1
00:00:06,297 --> 00:00:08,091
{\an8}ATOMKRAFTWERK SPRINGFIELD
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,553
EIN EDLER GEIST VERGRÖSSERT
DEN KLEINSTEN MANN
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,097
DR. HIBBERT UND MRS. SKINNER
DER METZGER FÄHRT MISS DAISY
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,432
GRUNDSCHULE SPRINGFIELD
5
00:00:15,765 --> 00:00:18,685
ICH MACHE KEINE WITZE ÜBER CUPIDS WIENER
6
00:00:22,939 --> 00:00:25,734
3 TAGE OHNE UNFALL
7
00:00:54,137 --> 00:00:55,138
Sie!
8
00:01:07,609 --> 00:01:09,319
ALLES GUTE ZUM VALENTINSTAG
9
00:01:09,402 --> 00:01:10,779
ICH LIEBE DICH
10
00:01:40,809 --> 00:01:44,104
Toll, dass man an Valentinstag mit der
Schwester des jeweils anderen ausgeht.
11
00:01:44,187 --> 00:01:47,398
Gibt's was Besseres als eine Frau
mit dem Gesicht meines besten Freundes?
12
00:01:47,482 --> 00:01:48,900
Nicht, dass ich wüsste.
13
00:01:48,983 --> 00:01:50,318
Da gibt's nichts Besseres.
14
00:01:50,819 --> 00:01:52,737
{\an8}Mann, liebe ich den Valentinstag!
15
00:01:52,821 --> 00:01:56,074
{\an8}Einen Tropfen Jägermeister
in eine rosa Limonade rühren,
16
00:01:56,157 --> 00:01:58,409
{\an8}eine Erdbeerscheibe rein,
17
00:01:58,493 --> 00:02:00,245
{\an8}das Ganze Amors Trank nennen,
18
00:02:00,328 --> 00:02:02,247
{\an8}und das gibt dir 'nen ordentlichen Kick.
19
00:02:03,456 --> 00:02:05,959
{\an8}Jetzt brauchst du nur noch Kunden.
20
00:02:07,418 --> 00:02:09,379
{\an8}Tja, ich geh dann mal heim
zu meiner Süßen.
21
00:02:11,965 --> 00:02:13,925
{\an8}Hast du heute schon was vor?
22
00:02:14,008 --> 00:02:16,678
{\an8}Ist das dein Ernst?
Ja klar! Ich treffe eine heiße Braut.
23
00:02:16,761 --> 00:02:18,721
{\an8}Los, zieh Leine, damit ich hier zumache.
24
00:02:21,766 --> 00:02:23,351
Ich sag doch, mir geht's gut.
25
00:02:23,434 --> 00:02:24,686
Ich war nie glücklicher.
26
00:02:24,769 --> 00:02:26,062
Siehst du? Da.
27
00:02:26,146 --> 00:02:27,772
Ein Lächeln. Zufrieden?
28
00:02:27,856 --> 00:02:30,191
Beißerchen und Augenfalten zeigen.
29
00:02:34,195 --> 00:02:36,281
Hey, hör auf ständig die Tür aufzumachen!
30
00:02:39,450 --> 00:02:42,245
{\an8}Demnächst auf Kriegswelten:
31
00:02:43,288 --> 00:02:46,499
{\an8}Hitler und Eva Braun:
Unsterblich verliebt.
32
00:02:46,583 --> 00:02:48,543
{\an8}Sogar du verrätst mich, Hitler!
33
00:02:48,626 --> 00:02:51,379
{\an8}Hey Sie! Verbringen Sie
den Valentinstag ganz allein?
34
00:02:51,462 --> 00:02:52,714
Ja, Mann!
35
00:02:52,797 --> 00:02:54,215
Wenn Sie gerade allein zuschauen,
36
00:02:54,299 --> 00:02:57,719
{\an8}ist Ihr Liebesleben so quicklebendig
wie Sister Act 3, ganz sexfrei!
37
00:02:57,802 --> 00:03:00,471
{\an8}Ich wusste, mein Liebesleben
gleicht einem Film.
38
00:03:00,555 --> 00:03:03,641
Mein Erfolgsgeheimnis
verrate ich Ihnen gleich...
39
00:03:03,725 --> 00:03:06,811
und mit "gleich" meine ich
morgen Abend in meinem Seminar
40
00:03:06,895 --> 00:03:08,938
{\an8}im Motel am Flughafen Springfield.
41
00:03:09,022 --> 00:03:11,691
Wenn Sie bereit sind,
sich von einem Faulpelz
42
00:03:11,774 --> 00:03:13,443
in ein Sextornado zu verwandeln,
43
00:03:13,526 --> 00:03:15,820
{\an8}dann kommen Sie zu mir, Dr. Kissingher.
44
00:03:15,904 --> 00:03:17,363
{\an8}DR. KISSINGHER AUS DER WERBUNG!
45
00:03:17,447 --> 00:03:19,073
{\an8}Was habe ich schon zu verlieren?
46
00:03:19,157 --> 00:03:22,452
{\an8}Es heißt, für jeden Mann
gibt's irgendwo die passende Frau.
47
00:03:38,343 --> 00:03:40,011
{\an8}15. FEBRUAR
7:25 UHR FRÜH
48
00:03:40,094 --> 00:03:43,806
{\an8}Homer! In fünf Minuten kommt der Schulbus.
49
00:03:44,349 --> 00:03:46,643
{\an8}Die Kinder in die Schule fahren! Nie!
50
00:03:50,396 --> 00:03:52,482
Du blöder, doppelter Liebesknoten!
51
00:03:53,650 --> 00:03:55,944
Einziger Ausweg: mein Bein freiknabbern!
52
00:03:58,988 --> 00:04:00,114
Schmeckt nicht übel.
53
00:04:01,491 --> 00:04:03,660
Gleich hab ich's. In 127 Stunden.
54
00:04:07,413 --> 00:04:08,539
{\an8}Was?
55
00:04:14,420 --> 00:04:16,047
{\an8}Mein erstes graues Haar!
56
00:04:16,130 --> 00:04:18,299
{\an8}Ach, keine Sorge, Marge.
57
00:04:18,383 --> 00:04:20,593
{\an8}Viele Filmstars haben graue Haare,
58
00:04:20,677 --> 00:04:23,304
{\an8}wie all die Frauen,
die wir in den 80ern so toll fanden.
59
00:04:25,014 --> 00:04:29,435
{\an8}Homie, du findest immer
die richtigen Worte.
60
00:04:29,519 --> 00:04:32,981
{\an8}Na ja, so einfach ist das nicht,
weil du die ganze Zeit redest.
61
00:04:34,315 --> 00:04:36,234
{\an8}MOTEL
AM FLUGHAFEN SPRINGFIELD
62
00:04:36,317 --> 00:04:38,987
{\an8}DENN WAS BESSERES
WILL IHRE AIRLINE NICHT BEZAHLEN
63
00:04:41,739 --> 00:04:43,950
Verzeihung, ist das das Seminar,
64
00:04:44,033 --> 00:04:46,119
wo man lernt,
kostenlose Eskortdamen aufzureißen?
65
00:04:46,202 --> 00:04:48,871
Also, hier lernen wir bestimmt nicht,
wie man Taschentücher faltet.
66
00:04:48,955 --> 00:04:51,165
Da habe ich mich wohl umsonst gefreut.
67
00:04:53,334 --> 00:04:57,046
Meine Herren, freuen Sie sich
auf den mit dem größten Potenz-ial,
68
00:04:57,130 --> 00:05:00,300
das Wissen um sexuelle Avancen,
69
00:05:00,383 --> 00:05:03,970
Dr. Kiss... ing... her!
70
00:05:08,474 --> 00:05:13,521
Als wir einst einzellige Organismen waren,
konnten wir uns beliebig replizieren.
71
00:05:14,355 --> 00:05:16,190
Da waren wir noch echte Männer!
72
00:05:16,274 --> 00:05:18,651
Doch heutzutage brauchen wir Hilfe.
Wer will?
73
00:05:18,735 --> 00:05:21,237
Sie da! Der Herr,
der schon seit 15 Uhr hier sitzt.
74
00:05:21,321 --> 00:05:24,198
Unmöglich ein Date zu finden,
wenn man in Hühnchen bezahlt wird.
75
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
Ok, ich bin eine sexy Frau,
76
00:05:25,950 --> 00:05:28,161
und die Forschung besagt,
dass ich in nur 6,5 Sekunden entscheide,
77
00:05:28,244 --> 00:05:32,040
ob ich mit Ihnen schlafen will. Los!
78
00:05:32,123 --> 00:05:33,416
Ich heiße Willie,
79
00:05:33,499 --> 00:05:35,918
ich bin den ganzen Tag betrunken
80
00:05:36,002 --> 00:05:37,754
und töte Eichhörnchen mit meiner Schaufel.
81
00:05:38,212 --> 00:05:41,883
Ok, das übersetze ich jetzt
in die romantische Sprache.
82
00:05:43,051 --> 00:05:44,510
Hi. Ich bin William.
83
00:05:44,594 --> 00:05:46,637
Ich bin ein Kenner des feinen Spirituosen,
84
00:05:46,721 --> 00:05:48,556
und liebe Tiere bis zum Tod.
85
00:05:48,639 --> 00:05:50,433
Jetzt ich!
86
00:05:51,142 --> 00:05:52,310
Ein Monster! Hilfe!
87
00:05:53,311 --> 00:05:56,147
Tut mir leid, das war unprofessionell.
Fahren Sie fort.
88
00:05:56,230 --> 00:05:57,523
Name Moe Szyslak.
89
00:05:57,607 --> 00:05:59,400
Als Kind hatte ich einen Rundwurm.
90
00:05:59,484 --> 00:06:02,236
Mann, ich war einige Jahre
mehr Wurm als Junge.
91
00:06:02,320 --> 00:06:05,448
Ich versuchte mich im Satanismus,
bis ich gebeten wurde, zu gehen.
92
00:06:05,531 --> 00:06:08,910
Ach ja und einen Monat lang
aß ich nichts außer Aquariumfische.
93
00:06:09,786 --> 00:06:11,245
Ihre einzige Hoffnung ist ein Wingman.
94
00:06:11,329 --> 00:06:12,747
Was ist ein Wingman?
95
00:06:12,830 --> 00:06:14,791
-Ein Freund, der...
-Ganz langsam!
96
00:06:14,874 --> 00:06:16,417
Jetzt brauche ich auch noch einen Freund?
97
00:06:16,501 --> 00:06:18,961
Sie brauchen jemanden,
der heimlich zu Ihnen steht,
98
00:06:19,045 --> 00:06:20,254
der Sie bei Frauen gut dastehen lässt.
99
00:06:20,338 --> 00:06:22,757
Aber er darf nicht
besser aussehen als Sie.
100
00:06:22,840 --> 00:06:26,010
Ok, blättern wir mal
das alte Moe-Büchlein durch.
101
00:06:26,928 --> 00:06:29,389
Bingo. War das ein seltsamer Tag!
102
00:06:29,472 --> 00:06:31,724
Sir, möchten Sie mein Wingman sein?
103
00:06:31,808 --> 00:06:35,895
Können wir am Wochenende gern versuchen,
auf der "Schuldeppen"-Afterparty.
104
00:06:35,978 --> 00:06:38,815
Und was, wenn's da eine Frau gibt,
die uns beiden gefällt?
105
00:06:38,898 --> 00:06:42,026
Dann gilt die altehrwürdige
"Ich sah sie zuerst"-Regel.
106
00:06:42,110 --> 00:06:45,363
Und wenn ich ihre Hand
und Sie gleichzeitig ihr Gesicht sehen?
107
00:06:45,446 --> 00:06:46,906
Gesicht schlägt Hand!
108
00:06:46,989 --> 00:06:48,574
HAARIGESCHERE
109
00:06:48,658 --> 00:06:50,952
Da schneide ich ihm also
nach dem Dinner das Haar,
110
00:06:51,035 --> 00:06:53,579
und er passt meine Hypothek neu an.
111
00:06:53,663 --> 00:06:55,415
Kein Witz.
112
00:06:56,082 --> 00:06:58,167
Und wie war dein Valentinstag?
113
00:06:58,251 --> 00:07:00,169
Sehr romantisch.
114
00:07:00,253 --> 00:07:03,589
Homer ließ das Basketballspiel
die ganze Zeit auf lautlos.
115
00:07:03,673 --> 00:07:05,925
Und als ich ein graues Haar entdeckte,
kein Problem.
116
00:07:07,552 --> 00:07:10,471
Marge, es ist Zeit,
dass du die Wahrheit erfährst.
117
00:07:10,555 --> 00:07:14,767
Du warst eben grauer
als ein jahrelanger Seattle Cinco de Mayo.
118
00:07:14,851 --> 00:07:16,185
Wirklich?
119
00:07:16,686 --> 00:07:19,021
Ja, die Farbe färbt nicht nur das Haar,
120
00:07:19,105 --> 00:07:21,983
sie entfernt auch all die Erfahrung
aus deinem Gedächtnis.
121
00:07:22,442 --> 00:07:25,319
Jimothy, Aquantta, ran an die Haare!
122
00:07:25,403 --> 00:07:26,988
Handschuhe und Folie, bitte!
123
00:07:27,071 --> 00:07:28,990
Los geht's! Husch husch!
124
00:07:33,244 --> 00:07:36,622
Oh Janis, tut mir so leid.
Kannst du später nochmal kommen?
125
00:07:36,706 --> 00:07:38,791
Ich stecke hier
in einem blau-grauen Krieg,
126
00:07:38,875 --> 00:07:41,002
und ich bin dabei Gaybraham Lincoln, Baby.
127
00:07:41,085 --> 00:07:43,754
Ach, kein Problem.
Ich brauchte eh nur eine Retusche.
128
00:07:43,838 --> 00:07:47,008
Dann mache ich solange einen langen,
romantischen Spaziergang mit meinem Mann.
129
00:07:49,260 --> 00:07:52,096
Ihr scheinen ihre grauen Haare
nichts auszumachen.
130
00:07:52,513 --> 00:07:55,016
Ihr Selbstwert kommt ja auch nicht
aus einer Flasche.
131
00:07:55,600 --> 00:07:59,187
Jetzt schmieren wir dieses giftige,
klebrige Zeug in dein Haar.
132
00:08:02,023 --> 00:08:03,274
Ein bisschen hiervon.
133
00:08:03,941 --> 00:08:05,193
Vermischen.
134
00:08:20,291 --> 00:08:22,376
Ich bringe Brathuhn mit nach Hause.
135
00:08:22,460 --> 00:08:25,213
Und eine ganz neue Frisur.
136
00:08:29,050 --> 00:08:31,886
Und eine ganz neue Frisur.
137
00:08:38,142 --> 00:08:39,560
Und, was sagt ihr?
138
00:08:40,811 --> 00:08:42,146
EHE-ERHALTUNGSAUSSCHUSS
NOTFALLSITZUNG
139
00:08:42,897 --> 00:08:44,815
Sie will eine ehrliche Antwort.
Was machen wir?
140
00:08:44,899 --> 00:08:46,651
Ich habe keine Ahnung!
141
00:08:46,734 --> 00:08:47,860
Täuschen wir einen Schlaganfall vor.
142
00:08:47,944 --> 00:08:50,154
Das letzte Mal führte das
zu einem echten Schlaganfall.
143
00:08:50,238 --> 00:08:51,781
Uns geht die Zeit aus, Leute.
144
00:08:51,864 --> 00:08:54,367
Wir brauchen eine Antwort,
und die muss genial sein!
145
00:08:57,119 --> 00:08:59,705
Also... Brathuhn.
146
00:09:02,542 --> 00:09:05,294
Und, wie findet ihr Kinder
mein wahres Ich?
147
00:09:06,128 --> 00:09:07,129
Ich find's super.
148
00:09:07,213 --> 00:09:11,217
Ich weiß, ich sage sehr oft "mutig",
aber diesmal ist es echt so.
149
00:09:11,300 --> 00:09:13,302
Ich habe nur eine Frage über Haare.
150
00:09:13,386 --> 00:09:14,554
Wo fangen meine an?
151
00:09:14,637 --> 00:09:16,556
Kopf, Kopf, Haare.
152
00:09:16,639 --> 00:09:17,974
Wo ist die Grenze?
153
00:09:18,057 --> 00:09:20,560
Oh mein Gott, ich auch!
154
00:09:22,061 --> 00:09:23,813
Was sind wir?
155
00:09:23,896 --> 00:09:25,815
Was denkst du, Homie?
156
00:09:25,898 --> 00:09:28,234
Schatz, du warst schon immer hübsch,
157
00:09:28,317 --> 00:09:31,153
und jetzt bist du meine Silberschönheit.
158
00:09:31,237 --> 00:09:33,531
Ich hole meine Kamera für schöne Momente
159
00:09:33,614 --> 00:09:34,949
und Versicherungsansprüche.
160
00:09:37,535 --> 00:09:38,786
Was hat sie nur gemacht?
161
00:09:38,869 --> 00:09:41,163
Es ist, als wäre ich
mit Richard Gere verheiratet.
162
00:09:42,081 --> 00:09:43,958
Ich kann jetzt nicht reden.
Ich rede mit mir selbst.
163
00:09:44,041 --> 00:09:45,084
Nein, Homer. Sag ruhig.
164
00:09:45,167 --> 00:09:47,295
Danke, Homer. Geht auch ganz schnell.
Was ist los?
165
00:09:47,378 --> 00:09:50,006
Hey Wingman, du wolltest doch hier sein.
166
00:09:50,089 --> 00:09:52,550
Ach danke, wichtigere Pflicht.
167
00:09:58,222 --> 00:09:59,223
Ich halt's nicht aus.
168
00:09:59,307 --> 00:10:01,475
Ich zeichne mir da jetzt
einfach eine Linie.
169
00:10:05,104 --> 00:10:06,772
{\an8}Im Grund genommen
170
00:10:06,856 --> 00:10:09,650
{\an8}ist es mein Job,
dich gut aussehen zu lassen.
171
00:10:09,734 --> 00:10:11,527
{\an8}Wie es West-Virginia für Virginia tut.
172
00:10:11,611 --> 00:10:12,612
{\an8}VOM VERLIERER ZUM ÜBERFLIEGER
173
00:10:14,488 --> 00:10:17,283
Der gute Doktor
hat auch schon das Rezept parat.
174
00:10:18,534 --> 00:10:20,077
"Auf die Granate springen:"
175
00:10:20,161 --> 00:10:22,705
Der Wingman beginnt ein Gespräch
mit der weniger Attraktiven
176
00:10:22,788 --> 00:10:24,206
und isoliert so das Ziel.
177
00:10:25,041 --> 00:10:28,669
Schon bemerkt,
dass Pizzen nun viel kleiner sind?
178
00:10:28,753 --> 00:10:30,212
Klein wie Geldmünzen.
179
00:10:30,296 --> 00:10:32,048
Ja, genau!
180
00:10:32,131 --> 00:10:34,133
Da stirbt man sogar als Frau vor Hunger!
181
00:10:34,216 --> 00:10:36,927
Tja, deine Freundin tat eben was,
was ich nie könnte.
182
00:10:37,011 --> 00:10:38,054
Und das wäre?
183
00:10:38,137 --> 00:10:39,555
Von dir weglaufen.
184
00:10:40,681 --> 00:10:44,018
"Einen Konkurrenten ausschalten",
auch bekannt als "Gesprächsblocker".
185
00:10:45,186 --> 00:10:48,648
Hey Lenny, hast du die Metallstange
aus dem Schädel rausbekommen?
186
00:10:48,731 --> 00:10:51,400
Nein, die haben einfach nur die Enden
abgesägt und angemalt.
187
00:10:51,484 --> 00:10:52,985
Hey Baby, wo gehst du hin?
188
00:10:55,112 --> 00:10:56,405
Oh nein, nicht jetzt.
189
00:11:01,077 --> 00:11:02,161
Geschickter Gesprächsblocker.
190
00:11:02,244 --> 00:11:03,788
Magst du auch mal mein Wingman sein?
191
00:11:03,871 --> 00:11:06,123
Tja, ich weiß nicht. Das ist viel Arbeit.
192
00:11:06,207 --> 00:11:08,250
Oh, ich habe gerade diesen bodenlosen
Krug Bier bestellt
193
00:11:08,334 --> 00:11:11,087
-und die umfanglose Platte Nachos.
-Abgemacht!
194
00:11:12,004 --> 00:11:14,590
Etwas Abkühlung gefällig, heißer Mann?
195
00:11:17,009 --> 00:11:20,846
Ok, stell dir einfach vor,
sie wäre ein Bond-Girl.
196
00:11:22,181 --> 00:11:23,307
Judi Dench?
197
00:11:23,391 --> 00:11:24,725
Küss mich, 007.
198
00:11:26,811 --> 00:11:28,604
Gute Arbeit, Mr. Bond.
199
00:11:35,194 --> 00:11:36,779
{\an8}DIE ERFINDUNG DES RADIOS
200
00:11:37,196 --> 00:11:39,949
Hilfe! Meine macaroni Macaroni!
201
00:11:43,035 --> 00:11:45,121
Bart, was ist mit dem Haar deiner Mom?
202
00:11:45,204 --> 00:11:48,916
Hat sie sich vor etwas wie dem Vampir
von der Sesamstraße erschrocken?
203
00:11:48,999 --> 00:11:51,210
Die sollten einen vorwarnen,
wenn er kommt.
204
00:11:51,293 --> 00:11:53,254
Ich rede nicht über das Haar meiner Mom.
205
00:11:53,337 --> 00:11:55,589
Na gut. Aber schon seltsam.
206
00:11:55,673 --> 00:11:57,591
Normalerweise finde ich deine Mom heiß...
207
00:11:57,675 --> 00:11:59,635
-Nimm das zurück!
-Tut mir leid.
208
00:11:59,719 --> 00:12:02,012
Ich wollte sagen, sie ist nicht mehr heiß.
209
00:12:02,096 --> 00:12:03,431
Nimm das zurück!
210
00:12:04,014 --> 00:12:05,516
So mies gelaunt!
211
00:12:05,599 --> 00:12:08,185
Wie meine Mom
an ihren "Kann nicht tanzen"-Tagen.
212
00:12:14,275 --> 00:12:15,526
LEBENSMITTELLADEN SPRINGFIELD
213
00:12:16,819 --> 00:12:18,571
Mal sehen,
was Kusinchen Jessica so treibt.
214
00:12:18,654 --> 00:12:20,072
{\an8}TOLLE NEUIGKEITEN
VON JESSICA SIMPSON
215
00:12:22,199 --> 00:12:25,161
Da hat's eine Frau aber
voll unter Kontrolle.
216
00:12:27,872 --> 00:12:31,542
{\an8}VERALTETE GURKEN
217
00:12:31,625 --> 00:12:34,962
Marge, dein Haar ist fantastisch!
218
00:12:35,045 --> 00:12:36,464
Oh, danke.
219
00:12:36,547 --> 00:12:38,966
Nein, danke dir! Für deinen Mut.
220
00:12:40,885 --> 00:12:44,138
Ich hoffe, ich sehe halb so gut
wie du aus, wenn ich mich aufgebe.
221
00:12:45,181 --> 00:12:46,849
So eine Dreistigkeit!
222
00:12:47,683 --> 00:12:49,226
Oma hatte ihre Haare auch so,
223
00:12:49,310 --> 00:12:52,229
als sie in den ewigen Schlaf fiel,
in der ewigen Kiste.
224
00:13:00,988 --> 00:13:03,157
Hör nicht auf diese Frauen, Mom.
225
00:13:03,240 --> 00:13:04,533
Sie haben Angst vor Veränderungen.
226
00:13:04,617 --> 00:13:06,869
Sie waren auch dagegen,
als damals der Springfield Shopper
227
00:13:06,952 --> 00:13:08,537
zum Farbdruck überging.
228
00:13:08,621 --> 00:13:09,830
Ich auch nicht.
229
00:13:09,914 --> 00:13:12,958
Ich wollte die Farben
der Freiheitsstatue nicht wissen.
230
00:13:13,042 --> 00:13:15,503
Aber weißt du was? Ich hatte unrecht.
231
00:13:15,586 --> 00:13:17,463
Und diese Damen auch.
232
00:13:17,963 --> 00:13:20,716
Ma'am, haben Sie irgendeine Rabattkarte?
233
00:13:20,800 --> 00:13:21,926
Was für eine Karte?
234
00:13:22,009 --> 00:13:25,554
Na, Sie wissen schon,
vielleicht gehören Sie zu den AA...
235
00:13:25,638 --> 00:13:27,389
Die AA? Nein!
236
00:13:27,473 --> 00:13:29,558
Nein, ich meinte die AA...
237
00:13:29,642 --> 00:13:32,603
AAA? Nein, da bin ich auch nicht.
238
00:13:32,686 --> 00:13:35,189
Ich mag deren Westways Magazin nicht.
239
00:13:35,272 --> 00:13:36,732
Die vergeben vier Sterne
240
00:13:36,816 --> 00:13:38,943
für jede Bruchbude,
die einen Klodeckel hat.
241
00:13:39,026 --> 00:13:42,530
Nein, ich meinte die AA... R...
242
00:13:44,865 --> 00:13:45,866
P?
243
00:13:47,201 --> 00:13:50,454
Die AARP?
244
00:13:50,538 --> 00:13:51,956
Ok, das reicht jetzt.
245
00:13:52,039 --> 00:13:54,542
Ich will diese Milch nicht
und ich stell sie auch nicht zurück.
246
00:13:54,625 --> 00:13:57,169
Schon gut.
Das erledigt ein junger Mann für Sie.
247
00:13:58,128 --> 00:13:59,171
Ja, hier bin ich, Ma'am.
248
00:13:59,255 --> 00:14:00,881
Oh Mann, eine Rückgabe!
249
00:14:00,965 --> 00:14:03,759
Ich hoffe, es bringt mich
zur Tiefkühlabteilung.
250
00:14:03,843 --> 00:14:07,429
Da stecke ich meinen Kopf
in die Pizza-Truhe - wie Skiurlaub!
251
00:14:07,513 --> 00:14:10,724
Ich sehe schon die Pepperonis
und Schweizer Chalets,
252
00:14:10,808 --> 00:14:14,228
eingekuschelt in eine dicke Schicht
Mozzarella-Schnee!
253
00:14:15,646 --> 00:14:17,773
Bart, Augenzeugen von deiner Rauferei
254
00:14:17,857 --> 00:14:21,068
beschreiben dich als "Berserkerjunge",
"total aggro",
255
00:14:21,151 --> 00:14:24,196
und sagen, du hättest Milhouse
"50 Millionen mal" geschlagen.
256
00:14:24,280 --> 00:14:26,323
Das ist viel zu viel.
257
00:14:27,992 --> 00:14:29,243
Was hast du, Junge?
258
00:14:29,326 --> 00:14:31,328
Ich will nicht darüber reden.
259
00:14:31,412 --> 00:14:33,414
Gott sei Dank. Ich auch nicht.
260
00:14:33,497 --> 00:14:34,999
SCHULPSYCHOLOGE
261
00:14:35,082 --> 00:14:38,335
Denk dran, Bart, alles was du hier sagst,
wird vertraulich behandelt.
262
00:14:38,419 --> 00:14:39,920
Können wir die Tür schließen?
263
00:14:40,004 --> 00:14:41,171
Aber es gibt keine Tür.
264
00:14:41,255 --> 00:14:42,381
Vorschrift von der Stadt.
265
00:14:42,464 --> 00:14:43,465
Hey, Bart!
266
00:14:43,549 --> 00:14:47,094
Immer noch sauer, weil deine Mom
an einem Tag um 30 Jahre gealtert ist?
267
00:14:47,761 --> 00:14:49,388
Nimm's ihnen nicht übel.
268
00:14:49,471 --> 00:14:52,474
Sie erfuhren kürzlich, dass sie
eigentlich Drillinge waren.
269
00:14:52,558 --> 00:14:54,268
Und die Dritte ist auf Rache aus.
270
00:14:54,351 --> 00:14:57,438
Also Bart, erzähl mir doch
von deinen intimsten Gedanken.
271
00:14:57,521 --> 00:14:59,106
Ich glaube, das will ich nicht.
272
00:15:00,190 --> 00:15:04,570
Vielleicht fällt's dir leichter mit meiner
Kollegin, Dr. Thera-Bär zu sprechen.
273
00:15:06,155 --> 00:15:07,448
Also...
274
00:15:07,531 --> 00:15:10,868
Moment. Ich darf nicht hier sein
bei eurem Gespräch.
275
00:15:14,663 --> 00:15:17,833
Ok, ich weiß, irgendwo in dir
steckt eine Kamera.
276
00:15:21,921 --> 00:15:24,715
Die kommen nie auf die Idee,
hinters Jazz-Poster zu schauen.
277
00:15:27,801 --> 00:15:28,844
Es stimmt also.
278
00:15:28,928 --> 00:15:31,221
Dein Haar beging Blaui-zid.
279
00:15:33,349 --> 00:15:35,267
Ich dachte, wenigstens ihr steht zu mir.
280
00:15:35,351 --> 00:15:37,144
Eure Haare sind doch auch grau geworden.
281
00:15:37,227 --> 00:15:38,228
Nein, sind sie nicht.
282
00:15:38,312 --> 00:15:40,564
Das ist alles nur Rauch und Asche.
283
00:15:47,655 --> 00:15:51,367
Und was hält dein Mann,
Vidal Baboon, von deiner neuen Haarfarbe?
284
00:15:51,450 --> 00:15:54,745
Er liebt sie.
Er nennt mich seine Silberschönheit.
285
00:15:55,913 --> 00:15:57,247
Also hasst er sie.
286
00:15:57,331 --> 00:16:01,085
Sonst würde er dein Haar anstarren
anstatt Sprüche zu klopfen.
287
00:16:01,168 --> 00:16:04,088
Warum wollt ihr immer
ein Keil zwischen mir und Homer treiben?
288
00:16:04,171 --> 00:16:06,131
Unsere Ehe ist unzerrüttbar!
289
00:16:06,215 --> 00:16:09,551
Meinst du, Homer kommt heute
in den Club "Ohne Reißverschluss"?
290
00:16:09,635 --> 00:16:10,636
Das hoffe ich doch.
291
00:16:12,554 --> 00:16:13,722
Mein Trinkhalm ist runtergefallen.
292
00:16:16,392 --> 00:16:19,520
Na, Marge,
bereit Homer den Laufpass zu geben?
293
00:16:19,603 --> 00:16:21,105
Ich kann ihn kicken wie Beckham.
294
00:16:21,188 --> 00:16:24,024
Tut mir leid,
aber ich kämpfe um meinen Mann!
295
00:16:24,108 --> 00:16:26,235
Für mich einen doppelten Espresso
zum Mitnehmen.
296
00:16:26,318 --> 00:16:27,903
Ma'am, meinen Sie, das ist eine gute Idee
297
00:16:27,987 --> 00:16:30,155
wegen Ihrem Herzen?
298
00:16:37,413 --> 00:16:38,831
Los, Omi, gib Gas!
299
00:16:41,083 --> 00:16:42,835
Oh nein, sie fährt zurück!
300
00:16:42,918 --> 00:16:44,586
Lauft, Jungs!
301
00:16:57,433 --> 00:16:58,767
Aufgepasst, Mädels.
302
00:16:58,851 --> 00:17:01,854
Der Silberfuchs stürmt
gleich den Hühnerstall.
303
00:17:07,568 --> 00:17:09,236
Alles ist gut!
304
00:17:14,199 --> 00:17:15,200
Dornenzweige!
305
00:17:31,508 --> 00:17:33,385
CLUB "OHNE REISSVERSCHLUSS"
306
00:17:37,598 --> 00:17:39,808
Ich suche Homer Simpson.
307
00:17:39,892 --> 00:17:42,936
Was, aß er dein Süßigkeitenhaus
und schob dich in den Ofen?
308
00:17:43,020 --> 00:17:46,148
Seltsam, das hat der Parkservice
eben auch gefragt.
309
00:17:46,231 --> 00:17:48,776
-Wie geht's?
-Schön dich zu sehen. Alles ok?
310
00:17:48,859 --> 00:17:50,861
-Kann mich nicht beschweren.
-Kannst du oder willst du nicht?
311
00:17:50,944 --> 00:17:53,238
Jetzt gehst du zu weit, Freundchen.
312
00:17:56,325 --> 00:17:57,493
Oh Homer,
313
00:17:57,576 --> 00:18:00,579
Sie sind der erste Betrunkene,
der sein Erbrochenes zurückhält.
314
00:18:02,247 --> 00:18:04,041
Ich reiße mich eben zusammen.
315
00:18:06,543 --> 00:18:08,420
-Wer ist das?
-Weiß ich nicht, aber...
316
00:18:09,546 --> 00:18:13,092
Immer wenn's so ruhig wird,
steht meist Mr. Burns hinter mir.
317
00:18:13,175 --> 00:18:15,427
Eigentlich stehe ich vor Ihnen.
318
00:18:15,511 --> 00:18:18,931
Ich dachte, ich besuche den Laden hier
mit dem Wingman meines Vetrauens.
319
00:18:19,014 --> 00:18:23,352
Ich flog das erste Paket für Royal Mail
über den Khyber Pass
320
00:18:23,435 --> 00:18:27,815
und wich den vergifteten Speeren
des gefürchteten Zim-Zam-Stammes aus.
321
00:18:28,524 --> 00:18:30,859
Also, wer von euch will
der geschnitzelte Schellfisch
322
00:18:30,943 --> 00:18:32,611
in einem geilen Sandwich sein?
323
00:18:33,570 --> 00:18:36,156
Heute gibt's viel Frischfleisch
auf dem Grill.
324
00:18:36,240 --> 00:18:38,367
Hände weg von meinem Ehemann!
325
00:18:39,785 --> 00:18:42,246
Diese Situation nenne ich
"Der Doktor meldet sich ab."
326
00:18:43,163 --> 00:18:45,040
Marge, was machst du denn hier?
327
00:18:45,124 --> 00:18:47,417
Diese Bar ist nur für Singles und Wingmen.
328
00:18:47,501 --> 00:18:48,919
Das ist deine Frau?
329
00:18:49,002 --> 00:18:51,713
Siehst du sie, wie wir sie sehen?
330
00:18:57,094 --> 00:19:00,305
Marge, Marge, leg den Besen weg.
331
00:19:00,389 --> 00:19:03,267
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
332
00:19:03,350 --> 00:19:05,060
Ich bin ein Wingman.
333
00:19:05,144 --> 00:19:09,022
Teil einer großartigen Tradition
wie es Val Kilmer von Top Gun ist,
334
00:19:09,106 --> 00:19:13,110
Wedge Antilles von Star Wars,
und nun bin ich es auch.
335
00:19:13,193 --> 00:19:15,612
Und weißt du auch,
warum ich ein toller Wingman bin?
336
00:19:15,696 --> 00:19:17,114
Ich strahle Vertrauen aus,
337
00:19:17,197 --> 00:19:20,826
das daher kommt, weil ich weiß, dass
zuhause eine tolle Frau auf mich wartet.
338
00:19:23,620 --> 00:19:26,748
Weißt du, was mich diese Erfahrung
noch gelehrt hat?
339
00:19:26,832 --> 00:19:29,668
Dass die wahre Schönheit nicht
in der Haarfarbe liegt?
340
00:19:29,751 --> 00:19:31,211
Kann schon sein.
341
00:19:31,295 --> 00:19:32,629
Aber ehrlich gesagt,
342
00:19:32,713 --> 00:19:36,550
wenn ich sage "schöne Frau",
woran denkst du da als erstes?
343
00:19:42,431 --> 00:19:44,892
Tja, ich schätze, ich stehe doch
auf einen bestimmten Frauentypen.
344
00:19:50,063 --> 00:19:53,567
Mom, dass du dich wieder für Blau
entschieden hast, ist echt mutig.
345
00:19:53,650 --> 00:19:56,695
Aber du sagtest, der Wechsel
von grau zu blau sei mutig gewesen.
346
00:19:56,778 --> 00:20:00,240
Als Feministin finde ich alles,
was eine Frau tut, mutig.
347
00:20:01,116 --> 00:20:03,660
Ich erzeuge Energie auf der Arbeit,
ist das auch mutig?
348
00:20:03,744 --> 00:20:06,246
Nein, seltsamerweise ist das unmenschlich.
349
00:20:06,330 --> 00:20:08,707
Hey Dad, hast du dein Haar auch gefärbt?
350
00:20:09,833 --> 00:20:12,252
Das weiß nur mein Friseur.
351
00:20:14,213 --> 00:20:16,256
Oh hallo, junger Mann!
352
00:20:16,340 --> 00:20:17,633
Wo ist denn dein Vater?
353
00:20:17,716 --> 00:20:19,760
Der verreckt gerade in einem Altersheim.
354
00:20:19,843 --> 00:20:21,136
Jetzt küss mich.
355
00:21:19,444 --> 00:21:21,446
Untertitel von: Mert Ö.