24,290 Anyone see a good beer commercial lately? 233 00:10:24,373 --> 00:10:26,917 Asinine. Everything you say is asinine. 234 00:10:28,336 --> 00:10:31,339 Those dudes were intense. 235 00:10:31,422 --> 00:10:33,090 I'm glad you had fun, 236 00:10:33,174 --> 00:10:35,635 because we're all getting together next week. 237 00:10:35,718 --> 00:10:37,720 Great. Great. 238 00:10:37,803 --> 00:10:40,723 Oh, and, Homie, can you come home early from work tomorrow 239 00:10:40,806 --> 00:10:42,725 so I can have a girls' night out? 240 00:10:42,808 --> 00:10:45,936 Sure, I'll stay home and Skype with the guys at Moe's. 241 00:10:46,020 --> 00:10:47,271 Hey, how you doing, Home... 242 00:10:47,355 --> 00:10:50,107 (distorted buzzing) 243 00:10:50,191 --> 00:10:52,109 Stupid Flanders' Wi-Fi. 244 00:10:52,193 --> 00:10:54,278 (grunts) Uh, that wasn't the Wi-Fi. 245 00:10:54,362 --> 00:10:56,197 My Bell's palsy's acting up. 246 00:10:56,280 --> 00:10:59,033 (distorted buzzing) 247 00:10:59,116 --> 00:11:01,869 Yeah, it can be tough, but, you know, I try to stay posit... 248 00:11:01,952 --> 00:11:03,412 (distorted buzzing) 249 00:11:03,496 --> 00:11:05,706 {\an8}(volume lowering) 250 00:11:08,542 --> 00:11:10,711 I've been dying to try it. 251 00:11:10,795 --> 00:11:13,589 {\an8}Marge, who are you cutting up that chicken for? 252 00:11:13,673 --> 00:11:15,132 The kids aren't here. 253 00:11:15,216 --> 00:11:17,968 Huh? Oh. Myself, I guess. 254 00:11:19,053 --> 00:11:20,304 Who's kicking? 255 00:11:20,388 --> 00:11:21,889 No one. No one's kicking. 256 00:11:21,972 --> 00:11:23,182 Sorry. 257 00:11:23,265 --> 00:11:25,476 I'm just not used to everyone behaving. 258 00:11:25,559 --> 00:11:26,894 Oh, Marge. 259 00:11:26,977 --> 00:11:28,688 If you don't have a life outside your kids, 260 00:11:28,771 --> 00:11:30,356 how do you expect to be happy? 261 00:11:30,439 --> 00:11:31,857 I've got a great idea. 262 00:11:31,941 --> 00:11:35,653 From now on, the four of us will get together every Tuesday. 263 00:11:35,736 --> 00:11:37,530 Go out on a Tuesday? 264 00:11:37,613 --> 00:11:39,156 Who am I, Charlie Sheen? 265 00:11:40,825 --> 00:11:42,493 Fine, I'll do it. 266 00:11:46,330 --> 00:11:48,332 Oh... 267 00:11:48,416 --> 00:11:50,292 (gasps) 268 00:11:53,963 --> 00:11:55,881 Oh... 269 00:12:00,302 --> 00:12:02,930 (humming jaunty tune) 270 00:12:03,013 --> 00:12:04,515 (gasps) Oh... 271 00:12:04,598 --> 00:12:06,809 "Ion." Hmm. 272 00:12:06,892 --> 00:12:08,269 (gasps) No. 273 00:12:08,352 --> 00:12:10,146 "Irene Ryan is... (gasps) 274 00:12:10,229 --> 00:12:11,856 -(tires squeal) -...TV's Granny." 275 00:12:11,939 --> 00:12:14,483 -(car door closes) -MARGE: Thanks for the ride! 276 00:12:14,567 --> 00:12:16,026 {\an8}-(vehicle drives away) -Hmm? (chuckling) 277 00:12:16,110 --> 00:12:18,571 {\an8}This is late for Marge. I assume. 278 00:12:18,654 --> 00:12:20,072 {\an8}I've never been home at this hour. 279 00:12:20,156 --> 00:12:21,532 {\an8}(Santa's Little Helper barking) 280 00:12:21,615 --> 00:12:23,242 {\an8}MARGE: Shh, shh, shh, shh, shh, shh! 281 00:12:26,120 --> 00:12:27,246 Hey, Marge. 282 00:12:27,329 --> 00:12:29,665 Partaking of the grape, were we? 283 00:12:29,749 --> 00:12:33,419 (slurring) Just a little Merlot... 284 00:12:33,502 --> 00:12:34,462 Mmm... 285 00:12:34,545 --> 00:12:36,505 You want to stay up and talk a while? 286 00:12:36,589 --> 00:12:38,758 Are you sleepy? I'm not sleepy. 287 00:12:38,841 --> 00:12:40,760 (laughs) 288 00:12:42,178 --> 00:12:44,388 And Anita's family rented a beach house, 289 00:12:44,472 --> 00:12:45,431 and guess what? 290 00:12:45,514 --> 00:12:47,558 They went to the beach every day. 291 00:12:47,641 --> 00:12:49,477 Oh, great. That's great. 292 00:12:49,560 --> 00:12:52,062 But I have to get to work in the morning. 293 00:12:52,146 --> 00:12:53,939 But I don't want a beach house. 294 00:12:54,023 --> 00:12:55,900 Sand makes me sad 295 00:12:55,983 --> 00:12:57,818 because it used to be big rocks. 296 00:12:57,902 --> 00:12:59,862 But not anymore. 297 00:12:59,945 --> 00:13:01,989 Not anymore... 298 00:13:02,072 --> 00:13:05,659 (both sobbing) 299 00:13:10,122 --> 00:13:13,292 It's kind of weird, us all being naked in here. 300 00:13:13,375 --> 00:13:15,085 (sighs) We're not naked. 301 00:13:15,169 --> 00:13:16,921 Right. Neither am I. 302 00:13:22,968 --> 00:13:26,305 Listen, any of you guys want to play Old Maid? 303 00:13:26,388 --> 00:13:28,891 Don't be a wuss. We all did it. 304 00:13:28,974 --> 00:13:30,100 Chicken! 305 00:13:30,184 --> 00:13:31,894 (all clucking) 306 00:13:33,062 --> 00:13:34,730 (grunting) 307 00:13:38,234 --> 00:13:40,528 (all clucking) 308 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 If I do it, you're supposed to stop! 309 00:13:42,988 --> 00:13:44,573 Don't tell a chicken when to cluck. 310 00:13:44,657 --> 00:13:46,575 You're not the chicken, I'm the chicken! 311 00:13:46,659 --> 00:13:48,786 -Chicken! -(all clucking) 312 00:13:48,869 --> 00:13:50,496 (groans) 313 00:13:52,581 --> 00:13:54,917 Ooh, three! 314 00:13:55,668 --> 00:13:57,753 -Bart? -Hey. 315 00:13:57,837 --> 00:13:59,255 (coughs) 316 00:13:59,338 --> 00:14:00,840 They dared me to see how many TV remotes 317 00:14:00,923 --> 00:14:02,466 I could stick in my mouth. 318 00:14:02,550 --> 00:14:05,219 We've got to stop Mom from going out with those women. 319 00:14:05,302 --> 00:14:09,390 Something drove them apart once before. 320 00:14:09,473 --> 00:14:12,726 And I bet it has something to do with this scar. 321 00:14:12,810 --> 00:14:15,646 I've seen this mark before. 322 00:14:15,729 --> 00:14:17,481 On you, every time you come in. 323 00:14:17,565 --> 00:14:18,607 (laughs) 324 00:14:18,691 --> 00:14:21,151 I believe it had something to do with Comic Book Guy. 325 00:14:21,235 --> 00:14:23,028 Comic Book Guy? Thanks. 326 00:14:23,112 --> 00:14:24,363 Listen. Are you going to see him now? 327 00:14:24,446 --> 00:14:25,906 You can give him some news for me. 328 00:14:25,990 --> 00:14:28,242 Tell him it's the worst prognosis ever. 329 00:14:28,325 --> 00:14:29,869 (laughs) 330 00:14:29,952 --> 00:14:31,537 (horn honks) 331 00:14:32,663 --> 00:14:35,332 Oh! I knew this day would come. 332 00:14:35,416 --> 00:14:38,043 Although, frankly, I thought it would have been a long time ago. 333 00:14:38,127 --> 00:14:40,671 You are very uncurious about your body. 334 00:14:40,754 --> 00:14:43,924 All right, Comic Book Guy. Tell me my origin story. 335 00:14:44,008 --> 00:14:46,093 I will not relive the horror of that day! 336 00:14:46,176 --> 00:14:47,177 The answer is "no," 337 00:14:47,261 --> 00:14:49,263 and I can say it in Na'vi or Klingon, 338 00:14:49,346 --> 00:14:50,764 which are pretty much the same. 339 00:14:50,848 --> 00:14:52,016 I have some theories on that 340 00:14:52,099 --> 00:14:53,684 which I will share with you never. 341 00:14:53,767 --> 00:14:55,769 -(slurps) -You leave me no choice. 342 00:14:55,853 --> 00:14:58,397 {\an8}I hold in my hands a mint-condition copy 343 00:14:58,480 --> 00:15:02,026 of the legendary Interesting Stories Number 27. 344 00:15:02,109 --> 00:15:05,279 Oh! Oh, the first appearance of Radioactive Man. 345 00:15:05,362 --> 00:15:08,115 And if you don't tell us what we want to know... 346 00:15:12,077 --> 00:15:15,414 (cries out) How do I know that is not a cheap reprint? 347 00:15:15,497 --> 00:15:17,249 Are you willing to take that chance? 348 00:15:17,333 --> 00:15:19,001 Yes. 349 00:15:22,421 --> 00:15:23,756 No! No! No! 350 00:15:23,839 --> 00:15:25,257 I'll tell you what you want to know. 351 00:15:25,341 --> 00:15:26,592 Could we hurry this up? 352 00:15:26,675 --> 00:15:29,929 I am really uncomfortable being a girl in this store. 353 00:15:30,012 --> 00:15:31,013 Very well. 354 00:15:31,096 --> 00:15:33,057 I shall tell you what happened to you and your friends 355 00:15:33,140 --> 00:15:34,350 several years ago. 356 00:15:34,433 --> 00:15:38,270 But for you to understand it, I must go back a little further. 357 00:15:39,980 --> 00:15:42,775 Our story begins with the creation of Middle Earth, 358 00:15:42,858 --> 00:15:44,610 as recounted in the "Ainulindalë" 359 00:15:44,693 --> 00:15:45,819 and the "Valaquenta." 360 00:15:45,903 --> 00:15:48,864 Behold Melkor, proudest of the Ainu! 361 00:15:48,948 --> 00:15:50,950 Look, pal, we've gotta speed this up. 362 00:15:52,493 --> 00:15:54,703 Fine. Children just want to know what is, 363 00:15:54,787 --> 00:15:57,331 and not why it is. (slurps) 364 00:16:02,920 --> 00:16:06,423 Your scar, like Tom Cruise's last good movie, 365 00:16:06,507 --> 00:16:08,926 was born on the Fourth of July. 366 00:16:09,009 --> 00:16:10,511 It was seven years ago, 367 00:16:10,594 --> 00:16:13,222 a time when "twilight" meant the end of the day 368 00:16:13,305 --> 00:16:16,392 and not the most barftastic horror franchise of all time. 369 00:16:18,310 --> 00:16:19,770 (crying) 370 00:16:19,853 --> 00:16:22,481 (confused jabbering) 371 00:16:24,108 --> 00:16:26,360 Earth's single sun was setting, 372 00:16:26,443 --> 00:16:29,154 and the Mayor began to speak... 373 00:16:29,238 --> 00:16:32,616 Even though most of this town collaborated with the British, 374 00:16:32,700 --> 00:16:34,743 and we are still in informal talks 375 00:16:34,827 --> 00:16:36,495 to return to their empire, 376 00:16:36,578 --> 00:16:38,622 we all love fireworks! 377 00:16:38,706 --> 00:16:40,332 CROWD: Yay! 378 00:16:40,416 --> 00:16:42,626 Traditionally, the Fourth of July fireworks 379 00:16:42,710 --> 00:16:44,545 were operated by the person most likely 380 00:16:44,628 --> 00:16:46,380 to be sober and dateless. 381 00:16:46,463 --> 00:16:48,757 Once again, the honor fell to me. 382 00:16:50,134 --> 00:16:51,593 (boom) 383 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 (cheering) 384 00:16:53,429 --> 00:16:55,764 This is your TV for the year, kids. 385 00:16:55,848 --> 00:16:58,183 And the embers is your dinner. 386 00:16:59,935 --> 00:17:03,355 -(explosions) -(crowd exclaiming) 387 00:17:08,777 --> 00:17:10,988 While I was busy tending to a critical matter 388 00:17:11,071 --> 00:17:12,197 of great delicacy, 389 00:17:12,281 --> 00:17:15,868 you and your diaper-wearing droogs ruined everything! 390 00:17:19,705 --> 00:17:22,624 (explosions) 391 00:17:22,708 --> 00:17:23,876 (crowd gasping) 392 00:17:23,959 --> 00:17:26,128 (panicked shouts) 393 00:17:27,254 --> 00:17:28,213 (gasps) 394 00:17:32,426 --> 00:17:33,927 (boom) 395 00:17:34,011 --> 00:17:35,888 (scorching hiss) 396 00:17:35,971 --> 00:17:37,056 (boys cry out) 397 00:17:37,139 --> 00:17:38,807 (groans) 398 00:17:40,225 --> 00:17:41,935 And that is when the four of you 399 00:17:42,019 --> 00:17:44,188 each received the mark of the sword. 400 00:17:44,271 --> 00:17:45,689 Hmm. 401 00:17:45,773 --> 00:17:49,443 Every Fourth of July I remember that fallen hero. 402 00:17:50,194 --> 00:17:51,904 {\an8}God, how I miss you. 403 00:17:54,156 --> 00:17:56,867 So, what's the plan again? 404 00:17:56,950 --> 00:17:59,870 I go to see those other guys, we blow this junk up, 405 00:17:59,953 --> 00:18:03,165 once again Mom decides that they're a bad influence on me, 406 00:18:03,248 --> 00:18:05,542 and she stops seeing those women who make her so happy. 407 00:18:05,626 --> 00:18:08,253 (gasps) What are you boys doing? 408 00:18:08,337 --> 00:18:11,340 Uh, we're doing a project on... 409 00:18:11,423 --> 00:18:13,842 uh, uh, uh... the subject of... 410 00:18:13,926 --> 00:18:15,969 something pertaining to... 411 00:18:16,053 --> 00:18:17,304 here it comes... 412 00:18:17,387 --> 00:18:19,389 Milhouse, I'm getting tired of waiting. 413 00:18:19,473 --> 00:18:21,350 Can I go home and think of a lie? 414 00:18:21,433 --> 00:18:23,352 -Yes, you may. -(Milhouse groans) 415 00:18:23,435 --> 00:18:25,395 Mom, I'll admit it-- 416 00:18:25,479 --> 00:18:28,148 I wanted to create a devastating explosion 417 00:18:28,232 --> 00:18:29,858 to get back my mom. 418 00:18:29,942 --> 00:18:32,611 Aw, Bart, sweetie... 419 00:18:32,694 --> 00:18:35,155 I love you kids with all my heart, 420 00:18:35,239 --> 00:18:37,783 but damn it, I need something for myself! 421 00:18:37,866 --> 00:18:39,785 I made you a coffee mug on Mother's Day! 422 00:18:39,868 --> 00:18:42,913 -Isn't that enough? -It's close, but no. 423 00:18:46,500 --> 00:18:50,295 I could light these, but it wouldn't be the same. 424 00:18:55,092 --> 00:18:56,051 (laughs) 425 00:18:56,135 --> 00:18:57,302 Well, I've put it off 426 00:18:57,386 --> 00:19:00,055 but today I'm finally getting this garage organized. 427 00:19:00,139 --> 00:19:01,265 (loud explosion) 428 00:19:01,348 --> 00:19:03,183 HOMER (dazed): Guess I'll put these tools away. 429 00:19:03,267 --> 00:19:05,561 Hang 'em on hooks and such. 430 00:19:07,062 --> 00:19:09,398 So Bart, the little dickens, 431 00:19:09,481 --> 00:19:12,234 was gonna set off an explosion to break us up. 432 00:19:12,317 --> 00:19:14,653 Can you believe it? (giggles) 433 00:19:14,736 --> 00:19:16,989 Actually, we can believe it. 434 00:19:17,072 --> 00:19:18,490 What are you talking about? 435 00:19:18,574 --> 00:19:21,076 Your son always was the bad apple of the bunch. 436 00:19:21,160 --> 00:19:24,037 You know nothing about my son 437 00:19:24,121 --> 00:19:25,998 and even less about apples. 438 00:19:26,081 --> 00:19:27,875 (gasps) 439 00:19:27,958 --> 00:19:29,251 (gun cocks, fires) 440 00:19:32,713 --> 00:19:35,966 I remember why I left this group seven years ago, 441 00:19:36,049 --> 00:19:38,510 and it's why I'm leaving now. 442 00:19:38,594 --> 00:19:40,137 Good day, ladies. 443 00:19:41,763 --> 00:19:44,183 Well, since she's gone... 444 00:19:44,266 --> 00:19:45,851 (all giggle) 445 00:19:45,934 --> 00:19:47,686 Come here, you. 446 00:19:50,105 --> 00:19:52,482 Sorry you broke up with your friends, Mom. 447 00:19:52,566 --> 00:19:55,527 Oh, I think they were never my friends. 448 00:19:55,611 --> 00:19:58,155 Maybe true friends aren't random people 449 00:19:58,238 --> 00:20:00,490 you meet at a Mommy-and-Me class. 450 00:20:00,574 --> 00:20:03,285 They're random people you meet in a college dorm. 451 00:20:03,368 --> 00:20:05,245 Maybe Lisa and I can be friends. 452 00:20:05,329 --> 00:20:06,955 Not with each other, but with you. 453 00:20:07,039 --> 00:20:08,207 Oh... 454 00:20:08,290 --> 00:20:10,125 -Ow! -Ah! 455 00:20:10,209 --> 00:20:11,543 Grr. 456 00:20:11,627 --> 00:20:14,504 Hey, does Dad know you and the cool moms broke up? 457 00:20:14,588 --> 00:20:17,382 Well, Homer got along so well with the other dads, 458 00:20:17,466 --> 00:20:18,884 I couldn't break it to him. 459 00:20:22,054 --> 00:20:25,182 Oh. Can we at least drink beer or something? 460 00:20:25,265 --> 00:20:27,184 Why do you keep trying to engage us? 461 00:20:27,267 --> 00:20:28,518 Hey-diddily-hi, Homer. 462 00:20:28,602 --> 00:20:30,187 Oh, you beautiful man! 463 00:20:30,270 --> 00:20:33,899 Oh... that feeling is Mutual of Omaha. 464 00:20:33,982 --> 00:20:36,235 God, you're hilarious. 465 00:20:41,573 --> 00:20:44,243 (theme music playing) 466 00:21:22,656 --> 00:21:24,199 Shh! 467 00:21:27,703 --> 00:21:29,955 {\an8}Subtitled by A. Vandelay