1 00:00:04,421 --> 00:00:06,214 Die Simpsons? Wah? 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,594 EIN NOBLER GEIST MACHT DEN KLEINSTEN MANN GRÖSSER 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,351 ES IST NICHT ZU FRÜH, ÜBER DIE WAHL 2016 ZU SPEKULIEREN 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,316 DREI TAGE OHNE UNFALL 5 00:00:54,471 --> 00:00:55,722 Bier! 6 00:00:59,726 --> 00:01:02,353 Ich sehe so gerne, wie diese Frau Bier holt. 7 00:01:06,316 --> 00:01:07,317 FURZKISSEN 8 00:01:14,157 --> 00:01:15,241 Du kleines... 9 00:01:32,217 --> 00:01:33,968 GRUNDSCHULE SPRINGFIELD SPENDENAKTION 10 00:01:34,052 --> 00:01:35,804 THEMA DES JAHRES: "SCHULDEN BIS ZUM HALS" 11 00:01:36,179 --> 00:01:38,807 {\an8}Denen fallen immer tolle Gründe ein, 12 00:01:38,890 --> 00:01:42,811 {\an8}damit wir Sachen, die wir nicht brauchen, für Kinder kaufen, die wir nicht wollten. 13 00:01:46,022 --> 00:01:47,023 SCHULDSCHEIN 14 00:01:47,524 --> 00:01:48,691 KELP BITTE 15 00:01:50,485 --> 00:01:53,238 {\an8}Wow... die Trainingsseile sind aus Algen, 16 00:01:53,321 --> 00:01:55,949 {\an8}die Basketballnetze sind Fischernetze... 17 00:01:58,535 --> 00:02:01,162 Nur Plastik. Gesünder als das, was im Meer ist. 18 00:02:01,246 --> 00:02:02,247 FANG DES TAGES 19 00:02:03,414 --> 00:02:05,750 T-Shirt der Springfield-Schule gefällig? 20 00:02:05,834 --> 00:02:08,670 {\an8}Schlimm genug, dass meine Kinder dort hingehen. 21 00:02:08,753 --> 00:02:11,673 Wir haben auch T-Shirts anderer Schulen. 22 00:02:13,174 --> 00:02:15,635 Die tragen wir im schönen Shoppingcenter. 23 00:02:18,972 --> 00:02:20,390 SCHULAUKTION 24 00:02:21,224 --> 00:02:24,269 Zeit für Licht, Kamera, Auktion! 25 00:02:25,228 --> 00:02:26,146 {\an8}Keine Kameras. 26 00:02:26,229 --> 00:02:28,481 {\an8}Der erste Artikel ist immer beliebt: 27 00:02:28,565 --> 00:02:29,858 {\an8}Lunch mit Rektor Skinner. 28 00:02:31,276 --> 00:02:34,112 {\an8}Legen Sie das Essen vor die Tür und klingeln Sie. 29 00:02:35,572 --> 00:02:38,575 {\an8}Der nächste Artikel ist diese wunderbare Bank, 30 00:02:38,658 --> 00:02:41,119 {\an8}von unseren Zweitklässlern gebaut. 31 00:02:41,202 --> 00:02:42,453 {\an8}Nicht kaufen. 32 00:02:42,537 --> 00:02:45,165 {\an8}Ich kaufte letztes Jahr eine, die war Schrott. 33 00:02:46,583 --> 00:02:48,376 {\an8}Höre ich 50 $? 34 00:02:50,170 --> 00:02:51,462 {\an8}Paddel runter. 35 00:02:51,546 --> 00:02:53,590 {\an8}Nur so ändert man das System. 36 00:02:56,801 --> 00:02:57,927 {\an8}Hallo? 37 00:02:58,011 --> 00:02:59,220 {\an8}Anruf aus England? 38 00:02:59,304 --> 00:03:01,097 {\an8}Sicher kann ich Sie lautstellen. 39 00:03:01,931 --> 00:03:05,143 {\an8}Ich bin Edith Knickertwist, eine exzentrische Witwe. 40 00:03:06,227 --> 00:03:10,190 {\an8}Für dieses Meisterwerk biete ich 1.000 $. 41 00:03:12,025 --> 00:03:15,111 {\an8}Sie geht an die mysteriöse, unbestätigte Mrs. Knickertwist. 42 00:03:15,195 --> 00:03:18,948 {\an8}Nächstes: Unsere Schulband spielt bei einem Anlass Ihrer Wahl. 43 00:03:19,032 --> 00:03:20,950 {\an8}Ich biete 4.000 $. 44 00:03:21,451 --> 00:03:25,038 {\an8}Unser Sonnensystem-Modell bekommt endlich eine Erde. 45 00:03:26,247 --> 00:03:27,665 {\an8}VERKAUFT: RASENMÄHEN OBEN OHNE 46 00:03:27,749 --> 00:03:29,167 VERKAUFT 47 00:03:29,250 --> 00:03:30,919 EIN TAG BÜRGERMEISTER 48 00:03:31,002 --> 00:03:33,254 {\an8}Damit endet die heutige Auktion, 49 00:03:33,338 --> 00:03:38,343 {\an8}die unser Schulbudget um 116.000 $ aufgestockt hat. 50 00:03:39,761 --> 00:03:43,431 {\an8}Und unseren Geldsegen verdanken wir unserer Freundin am Telefon. 51 00:03:44,557 --> 00:03:45,934 {\an8}Hallo, meine Lieben! 52 00:03:46,809 --> 00:03:49,187 {\an8}Ich habe ein schlechtes Gefühl. 53 00:03:49,270 --> 00:03:50,897 Ich bin Mrs. Knickertwist. 54 00:03:50,980 --> 00:03:54,567 Und ich habe auf eure Kosten ganz schön gelacht. 55 00:03:56,569 --> 00:03:59,447 {\an8}Warum glaube ich alles, wenn der Akzent britisch klingt? 56 00:03:59,530 --> 00:04:03,660 {\an8}Er hat uns einen Narren aufgebunden. 57 00:04:04,452 --> 00:04:06,204 Habe ich das umsonst getragen? 58 00:04:11,793 --> 00:04:14,545 {\an8}Mr. Simpson, Sie gehören nicht zu den Reichen, 59 00:04:14,629 --> 00:04:17,090 {\an8}aber Sie begleichen sicher die Schulden Ihres Sohns. 60 00:04:17,173 --> 00:04:18,633 {\an8}Aber sicher. 61 00:04:18,716 --> 00:04:21,844 {\an8}Auch wenn ich dazu nicht gesetzlich verpflichtet bin, 62 00:04:21,928 --> 00:04:24,097 {\an8}ist es sicher das Richtige. 63 00:04:24,180 --> 00:04:31,229 Hier sind 1.000 $, 2.000 $, 3.000 $... 64 00:04:31,312 --> 00:04:33,147 Oh, ich brauche mehr Geld. 65 00:04:33,231 --> 00:04:35,275 Ich gehe zum unsichtbaren Geldautomaten. 66 00:04:37,360 --> 00:04:39,988 Was? Zwei Dollar Gebühr bei Fremdbanken? 67 00:04:42,865 --> 00:04:44,033 Skinner! 68 00:04:44,117 --> 00:04:45,118 MODERNE AUFSICHT 69 00:04:45,201 --> 00:04:46,077 Ja, Sir? 70 00:04:46,160 --> 00:04:48,288 Ich war mit Ihrer Arbeit sehr zufrieden. 71 00:04:48,371 --> 00:04:50,498 -Echt? -Nein, reingefallen. 72 00:04:50,581 --> 00:04:54,043 Sie waren ein Vollpfosten, doch an dem kann man ein Schild 73 00:04:54,127 --> 00:04:56,212 "Erdbeeren in einer Meile" anbringen. 74 00:04:56,546 --> 00:04:58,923 Sie sind ein Idiot im schlechten Anzug. 75 00:04:59,424 --> 00:05:00,883 Ich habe Krüppelschultern. 76 00:05:00,967 --> 00:05:02,218 Was sagten Sie? 77 00:05:02,302 --> 00:05:04,387 Ich habe Krüppelschultern. 78 00:05:04,470 --> 00:05:06,889 Und zwar seit ich an meinen Achseln 79 00:05:06,973 --> 00:05:08,558 im Gefängnis in Nordvietnam hing. 80 00:05:08,641 --> 00:05:10,560 Das wusste ich nicht. 81 00:05:10,643 --> 00:05:12,353 Was Sie nicht wissen, 82 00:05:12,437 --> 00:05:14,147 reicht für eine Woche Nachrichten 83 00:05:14,230 --> 00:05:16,399 und trotzdem bleibt noch etwas übrig. 84 00:05:16,482 --> 00:05:18,860 Kein Grund zur Übertreibung, Seymour. 85 00:05:18,943 --> 00:05:20,778 Wenn Sie Bart Simpson für einfach halten, 86 00:05:20,862 --> 00:05:21,988 kümmern Sie sich um ihn. 87 00:05:23,990 --> 00:05:25,658 Sag's ihm, Seymour. 88 00:05:25,742 --> 00:05:28,286 Wie einer mal zu einem Bärtigen sagte: 89 00:05:28,369 --> 00:05:29,954 "Tod den Tyrannen." 90 00:05:30,371 --> 00:05:31,914 Also Booth und Lincoln? 91 00:05:31,998 --> 00:05:34,459 Ich bin nicht der Geschichtslehrer. 92 00:05:34,542 --> 00:05:35,668 Nicht mehr. 93 00:05:36,419 --> 00:05:39,881 Gut. Ich kümmere mich persönlich um Bart Simpsons Bildung. 94 00:05:39,964 --> 00:05:43,009 Und er wird ausnahmsweise etwas lernen. 95 00:05:43,509 --> 00:05:46,596 Entschuldigen Sie mich, ich erwarte einen Anruf, 96 00:05:46,679 --> 00:05:49,390 und die Netzabdeckung hier ist... mies. 97 00:05:51,351 --> 00:05:53,644 Gut gemacht, Seymour. 98 00:05:53,728 --> 00:05:56,814 Da sind wohl noch Steine in Ihrer Tasche. 99 00:05:56,898 --> 00:05:59,400 Wo ich dabei bin, sage ich der Gebäudereinigung, 100 00:05:59,484 --> 00:06:01,861 dass der Korridor nicht als Raum zählt. 101 00:06:04,447 --> 00:06:06,074 Hallo, ist André da? 102 00:06:06,783 --> 00:06:08,910 Oh, ja, ich warte. 103 00:06:11,996 --> 00:06:15,083 Ich weiß, ich kann sehr gut überwachen, 104 00:06:15,166 --> 00:06:16,376 aber unterrichten? 105 00:06:16,459 --> 00:06:17,835 Das ist Jahre her. 106 00:06:17,919 --> 00:06:21,172 Und wir wissen, wie das lief, oder, Gary? 107 00:06:23,341 --> 00:06:26,636 Ihr seid also der sogenannte Frühstücks-Club. 108 00:06:26,719 --> 00:06:28,930 Falscher Raum. Wir sind der Kampf-Club. 109 00:06:40,400 --> 00:06:43,319 Zum Glück haben sie seither nichts mehr getan. 110 00:06:43,403 --> 00:06:44,570 BIBLIOTHEK 111 00:06:45,696 --> 00:06:48,324 Also, Simpson, du lernst jetzt bei mir. 112 00:06:48,408 --> 00:06:50,493 Gleicher Müll, andere Tonne. 113 00:06:51,702 --> 00:06:53,371 Zuerst amerikanische Geschichte. 114 00:06:54,163 --> 00:06:56,332 Du kennst sicher diese Herren. 115 00:06:56,874 --> 00:06:59,085 {\an8}Dollarschein-Typ, Fünfdollarschein-Typ, 116 00:06:59,710 --> 00:07:02,171 {\an8}Sex-Typ, Will Ferrell, der Schwarze. 117 00:07:07,176 --> 00:07:08,928 Und wenn ich dir sage, 118 00:07:09,011 --> 00:07:11,764 dass ein Präsident ein echter Cowboy war? 119 00:07:11,848 --> 00:07:14,350 Dann tue ich interessiert, aber langweile mich. 120 00:07:14,892 --> 00:07:16,894 Damit kann man ja mal anfangen. 121 00:07:16,978 --> 00:07:19,814 {\an8}...große Thema, vor dem unser Volk steht... 122 00:07:21,566 --> 00:07:23,401 EIN MANN, EIN PLAN, EIN KANAL, PANAMA! 123 00:07:23,484 --> 00:07:24,861 ...kurz zusammengefasst. 124 00:07:25,445 --> 00:07:28,948 Kann sich das amerikanische Volk selbst verwalten, 125 00:07:29,031 --> 00:07:31,200 selbst regieren, selbst kontrollieren? 126 00:07:31,284 --> 00:07:32,827 KANALBAUER - FORSCHER 127 00:07:32,910 --> 00:07:34,537 Ich glaube ja, meine Gegner nein. 128 00:07:34,620 --> 00:07:35,621 VATER VON HOTTIE 129 00:07:35,705 --> 00:07:38,666 Hey, dieser Roosevelt-Typ war echt interessant. 130 00:07:38,749 --> 00:07:41,002 Wussten Sie, dass er Colonel war? 131 00:07:41,085 --> 00:07:42,837 Was du nicht sagst. 132 00:07:42,920 --> 00:07:45,923 Bei einer Rede schoss ihn ein Wirt an, 133 00:07:46,007 --> 00:07:49,093 aber Teddy beendete sie, bevor er ins Krankenhaus ging. 134 00:07:50,761 --> 00:07:52,555 Ich bin irgendwie wütend auf Sie. 135 00:08:01,981 --> 00:08:05,151 Teddy... 136 00:08:05,568 --> 00:08:08,654 Ich sagte das noch nie, aber ich möchte mehr wissen. 137 00:08:13,326 --> 00:08:15,036 BIBLIOTHEK 138 00:08:17,663 --> 00:08:20,708 Teddy Roosevelt tötete an einem Tag mehr Spanier 139 00:08:20,791 --> 00:08:22,710 als andere in ihrem ganzen Leben. 140 00:08:23,461 --> 00:08:27,048 Ich sage es nicht gerne, aber die Bibliothek schließt gleich. 141 00:08:27,131 --> 00:08:30,301 Echt? Ich wollte noch etwas über Kartellzerschlagung lernen. 142 00:08:30,384 --> 00:08:32,178 Nimm das, Standard Oil. 143 00:08:32,261 --> 00:08:34,305 Morgen, mein Sohn, morgen. 144 00:08:34,388 --> 00:08:36,140 Ich habe heute viel gelernt. 145 00:08:36,224 --> 00:08:39,185 Jetzt macht das Fernsehen zu Hause alles wieder kaputt. 146 00:08:40,019 --> 00:08:41,062 Nicht so schnell. 147 00:08:41,145 --> 00:08:43,773 Laut Roosevelt kann man aus Büchern lernen. 148 00:08:43,856 --> 00:08:47,985 Und laut ihm kann man genauso viel draußen lernen. 149 00:08:48,069 --> 00:08:50,738 Lehrer gehen doch nur zum Rauchen und Heulen raus. 150 00:08:51,531 --> 00:08:52,448 Ja. 151 00:08:52,532 --> 00:08:56,410 Hast du je ein Pferd gesehen, abgesehen von Vaters Pferdewetten? 152 00:08:56,494 --> 00:08:58,204 -Nein, Sir. -Komm mit. 153 00:09:03,751 --> 00:09:06,587 Also, Bart. Was hast du bisher gelernt? 154 00:09:06,671 --> 00:09:08,631 Pferde halten beim Kacken nicht an. 155 00:09:08,714 --> 00:09:10,591 -Sie gehen weiter. -Ja, ja. 156 00:09:10,675 --> 00:09:12,927 Hier ist noch etwas Lustiges für dich. 157 00:09:13,010 --> 00:09:15,555 Du befindest dich in einem Nationalpark, 158 00:09:15,638 --> 00:09:17,932 den Teddy Roosevelt erschaffen hat. 159 00:09:20,142 --> 00:09:23,354 Wow, ich dachte, Gott hätte alles erschaffen. 160 00:09:23,437 --> 00:09:24,772 Danke für die Aufklärung. 161 00:09:24,855 --> 00:09:26,691 Das meinte ich nicht. 162 00:09:26,774 --> 00:09:29,485 Sie haben mir Pferdekacke und Atheismus nähergebracht. 163 00:09:29,569 --> 00:09:32,113 Ich dachte immer, ich könnte nicht lernen. 164 00:09:32,196 --> 00:09:33,698 Reden wir nicht mehr. 165 00:09:35,032 --> 00:09:38,286 "Wer gut genug ist, für sein Land Blut zu vergießen, 166 00:09:38,369 --> 00:09:41,497 ist gut genug, danach anständig behandelt zu werden." 167 00:09:42,039 --> 00:09:44,000 Ich zitiere den 26. Präsidenten. 168 00:09:44,083 --> 00:09:46,127 Dir würde etwas Roosevelt guttun. 169 00:09:46,210 --> 00:09:49,880 Ich hatte in der ersten Klasse meine Teddy-Roosevelt-Phase. 170 00:09:49,964 --> 00:09:53,301 Jetzt halte ich Franklin für den größten Roosevelt. 171 00:09:53,384 --> 00:09:54,427 Geschwätz! 172 00:09:54,510 --> 00:09:56,929 Teddy Roosevelt schützte Amerikas Tierwelt. 173 00:09:57,013 --> 00:09:59,265 Ja, um selber darauf zu schießen. 174 00:09:59,348 --> 00:10:02,977 Franklin Roosevelt führte das Land durch Depression und Zweiten Weltkrieg. 175 00:10:03,060 --> 00:10:05,396 -Gesicht auf einer Münze. -Auf einem Berg. 176 00:10:05,479 --> 00:10:09,317 Ich hasste die "Roosie-velts" und all die Familiendynastien. 177 00:10:09,400 --> 00:10:13,696 Die Kennedys, Bushs, Jon Voight und Angelina Jolie, 178 00:10:13,779 --> 00:10:16,991 Bürgermeister Daley und seinen Klugscheißer-Sohn. 179 00:10:17,074 --> 00:10:19,076 Du bist ganz schön wütend, Opa. 180 00:10:19,160 --> 00:10:22,705 Ich mag Stephen Colbert, weil ich die Witze nicht verstehe. 181 00:10:24,123 --> 00:10:26,250 Und am 1. Juli 1898 182 00:10:26,334 --> 00:10:29,211 griffen Colonel Theodore Roosevelt und seine Rough Rider 183 00:10:29,295 --> 00:10:32,131 den San-Juan-Hügel an und befreiten Kuba. 184 00:10:32,214 --> 00:10:34,842 Cuba si! Castro no! 185 00:10:34,925 --> 00:10:38,387 Ich mag Teddy Roosevelt, weil er als Junge Asthma hatte. 186 00:10:38,471 --> 00:10:40,890 Ich mag ihn, weil er "Bully" sagte. 187 00:10:40,973 --> 00:10:44,060 Der Typ sah in Reithosen echt gut aus. 188 00:10:44,143 --> 00:10:47,104 Vielleicht könnt ihr nächstes Mal bei Chalmers dabei sein. 189 00:10:47,188 --> 00:10:48,773 Mir nach, Leute. 190 00:10:48,856 --> 00:10:50,900 Bully! 191 00:10:53,611 --> 00:10:57,740 Schön, dass ihr bei unserem Experiment der Männerbildung dabei seid. 192 00:10:59,825 --> 00:11:03,913 Moderne Schulen haben euch völlig im Stich gelassen. 193 00:11:03,996 --> 00:11:05,915 Im Stich gelassen? 194 00:11:05,998 --> 00:11:08,668 Muss die Schule zum Sommer-Jimbo? 195 00:11:09,752 --> 00:11:10,920 Seht ihn euch an. 196 00:11:11,003 --> 00:11:14,715 Er ist ein frühes Opfer eines sterbenden Imperiums. 197 00:11:14,799 --> 00:11:17,677 Ihr seid meine frühen Opfer, Leute. 198 00:11:17,760 --> 00:11:20,930 Die Jungen bleiben in jedem Fach zurück, 199 00:11:21,013 --> 00:11:24,767 weil unser Unterricht komplett auf Mädchen ausgerichtet ist. 200 00:11:24,850 --> 00:11:29,188 Es geht um Gefühle und darum, die Unterschiede zu feiern. 201 00:11:29,271 --> 00:11:32,024 Ich las gerne Es ist cool zu weinen! 202 00:11:32,108 --> 00:11:33,526 Es ist nicht cool zu weinen. 203 00:11:35,277 --> 00:11:37,947 Jungen müssen erforschen! Sachen bauen! 204 00:11:38,030 --> 00:11:40,700 Sachen kaputtmachen! Und wieder aufbauen! 205 00:11:40,783 --> 00:11:43,285 Der Unterricht beginnt am Samstag 206 00:11:43,369 --> 00:11:46,539 mit einer Exkursion zum Springfield Forest mit Übernachtung. 207 00:11:46,956 --> 00:11:49,875 Man sagt, Teddy Roosevelt besuchte den Wald 208 00:11:49,959 --> 00:11:52,878 und verlor dort seine charakteristischen Augengläser. 209 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Dieses Wochenende suchen wir nach diesen Augengläsern. 210 00:11:58,217 --> 00:11:59,927 Alles schön und gut, 211 00:12:00,010 --> 00:12:02,805 aber was sind denn Augengläser? 212 00:12:02,888 --> 00:12:04,056 Brillen. 213 00:12:06,225 --> 00:12:09,979 Ich fand dort mal eine Waschmaschine mit Wäsche drin. 214 00:12:10,062 --> 00:12:10,980 Wow. 215 00:12:11,063 --> 00:12:15,735 Das sieht hier so schön aus wie die Bilder auf einer Bierdose. 216 00:12:15,818 --> 00:12:18,738 Die Dosen, die mein Dad in der Badewanne lässt. 217 00:12:18,821 --> 00:12:21,240 In der Wildnis gibt es keine schlechten Väter. 218 00:12:38,758 --> 00:12:42,553 Morgens vermisse ich meine Rosemary am meisten. 219 00:12:42,636 --> 00:12:45,431 Sie sah im Schlafanzug toll aus. 220 00:12:49,018 --> 00:12:51,854 -Dingsdas! Dingsdas! -Hä? 221 00:12:56,066 --> 00:12:59,028 Ich hab sie! Teddy Roosevelts Augengläser! 222 00:12:59,111 --> 00:13:01,363 Gut gemacht, Muntz! 223 00:13:01,447 --> 00:13:04,992 Könnte sich in diesem Moment mein ganzes Leben ändern? 224 00:13:05,075 --> 00:13:06,243 In dem Moment... 225 00:13:09,330 --> 00:13:10,956 Die Schwerkraft! 226 00:13:14,126 --> 00:13:17,213 Das war eine nicht genehmigte Exkursion. 227 00:13:17,296 --> 00:13:18,464 Sehen Sie nur! 228 00:13:18,923 --> 00:13:22,134 Er hat ein paar Schrammen und eine Distel in der Hose. 229 00:13:22,218 --> 00:13:23,511 Was ist schon dabei? 230 00:13:23,594 --> 00:13:26,055 Ich werde Sie verklagen, das ist dabei! 231 00:13:26,138 --> 00:13:29,058 Ich hab mir eine Abogado aus der Buswerbung geholt. 232 00:13:29,141 --> 00:13:32,144 Er sagte, er nimmt nur veinte por ciento, 233 00:13:32,228 --> 00:13:33,229 was das auch sein mag. 234 00:13:33,979 --> 00:13:36,690 Sie haben mein Bild auf einem Bus gesehen. 235 00:13:36,774 --> 00:13:39,860 Ich lache nicht, denn ich habe verloren. 236 00:13:40,903 --> 00:13:44,240 Ich hole mir jeden Peso, den Sie haben. 237 00:13:44,323 --> 00:13:46,575 Woher weiß sie, dass wir Pesos bekommen? 238 00:13:46,659 --> 00:13:48,661 REKTOR SKINNER 239 00:13:48,744 --> 00:13:50,538 Ich habe den Job verloren. 240 00:13:51,831 --> 00:13:53,374 GRUNDSCHULE SPRINGFIELD 241 00:13:58,420 --> 00:14:00,214 -Wohin, Chef? -Einfach losfahren. 242 00:14:06,136 --> 00:14:08,180 Vielleicht ist es cool zu weinen. 243 00:14:18,607 --> 00:14:20,609 Wer kann drei Felsarten benennen? 244 00:14:21,610 --> 00:14:22,528 Bart Simpson? 245 00:14:23,445 --> 00:14:26,115 Chalmers würde uns die Felsen draußen zeigen. 246 00:14:26,198 --> 00:14:29,118 Ihr findet die Felsen auf Seite 32 im Lehrbuch. 247 00:14:29,201 --> 00:14:30,953 Seite 32 fehlt bei mir. 248 00:14:31,036 --> 00:14:33,622 Leg den Kopf auf den Tisch und mach die Augen zu. 249 00:14:33,706 --> 00:14:36,750 Der Tisch klebt. Der Typ vor mir hat Limo verschüttet. 250 00:14:36,834 --> 00:14:37,668 Gehorche! 251 00:14:53,475 --> 00:14:54,476 Blöder Fisch! 252 00:14:54,560 --> 00:14:56,812 Willst du nicht mein Abendessen werden? 253 00:14:57,646 --> 00:14:58,731 Hey, Gary. 254 00:14:59,481 --> 00:15:02,651 Hier siehst du den Mann, der nicht mal gut genug war 255 00:15:02,735 --> 00:15:05,404 für die schlimmste Schule in Amerika. 256 00:15:05,487 --> 00:15:07,698 Was würde Teddy Roosevelt machen? 257 00:15:07,781 --> 00:15:09,408 Ich bin kein Teddy Roosevelt. 258 00:15:09,992 --> 00:15:11,660 Nicht mal Kermit Roosevelt. 259 00:15:16,373 --> 00:15:18,792 Ruhe bei der Versammlung der Brillen-Bruderschaft. 260 00:15:19,251 --> 00:15:22,087 Unsere Mission: Chalmers zurückholen. 261 00:15:22,171 --> 00:15:24,048 Hört, hört! 262 00:15:24,131 --> 00:15:28,427 Bart, ich will dich etwas fragen, was ich gelesen habe. 263 00:15:28,510 --> 00:15:31,597 Mobbt ihr Jungs euch im Internet? 264 00:15:31,680 --> 00:15:32,806 Wie sollten wir? 265 00:15:32,890 --> 00:15:35,517 Wir sind zusammen und haben keine Computer. 266 00:15:37,019 --> 00:15:38,437 Marge, ich habe erzogen. 267 00:15:38,520 --> 00:15:40,230 Großartig, Homie! 268 00:15:40,314 --> 00:15:42,191 Komm, es gibt Eis und Brownies. 269 00:15:42,274 --> 00:15:43,651 Bis später, Schlaffis. 270 00:15:44,193 --> 00:15:45,361 Meine große Idee! 271 00:15:45,444 --> 00:15:49,531 Wir übernehmen die gesamte Schule 272 00:15:49,615 --> 00:15:52,826 und geben nicht auf, bis Chalmers seinen Job wieder hat. 273 00:15:53,869 --> 00:15:56,246 Bart, deine Mutter wittert eine Verschwörung, 274 00:15:56,330 --> 00:15:58,582 wenn ihr euch alle im Baumhaus trefft. 275 00:15:58,666 --> 00:16:01,377 Da es dich interessiert, Dad, 276 00:16:01,460 --> 00:16:02,670 sollte ich dir sagen... 277 00:16:02,753 --> 00:16:07,174 Marge, mein Eis schmilzt und ich habe den Brownie noch nicht gegessen. 278 00:16:07,257 --> 00:16:09,134 Hol dir drinnen noch was. 279 00:16:09,218 --> 00:16:11,178 Jungs, ihr braucht eine Frau. 280 00:16:11,261 --> 00:16:12,596 {\an8}DIENSTAG, 9.37 UHR 281 00:16:12,680 --> 00:16:16,517 Ich überlege, ob ich Drogen nehmen soll. 282 00:16:16,600 --> 00:16:20,062 Würde die Schule mir zuraten oder abraten? 283 00:16:20,145 --> 00:16:23,107 Abraten. Lies dir mal diese Broschüre durch. 284 00:16:23,190 --> 00:16:25,109 JA ZUM NEIN ZUM JA ZU DROGEN. 285 00:16:25,985 --> 00:16:28,237 Würden Sie es mit mir lesen? 286 00:16:30,489 --> 00:16:33,993 Er hat Drogen genommen und seine Noten wurden schlecht. 287 00:16:35,035 --> 00:16:35,869 Ja... 288 00:16:46,547 --> 00:16:49,299 Jemand hat das Autolicht nicht ausgeschaltet. 289 00:16:52,511 --> 00:16:55,848 Ein Auto aus den 90ern mit Kaffeeflecken auf dem Vordersitz, 290 00:16:56,265 --> 00:16:57,766 Unterlagen auf dem Rücksitz. 291 00:17:11,196 --> 00:17:12,573 Was machst du da? 292 00:17:12,656 --> 00:17:15,034 Die Schule mit allen Kindern übernehmen. 293 00:17:15,117 --> 00:17:17,286 Was? Das sag ich Mom. 294 00:17:17,369 --> 00:17:19,163 Ruf sie von der Kammer aus an. 295 00:17:19,913 --> 00:17:21,081 Hallo, Mom? 296 00:17:21,165 --> 00:17:23,125 Weißt du, was Bart vorhat? 297 00:17:23,208 --> 00:17:24,918 Gibt es da echt ein Telefon? 298 00:17:27,046 --> 00:17:28,255 So unreif. 299 00:17:31,842 --> 00:17:32,760 Hey, Pauker! 300 00:17:32,843 --> 00:17:35,763 Die Brillen-Bruderschaft hat die Schule übernommen. 301 00:17:35,846 --> 00:17:37,014 Bitte nicht. 302 00:17:37,097 --> 00:17:39,183 Dann fängt das Wochenende früher an. 303 00:17:39,266 --> 00:17:40,851 Die Lohnschecks sind da drin. 304 00:17:42,102 --> 00:17:44,772 Ich hätte es überweisen lassen sollen. 305 00:17:48,067 --> 00:17:49,693 Bart, mach die Tür auf. 306 00:17:49,777 --> 00:17:52,112 Oder ich rüttele unaufhörlich am Griff. 307 00:17:52,196 --> 00:17:54,073 Nur zu. Da sind Popel drauf. 308 00:17:54,156 --> 00:17:55,157 Verdammt! 309 00:17:55,240 --> 00:17:57,409 Willie, brich sie auf. 310 00:18:02,998 --> 00:18:05,084 Nicht so schnell. 311 00:18:05,167 --> 00:18:07,461 Zurück, oder der Kopierer fliegt raus! 312 00:18:08,087 --> 00:18:08,921 Oh, Gott! 313 00:18:09,004 --> 00:18:10,964 Den müssen wir über 30 Jahre abzahlen! 314 00:18:11,048 --> 00:18:13,050 Willie, stell den Traktor ab! 315 00:18:13,133 --> 00:18:16,095 Den kann man nicht einfach an- und ausmachen. 316 00:18:18,847 --> 00:18:19,807 Es geht wohl doch. 317 00:18:19,890 --> 00:18:21,517 Konzentrieren wir uns: 318 00:18:21,600 --> 00:18:23,602 Jimbo, hol alle in die Sporthalle. 319 00:18:23,685 --> 00:18:25,813 Milhouse, du schläfst. Sonst bist du gereizt. 320 00:18:25,896 --> 00:18:27,064 Nein! 321 00:18:33,570 --> 00:18:35,239 FOX NACHRICHTEN 322 00:18:35,322 --> 00:18:36,865 Hannity heute um 20.00 Uhr. 323 00:18:38,826 --> 00:18:40,911 Hundstage nach der Schule? 324 00:18:40,994 --> 00:18:43,539 Hier ist Kent Brockman vor der Springfield-Schule 325 00:18:43,622 --> 00:18:45,999 mit den Eltern von Rädelsführer Bart Simpson. 326 00:18:46,083 --> 00:18:48,043 Er ist kein schlechter Junge. 327 00:18:48,127 --> 00:18:50,254 Der Lehrer, den er endlich verstand, 328 00:18:50,337 --> 00:18:52,005 wurde gefeuert. 329 00:18:52,089 --> 00:18:53,465 Bin ich etwa verdeckt? 330 00:18:53,549 --> 00:18:55,050 Ja, leider. 331 00:18:55,134 --> 00:18:56,760 Der Albtraum bringt mich immerhin 332 00:18:56,844 --> 00:18:58,512 in die Lokalnachrichten. 333 00:18:58,595 --> 00:19:00,722 Das nutze ich statt Weihnachtskarten. 334 00:19:00,806 --> 00:19:02,307 Frohe Weihnachten! 335 00:19:02,391 --> 00:19:03,433 Der Familie geht's gut. 336 00:19:04,184 --> 00:19:05,936 Sieh dir das mal an. 337 00:19:07,688 --> 00:19:10,023 Achtung, Brillen-Bruderschaft: 338 00:19:10,107 --> 00:19:13,193 Sie sind aufgefordert, sofort die Schule zu verlassen 339 00:19:13,277 --> 00:19:15,612 und dann zur Schule zurückzukehren. 340 00:19:15,696 --> 00:19:18,282 Ich will, dass man sich um Chalmers kümmert. 341 00:19:18,365 --> 00:19:20,826 Wir verhandeln nicht mit Terroristen! 342 00:19:20,909 --> 00:19:23,203 Oder den Leuten, die uns ausrüsten. 343 00:19:23,287 --> 00:19:24,955 Wir machen, was sie sagen. 344 00:19:25,038 --> 00:19:26,832 Ich rede mit dem Jungen! 345 00:19:28,584 --> 00:19:31,170 Es ist Zeit, sich zu ergeben, mein Junge. 346 00:19:31,253 --> 00:19:35,424 Als ich dich kennenlernte, warst du nur eine Akte voller Fehltritte. 347 00:19:35,507 --> 00:19:39,678 Jetzt sehe ich voll Stolz jemanden, der mein Disziplinarverfahren anprangert. 348 00:19:39,761 --> 00:19:44,016 Danke. Aber wir geben nicht auf, bis Sie Ihren Job zurückbekommen. 349 00:19:44,099 --> 00:19:45,392 Was meinen Sie, Chief? 350 00:19:45,475 --> 00:19:47,519 Können wir ohne Personenschaden stürmen? 351 00:19:47,603 --> 00:19:49,855 Wenn Muppets Manhattan einnehmen können... 352 00:19:51,315 --> 00:19:53,859 -Wieder eingestellt! -Bessere Position? 353 00:19:53,942 --> 00:19:56,111 Ok, Sie sind Superduperintendent. 354 00:19:56,195 --> 00:19:59,531 -Das wollte ich immer werden. -Nichts für ungut? 355 00:19:59,615 --> 00:20:02,034 Nur Ungutes, Seymour. 356 00:20:09,333 --> 00:20:11,376 Das ist schön, Mann! 357 00:20:11,460 --> 00:20:13,378 Das ist schön! 358 00:20:13,462 --> 00:20:16,715 Um Gottes Willen. Milhouse, hast du geschlafen? 359 00:20:16,798 --> 00:20:18,967 Sieht es etwa so aus? 360 00:20:22,638 --> 00:20:23,847 Ay, caramba! 361 00:20:24,514 --> 00:20:27,476 Welches der Bücher und Filme über Teddy Roosevelt 362 00:20:27,559 --> 00:20:29,353 ist am aufschlussreichsten? 363 00:20:29,436 --> 00:20:32,481 -Ganz klar: Nachts im Museum. -Eins oder zwei? 364 00:20:32,564 --> 00:20:34,149 Egal, beide sind gut. 365 00:21:21,697 --> 00:21:23,699 Untertitel von: Karsten Wolf