1 00:00:02,961 --> 00:00:05,714 LES SIMPSON 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,384 {\an8}Une bille pour Lisa qui a rangé sa chambre, 3 00:00:09,467 --> 00:00:12,721 {\an8}et une pour Bart qui n'a pas saccagé la chambre de Lisa. 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,097 {\an8}Ils sont remplis, 5 00:00:14,180 --> 00:00:17,559 {\an8}vous avez mérité un samedi surprise avec Papa ! 6 00:00:18,768 --> 00:00:22,147 {\an8}Samedi, avec le papa qui inventa le paintball au cimetière 7 00:00:22,230 --> 00:00:26,651 {\an8}et le karting sur autoroute, vous allez vivre la plus géniale des activités. 8 00:00:27,944 --> 00:00:30,655 - Le salon des jeux vidéo ! - Le salon des jeux vidéo ! 9 00:00:32,907 --> 00:00:34,159 LES FURIEUX VOLANT 10 00:00:35,785 --> 00:00:37,537 {\an8}BIENTÔT UN HÔPITAL POUR ENFANT 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,540 Et regardez ça. 12 00:00:40,623 --> 00:00:42,417 Des passes VIP ! 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,878 Quoi de mieux que dépasser tout le monde 14 00:00:44,961 --> 00:00:47,881 parce qu'un badge en plastoc dit qu'on est spécial. 15 00:00:49,674 --> 00:00:52,802 ENTRÉE VIP 16 00:00:54,637 --> 00:00:57,223 - GTS ! - Il y a tellement de jeux... 17 00:01:00,894 --> 00:01:02,562 WOK ? 18 00:01:03,521 --> 00:01:04,939 La Tomate volante ? 19 00:01:05,565 --> 00:01:08,443 TMTOLO ! DL2LTD ! 20 00:01:09,235 --> 00:01:11,654 ACSOL ! HC1 ? 21 00:01:12,822 --> 00:01:15,575 Boyaux de la guerre 2, entrailles d'Intestinox ? 22 00:01:18,536 --> 00:01:21,498 Coup de colon ! Rectum tueur ! 23 00:01:21,581 --> 00:01:26,002 {\an8}Notre jeu récompensera les joueurs les plus endurcis avec des heures de... 24 00:01:26,086 --> 00:01:26,920 {\an8}Je l'ai fini. 25 00:01:28,838 --> 00:01:30,507 {\an8}VICTOIRE 26 00:01:30,590 --> 00:01:34,844 {\an8}Mais ce jeu m'a coûté mon mariage. Je n'ai jamais vu mes jumeaux. 27 00:01:34,928 --> 00:01:37,847 {\an8}Quand vous les verrez, dites-leur qu'il est facile. 28 00:01:38,348 --> 00:01:40,433 FANFARE BAND 29 00:01:41,059 --> 00:01:43,895 Ce jeu a les meilleures fanfares d'universités. 30 00:01:43,978 --> 00:01:46,397 Du jeu de jambes précis d'Ohio State... 31 00:01:46,481 --> 00:01:49,442 à l'humour pourri de Stanford. 32 00:01:52,821 --> 00:01:54,572 Je perds la foule ! 33 00:01:56,449 --> 00:01:58,243 Niveau réussi. Niveau suivant. 34 00:01:58,326 --> 00:02:01,830 "Étudie ta chimie durant les 12 h de trajet de retour." 35 00:02:03,248 --> 00:02:05,625 C'est le meilleur jeu qui soit. 36 00:02:06,501 --> 00:02:09,254 {\an8}Combien de pièces il faut pour jouer à ce jeu ? 37 00:02:09,671 --> 00:02:13,299 Papa, Funtendo dévoile sa nouvelle console dans trois minutes. 38 00:02:13,383 --> 00:02:16,469 - Dans le hall G. - Et on est dans le hall D. 39 00:02:16,553 --> 00:02:19,222 {\an8}Trois halls en trois minutes. 40 00:02:19,305 --> 00:02:20,723 DISQUE VOLANT GRATUIT 41 00:02:20,807 --> 00:02:22,183 No problemo. 42 00:02:22,267 --> 00:02:24,727 ESCORTER BART ET LISA AU HALL G AVANT LA FIN DU TEMPS 43 00:02:24,811 --> 00:02:25,979 VIES : 2. PAUSE PIPI : 0 44 00:02:26,062 --> 00:02:27,730 Hors de ma vue ! Dégagez ! 45 00:02:29,065 --> 00:02:31,192 Geeks, cédez le passage aux normaux. 46 00:02:31,651 --> 00:02:33,611 {\an8}POINT DE VIE 47 00:02:41,703 --> 00:02:42,954 C'est complet. 48 00:02:43,037 --> 00:02:44,455 FRISBEE - PISTOLET - PIED DE BICHE 49 00:02:47,250 --> 00:02:48,585 - Super ! - Super ! 50 00:02:49,043 --> 00:02:49,878 NIVEAU FINI - NERDS FRAPPÉS : 23/100 CRIMES : 7/10 - SECRETS TROUVÉS : 0/10 51 00:02:49,961 --> 00:02:50,795 COUTURE PANTALON CRAQUÉE : 1 - PIEDS ÉCRASÉS : 153/153 - NAINS SAUTÉS : 16 52 00:02:50,879 --> 00:02:51,838 {\an8}SEINS FRÔLÉS : 6/7 - AURÉOLE BRAS : 21cm EXCUSES DONNÉES : 0 - AMIS ENFANTS : 2/2 53 00:02:55,008 --> 00:02:57,427 - Génial le salon. - Et les papas cools ! 54 00:02:57,510 --> 00:02:58,970 J'ai besoin d'une sieste. 55 00:03:01,222 --> 00:03:05,351 Vous avez eu une grosse journée. Au bain, pendant que je dégonfle ça. 56 00:03:05,435 --> 00:03:06,769 Sauve-nous, Papa cool ! 57 00:03:14,611 --> 00:03:17,405 {\an8}Les enfants se sont bien amusés avec toi. 58 00:03:17,488 --> 00:03:20,200 {\an8}Oui. J'ai tout donné, aujourd'hui. 59 00:03:20,867 --> 00:03:22,493 {\an8}Un peu trop, même. 60 00:03:22,577 --> 00:03:24,913 Pourquoi on m'appelle pas "Maman cool" ? 61 00:03:24,996 --> 00:03:27,540 {\an8}Chérie, une famille, c'est comme une équipe. 62 00:03:27,624 --> 00:03:33,087 {\an8}Dans chaque équipe, il y a la superstar et l'arbitre. 63 00:03:33,171 --> 00:03:35,757 C'est injuste. Les mamans veulent être cools, 64 00:03:35,840 --> 00:03:38,927 mais on doit se taper toutes les corvées de maman. 65 00:03:39,010 --> 00:03:41,095 {\an8}D'accord. J'ai une idée. 66 00:03:41,554 --> 00:03:45,725 {\an8}La prochaine fois, t'emmènes les enfants en samedi surprise avec Papa. 67 00:03:45,808 --> 00:03:47,310 Et si... 68 00:03:47,393 --> 00:03:50,980 {\an8}on comptait nos centimes et qu'on allait au magasin discount ? 69 00:03:51,064 --> 00:03:55,026 {\an8}C'est bien, Marge. Fais sortir toutes tes mauvaises idées. 70 00:03:57,362 --> 00:03:58,613 J'ai trouvé ! 71 00:03:58,947 --> 00:04:01,908 Votre samedi surprise avec Maman sera... 72 00:04:01,991 --> 00:04:04,285 - Les X-Games. - Ouais ! 73 00:04:04,369 --> 00:04:06,537 X-Games ! 74 00:04:08,790 --> 00:04:12,377 - C'est pas un X, Maman. - Bienvenue aux Chrétiens-Games. 75 00:04:12,460 --> 00:04:14,462 Un salon pour les chrétiens. 76 00:04:14,545 --> 00:04:16,130 Il y a des jeux, au moins ? 77 00:04:16,214 --> 00:04:21,010 {\an8}Non, Games signifie Groupe d'AMis pour l'Evangélisme et le Sport. 78 00:04:21,094 --> 00:04:22,011 Du sport ? 79 00:04:22,637 --> 00:04:26,099 {\an8}Surveillance Parentale pour l'Obéissance anti-Radio et Télé. 80 00:04:29,018 --> 00:04:32,146 Allez, les enfants. L'amusement, on le trouve en soi. 81 00:04:32,230 --> 00:04:34,274 Rien à voir avec ce qu'on fait. 82 00:04:34,357 --> 00:04:36,442 Mais si ! C'est ça et rien d'autre. 83 00:04:36,526 --> 00:04:38,861 T'as raison. Allons-nous-en. 84 00:04:38,945 --> 00:04:42,198 Merci, Seigneur. Deux enfants pour jouer des débiteurs 85 00:04:42,282 --> 00:04:45,326 dans la parabole de l'intendant avisé. 86 00:04:45,410 --> 00:04:48,413 Tous les autres enfants sont aux X-Games. 87 00:04:48,496 --> 00:04:49,455 L'ADO ET LA FOI 88 00:04:53,668 --> 00:04:55,962 {\an8}Désolée, les jeunes, j'ai foiré. 89 00:04:56,045 --> 00:04:58,756 {\an8}Je hais les adultes qui disent "les jeunes". 90 00:04:58,840 --> 00:05:00,258 {\an8}Ne t'en fais pas, Maman. 91 00:05:00,341 --> 00:05:03,052 {\an8}On fera une meilleure sortie avec Papa. 92 00:05:06,723 --> 00:05:11,060 Pourquoi les écureuils viennent toujours mourir dans mon moteur ? 93 00:05:12,729 --> 00:05:15,690 {\an8}On va faire un arrêt forcé, les jeunes. 94 00:05:15,773 --> 00:05:17,817 Arrête avec "les jeunes" ! 95 00:05:17,900 --> 00:05:19,444 LA PETITE ÉTHIOPIE 96 00:05:20,945 --> 00:05:23,906 - Maman, on est où ? - Pas un endroit dangereux. 97 00:05:27,785 --> 00:05:31,748 Tout va bien, on va attendre la dépanneuse ici. 98 00:05:34,250 --> 00:05:36,210 Ce bébé a des boucles d'oreille ! 99 00:05:39,464 --> 00:05:40,715 CLUB LE LION DE GOJO 100 00:05:40,798 --> 00:05:42,759 Maman, on a faim. 101 00:05:44,385 --> 00:05:48,056 On pourrait s'aventurer dans un restaurant du quartier. 102 00:05:51,768 --> 00:05:53,394 DÉLICIEUX PLATS ÉTHIOPIENS 103 00:05:55,980 --> 00:05:58,858 Ils utilisent des crêpes comme cuillères. 104 00:05:58,941 --> 00:06:00,943 Ils font quoi d'autre de travers ? 105 00:06:10,620 --> 00:06:13,331 Ils vendent des CD dans le restaurant. 106 00:06:13,414 --> 00:06:16,084 - À la voiture. - Que puis-je vous servir ? 107 00:06:16,167 --> 00:06:18,836 Je vais prendre une salade. 108 00:06:18,920 --> 00:06:20,838 On n'a pas de salade. 109 00:06:20,922 --> 00:06:22,965 - À la voiture. - Détends-toi. 110 00:06:23,049 --> 00:06:23,925 Sois téméraire. 111 00:06:24,008 --> 00:06:26,552 Amuse-toi. Papa s'amuserait. 112 00:06:29,722 --> 00:06:32,100 Quel est votre plat le plus fou ? 113 00:06:32,183 --> 00:06:33,976 Elle veut dire authentique. 114 00:06:34,060 --> 00:06:36,145 Oui, ce serait le 115 00:06:36,229 --> 00:06:37,980 {\an8}Zelzel Minchet Aletcha Wat. 116 00:06:38,981 --> 00:06:40,566 Alors, je prends ça. 117 00:06:43,986 --> 00:06:45,113 Bon, Marge, 118 00:06:45,196 --> 00:06:47,782 t'as roulé en cabriolet, tu peux le faire. 119 00:07:00,878 --> 00:07:04,799 Saperli-cassolette ! C'est du bon miam-miam ! 120 00:07:06,968 --> 00:07:08,719 J'aimerais vivre en Éthiopie. 121 00:07:10,972 --> 00:07:14,892 Exotique, végétarien, je peux en parler dans une dissertation... 122 00:07:14,976 --> 00:07:17,145 Maman, c'est formidable ! 123 00:07:19,647 --> 00:07:22,900 Qu'est-ce qu'elle mange ? On ne m'a jamais servi ça, 124 00:07:22,984 --> 00:07:25,069 et je porte une coiffe indigène. 125 00:07:25,153 --> 00:07:26,320 Ça ? 126 00:07:26,404 --> 00:07:30,324 C'est un Zelzel Minchet Aletcha Wat. Je ne mange que ça, ici. 127 00:07:31,826 --> 00:07:36,414 Ils lui ont préparé un plat de la page non traduite ! 128 00:07:37,331 --> 00:07:39,500 Prenez une crêpe et du miam-miam ! 129 00:07:39,584 --> 00:07:41,878 Foodies, entendez mon cri. 130 00:07:41,961 --> 00:07:44,422 Que la ripaille et la trempette commencent. 131 00:07:48,050 --> 00:07:50,428 Toutes vos voitures sont en panne ? 132 00:07:50,511 --> 00:07:53,848 Ils sont venus exprès. C'est des foodies. 133 00:07:53,931 --> 00:07:57,393 Voilà. Notre passion est de dégoter des mets intéressants, 134 00:07:57,477 --> 00:08:00,521 de savourer l'exotisme et le raconter sur un blog. 135 00:08:00,605 --> 00:08:01,606 Oui. 136 00:08:01,689 --> 00:08:04,108 On a découvert le barbecue coréen, ici. 137 00:08:04,942 --> 00:08:06,527 Avant les Coréens ? 138 00:08:06,611 --> 00:08:09,030 Ils le cuisinent, mais ne le pigent pas. 139 00:08:09,113 --> 00:08:13,326 "Quand on met une crêpe dans la bouche d'un ami, c'est un goorsha." 140 00:08:13,409 --> 00:08:15,328 Tout le monde fait goorsha ! 141 00:08:15,411 --> 00:08:16,996 - Goorsha ! - Goorsha ! 142 00:08:17,079 --> 00:08:18,414 - Goorsha. - Goorsha. 143 00:08:18,498 --> 00:08:20,541 - Goorsha. - Goorsha. 144 00:08:20,625 --> 00:08:22,919 Marge, les gamins font les sauvages. 145 00:08:23,002 --> 00:08:27,590 Détends-toi, Homer. Mange ce reste de galalalalalalalalah. 146 00:08:31,427 --> 00:08:35,348 Non ! Je mange rien de nouveau si je l'ai jamais mangé avant. 147 00:08:35,431 --> 00:08:37,391 Allez, Papa. Sois un foodie. 148 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 T'es déjà bouffi et alcoolo. 149 00:08:39,268 --> 00:08:42,188 Je veux pas penser à la bouffe. Je veux l'aimer. 150 00:08:42,271 --> 00:08:46,692 Pourquoi traverser la ville pour bouffer une purée mystérieuse 151 00:08:46,776 --> 00:08:50,238 alors qu'on voit quatre Krusty Burgers depuis notre maison ? 152 00:08:50,738 --> 00:08:54,951 Oh, et ça, c'est mon resto préféré. Le frigo. 153 00:08:55,034 --> 00:08:58,663 C'est ouvert 24 h sur 24 et la tenue correcte n'est pas exigée. 154 00:09:02,792 --> 00:09:06,504 Quel type d'Américain ne veut pas explorer la cuisine du monde ? 155 00:09:06,587 --> 00:09:08,256 Et se vanter sur Internet ? 156 00:09:08,339 --> 00:09:10,716 On doit créer notre propre blog. 157 00:09:11,801 --> 00:09:14,845 Les Trois bouchequetaires ! 158 00:09:15,304 --> 00:09:18,015 Trois ? Comme dans un, deux... 159 00:09:18,099 --> 00:09:19,058 et moi ? 160 00:09:27,650 --> 00:09:31,529 On tient un blog nourriture 161 00:09:31,612 --> 00:09:36,075 Marge, Bart et Lisa On ne fait plus qu'un 162 00:09:36,158 --> 00:09:39,203 Et enfin, on s'amuse bien 163 00:10:16,699 --> 00:10:20,161 Ou pour en faire des dumplings 164 00:10:35,134 --> 00:10:39,597 Les gens adorent la liste des 99 meilleurs restos afghans de Springfield. 165 00:10:39,680 --> 00:10:42,391 C'est triste pour ceux qui passent pas le cap. 166 00:10:42,725 --> 00:10:45,394 La Terre appelle les intellos de la bouffe. 167 00:10:45,478 --> 00:10:48,773 Toute la bouffe sur ces photos, c'est du caca maintenant. 168 00:10:48,856 --> 00:10:51,734 Époustouflant, hein ? Mais non, je vous en prie. 169 00:10:53,319 --> 00:10:55,988 Je vais vous rappeler ce qu'est s'amuser. 170 00:10:56,072 --> 00:10:57,323 Salut, les enfants. 171 00:10:58,741 --> 00:11:02,203 Krustyland a une nouvelle attraction. "Les yeux de la mort." 172 00:11:02,286 --> 00:11:05,122 Le contrôle sécurité a eu trois votes contre deux 173 00:11:05,206 --> 00:11:07,208 et le troisième m'a coûté un rein. 174 00:11:08,751 --> 00:11:12,171 Et j'ai des billets pour l'ouverture samedi soir. 175 00:11:14,590 --> 00:11:18,678 Les enfants, n'oubliez pas, on a des plans samedi soir. 176 00:11:19,595 --> 00:11:20,513 Désolé, Papa. 177 00:11:20,596 --> 00:11:22,723 Notre blog nous a ouvert les portes 178 00:11:22,807 --> 00:11:25,518 du resto le plus exclusif de la ville. 179 00:11:25,601 --> 00:11:30,773 Kent Brockman n'a pu avoir une table qu'à 17 h 30 ou à 21 h 30. 180 00:11:31,482 --> 00:11:35,778 Ça s'appelle El Chemistri et pour leurs plats, ils utilisent la science. 181 00:11:38,280 --> 00:11:40,866 Voici le "sorbette" aux aiguilles de pin. 182 00:11:43,703 --> 00:11:48,541 Sorbette aux aiguilles de pin ? 183 00:11:48,624 --> 00:11:50,960 Mes enfants mangent pas de sorbette ! 184 00:11:51,043 --> 00:11:54,004 Ils mangent du sorbet, le prononcent "sorbèèè" 185 00:11:54,088 --> 00:11:55,631 et préfèrent la glace. 186 00:11:55,715 --> 00:11:58,217 Désolé, Papa. C'est notre truc. 187 00:11:58,300 --> 00:12:01,887 Tant pis pour Papa, allez manger vos moustaches de morse 188 00:12:01,971 --> 00:12:03,723 et vos cuisses de fée. 189 00:12:06,142 --> 00:12:08,227 Ne sois pas jaloux 190 00:12:08,310 --> 00:12:11,814 juste parce que les enfants s'amusent enfin avec moi. 191 00:12:12,523 --> 00:12:14,275 Jaloux ? Moi ? 192 00:12:16,026 --> 00:12:17,778 C'est à mourir de rire. 193 00:12:18,195 --> 00:12:20,906 Ne serait-ce que l'idée que je le sois ! 194 00:12:23,993 --> 00:12:26,412 - C'est toi qui es jalouse. - De quoi ? 195 00:12:26,495 --> 00:12:29,582 Du fait que je sois trop cool. 196 00:12:31,917 --> 00:12:34,295 On s'amuse toujours avec Papa cool. 197 00:12:34,962 --> 00:12:36,213 Papa cool ! 198 00:12:41,177 --> 00:12:43,345 Trop triste pour marcher. 199 00:12:43,971 --> 00:12:49,518 Trop triste et cool pour marcher. 200 00:12:54,565 --> 00:12:55,608 Tu fais quoi ? 201 00:12:55,691 --> 00:12:59,028 Quand je suis triste, je fabrique des battes de baseball. 202 00:12:59,987 --> 00:13:02,698 Homer, je veux pas que tu te sentes délaissé. 203 00:13:02,782 --> 00:13:05,868 Tu veux venir dîner avec nous à El Chemistri ? 204 00:13:06,660 --> 00:13:09,455 Tu me laisserais participer ? 205 00:13:09,538 --> 00:13:11,540 Même si je trouve ça débile ? 206 00:13:12,416 --> 00:13:13,584 Bien sûr. 207 00:13:13,667 --> 00:13:15,836 - Passe-moi cette scie. - Pourquoi ? 208 00:13:15,920 --> 00:13:18,506 Heureux, je fabrique des nichoirs. 209 00:13:18,589 --> 00:13:21,759 Les enfants, Maman m'a invité à votre dîner chic. 210 00:13:21,842 --> 00:13:22,927 - Cool. - Génial. 211 00:13:23,010 --> 00:13:25,012 Papa cool est un foodie ! 212 00:13:25,638 --> 00:13:28,307 Papa bouffe ! 213 00:13:34,772 --> 00:13:39,193 Tony Bourdain, bad boy de la bouffe. Je vais partout et manger de tout. 214 00:13:39,276 --> 00:13:41,737 Si je suis payé en émeraudes et que l'hôtel 215 00:13:41,821 --> 00:13:43,572 a un bidet au champagne chaud. 216 00:13:43,656 --> 00:13:48,494 Me voilà dans un marché de Singapour avec les Trois bouchequetaires. 217 00:13:48,577 --> 00:13:51,747 Marge, vous devez goûter ce hang hir kuay chap. 218 00:13:52,248 --> 00:13:56,502 De la raie sauce barbecue farcie aux abats de porc. 219 00:13:57,086 --> 00:13:59,338 Papa cool est un foodie maintenant ! 220 00:14:02,383 --> 00:14:05,386 C'est mon truc et ça le sera toujours. 221 00:14:08,472 --> 00:14:11,100 Papa bouffe ! 222 00:14:15,729 --> 00:14:17,565 Tout est plus drôle avec Homer. 223 00:14:28,534 --> 00:14:30,619 Mais c'est tout ce que j'avais ! 224 00:14:30,703 --> 00:14:33,414 Arrête tes foutues pleurnicheries, Marge. 225 00:14:33,956 --> 00:14:35,124 Gordon Ramsay ! 226 00:14:35,207 --> 00:14:37,376 T'as bien ****, grande bleue, hein ? 227 00:14:37,459 --> 00:14:40,462 Pourquoi l'inviter ? Il t'a volé la vedette, bordel. 228 00:14:40,546 --> 00:14:42,464 T'es pas si cool que lui, **** 229 00:14:42,548 --> 00:14:43,841 et ne le seras jamais. 230 00:14:45,301 --> 00:14:47,344 Chérie, c'est pas cool de pleurer. 231 00:14:47,428 --> 00:14:48,262 Homer l'est. 232 00:14:48,345 --> 00:14:51,098 - Allez, hors de mon rêve. - C'est mon rêve. 233 00:14:51,181 --> 00:14:53,642 Plus maintenant. Ramsay, réveille-toi. 234 00:14:54,435 --> 00:14:56,312 C'était quoi, ce bordel ? 235 00:14:59,148 --> 00:15:02,568 Cool moi. 236 00:15:02,651 --> 00:15:07,156 Les enfants, je me demande si c'est une bonne idée d'inviter votre père. 237 00:15:07,239 --> 00:15:09,909 Coolos, Papa va mettre l'ambiance. 238 00:15:09,992 --> 00:15:11,827 Le quatrième bouchequetaire. 239 00:15:11,911 --> 00:15:14,413 Mais il n'y en avait pas quatre. 240 00:15:14,496 --> 00:15:18,250 Si. Athos, Porthos, Aramis et D'Artagnan. 241 00:15:18,334 --> 00:15:20,920 D'Artagnan n'était pas un mousquetaire. 242 00:15:21,003 --> 00:15:24,882 Il avait qu'une lettre d'introduction pour le capitaine de la garde 243 00:15:24,965 --> 00:15:26,675 et il l'a perdue ! 244 00:15:27,676 --> 00:15:31,096 Je suis emballé par ce dîner. Peut-être que ça me plaira. 245 00:15:31,180 --> 00:15:35,100 J'en doute. On est assis à une table commune, remplie de hipsters. 246 00:15:35,184 --> 00:15:39,271 J'ai changé d'avis, ils sont courageux de tous avoir le même chapeau. 247 00:15:39,355 --> 00:15:42,858 On servira que des espumas bizarres, aux produits chimiques 248 00:15:42,942 --> 00:15:45,945 ou dans des éprouvettes. C'est trop dingue pour toi. 249 00:15:46,028 --> 00:15:48,697 Ce sera bizarre ? J'amuserai la galerie. 250 00:15:49,782 --> 00:15:53,118 Comme toujours. Voilà l'adresse. 251 00:15:53,202 --> 00:15:54,662 1501, 252 00:15:56,330 --> 00:15:58,374 East Oak Street. 253 00:15:58,457 --> 00:16:00,459 East Oak Street. C'est ça ? 254 00:16:01,585 --> 00:16:03,837 Oui, East Oak Street. 255 00:16:03,921 --> 00:16:05,965 C'est l'adresse. À tout à l'heure. 256 00:16:07,341 --> 00:16:08,759 Ne me juge pas. 257 00:16:09,843 --> 00:16:11,887 Garde ça pour la babysitter. 258 00:16:14,139 --> 00:16:15,724 Bienvenue à El Chemistri. 259 00:16:15,808 --> 00:16:18,018 Mettez ces pastilles en bouche, 260 00:16:18,102 --> 00:16:20,813 elles vibreront quand votre table sera prête. 261 00:16:28,737 --> 00:16:31,115 On y est, 1501 East Oak Street. 262 00:16:31,198 --> 00:16:33,909 Pas de nom à la porte, c'est à la mode. 263 00:16:35,744 --> 00:16:36,870 Tu veux quoi ? 264 00:16:36,954 --> 00:16:39,707 C'est la cuisine chimique aux trucs dingues ? 265 00:16:39,790 --> 00:16:41,208 Doucement, mec. 266 00:16:41,291 --> 00:16:42,626 L'expérience commence. 267 00:16:45,462 --> 00:16:46,296 Où est Papa ? 268 00:16:47,297 --> 00:16:48,215 Je sais pas. 269 00:16:48,882 --> 00:16:51,760 Il a dû changer d'avis et manger des donuts. 270 00:16:55,514 --> 00:16:56,390 Voici 271 00:16:56,473 --> 00:16:58,809 une salade César déstructurée. 272 00:16:58,892 --> 00:17:01,437 Gel de salade, glace au jaune œuf, 273 00:17:01,520 --> 00:17:04,023 espuma de croûton et brise d'anchois. 274 00:17:04,356 --> 00:17:05,482 Dans cet ordre : 275 00:17:05,566 --> 00:17:08,569 gel, glace, espuma, brise, espuma, glace, gel, espuma, brise. 276 00:17:11,530 --> 00:17:14,783 Marge l'avait dit, produits chimiques et éprouvettes. 277 00:17:14,867 --> 00:17:16,577 Sympa, la cuisine ouverte. 278 00:17:16,660 --> 00:17:19,246 Je vais grignoter en attendant ma famille. 279 00:17:19,329 --> 00:17:21,790 Combien la dégustation ? Pour me lancer. 280 00:17:21,874 --> 00:17:22,791 50 dollars. 281 00:17:22,875 --> 00:17:25,377 Il est chic ce resto, dis donc. 282 00:17:25,878 --> 00:17:27,921 Le prochain plat s'intitule Regret. 283 00:17:39,183 --> 00:17:42,019 Les hipsters. Trop cool pour la foule. 284 00:17:42,102 --> 00:17:44,396 T'as pas l'air du genre à faire ça. 285 00:17:44,480 --> 00:17:48,525 Ma femme trouve ça trop fou pour moi, je lui prouverai qu'elle a tort. 286 00:17:49,818 --> 00:17:51,862 Je fais ça pour ma famille. 287 00:18:00,162 --> 00:18:03,082 Allez, les gros loubards. Lâchez la came. 288 00:18:04,666 --> 00:18:06,418 Reprenez-la. 289 00:18:07,753 --> 00:18:09,588 C'est un dîner-spectacle ? 290 00:18:09,671 --> 00:18:12,591 Et maintenant, côtes de porc de 100 façons. 291 00:18:16,762 --> 00:18:18,597 Cent côtes de porc ? 292 00:18:18,680 --> 00:18:20,933 Et dire que Papa rate ça. 293 00:18:21,016 --> 00:18:25,187 Votre père est génial, mais moi aussi. Regardez-moi. 294 00:18:30,400 --> 00:18:32,861 Qui je crois tromper ? Je m'amuse pas. 295 00:18:32,945 --> 00:18:36,949 Même l'espuma n'a aucun goût. J'appelle Homer. 296 00:18:37,032 --> 00:18:38,033 NOUVEAU MESSAGE 297 00:18:38,492 --> 00:18:40,869 Marge, c'est pas un resto de bouffe. 298 00:18:40,953 --> 00:18:44,581 C'est un resto de came ! Un came-taurant. 299 00:18:46,250 --> 00:18:47,793 Foodies, à l'aide. 300 00:18:47,876 --> 00:18:49,211 Mon mari est en danger. 301 00:18:49,294 --> 00:18:51,380 On peut pas partir, 302 00:18:51,463 --> 00:18:54,800 on a pas eu les racines préparés sous vide dans l'espace. 303 00:18:54,883 --> 00:18:59,555 On peut pas comprendre le panais avant la version zéro gravité. 304 00:19:01,723 --> 00:19:03,642 Comment osez-vous partir ? 305 00:19:03,725 --> 00:19:06,228 Votre dessert est dans ce sac tricoté 306 00:19:06,311 --> 00:19:09,439 avec la toile d'une araignée nourrie aux myrtilles. 307 00:19:09,523 --> 00:19:10,691 Prenez-le et partez. 308 00:19:13,485 --> 00:19:14,778 Mince, alors. 309 00:19:14,862 --> 00:19:18,073 On s'habille pour aller dans notre labo de meth préféré 310 00:19:18,157 --> 00:19:19,908 et il se fait perquisitionner. 311 00:19:21,160 --> 00:19:25,372 Chérie, je préfère ta popote maison. 312 00:19:27,124 --> 00:19:28,876 Vous pensez aller où ? 313 00:19:28,959 --> 00:19:32,004 Une femme doit dire à son mari qu'elle a eu tort. 314 00:19:32,087 --> 00:19:33,463 Dans ce cas, allez-y. 315 00:19:36,675 --> 00:19:37,509 Désolé. 316 00:19:37,593 --> 00:19:40,053 T'as causé que des problèmes. 317 00:19:45,184 --> 00:19:46,226 Je dois le sauver. 318 00:19:48,061 --> 00:19:49,062 Mon dessert. 319 00:19:50,063 --> 00:19:52,900 Mangez de la tarte aux pommes déstructurée ! 320 00:20:15,547 --> 00:20:19,718 Marge, tu m'as sauvée du danger où tu m'as envoyé. 321 00:20:19,801 --> 00:20:22,763 Je suis si heureux et fâché. 322 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 Désolée. 323 00:20:24,389 --> 00:20:27,893 Je voulais que les enfants me voient comme ils te voient. 324 00:20:28,977 --> 00:20:31,688 Ouah, c'était géant, Maman. 325 00:20:31,772 --> 00:20:36,026 On a mangé de la bouffe dingue et défoncé un labo de came le même jour. 326 00:20:36,109 --> 00:20:38,820 - Maman cool ! - Maman cool ! 327 00:20:41,323 --> 00:20:42,241 BIÈRE 328 00:20:43,909 --> 00:20:45,619 Ça, c'est mon espuma préféré. 329 00:20:45,702 --> 00:20:47,162 On est bien, là. 330 00:20:47,246 --> 00:20:49,456 Une journée drôle en famille. 331 00:20:49,539 --> 00:20:53,585 Voilà 50 dollars. Je veux pas vous voir pendant deux heures. 332 00:20:55,087 --> 00:20:56,838 Une journée drôle en famille. 333 00:21:58,025 --> 00:22:00,027 {\an8}Sous-titrage : Vanessa Fusco