1
00:00:06,339 --> 00:00:07,674
{\an8}SPRINGFIELD ATOMKRAFTVERK
2
00:00:12,053 --> 00:00:13,972
LÆR DEG Å SNAKKE PAPEGØYE
3
00:00:15,807 --> 00:00:18,435
DET ER IKKE FOR TIDLIG
Å DISKUTERE 2016-VALGET
4
00:00:23,189 --> 00:00:25,025
DAGER UTEN ULYKKER
5
00:00:54,512 --> 00:00:55,597
Øl!
6
00:00:59,768 --> 00:01:02,353
Jeg elsker å se henne hente øl.
7
00:01:32,258 --> 00:01:36,096
{\an8}PENGEINNSAMLING
ÅRETS TEMA: "VI DRUKNER I GJELD"
8
00:01:36,179 --> 00:01:41,101
De har så fiffige påfunn for å få oss
til å betale for ting vi ikke trenger,
9
00:01:41,184 --> 00:01:43,144
{\an8}til barn vi ikke ville ha.
10
00:01:47,440 --> 00:01:49,109
VENNLIGST KELP
11
00:01:51,444 --> 00:01:53,279
{\an8}Gymtauene er alger!
12
00:01:53,363 --> 00:01:56,074
{\an8}Basketnettene er fiskenett!
13
00:01:58,409 --> 00:01:59,577
Bare plast.
14
00:01:59,661 --> 00:02:02,247
Det er sunnere enn det man finner i havet.
15
00:02:03,373 --> 00:02:05,625
Vil dere kjøpe en skoleskjorte?
16
00:02:05,708 --> 00:02:08,628
{\an8}Folk må ikke få vite
at barna mine går her.
17
00:02:08,711 --> 00:02:11,673
Vi har også T-skjorter fra andre skoler.
18
00:02:13,216 --> 00:02:15,885
Vi kan bruke dem
på det fine kjøpesenteret.
19
00:02:18,972 --> 00:02:20,431
SKOLEAUKSJON
20
00:02:21,182 --> 00:02:24,811
{\an8}På tide med "lys, kamera, auksjon!"
21
00:02:24,894 --> 00:02:26,062
{\an8}Ingen kameraer.
22
00:02:26,146 --> 00:02:29,858
{\an8}Først har vi en gammel favoritt:
Lunsj med rektor Skinner.
23
00:02:31,317 --> 00:02:34,112
{\an8}Jeg kan legge maten ved døra
og ringe på.
24
00:02:35,530 --> 00:02:41,161
{\an8}Vi går videre. Neste gjenstand
er en flott benk laget av andreklassen.
25
00:02:41,244 --> 00:02:42,453
{\an8}Ikke kjøp den!
26
00:02:42,537 --> 00:02:45,331
{\an8}Jeg kjøpte en i fjor,
og den var elendig bygget.
27
00:02:46,499 --> 00:02:48,376
{\an8}Hører jeg 50 dollar?
28
00:02:50,170 --> 00:02:53,590
{\an8}Ned med hendene.
Det er bare sånn vi kan forandre systemet.
29
00:02:56,718 --> 00:02:57,760
{\an8}Hallo?
30
00:02:57,844 --> 00:03:01,097
{\an8}Du ringer fra England?
Ja, jeg kan sette deg på høyttaler.
31
00:03:01,973 --> 00:03:03,892
Jeg er Edith Knickertwist,
32
00:03:03,975 --> 00:03:05,143
en eksentrisk enke.
33
00:03:06,186 --> 00:03:08,646
{\an8}For dette mesterverket byr jeg
34
00:03:08,730 --> 00:03:10,148
1000 dollar.
35
00:03:12,025 --> 00:03:15,278
{\an8}Solgt til den mystiske Mrs. Knickertwist.
36
00:03:15,361 --> 00:03:18,990
Neste gjenstand: Skolebandet kan spille
på tilstelningen din.
37
00:03:19,073 --> 00:03:20,992
{\an8}Jeg byr 4000 dollar.
38
00:03:21,492 --> 00:03:24,996
{\an8}Solsystemmodellen vår
vil endelig få en jord!
39
00:03:26,289 --> 00:03:27,540
{\an8}SKJORTELØS GRESSKLIPP
40
00:03:27,624 --> 00:03:30,793
SOLGT
41
00:03:30,877 --> 00:03:33,254
{\an8}Det var slutten på dagens auksjon,
42
00:03:33,338 --> 00:03:38,343
{\an8}som har samlet inn
rekordstore 116 000 dollar!
43
00:03:39,802 --> 00:03:43,473
{\an8}Denne pengegaven kommer
fra vår kjære venn på telefonen...
44
00:03:44,557 --> 00:03:45,934
Hallo, mine kjære!
45
00:03:46,726 --> 00:03:49,229
{\an8}Jeg har bange anelser.
46
00:03:49,312 --> 00:03:50,855
Jeg er Mrs. Knickertwist.
47
00:03:50,939 --> 00:03:54,692
Jeg har fått meg en god latter
på din bekostning.
48
00:03:56,527 --> 00:03:59,614
{\an8}Hvorfor tror jeg på alle
som har britisk aksent?
49
00:03:59,697 --> 00:04:03,868
{\an8}Han har påtvunget oss narredrakter!
50
00:04:04,410 --> 00:04:06,204
Gikk jeg med denne forgjeves?
51
00:04:11,709 --> 00:04:14,796
{\an8}Jeg vet du ikke er
blant de rikeste foreldrene,
52
00:04:14,879 --> 00:04:17,131
{\an8}men du vil vel nedbetale din sønns gjeld?
53
00:04:17,215 --> 00:04:18,633
{\an8}Selvfølgelig.
54
00:04:18,716 --> 00:04:21,803
{\an8}Selv om jeg ikke er juridisk pålagt
å betale,
55
00:04:21,886 --> 00:04:24,264
{\an8}er det åpenbart moralsk riktig.
56
00:04:24,347 --> 00:04:27,100
Her har du 1000 dollar.
57
00:04:27,183 --> 00:04:31,062
To tusen dollar. Tre tusen dollar.
58
00:04:31,688 --> 00:04:35,191
Jeg trenger mer kontanter!
Jeg må til den usynlige minibanken.
59
00:04:37,318 --> 00:04:40,113
Hva? Et uttaksgebyr på to dollar?
60
00:04:42,949 --> 00:04:44,033
Skinner!
61
00:04:44,575 --> 00:04:45,618
Ja?
62
00:04:45,702 --> 00:04:48,329
Jeg er fornøyd med innsatsen din i går.
63
00:04:48,413 --> 00:04:50,540
-Jaså?
-Nei, du ble lurt igjen.
64
00:04:50,623 --> 00:04:52,041
Jeg ville kalt deg stokk dum,
65
00:04:52,125 --> 00:04:56,462
men man kan feste et skilt til en stokk
som reklamerer for ferske jordbær.
66
00:04:56,546 --> 00:04:58,923
Du er en tomskalle i en ukledelig dress.
67
00:04:59,424 --> 00:05:00,925
Jeg har skjeve skuldre.
68
00:05:01,009 --> 00:05:02,260
Hva sa du?
69
00:05:02,343 --> 00:05:04,470
Jeg sa at jeg har hatt skjeve skuldre
70
00:05:04,554 --> 00:05:08,558
siden jeg ble hengt etter armhulene
i et nordvietnamesisk fengsel!
71
00:05:08,891 --> 00:05:10,601
Det visste jeg ikke.
72
00:05:10,685 --> 00:05:16,441
Listen over ting du ikke vet, kunne fylt
én uke med kunngjøringer og et flyveblad!
73
00:05:16,524 --> 00:05:18,901
Du trenger ikke å overdrive.
74
00:05:18,985 --> 00:05:21,988
Hvis Bart Simpson er så enkel å takle,
kan du gjøre det selv!
75
00:05:24,032 --> 00:05:25,616
La ham få høre det!
76
00:05:25,700 --> 00:05:28,328
Som en fyr sa til en kis med skjegg:
77
00:05:28,411 --> 00:05:30,038
"Død over tyranner!"
78
00:05:30,371 --> 00:05:34,125
-Mener du Booth og Lincoln?
-Jeg er ikke historielærer.
79
00:05:34,584 --> 00:05:35,626
Ikke nå lenger.
80
00:05:36,336 --> 00:05:39,922
Greit, jeg skal overta
Bart Simpsons undervisning.
81
00:05:40,006 --> 00:05:43,009
For én gangs skyld
vil den gutten lære noe.
82
00:05:43,509 --> 00:05:46,596
Unnskyld meg.
Jeg venter på en viktig telefon.
83
00:05:46,679 --> 00:05:49,515
Mobildekningen her er mangelfull.
84
00:05:51,851 --> 00:05:53,644
Bra jobbet, Seymour!
85
00:05:53,728 --> 00:05:56,814
Du har visst steiner i løvsekken likevel.
86
00:05:56,898 --> 00:05:59,484
Jeg skal også ringe tepperenserne
87
00:05:59,567 --> 00:06:02,028
og si at gangen ikke teller som et rom!
88
00:06:04,405 --> 00:06:05,990
Hallo? Er André der?
89
00:06:06,741 --> 00:06:08,785
Ja, jeg kan vente.
90
00:06:12,205 --> 00:06:15,541
Jeg vet at jeg kan skoleinspisere
som vinden.
91
00:06:15,625 --> 00:06:17,877
Men undervise? Det er lenge siden sist.
92
00:06:17,960 --> 00:06:21,339
Og vi vet hvordan det gikk,
ikke sant, Gary?
93
00:06:23,299 --> 00:06:26,803
Så dere er den såkalte Frokostklubben.
94
00:06:26,886 --> 00:06:29,013
Feil rom. Vi er Slåsseklubben.
95
00:06:40,316 --> 00:06:42,902
Takk og lov
for at de ikke gjorde noe etter det.
96
00:06:43,403 --> 00:06:44,612
SPRINGFIELD BIBLIOTEK
97
00:06:45,696 --> 00:06:48,533
Simpson,
du vil få undervisning fra meg nå.
98
00:06:48,616 --> 00:06:50,493
Samme søppel, ny bøtte.
99
00:06:51,702 --> 00:06:53,496
Vi begynner med amerikansk historie.
100
00:06:54,205 --> 00:06:56,332
Du vet sikkert hvem dette er.
101
00:06:56,874 --> 00:06:59,460
{\an8}Dollarfyren, femdollarfyren,
102
00:06:59,544 --> 00:07:02,171
{\an8}sexfyren, Will Ferrell, svart fyr.
103
00:07:07,218 --> 00:07:10,012
Bart, hva om jeg sier
at det fantes en president
104
00:07:10,096 --> 00:07:11,681
som var en ekte cowboy?
105
00:07:11,764 --> 00:07:14,350
Jeg vil late som at jeg er interessert.
106
00:07:14,934 --> 00:07:16,894
Det er en grei begynnelse.
107
00:07:16,978 --> 00:07:20,356
Det store spørsmålet
vårt folk står overfor...
108
00:07:20,898 --> 00:07:23,359
EN MANN, EN PLAN, EN KANAL, PANAMA
109
00:07:23,443 --> 00:07:24,777
...kan fremlegges i korthet.
110
00:07:25,445 --> 00:07:28,990
Er det amerikanske folk i stand
til å regjere seg selv,
111
00:07:29,073 --> 00:07:31,200
herske over seg selv og styre seg selv?
112
00:07:32,410 --> 00:07:35,288
Det mener jeg,
men det gjør ikke mine motstandere.
113
00:07:35,955 --> 00:07:38,708
Denne Roosevelt-fyren
var ganske interessant.
114
00:07:38,791 --> 00:07:41,043
Visste du at han var oberst i hæren?
115
00:07:41,127 --> 00:07:42,879
Du sier ikke det!
116
00:07:42,962 --> 00:07:46,007
Under en tale ble han skutt
av en saloonbestyrer,
117
00:07:46,090 --> 00:07:49,093
men Teddy fullførte talen
før han dro på sykehus.
118
00:07:50,720 --> 00:07:52,638
Jeg er sint, av en eller annen grunn!
119
00:08:01,564 --> 00:08:05,026
Teddy! Teddy! Teddy!
120
00:08:05,526 --> 00:08:08,654
Jeg har aldri sagt dette før,
men jeg vil lære mer.
121
00:08:13,367 --> 00:08:17,246
SPRINGFIELD BIBLIOTEK
122
00:08:18,331 --> 00:08:22,710
Roosevelt drepte flere spanjoler på én dag
enn de fleste gjør i hele sitt liv.
123
00:08:23,377 --> 00:08:27,089
Jeg liker ikke å si dette,
men biblioteket stenger snart.
124
00:08:27,173 --> 00:08:30,301
Jeg ville lære mer om antitrustkampen.
125
00:08:30,384 --> 00:08:32,136
Ta den, Standard Oil!
126
00:08:32,220 --> 00:08:34,347
I morgen, gutten min. I morgen.
127
00:08:34,430 --> 00:08:36,098
Jeg har lært mye i dag.
128
00:08:36,182 --> 00:08:39,268
Nå skal jeg hjem
og la TV-en råtne det bort.
129
00:08:40,019 --> 00:08:41,103
Ikke så fort.
130
00:08:41,187 --> 00:08:44,065
Teddy Roosevelt mente
at man kan lære av bøker,
131
00:08:44,148 --> 00:08:48,027
men også at man kan lære like mye
av å være utendørs.
132
00:08:48,110 --> 00:08:50,738
Går ikke lærere bare ut
for å røyke og gråte?
133
00:08:51,280 --> 00:08:52,323
Jo...
134
00:08:52,406 --> 00:08:56,452
Har du noen gang sett en hest,
bortsett fra de faren din vedder på?
135
00:08:56,536 --> 00:08:58,538
-Nei.
-Bli med meg.
136
00:09:03,751 --> 00:09:06,629
Vel, Bart? Hva har du lært så langt?
137
00:09:06,712 --> 00:09:09,757
Når hester bæsjer,
fortsetter de bare å gå.
138
00:09:09,840 --> 00:09:12,927
Ja visst.
Her er en annen artig kjensgjerning.
139
00:09:13,010 --> 00:09:18,057
Rundt deg ser du en nasjonalpark
skapt av Teddy Roosevelt.
140
00:09:21,018 --> 00:09:24,772
Jeg trodde Gud skapte alt dette.
Takk for forklaringen.
141
00:09:24,855 --> 00:09:26,732
Jeg mente ikke det.
142
00:09:26,816 --> 00:09:29,443
Du har fylt hodet mitt
med hestebæsj og ateisme!
143
00:09:29,527 --> 00:09:32,154
Jeg trodde ikke
jeg var i stand til å lære.
144
00:09:32,238 --> 00:09:33,698
La oss slutte å snakke.
145
00:09:35,157 --> 00:09:38,286
"En mann som ofrer blod for landet sitt,
146
00:09:38,369 --> 00:09:41,914
fortjener å bli
rettferdig behandlet etterpå."
147
00:09:41,998 --> 00:09:46,168
Jeg siterer vår 26. president.
Du trenger litt TR i livet ditt.
148
00:09:46,252 --> 00:09:49,922
Jeg gikk gjennom TR-fasen min
i førsteklasse.
149
00:09:50,006 --> 00:09:53,259
Nå innser jeg
at Franklin er den beste Roosevelten.
150
00:09:53,342 --> 00:09:56,929
Nonsens! Teddy Roosevelt beskyttet
Amerikas dyreliv.
151
00:09:57,013 --> 00:09:59,265
Ja, for å skyte dem selv!
152
00:09:59,348 --> 00:10:03,019
Franklin Roosevelt ledet landet
gjennom depresjonen og annen verdenskrig.
153
00:10:03,102 --> 00:10:05,396
-Ansikt på en mynt!
-Ansikt på et fjell!
154
00:10:05,479 --> 00:10:09,358
Jeg hatet Rooseveltene
og alle familiedynastiene.
155
00:10:09,442 --> 00:10:13,654
Kennedyene, Bushene,
Jon Voight og Angelina Jolie,
156
00:10:13,738 --> 00:10:17,116
borgermester Daley
og sønnen hans, Daily Show.
157
00:10:17,199 --> 00:10:19,118
Du har mye sinne, bestefar.
158
00:10:19,201 --> 00:10:23,080
Jeg liker Stephen Colbert,
men det er fordi jeg ikke skjønner vitsen.
159
00:10:24,081 --> 00:10:29,211
Den 1. juli 1898 stormet
Theodore Roosevelt og hans ranke ryttere
160
00:10:29,295 --> 00:10:32,173
opp San Juan Hill og befridde Cuba.
161
00:10:32,256 --> 00:10:34,884
Cuba, sí! Castro, no!
162
00:10:34,967 --> 00:10:38,429
Jeg liker Teddy Roosevelt
fordi han hadde astma som gutt.
163
00:10:38,512 --> 00:10:40,890
Jeg liker ham fordi han sa "bravo".
164
00:10:40,973 --> 00:10:44,101
Kisen så flott ut i ridebukser.
165
00:10:44,185 --> 00:10:48,773
Kanskje Chalmers kan la dere delta
i timene våre. Fremad, menn!
166
00:10:48,856 --> 00:10:50,900
Bravo, bravo, bravo!
167
00:10:53,486 --> 00:10:57,740
Dere må gjerne delta
i vårt mandige undervisningseksperiment.
168
00:10:59,742 --> 00:11:03,954
Dagens moderne skoler
har sviktet dere fullstendig.
169
00:11:04,038 --> 00:11:05,915
Skole sviktet meg?
170
00:11:05,998 --> 00:11:08,668
Må skole gå på sommer-Jimbo?
171
00:11:09,794 --> 00:11:10,920
Se på ham, gutter.
172
00:11:11,003 --> 00:11:14,715
Han er kanarifuglen i kullgruven
i et døende keiserdømme.
173
00:11:14,799 --> 00:11:17,677
Dere er i min kullgruve nå, tølpere!
174
00:11:18,469 --> 00:11:24,475
Gutter gjør det dårlig i alle fag
fordi undervisningen er rettet mot jenter.
175
00:11:24,850 --> 00:11:29,230
Alt handler om "følelser"
og å "hylle ulikheter".
176
00:11:29,313 --> 00:11:32,066
Jeg likte å lese Det er kult å gråte.
177
00:11:32,149 --> 00:11:33,526
Det er det ikke!
178
00:11:35,486 --> 00:11:37,988
Gutter må utforske, bygge ting,
179
00:11:38,072 --> 00:11:40,741
ødelegge de tingene og bygge dem om igjen.
180
00:11:40,825 --> 00:11:46,831
Vår første leksjon begynner på lørdag
med en overnatting i Springfield-skogen.
181
00:11:46,914 --> 00:11:49,917
Ifølge legenden
besøkte Teddy Roosevelt skogen
182
00:11:50,000 --> 00:11:52,920
og mistet en av sine berømte lorgnetter.
183
00:11:53,003 --> 00:11:56,382
Denne helgen
skal vi lete etter den lorgnetten!
184
00:11:58,134 --> 00:11:59,927
Alt dette er vel og bra,
185
00:12:00,010 --> 00:12:03,013
men jeg må spørre: Hva er en lorgnett?
186
00:12:03,097 --> 00:12:04,098
Briller.
187
00:12:06,142 --> 00:12:09,979
En gang fant jeg en vaskemaskin
der borte som var full av klær.
188
00:12:11,188 --> 00:12:15,776
Dette stedet er like vakkert
som forsiden på en Coors-ølboks.
189
00:12:15,860 --> 00:12:18,738
Sånne som pappa lot ligge i badekaret.
190
00:12:18,821 --> 00:12:21,240
Det fins ingen dårlige fedre i villmarken.
191
00:12:38,758 --> 00:12:42,511
Vet du hva, Bart? Det er om morgenen
jeg mister Rosemary mest.
192
00:12:42,595 --> 00:12:45,222
Hun så flott ut i pyjamas.
193
00:12:48,976 --> 00:12:51,020
Dings! Dings!
194
00:12:56,025 --> 00:12:57,067
Jeg fant den!
195
00:12:57,151 --> 00:12:59,028
Teddy Roosevelts lorgnett!
196
00:12:59,737 --> 00:13:01,405
Bravo, Muntz!
197
00:13:01,489 --> 00:13:04,992
Kan dette være øyeblikket
hvor livet mitt snur?
198
00:13:05,075 --> 00:13:06,076
Øyeblikket hvor...
199
00:13:09,205 --> 00:13:10,915
Tyngdekraft suger!
200
00:13:14,293 --> 00:13:17,213
Du tok guttene med deg
på en uautorisert skoletur.
201
00:13:17,296 --> 00:13:18,464
Se hva som skjedde!
202
00:13:18,839 --> 00:13:22,051
Han fikk noen skrammer
og en nesle i buksen.
203
00:13:22,134 --> 00:13:23,469
Hva er problemet?
204
00:13:23,552 --> 00:13:26,096
Problemet er at jeg skal saksøke deg.
205
00:13:26,180 --> 00:13:29,058
Jeg har hyret en abogado
fra bussreklamene.
206
00:13:29,141 --> 00:13:33,229
Han skal bare ha "veinte por ciento".
Hva enn det betyr.
207
00:13:33,979 --> 00:13:36,690
Dere har sett bildet mitt på bussen,
208
00:13:36,774 --> 00:13:40,027
og jeg smiler ikke fordi jeg tapte en sak.
209
00:13:40,945 --> 00:13:44,281
Jeg skal loppe deg for hver peso du har.
210
00:13:44,365 --> 00:13:46,575
Hvordan vet hun at vi får betalt i pesos?
211
00:13:48,702 --> 00:13:50,621
De tok jobben min fra meg.
212
00:13:51,831 --> 00:13:53,707
SPRINGFIELD BARNESKOLE
213
00:13:58,295 --> 00:14:00,506
-Hvor skal du, sjef?
-Bare kjør.
214
00:14:06,136 --> 00:14:08,264
Kanskje det er kult å gråte.
215
00:14:18,649 --> 00:14:20,609
Hvem vet de tre ulike steinsortene?
216
00:14:21,569 --> 00:14:22,570
Bart Simpson.
217
00:14:23,404 --> 00:14:26,156
Chalmers ville tatt oss med ut
for å se på steinene.
218
00:14:26,240 --> 00:14:29,159
Du kan se steinene på side 32
i naturfagsboka.
219
00:14:29,243 --> 00:14:30,995
Boka mi mangler side 32.
220
00:14:31,078 --> 00:14:33,664
Legg hodet på pulten og lukk øynene.
221
00:14:33,747 --> 00:14:36,792
Den er full av brus
fra ungen som satt her før meg.
222
00:14:36,876 --> 00:14:38,294
Gjør som jeg sier!
223
00:14:53,517 --> 00:14:56,812
Dumme fisk. Vil du ikke bli middagen min?
224
00:14:57,688 --> 00:14:58,689
Hei, Gary.
225
00:14:59,523 --> 00:15:02,693
Simpson, du ser på en mann
som ikke er bra nok
226
00:15:02,776 --> 00:15:05,446
for den dårligste offentlige skolen i USA.
227
00:15:05,529 --> 00:15:07,615
Hva ville Teddy Roosevelt gjort?
228
00:15:07,698 --> 00:15:09,950
Jeg er ingen Teddy Roosevelt.
229
00:15:10,034 --> 00:15:11,660
Ikke engang Kermit Roosevelt.
230
00:15:16,081 --> 00:15:19,209
Dette møtet i Lorgnettbrorskapet
er herved satt.
231
00:15:19,293 --> 00:15:22,087
Oppdraget er å gi Chalmers jobben tilbake.
232
00:15:22,171 --> 00:15:24,006
Hør, hør!
233
00:15:24,089 --> 00:15:28,427
Bart, jeg vil spørre deg om noe
jeg har lest i et magasin.
234
00:15:28,510 --> 00:15:31,472
Netthetser dere hverandre?
235
00:15:31,555 --> 00:15:35,517
Hvordan? Vi er på samme sted
og har ikke datamaskiner.
236
00:15:36,977 --> 00:15:40,105
-Marge! Jeg har foreldret!
-Flott, Homie!
237
00:15:40,189 --> 00:15:42,191
Kom og spis iskrem og brownie!
238
00:15:42,274 --> 00:15:43,651
Sees, tapere.
239
00:15:44,234 --> 00:15:45,402
Jeg tenker stort.
240
00:15:45,486 --> 00:15:49,531
Så stort at det innebærer
å overta hele skolen
241
00:15:49,615 --> 00:15:52,826
og ikke gi den fra oss
før Chalmers får jobben tilbake.
242
00:15:53,869 --> 00:15:58,791
Bart, mora di mener det er mistenkelig
at dere har et møte i trehytta.
243
00:15:58,874 --> 00:16:02,628
Siden du fatter interesse for oss,
bør jeg kanskje si...
244
00:16:02,711 --> 00:16:03,754
Marge!
245
00:16:03,837 --> 00:16:07,216
Iskremen smelter,
og jeg har ikke spist opp brownien!
246
00:16:07,299 --> 00:16:09,134
Kom og hent mer!
247
00:16:09,218 --> 00:16:10,552
Dere må få dere kjærester.
248
00:16:11,679 --> 00:16:12,721
{\an8}TIRSDAG KL. 9.37
249
00:16:12,805 --> 00:16:16,517
Jeg vurderer å bruke narkotika.
250
00:16:16,600 --> 00:16:20,104
Er skolen for eller imot det?
251
00:16:20,187 --> 00:16:23,148
Sterkt imot. Vil du lese denne brosjyren?
252
00:16:23,232 --> 00:16:25,109
SI "JA" TIL Å SI "NEI"
TIL Å SI "JA" TIL DOP
253
00:16:25,859 --> 00:16:28,237
Kan du lese den med meg?
254
00:16:30,489 --> 00:16:33,909
Denne gutten brukte narkotika
og fikk dårlige karakterer.
255
00:16:34,910 --> 00:16:35,911
Jepp.
256
00:16:46,463 --> 00:16:49,383
En bil på lærerparkeringsplassen
har lysene på.
257
00:16:52,678 --> 00:16:55,806
Nittitallsmodell med kaffeflekker
på forsetet
258
00:16:55,889 --> 00:16:57,766
og en bunke med CV-er i baksetet.
259
00:17:11,238 --> 00:17:12,531
Hva driver du med?
260
00:17:12,614 --> 00:17:15,743
-Overtar skolen med alle barna inni.
-Hva?
261
00:17:15,826 --> 00:17:17,244
Jeg sladrer til mamma.
262
00:17:17,327 --> 00:17:19,371
Flott. Bruk skaptelefonen.
263
00:17:19,913 --> 00:17:23,125
Mamma? Du vil ikke tro
hva Bart driver med.
264
00:17:23,208 --> 00:17:24,793
Fins det en telefon der?
265
00:17:26,962 --> 00:17:28,172
Så umodent.
266
00:17:31,759 --> 00:17:32,801
Lærere!
267
00:17:32,885 --> 00:17:35,804
Lorgnettbrorskapet har overtatt skolen!
268
00:17:35,888 --> 00:17:39,141
Vær så snill!
Ikke tving oss til å ta helg tidlig!
269
00:17:39,224 --> 00:17:40,642
Lønnsslippene våre er der.
270
00:17:42,102 --> 00:17:44,772
Hvorfor ba jeg ikke om direkte overføring?
271
00:17:48,067 --> 00:17:49,735
Åpne denne døren nå.
272
00:17:49,818 --> 00:17:52,154
Ellers rister jeg på håndtaket.
273
00:17:52,237 --> 00:17:54,114
Vi gned det inn med buser.
274
00:17:54,198 --> 00:17:57,409
Pokker! Willie, bryt den ned.
275
00:18:03,040 --> 00:18:05,042
Stopp en hal!
276
00:18:05,125 --> 00:18:07,461
Rygg unna, ellers får kopimaskinen svi!
277
00:18:08,087 --> 00:18:11,006
Herregud!
Vi har et 30 år langt pantelån på den!
278
00:18:11,090 --> 00:18:13,092
Willie, stopp traktoren.
279
00:18:13,175 --> 00:18:16,136
Man kan ikke bare skru den på og av!
280
00:18:18,806 --> 00:18:19,848
Man kan visst det.
281
00:18:19,932 --> 00:18:21,517
Greit. Vi må fokusere.
282
00:18:21,600 --> 00:18:23,519
Jimbo, samle elevene i gymsalen.
283
00:18:23,602 --> 00:18:25,854
Milhouse, ta en blund,
ellers blir du gretten.
284
00:18:25,938 --> 00:18:27,064
Det gjør jeg ikke!
285
00:18:35,280 --> 00:18:36,949
Se Hannity klokken åtte.
286
00:18:38,742 --> 00:18:40,869
Het skoleettermiddag?
287
00:18:40,953 --> 00:18:43,580
Dette er Kent Brockman
utenfor barneskolen
288
00:18:43,664 --> 00:18:45,999
med foreldrene
til gjengleder Bart Simpson.
289
00:18:46,083 --> 00:18:48,043
Han er ikke en slem gutt.
290
00:18:48,127 --> 00:18:52,005
Han hadde en lærer som nådde frem til ham,
og han fikk sparken!
291
00:18:52,089 --> 00:18:53,423
Skjuler dere meg?
292
00:18:53,507 --> 00:18:54,967
Ja, dessverre.
293
00:18:55,050 --> 00:18:58,512
Jeg kan i det minste
få ansiktet mitt i lokalnyhetene.
294
00:18:58,595 --> 00:19:00,681
Det er min versjon av julekort.
295
00:19:00,764 --> 00:19:03,433
Gledelig jul! Familien har det bra!
296
00:19:04,309 --> 00:19:05,936
Du bør se dette.
297
00:19:07,729 --> 00:19:10,065
Hør her, Lorgnettbrorskap.
298
00:19:10,149 --> 00:19:13,152
Jeg beordrer dere til å evakuere skolen,
299
00:19:13,235 --> 00:19:15,654
og så gå tilbake til skolen,
der dere hører hjemme.
300
00:19:15,737 --> 00:19:18,323
Jeg må vite
at det vil gå bra med Chalmers.
301
00:19:18,407 --> 00:19:20,784
Vi forhandler ikke med terrorister.
302
00:19:20,868 --> 00:19:24,997
Eller de som selger uniformer og våpen.
Vi gir dem det de ber om.
303
00:19:25,080 --> 00:19:26,456
La meg snakke med ham.
304
00:19:28,625 --> 00:19:31,211
Det er på tide å overgi seg, gutten min.
305
00:19:31,295 --> 00:19:35,465
Da jeg møtte deg,
var du bare en opphopning av regelbrudd.
306
00:19:35,549 --> 00:19:36,967
Nå ser jeg en ung mann
307
00:19:37,050 --> 00:19:39,678
jeg er stolt av å kalle
mitt disiplinærproblem.
308
00:19:39,761 --> 00:19:40,804
Takk.
309
00:19:40,888 --> 00:19:44,057
Men vi gir oss ikke
før du får jobben din tilbake.
310
00:19:44,141 --> 00:19:47,436
Hva sier du, sjef?
Kan vi ta bygningen uten å skade noen?
311
00:19:47,519 --> 00:19:49,730
Hvis muppetene kunne ta Manhattan...
312
00:19:51,440 --> 00:19:52,482
Du får jobben tilbake.
313
00:19:52,566 --> 00:19:53,901
Og en forfremmelse?
314
00:19:53,984 --> 00:19:55,944
Greit, du er superskoleinspektør.
315
00:19:56,278 --> 00:19:58,030
Det er alt jeg ville ha.
316
00:19:58,697 --> 00:20:01,992
-Ingen sure miner?
-Bare sure miner, Seymour.
317
00:20:09,333 --> 00:20:11,543
Det er nydelig.
318
00:20:11,627 --> 00:20:13,587
Det er nydelig!
319
00:20:13,670 --> 00:20:16,757
Herregud. Milhouse! Tok du en blund?
320
00:20:16,840 --> 00:20:19,051
Ser det ut som at jeg tok en blund?
321
00:20:22,512 --> 00:20:23,764
Ay, caramba!
322
00:20:24,431 --> 00:20:27,517
Av alle bøker og filmer
om Teddy Roosevelt,
323
00:20:27,601 --> 00:20:29,269
hvilken er mest lærerik?
324
00:20:29,353 --> 00:20:31,230
Natt på museet, uten tvil.
325
00:20:31,313 --> 00:20:32,439
Nummer én eller to?
326
00:20:32,522 --> 00:20:34,399
Samme det. Begge er gode.
327
00:21:26,618 --> 00:21:29,955
{\an8}Tekst: Aleksander Kerr