1 00:00:18,059 --> 00:00:19,728 {\an8}UTVISNING 2 00:00:29,404 --> 00:00:31,573 ITCHY & SCRATCHY GJØR KÅL PÅ KINA 3 00:00:32,532 --> 00:00:35,452 {\an8}KAPITTEL 1: EN SKJEBNESVANGER DAG 4 00:00:37,537 --> 00:00:39,289 {\an8}Gi meg hatten din. 5 00:00:39,372 --> 00:00:42,042 {\an8}Men jeg trenger den som vern mot sola. 6 00:00:42,125 --> 00:00:43,293 {\an8}Jeg skjønner. 7 00:00:51,384 --> 00:00:53,386 {\an8}MJAU-LIN-KLOSTERET 8 00:00:58,141 --> 00:01:00,894 {\an8}KAPITTEL 2: EN BEDRE MORGENDAG 9 00:01:19,829 --> 00:01:20,872 SHAOLIN-TEST 10 00:01:22,916 --> 00:01:25,085 720 SLAG - 680 SPARK 790 TØFFING 11 00:01:25,168 --> 00:01:27,003 KLAR FOR HEVN 12 00:01:27,087 --> 00:01:29,172 {\an8}KAPITTEL 3: DEN ENDELIGE KAMPEN 13 00:01:34,636 --> 00:01:37,222 {\an8}Kom inn og dø. 14 00:01:44,771 --> 00:01:48,108 {\an8}Husk: Det største våpenet av alle er nåde. 15 00:01:50,235 --> 00:01:53,947 {\an8}Takk, mester. Du har frigjort meg fra hevnens slavehold. 16 00:01:54,030 --> 00:01:55,281 {\an8}Dumming! 17 00:02:03,289 --> 00:02:06,960 {\an8}Familien er fremdeles borte. Hva gjør jeg nå? 18 00:02:10,171 --> 00:02:12,298 {\an8}La festen starte. 19 00:02:17,637 --> 00:02:22,559 {\an8}Bart har vært alene i 23 minutter. La oss komme oss av sted, folkens. 20 00:02:22,642 --> 00:02:25,395 {\an8}Vent, jeg har ikke valgt strøssel. 21 00:02:25,478 --> 00:02:28,148 Jeg tar litt av det. 22 00:02:28,231 --> 00:02:31,734 -Det er tipset mitt. -Strø det på! 23 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 Jøsses! 24 00:02:54,507 --> 00:02:56,384 {\an8}La meg friske det opp. 25 00:03:03,308 --> 00:03:04,767 {\an8}Jeg elsker lørdag! 26 00:03:09,522 --> 00:03:11,441 {\an8}Jeg skal drepe deg. 27 00:03:16,821 --> 00:03:20,533 {\an8}-Jeg kjeder meg. -Jeg skal spise yoghurten din! 28 00:03:21,201 --> 00:03:24,537 {\an8}-Du spiste den i bilen. -Det visste ikke han. 29 00:03:25,622 --> 00:03:30,001 {\an8}Du koster meg bare penger. Penger jeg kunne ha sløst bort. 30 00:03:32,921 --> 00:03:37,759 {\an8}Er Bart Simpson her? For jeg skal gjøre ham og familien hans rike. 31 00:03:37,842 --> 00:03:42,388 {\an8}Rike? Husk den fyren som kjørte deg til skolen den gangen. 32 00:03:44,057 --> 00:03:48,811 {\an8}Jeg bør presentere meg. Jeg er Herman Milwood, og firmaet mitt lager... 33 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 {\an8}Aero Chair. 34 00:03:50,271 --> 00:03:53,233 {\an8}Den mest komfortable ergonomiske stolen. 35 00:03:53,316 --> 00:03:56,694 {\an8}-Hva gjør du her, Mr. Stol? -Bart, husker du dette? 36 00:04:03,284 --> 00:04:07,205 {\an8}Det er Sint pappa, min delvis biografiske tegnefilm. 37 00:04:07,288 --> 00:04:09,457 {\an8}Jeg tvang ham til å si delvis. 38 00:04:09,540 --> 00:04:15,171 {\an8}Nettfirmaet som la Sint pappa på Internett, bestilte mange stoler. 39 00:04:18,633 --> 00:04:20,260 {\an8}Da IT-bobla sprakk... 40 00:04:25,765 --> 00:04:30,270 {\an8}...betalte de aldri for stolene, så vi tok tegnefilmene deres. 41 00:04:30,353 --> 00:04:33,898 Rompenis, Geena Davis Internett-prosjekt 1999,- 42 00:04:33,982 --> 00:04:37,360 -Prompedetektiven, Parodimannens eventyr. 43 00:04:37,443 --> 00:04:42,448 {\an8}Og aller viktigst, Sint pappa, for nå vil jeg gjøre den til en film. 44 00:04:42,532 --> 00:04:46,035 Min dumme tegnefilm blir en film? Tusen takk! 45 00:04:46,661 --> 00:04:50,039 {\an8}Takk Hollywood for at de er tomme for gode ideer. 46 00:04:50,123 --> 00:04:53,418 {\an8}-Min lille Roman Polanski. -Homer! 47 00:04:53,501 --> 00:04:55,920 {\an8}Hva er galt med å være Roman Polanski? 48 00:04:56,754 --> 00:04:58,881 {\an8}Hva gjorde han? Ditt monster! 49 00:05:04,887 --> 00:05:06,973 {\an8}VI LAGDE DE DÅRLIGE SKIPPER'N 50 00:05:07,056 --> 00:05:10,643 Takk for dette. Jeg har elsket tegnefilmer- 51 00:05:10,727 --> 00:05:13,104 -helt siden de tidlige SpongeBob. 52 00:05:13,187 --> 00:05:17,650 Jeg tror filmen har et potensial. Alle har en sint pappa. Selv jeg. 53 00:05:17,734 --> 00:05:20,695 Hvorfor lager du stoler? 54 00:05:20,778 --> 00:05:23,740 I denne familien sitter vi på bakken! 55 00:05:25,074 --> 00:05:28,745 Bart, her skal vi vekke visjonen din til live. 56 00:05:30,913 --> 00:05:34,083 -Det er Bart Simpson! -Og Sint pappa. 57 00:05:34,167 --> 00:05:36,919 Det som å møte Mikke Mus og Walt Disney. 58 00:05:38,838 --> 00:05:42,216 Jeg leder gruppen som animerer baken din. 59 00:05:44,677 --> 00:05:48,014 -Kan du vise oss noe? -Følg med. 60 00:05:59,984 --> 00:06:01,736 -Brus? -Nei takk. 61 00:06:02,195 --> 00:06:03,571 Mer til meg. 62 00:06:05,990 --> 00:06:07,992 Vi har dårlige nyheter. 63 00:06:08,076 --> 00:06:11,454 Han som ga stemmen til Sint pappa, kan ikke bli med. 64 00:06:11,537 --> 00:06:16,000 Stemmen røk da han skrek om at han aldri fikk betalt første gang. 65 00:06:16,084 --> 00:06:18,252 Hva kan vi gjøre? 66 00:06:18,336 --> 00:06:21,297 Tegnefilmen er basert på faren din. 67 00:06:21,381 --> 00:06:24,801 Kanskje han kan gi stemmen. Kan han bli sint? 68 00:06:38,606 --> 00:06:44,529 -Vil du være stemmen til Sint pappa? -Det ville være en ære! 69 00:06:44,612 --> 00:06:46,114 MANUSLESING PÅGÅR 70 00:06:46,197 --> 00:06:47,115 KUN FOR PRODUSENTER 71 00:06:47,198 --> 00:06:48,699 Takk for at dere kom. 72 00:06:48,783 --> 00:06:51,327 Sint pappa er på telefonen i dag. 73 00:06:51,411 --> 00:06:57,125 Det foregår noe på atomkraftverket som er litt viktigere enn lesingen. 74 00:06:58,042 --> 00:06:59,585 Sint pappa, filmen. 75 00:06:59,669 --> 00:07:02,922 "Sint pappa snakker fra øverst i trappen." 76 00:07:03,005 --> 00:07:07,802 Familie, i dag får jeg vitnemål fra sinnemestringskurset. 77 00:07:07,885 --> 00:07:10,847 "Sint pappa sklir og faller ned trappen." 78 00:07:10,930 --> 00:07:12,181 Smertelyder. 79 00:07:12,265 --> 00:07:16,519 Nei, ikke si "smertelyder". Du må lage lydene. 80 00:07:16,602 --> 00:07:20,565 -Ok. Lenny, slå meg med stolen. -Ok. 81 00:07:24,569 --> 00:07:25,820 TESTVISNING 82 00:07:25,903 --> 00:07:29,824 Hei. Jeg er Bart Simpson, skaperen av Sint pappa. 83 00:07:29,907 --> 00:07:33,244 For å lage filmen, har jeg gått glipp av skolen. 84 00:07:33,327 --> 00:07:37,457 Og det var også noen prøvelser. Jeg håper dere liker den. 85 00:07:38,958 --> 00:07:40,626 SINT PAPPA 86 00:07:40,710 --> 00:07:41,836 Filmen! 87 00:07:44,881 --> 00:07:47,383 {\an8}Hva syntes de? 88 00:07:47,467 --> 00:07:50,052 La oss se på opptaket av publikum. 89 00:07:54,056 --> 00:07:56,809 Nå starter selve filmen. 90 00:07:57,602 --> 00:08:02,315 For Guds skyld, slå det av! Slå det av! 91 00:08:03,816 --> 00:08:09,155 Ikke vær lei deg. Alle begår feil. Din er bare offentlig og kostbar. 92 00:08:09,739 --> 00:08:11,866 Filmen din er ikke bare dårlig. 93 00:08:11,949 --> 00:08:16,954 Hvis du fjerner det som ikke funket, blir det en fin kortfilm. 94 00:08:17,038 --> 00:08:21,375 Mange regissører som Wes Anderson, Frank Tashlin og Tim Burton- 95 00:08:21,459 --> 00:08:24,879 - startet med kortfilmer. -Nevn én til. 96 00:08:24,962 --> 00:08:27,798 Jeg er overbevist. La oss klippe. 97 00:08:36,933 --> 00:08:40,311 Buongiorno. Hvor er Bart-a Simpson? 98 00:08:40,394 --> 00:08:42,230 Jeg er Barten. 99 00:08:42,313 --> 00:08:44,774 Du kjenner meg som Luigi. 100 00:08:44,857 --> 00:08:50,279 Men jeg er her som medlem av Hollywoods utenlandspresse. 101 00:08:50,363 --> 00:08:53,574 Kortfilmen din Sint pappa,- 102 00:08:53,658 --> 00:08:57,787 -eller som vi sier på pizzaspråk, Papa Apoplectica,- 103 00:08:57,870 --> 00:09:01,249 -er nominert til en Golden Globe. 104 00:09:02,667 --> 00:09:04,126 Unnskyld meg. 105 00:09:04,210 --> 00:09:08,965 Jeg må gi dårlige nyheter til Sir Anthony Hopkins. 106 00:09:09,048 --> 00:09:11,884 Sir Anthony, pizzaen din er forsinket. 107 00:09:11,968 --> 00:09:14,554 Fanken ta deg til helvete! 108 00:09:14,637 --> 00:09:16,222 GOLDEN GLOBE I KVELD 109 00:09:32,238 --> 00:09:37,702 Det kreative teamet fra Mixar! Jeg har sett alle filmene deres. 110 00:09:37,785 --> 00:09:42,832 Tenk at broren min deler kategori med min tids digitale Rembrandter. 111 00:09:42,915 --> 00:09:46,085 Da er broren din en konkurrent. 112 00:09:46,168 --> 00:09:49,046 Randy, fortell hva vi synes om det. 113 00:09:52,967 --> 00:09:55,803 Du har en fiende 114 00:09:57,096 --> 00:10:00,474 Du har en fiende 115 00:10:00,558 --> 00:10:05,271 Du bør ha ni liv, for vi har åtte kniver 116 00:10:05,354 --> 00:10:08,316 Ja, du har en fiende 117 00:10:09,525 --> 00:10:12,278 Du har en fiende 118 00:10:16,115 --> 00:10:17,783 ...hater deg... 119 00:10:22,580 --> 00:10:24,790 Ja, det er meg. Ricky Gervais. 120 00:10:24,874 --> 00:10:26,375 IKKE LA HAM VÆRE VERT 121 00:10:26,459 --> 00:10:28,669 Tanqueray gin og tonic. 122 00:10:28,753 --> 00:10:31,797 Jeg får betalt for å drikke det i filmene. 123 00:10:31,881 --> 00:10:35,176 Summen er ikke viktig. Det er mye for deg. 124 00:10:35,259 --> 00:10:36,886 Ikke så mye for meg. 125 00:10:38,846 --> 00:10:41,390 Du så det ikke, men jeg ga deg tips. 126 00:10:41,474 --> 00:10:43,643 Mye. Tosifret. Ti. 127 00:10:43,726 --> 00:10:47,229 Det laveste tosifrede, men likevel ti dollar. 128 00:10:47,313 --> 00:10:50,566 Det er mye penger for deg. Mindre for meg. 129 00:10:50,650 --> 00:10:54,570 -Men ti dollar. Se på den. -Tieren var der fra før. 130 00:10:54,654 --> 00:10:58,032 Nei! Hvem andre her tipser ti dollar? 131 00:10:58,115 --> 00:11:00,785 Keith Urban? Helen Mirren? Neppe. 132 00:11:00,868 --> 00:11:04,080 De har ikke kontakt med folket. Det så du. 133 00:11:04,163 --> 00:11:08,709 Du tenker: "Jøss, han er rik. Han har fine magemuskler." 134 00:11:08,793 --> 00:11:10,336 Personlig trener. 135 00:11:10,419 --> 00:11:12,838 Jeg pleide å spise søppelmat. 136 00:11:12,922 --> 00:11:15,591 Du tenker: "Hvor mye kostet dressen?" 137 00:11:15,675 --> 00:11:18,928 Ingenting. Jeg fikk den gratis. 138 00:11:19,011 --> 00:11:22,807 Helen. Helen. Hun hører meg ikke. Helen! Mirren! 139 00:11:22,890 --> 00:11:26,394 Hvem tror hun at hun er? Pelskåpe og uten truse. 140 00:11:26,477 --> 00:11:28,646 Isen din drypper. 141 00:11:29,689 --> 00:11:35,569 For å dele ut prisen for beste animerte kortfilm, Russell Brand. 142 00:11:35,653 --> 00:11:38,739 Det er fint å se vennene mine etter avrusingen. 143 00:11:38,823 --> 00:11:41,450 Jeg tuller. Ingen av dere er mine venner. 144 00:11:42,535 --> 00:11:45,496 Og nå de nominerte for beste kortfilm. 145 00:11:45,579 --> 00:11:47,248 Beauville-brødrene. 146 00:12:18,195 --> 00:12:19,864 Saakashvili Spring. 147 00:13:01,906 --> 00:13:03,157 PAUSE 148 00:13:03,240 --> 00:13:04,575 Condiments av Mixar. 149 00:13:08,078 --> 00:13:09,914 POKALVOKS 150 00:13:09,997 --> 00:13:11,248 Og Sint pappa. 151 00:13:12,333 --> 00:13:16,253 Og prisen går til... Sint pappa! 152 00:13:24,428 --> 00:13:26,639 Jeg har mange å takke. 153 00:13:27,515 --> 00:13:31,310 Sint pappas stemme er litt Walter Matthau... 154 00:13:31,393 --> 00:13:32,770 Little Richard... 155 00:13:33,729 --> 00:13:36,106 Og litt Snoopy når han gråter. 156 00:13:40,027 --> 00:13:42,655 Dette er sprøtt! Han kom ikke på jobb,- 157 00:13:42,738 --> 00:13:46,784 -rakket ned på filmen på Jimmy Fallon, og nå tar han æren! 158 00:13:46,867 --> 00:13:51,080 Dette er bare den første av altfor mange prisutdelinger. 159 00:13:51,163 --> 00:13:53,874 Du får sjansen til å si latterlige ting. 160 00:13:53,958 --> 00:13:58,754 Jeg vil takke Mr. Speedy Pants Repair for at de sydde buksene mine. 161 00:13:58,838 --> 00:14:03,717 Og kvinnen som har inspirert meg de siste 25 årene,- 162 00:14:03,801 --> 00:14:07,513 -den søte fra The Bangles! Vi ses på den kule festen! 163 00:14:32,454 --> 00:14:34,999 Hallo. Jeg har på tannbøylen. 164 00:14:35,624 --> 00:14:37,668 Fikk vi en Oscar-nominasjon? 165 00:14:37,751 --> 00:14:41,130 Jeg skal på Oscar Ikke som setefyller 166 00:14:41,213 --> 00:14:44,258 Jeg får en gavekurv, men skatter ikke av den. 167 00:14:44,341 --> 00:14:47,177 Vet du ikke at det er prissesong? 168 00:14:47,261 --> 00:14:49,722 Hvem ringer klokka 5? 169 00:14:50,347 --> 00:14:51,724 Feil nummer. 170 00:14:51,807 --> 00:14:55,227 Får jeg vite at det var rett nummer, så får du svi. 171 00:15:02,651 --> 00:15:06,113 Det er Bart Simpson, forfatter av Sint pappa! 172 00:15:06,196 --> 00:15:08,908 -Og du er med? -Min teite søster Lisa. 173 00:15:08,991 --> 00:15:12,953 -Og Lisa, hvem har du på deg? -Jeg tror det er Lamps Plus. 174 00:15:13,037 --> 00:15:16,999 Og hvor er selveste Sint pappa? Hvor er Homer Simpson? 175 00:15:17,082 --> 00:15:23,464 Homer? Jeg vet ikke. L.A. har mye å by på. 176 00:15:30,304 --> 00:15:31,889 IKKE KNIPS 177 00:15:33,474 --> 00:15:37,061 Hvorfor tuller du med Simon Rodeos mesterverk? 178 00:15:37,144 --> 00:15:38,896 Det er Sint pappa! 179 00:15:38,979 --> 00:15:40,981 Hvorfor er du ikke på Oscar? 180 00:15:41,065 --> 00:15:42,733 Hva snakker du om? 181 00:15:42,816 --> 00:15:45,986 Sønnen min ga meg en liste med ting å gjøre i L.A. 182 00:15:47,196 --> 00:15:50,658 Chatsworth? Det er der vei 118 møter Topanga Canyon! 183 00:15:50,741 --> 00:15:53,702 Noen vil ikke ha deg der. 184 00:15:53,786 --> 00:15:56,830 Jøsses, Home Simp. Du ble Oscar-sperret! 185 00:15:56,914 --> 00:16:00,250 -Hva synes du om det, Nasty J? -Det er brutalt. 186 00:16:02,002 --> 00:16:05,714 Hvem vil hindre at jeg tar imot en pris? 187 00:16:05,798 --> 00:16:07,383 Kategorien min er nå. 188 00:16:07,466 --> 00:16:11,136 Jeg kommer i mål så lenge utdelingen går raskt. 189 00:16:11,220 --> 00:16:15,849 Lydmiksere er ikke glamorøse, men får oss til å låte så bra. 190 00:16:15,933 --> 00:16:20,396 Uten dem hadde vi stått fast uten en desibel. 191 00:16:25,943 --> 00:16:27,820 Slapp av, vi har god tid. 192 00:16:27,903 --> 00:16:30,489 Vi henter litt dim sum på veien. 193 00:16:30,572 --> 00:16:34,952 Ifølge bloggen har Ben Stiller og Jack Black en endeløs sketsj. 194 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 HÅR OG SMINKE 195 00:16:40,124 --> 00:16:43,127 Slå det av! For Guds skyld, slå det av! 196 00:16:43,210 --> 00:16:47,339 Ta imot Oscar-vinner Halle Berry. 197 00:16:49,717 --> 00:16:54,304 Med animasjonsfilmer tenker folk på minst 40 minutter,- 198 00:16:54,388 --> 00:16:59,727 -men det finnes en annen type animasjon, på under 40 minutter. 199 00:16:59,810 --> 00:17:02,312 Vær klar til å spille min sang. 200 00:17:02,396 --> 00:17:07,693 Og vinneren blir ikke kunngjort før vi har sett et langt klipp fra hver. 201 00:17:07,776 --> 00:17:09,653 Condiments av Mixar. 202 00:17:14,158 --> 00:17:16,452 Tabasco-brødrene tok Frenchy! 203 00:17:16,535 --> 00:17:19,329 Vi må forlate kjøkkenet. 204 00:17:21,123 --> 00:17:23,167 Jeg vi ikke dra! 205 00:17:24,293 --> 00:17:26,295 Vekk meg før sirupsslutten. 206 00:17:26,378 --> 00:17:29,173 Timmy kommer! Innta plassene! 207 00:17:35,012 --> 00:17:40,309 Herregud, jeg er tom! Ikke la dem sette blyanter i meg! 208 00:17:46,065 --> 00:17:47,733 Takk, Rollin' 80s. 209 00:17:47,816 --> 00:17:50,319 Dere to er æresmedlemmer. 210 00:17:50,402 --> 00:17:52,905 Så andre gjenger vil drepe deg. 211 00:17:52,988 --> 00:17:56,825 Jeg ble født som en Rollin' 80 og dør som en Rollin' 80! 212 00:17:56,909 --> 00:17:59,661 Willis og Crumble i Nisser og hager. 213 00:17:59,745 --> 00:18:02,372 Ingen fare, Miss Penny Farthing. 214 00:18:02,456 --> 00:18:06,418 Crumble får snart hagenissene dine i stand. 215 00:18:22,893 --> 00:18:24,645 Han er så god som ny! 216 00:18:24,728 --> 00:18:29,399 Du må komme inn for en kopp te og en skive med hjemmelagd Marmite. 217 00:18:29,483 --> 00:18:35,072 Hjemmelagd Marmite? Og lagd av en kvinne med så lette hender. 218 00:19:03,433 --> 00:19:06,854 Crumble! Crumble! 219 00:19:06,937 --> 00:19:09,606 Hvor er den dumme hunden? 220 00:19:10,941 --> 00:19:12,609 Du store min! 221 00:19:13,819 --> 00:19:17,322 Lykke til, Mr. Park. Det er ingen skam å tape mot deg. 222 00:19:17,406 --> 00:19:20,325 Det var søtt av deg. Takk for det. 223 00:19:21,618 --> 00:19:25,831 Jeg setter dem bare på igjen. Jeg er mer leire enn mann. 224 00:19:25,914 --> 00:19:28,083 Og til slutt, Sint pappa. 225 00:19:29,418 --> 00:19:31,503 BRUS 226 00:19:31,587 --> 00:19:33,338 Ingen gratis påfyll! 227 00:19:47,436 --> 00:19:49,313 Det var godt! 228 00:19:49,396 --> 00:19:53,192 Og for beste animerte kortfilm går Oscaren til... 229 00:19:53,275 --> 00:19:55,027 En siste ting om meg. 230 00:19:55,110 --> 00:19:57,988 Hver natt drømmer jeg at tennene flyr ut. 231 00:19:58,071 --> 00:19:59,573 Sint pappa. 232 00:19:59,656 --> 00:20:00,949 Ja! 233 00:20:07,998 --> 00:20:12,586 Endelig får jeg ta imot en pris for min film. 234 00:20:15,172 --> 00:20:19,593 Men det er ikke bare min film. Kortfilmen var min søsters idé. 235 00:20:19,676 --> 00:20:22,846 Og så mange animatører. 236 00:20:22,930 --> 00:20:25,933 Og vet dere hva? Det var pappas film også. 237 00:20:26,016 --> 00:20:29,811 Jeg skulle ønske han var her, og ikke på Cerritos Auto Square. 238 00:20:29,895 --> 00:20:31,897 Ønsket ditt er oppfylt, gutt. Jeg er stolt av deg. 239 00:20:31,980 --> 00:20:35,234 -Beklager at jeg tok all æren. -Dette er teit. 240 00:20:35,317 --> 00:20:37,945 Er ikke det at én person tar æren- 241 00:20:38,028 --> 00:20:41,156 -for en hel film det dummeste dere har hørt? 242 00:20:41,240 --> 00:20:46,286 Du har mange gode poeng, Bart. Du er en oppmerksom gutt. 243 00:20:46,370 --> 00:20:49,164 Tross hva André Bazin sier,- 244 00:20:49,248 --> 00:20:53,418 -er filmer et samarbeid. Men man kan ikke gi en Oscar til alle. 245 00:21:00,425 --> 00:21:04,930 -Vi kan vel bestille en erstatning? -De koster fem dollar på eBay. 246 00:21:06,682 --> 00:21:08,976 Hei. Ricky Gervais. 247 00:21:09,726 --> 00:21:15,565 En ære å møte deg, Sir Ridley. Jeg elsker filmene dine. 248 00:21:16,316 --> 00:21:21,571 Jeg er glad jeg traff deg, for jeg ønsker å gå utenfor komedie. 249 00:21:31,081 --> 00:21:35,585 Jeg vet hva du tenker, Sir Ridley. Du tenker: "Du store min! 250 00:21:36,295 --> 00:21:39,214 Han har fått meg til å le i årevis,- 251 00:21:39,923 --> 00:21:44,886 -men nå rører han meg også! Jeg må ha ham i min nye film!" 252 00:21:49,224 --> 00:21:51,643 -Hva tror du? -Jeg er setefyller. 253 00:21:51,727 --> 00:21:54,855 Hvorfor sa du ikke det? Ikke ta ideene mine. 254 00:21:56,940 --> 00:21:58,942 {\an8}Tekst: Ståle Waren