1 00:00:02,961 --> 00:00:05,672 LES SIMPSON 2 00:00:07,048 --> 00:00:08,717 ASSIS AVEC LES DINOSAURES 3 00:00:11,636 --> 00:00:15,223 Notre voyage commence il y a 65 millions d'années, 4 00:00:15,306 --> 00:00:18,268 quand d'extraordinaires créatures émergèrent. 5 00:00:18,351 --> 00:00:22,939 {\an8}Mignon, les enfants sont impatients de voir leur dinosaure préféré. 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,531 C'est pas des dinosaures. Les dinosaures chantent. 7 00:00:32,949 --> 00:00:35,035 Je veux retourner dans Maman. 8 00:00:39,164 --> 00:00:41,124 Cinq minutes à 800 dollars. 9 00:00:41,499 --> 00:00:42,917 Les dinosaures ont régné 10 00:00:43,001 --> 00:00:44,878 durant des millions d'années, 11 00:00:44,961 --> 00:00:47,547 jusqu'à ce qu'un astéroïde s'écrase sur Terre 12 00:00:47,630 --> 00:00:49,466 et mette fin à leur règne. 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,514 Disparus ! 14 00:00:56,890 --> 00:00:59,809 {\an8}Rappelez-vous : prenez soin de la Terre 15 00:00:59,893 --> 00:01:02,687 {\an8}ou on pourrait subir le même sort. 16 00:01:02,771 --> 00:01:05,565 {\an8}Vous avez entendu cette leçon ? 17 00:01:05,648 --> 00:01:08,818 {\an8}C'est pas celle-là. L'intérêt des dinosaures, c'est : 18 00:01:08,902 --> 00:01:12,030 {\an8}quoi qu'on fasse, un astéroïde va tous nous tuer, 19 00:01:12,113 --> 00:01:14,616 {\an8}alors on devrait s'éclater et tout casser. 20 00:01:15,700 --> 00:01:18,411 {\an8}Ouais, l'astéroïde est pas le seul à s'éclater. 21 00:01:22,707 --> 00:01:24,375 Quoi ? Ils ont raison. 22 00:01:30,090 --> 00:01:31,091 Des souvenirs ! 23 00:01:32,509 --> 00:01:35,011 {\an8}Bon, un jouet chacun. 24 00:01:37,263 --> 00:01:41,017 {\an8}Lisa a un grand jouet. Je devrais en avoir deux petits. 25 00:01:41,101 --> 00:01:43,686 {\an8}C'est injuste, il est moyen. 26 00:01:43,770 --> 00:01:47,941 {\an8}C'est injuste, j'en prends quatre petits et Lisa, un moyen et un petit. 27 00:01:48,024 --> 00:01:51,319 {\an8}Il en a quatre et moi deux ? C'est injuste. 28 00:01:51,402 --> 00:01:54,155 {\an8}Ça suffit ! Aucun jouet pour personne. 29 00:01:56,991 --> 00:01:58,576 Maggie peut avoir un jouet. 30 00:01:58,660 --> 00:02:00,328 - Injuste ! - Injuste ! 31 00:02:00,411 --> 00:02:01,830 Crotte fossilisée ! 32 00:02:07,127 --> 00:02:09,045 Hé, je vous connais ! 33 00:02:10,421 --> 00:02:11,965 Attendez, revenez ! 34 00:02:12,048 --> 00:02:14,134 Papa, suis ce dinosaure ! 35 00:02:14,217 --> 00:02:17,053 {\an8}J'ai attendu toute ma vie qu'on me dise ça. 36 00:02:17,137 --> 00:02:17,971 COULISSES 37 00:02:23,685 --> 00:02:25,937 Laissez passer la tête de tricératops. 38 00:02:26,020 --> 00:02:30,358 Écailles de stégosaure, pour défense ou contrôle de température, attention. 39 00:02:33,194 --> 00:02:35,113 {\an8}Je suis crevé. Continue sans moi. 40 00:02:44,164 --> 00:02:46,833 {\an8}Vous êtes T.R. Francis. Vous avez écrit 41 00:02:46,916 --> 00:02:48,251 {\an8}les Angelica Button, 42 00:02:48,334 --> 00:02:50,503 {\an8}mes romans fantastiques préférés. 43 00:02:50,587 --> 00:02:52,589 Oui, c'est moi, 44 00:02:52,672 --> 00:02:55,758 la créatrice de ton monde magique préféré, 45 00:02:55,842 --> 00:02:57,802 {\an8}rempli de fantaisie et... 46 00:02:58,261 --> 00:02:59,345 {\an8}de chapitres. 47 00:02:59,429 --> 00:03:01,264 {\an8}Pars maintenant. Au revoir. 48 00:03:01,347 --> 00:03:04,809 {\an8}Pourquoi vous êtes un dinosaure, et pourquoi avoir fui ? 49 00:03:04,893 --> 00:03:09,022 {\an8}Comment Angelica a eu une baguette après que la sienne a été brûlée... 50 00:03:09,105 --> 00:03:12,525 {\an8}Écoute, t'as l'air intelligente, alors voici la vérité. 51 00:03:12,609 --> 00:03:14,736 {\an8}T.R. Francis n'est pas réelle. 52 00:03:14,819 --> 00:03:16,988 {\an8}Mais si, vous êtes réelle. 53 00:03:17,071 --> 00:03:19,866 On sait que vous avez trouvé l'idée de la saga 54 00:03:19,949 --> 00:03:23,912 quand une explosion vous a éjectée d'un bus à double étage. 55 00:03:23,995 --> 00:03:25,997 Qui inventerait ça ? 56 00:03:26,080 --> 00:03:29,292 Je suis une actrice, c'est ma photo sur la jaquette. 57 00:03:29,375 --> 00:03:33,087 Cette vie dont tu parles, c'est de la fiction. 58 00:03:33,171 --> 00:03:36,758 Désolée d'enlever tes illusions, ces livres que t'adores sont 59 00:03:36,841 --> 00:03:39,135 conçus par un conseil d'administration. 60 00:03:39,219 --> 00:03:41,596 L'intrigue est une recherche marketing 61 00:03:41,679 --> 00:03:46,434 et les histoires sont écrites par des étudiantes médicamentées 62 00:03:46,517 --> 00:03:48,102 désespérée de travailler. 63 00:03:49,771 --> 00:03:51,856 Les éditeurs ramassent l'argent 64 00:03:51,940 --> 00:03:54,442 et les enfants ont droit à 10 livres par an 65 00:03:54,525 --> 00:03:56,236 de leur auteur préféré. 66 00:03:57,779 --> 00:04:01,658 Tout ce que je croyais sur la littérature jeunesse est un mensonge. 67 00:04:03,534 --> 00:04:07,247 C'est pas interdit de dormir dans la tête d'un tyrannosaure. 68 00:04:07,330 --> 00:04:11,542 - C'est un allosaure. - Appelez mon paléontologue ! 69 00:04:17,715 --> 00:04:21,094 Je voudrais mon argent de poche pour du crédit carbone, 70 00:04:21,177 --> 00:04:24,013 pour brûler tous mes livres d'Angelica Button. 71 00:04:24,097 --> 00:04:28,393 Ma chérie, je suis désolée que ton autrice soit en fait un dinosaure, 72 00:04:28,476 --> 00:04:31,562 mais t'aimais les histoires. Quelle importance ? 73 00:04:31,646 --> 00:04:35,984 Ça t'énerve pas que tes gâteaux ont été inventés par des publicitaires ? 74 00:04:36,067 --> 00:04:39,946 T'es déçue, mais inutile de t'en prendre à moi. 75 00:04:40,405 --> 00:04:44,617 Les éditeurs mentent aux lecteurs pour se faire un million facile. 76 00:04:44,701 --> 00:04:46,369 Un million ? 77 00:04:46,452 --> 00:04:50,081 Tous les livres pour les jeunes sont écrits par cinq imbéciles 78 00:04:50,164 --> 00:04:52,083 qui profitent des enfants. 79 00:04:52,166 --> 00:04:53,960 Je connais cinq imbéciles ! 80 00:04:54,043 --> 00:04:58,131 Ils empochent leur chèque sans que personne ne sache rien. 81 00:04:58,214 --> 00:04:59,590 C'est le crime parfait. 82 00:04:59,674 --> 00:05:03,511 Tant que ça te dérange pas de trahir un jeune esprit vulnérable. 83 00:05:03,594 --> 00:05:06,180 Le crime parfait, hein ? 84 00:05:06,264 --> 00:05:10,351 LE COUP DU BOUQUIN 85 00:05:14,772 --> 00:05:15,648 JOUEUR 2 AJOUTÉ 86 00:05:15,732 --> 00:05:17,525 Je suis pas intéressé. 87 00:05:17,608 --> 00:05:20,028 Un million. Ça en fait réfléchir certain. 88 00:05:20,111 --> 00:05:23,531 - Cause toujours. - On vise les mômes qui lisent. 89 00:05:23,614 --> 00:05:26,117 Les binoclards ? Juteux, à quel parfum ? 90 00:05:26,200 --> 00:05:28,828 - Je réunis des auteurs. - Auteurs préados ? 91 00:05:28,911 --> 00:05:31,372 Oui, mais Babar a besoin d'un Zéphire. 92 00:05:31,456 --> 00:05:33,207 - Zéphire ? - T'es Zéphire. 93 00:05:33,291 --> 00:05:37,003 - Ça va finir comme au Kansas. - Mais non, t'inquiète ! 94 00:05:38,171 --> 00:05:39,213 ÉCRIVEZ VOTRE NOM 95 00:05:39,297 --> 00:05:40,506 J'EN SUIS 96 00:05:40,590 --> 00:05:44,093 L'ÉQUIPE 97 00:05:45,136 --> 00:05:47,388 Skinner, vous êtes spécialiste en ado. 98 00:05:47,472 --> 00:05:50,683 Vous fouillez les casiers, vous êtes dans leur esprit. 99 00:05:50,767 --> 00:05:55,396 Non, merci. Je mène une vie paisible. C'est mieux comme ça. 100 00:05:55,480 --> 00:05:57,774 Tes amis regardent mes sous-vêtements. 101 00:05:57,857 --> 00:05:59,233 Relave-les. 102 00:06:01,277 --> 00:06:04,739 Avec votre part, vous pourrez vous prendre un appart. 103 00:06:05,406 --> 00:06:08,117 Et je pourrai mettre mes magnets sur le frigo. 104 00:06:08,743 --> 00:06:09,577 J'en suis. 105 00:06:10,828 --> 00:06:14,999 Allez, ma belle. Je peux pas le faire sans toi, t'en dis quoi ? 106 00:06:16,626 --> 00:06:18,252 L'équipe a besoin de toi. 107 00:06:18,336 --> 00:06:21,214 T'étoufferais un Hippogriffe avec ta collection. 108 00:06:21,964 --> 00:06:25,843 C'est vrai. Je sais parler toutes les langues imaginaires, 109 00:06:25,927 --> 00:06:27,720 du dothraki au fourchelang. 110 00:06:28,221 --> 00:06:30,640 {\an8}J'en suis. 111 00:06:32,141 --> 00:06:34,644 Je participerai pas à vos manigances 112 00:06:34,727 --> 00:06:37,563 pour toutes les poupées gonflables de Kyoto. 113 00:06:37,647 --> 00:06:39,482 On vient voir Lenny, pas toi. 114 00:06:39,565 --> 00:06:40,566 Désolé, les gars. 115 00:06:40,650 --> 00:06:44,946 Je viens de prendre un capucin et je dois l'habituer à moi. 116 00:06:46,114 --> 00:06:47,698 Attendez, je veux en être ! 117 00:06:47,782 --> 00:06:50,535 Il vous faut quoi ? Un cambrioleur ? Un chauffeur ? 118 00:06:50,618 --> 00:06:53,037 Écrire un roman fantastique pour enfants. 119 00:06:53,121 --> 00:06:56,207 Eh bien, j'aime pas me vanter, mais j'ai publié 120 00:06:56,290 --> 00:06:58,793 cinq livres à succès pour enfants. 121 00:06:58,876 --> 00:07:00,378 UN ARC-EN-CIEL AU SOUS-SOL 122 00:07:01,087 --> 00:07:03,047 Il nous faut un informaticien. 123 00:07:03,506 --> 00:07:06,050 - T'as un ordinateur ? - Oui. 124 00:07:06,134 --> 00:07:07,510 - T'en es. - Être quoi ? 125 00:07:07,593 --> 00:07:10,138 J'étudie le boulot sous tous les angles, 126 00:07:10,221 --> 00:07:12,932 mais j'ai l'impression qu'on oublie un truc. 127 00:07:13,307 --> 00:07:18,896 Relax. Avec notre équipe, ces livres vont s'arracher. 128 00:07:18,980 --> 00:07:23,192 Et on va siroter des cocktails sur la plage ! 129 00:07:23,276 --> 00:07:25,695 Votre groupe écrit un livre ? 130 00:07:25,778 --> 00:07:28,114 Vous ne feriez ça que pour... 131 00:07:29,282 --> 00:07:30,199 Le profit. 132 00:07:30,283 --> 00:07:32,702 Tout le monde écrit pour l'argent ! 133 00:07:32,785 --> 00:07:35,538 Ton copain, Shakespeare, a l'air de bien manger. 134 00:07:35,872 --> 00:07:39,000 Je vais vous montrer ! J'écrirai mon propre livre. 135 00:07:39,083 --> 00:07:41,836 Une histoire personnelle parlant à mes lecteurs. 136 00:07:41,919 --> 00:07:44,505 Tu seras toute l'équipe ? Comment ça marche ? 137 00:07:49,427 --> 00:07:51,387 Voici comment font les vrais. 138 00:07:51,471 --> 00:07:54,432 Je vais écrire 2 000 mots et j'arrêterai, 139 00:07:54,515 --> 00:07:57,143 même si je suis lancée. Faut que je me ménage. 140 00:07:57,685 --> 00:07:58,519 Chapitre un... 141 00:07:58,895 --> 00:08:02,064 Il me faut de la musique pour m'inspirer. 142 00:08:02,148 --> 00:08:04,358 Que fait Bach à côté de Muddy Waters ? 143 00:08:04,442 --> 00:08:07,612 C'est le problème ! Je dois organiser ces CD. 144 00:08:10,364 --> 00:08:14,619 Voilà. Fini. Encore deux parties sur le Net 145 00:08:14,702 --> 00:08:16,204 et je serai prête. 146 00:08:16,704 --> 00:08:20,791 Point, tiret, tiret, haut, haut, tiret, tiret, points, points... 147 00:08:21,876 --> 00:08:22,710 Entrée ! 148 00:08:22,793 --> 00:08:25,796 LA MISE EN PLACE 149 00:08:25,880 --> 00:08:29,383 On a étudié un tas de bouquins. Quel est le topo ? 150 00:08:29,467 --> 00:08:31,010 Les héros sont orphelins. 151 00:08:31,093 --> 00:08:32,053 REPOSE EN PAIX 152 00:08:32,136 --> 00:08:34,889 Ça se passe dans un endroit familier, comme... 153 00:08:35,264 --> 00:08:37,892 l'école, mais elle est magique. 154 00:08:37,975 --> 00:08:42,230 Le protagoniste découvre toujours qu'il est surnaturel. 155 00:08:42,313 --> 00:08:45,399 OK, notre livre parlera d'un orphelin 156 00:08:45,483 --> 00:08:48,194 qui va dans une école magique 157 00:08:48,277 --> 00:08:51,405 où il découvre qu'il est un vampire. 158 00:08:52,615 --> 00:08:53,950 Des vampires comme... 159 00:08:54,033 --> 00:08:54,867 Eux ? 160 00:08:55,243 --> 00:08:56,202 Ou eux ? 161 00:08:56,786 --> 00:08:58,204 Ou ces types ? 162 00:09:00,414 --> 00:09:03,125 Tellement de vampires aux dents pointues, capes 163 00:09:03,209 --> 00:09:05,670 et des médailles sortant de nulle part. 164 00:09:05,753 --> 00:09:08,214 Le plan coule. Chacun un avion différent. 165 00:09:08,297 --> 00:09:10,466 À dans un an avec un nouveau visage. 166 00:09:12,927 --> 00:09:14,637 Personne ne va nulle part. 167 00:09:14,720 --> 00:09:17,682 D'accord, les vampires sont usés jusqu'à la moelle. 168 00:09:17,765 --> 00:09:20,935 Trouvons un autre monstre qui sera notre héros. 169 00:09:22,270 --> 00:09:24,230 - Un troll ! - Mais non ! 170 00:09:24,313 --> 00:09:26,357 J'ai du sang rouge comme vous. 171 00:09:27,066 --> 00:09:29,819 Au début, c'est vert, mais ça devient rouge. 172 00:09:29,902 --> 00:09:33,281 Un troll. Notre livre pourrait parler d'un troll orphelin. 173 00:09:33,364 --> 00:09:35,408 Les trolls vivent sous les ponts. 174 00:09:35,491 --> 00:09:38,661 L'école se trouvera sous le pont de Brooklyn. 175 00:09:38,744 --> 00:09:41,789 Les elfes sont les cools, les fées sont pom-pom girl, 176 00:09:41,872 --> 00:09:42,999 les fumeurs, des... 177 00:09:43,958 --> 00:09:44,792 des gargouilles. 178 00:09:45,126 --> 00:09:49,630 Ils jouent à un jeu compliqué qui n'a aucun sens, appelé le Fuzzlepitch ! 179 00:09:49,714 --> 00:09:50,631 C'est bien. 180 00:09:51,299 --> 00:09:53,676 - On a trouvé ! - On va être riches. 181 00:09:54,343 --> 00:09:57,221 Pardon. Cherchez-vous à coécrire 182 00:09:57,305 --> 00:10:00,099 une série de livres fantastiques pour enfant ? 183 00:10:00,182 --> 00:10:03,728 On va voir si tu sais tendre l'oreille sans ta gorge ? 184 00:10:04,353 --> 00:10:06,564 Le tue pas ! C'est Neil Gaiman. 185 00:10:06,647 --> 00:10:11,068 Je me fiche qu'il ait écrit Sandman : Préludes et nocturnes. 186 00:10:11,152 --> 00:10:12,778 Personne ne nous espionne ! 187 00:10:13,571 --> 00:10:19,035 Quelqu'un avec mon expérience serait utile à votre équipe. 188 00:10:19,118 --> 00:10:23,289 Le roi de la littérature fantastique dans notre équipe d'écrivains ? 189 00:10:23,372 --> 00:10:24,790 OK, Gaiman, t'es pris. 190 00:10:24,874 --> 00:10:27,543 T'apportera le déjeuner sans l'accent anglais. 191 00:10:27,627 --> 00:10:29,837 Cheeseburger, frites, 192 00:10:29,920 --> 00:10:31,672 je m'en occupe, l'ami ! 193 00:10:33,049 --> 00:10:37,178 Assise dans un café. Je me sens comme une véritable autrice. 194 00:10:38,262 --> 00:10:41,891 Je vais me connecter au wifi si je dois faire des recherches. 195 00:10:41,974 --> 00:10:46,270 Si j'utilise le Net gratuitement, je devrais acheter quelque chose. 196 00:10:46,729 --> 00:10:48,397 J'adore être écrivaine. 197 00:10:49,899 --> 00:10:51,901 CHAPITRE UN 198 00:11:02,912 --> 00:11:04,080 CHAPITRE 19 199 00:11:23,808 --> 00:11:28,312 "Lucinda place le cinquième tesson sur le vitrail, 200 00:11:28,396 --> 00:11:32,316 où l'on peut lire : 'Tes parents sont en vie.' 201 00:11:32,400 --> 00:11:35,528 Il se tourne vers sa jumelle et ils comprennent 202 00:11:35,611 --> 00:11:38,197 que leur aventure ne fait que commencer. 203 00:11:38,656 --> 00:11:39,573 Fin." 204 00:11:42,076 --> 00:11:45,329 Ça nous vaudra d'être le coup de cœur de la semaine. 205 00:11:45,413 --> 00:11:48,916 J'espère qu'il y a assez de steampunk, quoi que ça peut être. 206 00:11:48,999 --> 00:11:51,752 Qui veut voir mon test de jaquette ? 207 00:11:54,755 --> 00:11:58,259 "Les trolls jumeaux de l'Académie du pont." 208 00:11:58,342 --> 00:12:00,553 Je suis si fier de nous. 209 00:12:00,636 --> 00:12:02,430 Vous avez rien écrit. 210 00:12:02,513 --> 00:12:04,807 Le thon a pas fini en salade tout seul. 211 00:12:07,852 --> 00:12:09,019 J'ai trouvé ! 212 00:12:09,103 --> 00:12:12,523 Une sirène tombe amoureuse d'un garçon sur terre. 213 00:12:12,857 --> 00:12:14,400 Quelle idée de génie ! 214 00:12:14,483 --> 00:12:16,193 LA PETITE SIRÈNE 215 00:12:16,277 --> 00:12:18,320 C'est trop dur d'écrire ! 216 00:12:21,157 --> 00:12:23,200 On imprime notre livre, ça te va ? 217 00:12:23,284 --> 00:12:28,622 Seule ton imprimante peut supporter le poids de notre manuscrit. 218 00:12:28,706 --> 00:12:30,708 Correction : manuscrit terminé. 219 00:12:32,501 --> 00:12:35,087 LES PUBLICITÉS 220 00:12:39,508 --> 00:12:41,802 {\an8}LE CASSE 221 00:12:41,886 --> 00:12:43,888 FOIRE AUX LIVRES DE SPRINGFIELD 222 00:12:49,268 --> 00:12:50,978 {\an8}TOUS LES TICKETS ENCORE DISPO 223 00:12:51,604 --> 00:12:54,482 Des trolls à l'école magique du pont de Brooklyn ? 224 00:12:54,565 --> 00:12:55,441 Intéressant. 225 00:12:58,152 --> 00:12:59,403 C'est un bon livre. 226 00:12:59,487 --> 00:13:01,489 On sait. On l'a écrit. 227 00:13:01,572 --> 00:13:04,074 J'ai laminé et rangé les menus. 228 00:13:04,158 --> 00:13:06,494 On a un problème. Le faux auteur ? 229 00:13:06,577 --> 00:13:07,578 Faux auteur ? 230 00:13:07,661 --> 00:13:08,746 Faux auteur. 231 00:13:08,829 --> 00:13:12,416 Sans auteur avec une histoire touchante, pas de livre. 232 00:13:12,750 --> 00:13:17,838 Où est votre Franklin W. Dixon, votre T.R. Francis ? Où est votre Stephen King ? 233 00:13:20,299 --> 00:13:24,261 On est des imbéciles ! On a oublié de créer un faux auteur. 234 00:13:24,345 --> 00:13:27,181 C'était le job de Gaiman, jetons-le dans l'acide. 235 00:13:27,264 --> 00:13:28,474 OK, relax. 236 00:13:28,557 --> 00:13:32,019 Il faut trouver un paumé pour prétendre être notre auteur. 237 00:13:32,102 --> 00:13:35,105 Faites le tour et trouvez un auteur désespéré. 238 00:13:36,524 --> 00:13:37,399 COMMENT JE SUIS DEVENU AUTEUR À SUCCÈS 239 00:13:37,483 --> 00:13:41,529 {\an8}LA COUVERTURE 240 00:13:41,904 --> 00:13:44,365 C'était une bonne idée, la foire du livre. 241 00:13:44,448 --> 00:13:47,284 Il faut savoir ce que prépare la concurrence. 242 00:13:49,954 --> 00:13:51,747 ASSIS, RESTE, AIME PAR RUFUS 243 00:13:51,831 --> 00:13:53,874 Un chien a écrit un best-seller ! 244 00:13:55,292 --> 00:13:57,378 Je fais que retarder l'écriture. 245 00:13:58,420 --> 00:14:02,299 Qu'est-ce que je crois ? J'aurai jamais un livre à mon nom. 246 00:14:02,383 --> 00:14:05,594 Ou ton nom pourrait figurer sur un livre en dix minutes. 247 00:14:05,970 --> 00:14:07,304 Je dois écrire ? 248 00:14:07,388 --> 00:14:08,264 Non. 249 00:14:08,347 --> 00:14:09,223 J'en suis. 250 00:14:09,306 --> 00:14:13,185 L'EMBALLAGE 251 00:14:14,353 --> 00:14:15,729 Une prodige préado. 252 00:14:15,813 --> 00:14:16,856 J'aime le concept. 253 00:14:16,939 --> 00:14:18,232 Et l'histoire bidon ? 254 00:14:19,608 --> 00:14:23,112 J'ai été élevée dans un cirque. Ma mère était Monsieur Loyal, 255 00:14:23,195 --> 00:14:24,822 mon père coiffeur de lions. 256 00:14:24,905 --> 00:14:28,409 J'ai écrit avec du rouge à lèvres sur une boîte de pop-corn. 257 00:14:28,492 --> 00:14:31,787 J'étais dans la liste des 40 écrivains de moins de 4 ans. 258 00:14:33,122 --> 00:14:36,125 R.L. Stine est là ? J'ai eu la chair de poule. 259 00:14:37,001 --> 00:14:38,002 Elle est bien bonne. 260 00:14:38,085 --> 00:14:41,797 Bravo. Vous avez vendu votre livre pour un million de dollars. 261 00:14:42,339 --> 00:14:44,008 À L'ÉQUIPE - UN BON MILLION 262 00:14:44,091 --> 00:14:46,176 {\an8}JOUR DE PAYE 263 00:14:48,512 --> 00:14:49,346 Messieurs, 264 00:14:49,430 --> 00:14:52,433 buvons aux Trolls jumeaux de l'Académie du pont. 265 00:14:53,601 --> 00:14:56,437 Alors, le Kansas, c'est pardonné ? 266 00:14:56,520 --> 00:14:58,272 Tout est oublié, Papa. 267 00:14:59,273 --> 00:15:00,649 Que m'est-il arrivé ? 268 00:15:00,733 --> 00:15:04,737 En un instant vulnérable, je suis devenue ce que je haïssais le plus, 269 00:15:04,820 --> 00:15:06,572 un imposteur littéraire. 270 00:15:06,655 --> 00:15:09,909 Lisa, à la sortie du livre, tu seras adulée. 271 00:15:09,992 --> 00:15:11,285 Pas que par Milhouse. 272 00:15:11,368 --> 00:15:15,456 T'auras toute l'attention des Jackson, Xander, même Aiden. 273 00:15:15,789 --> 00:15:17,917 J'ai toujours voulu un Aiden. 274 00:15:19,209 --> 00:15:21,211 Le voilà, le premier exemplaire. 275 00:15:23,881 --> 00:15:28,052 Les vampires jumeaux de Prépa en Transylvanie. 276 00:15:28,135 --> 00:15:29,720 Où sont les trolls ? 277 00:15:31,180 --> 00:15:32,890 Les trolls sont des vampires, 278 00:15:32,973 --> 00:15:35,059 le pont de Brooklyn est un château 279 00:15:35,142 --> 00:15:39,647 et le Fuzzlepitch est maintenant la Balle de sang. Nul et lamentable ! 280 00:15:40,147 --> 00:15:42,107 Ils ont osé changer notre livre ? 281 00:15:42,191 --> 00:15:45,903 S'ils avaient fait la chapelle Sixtine, il y aurait des vampires 282 00:15:45,986 --> 00:15:49,323 sur la fresque privée du Pape avec des types à poil. 283 00:15:49,406 --> 00:15:51,241 On a fait une enquête marketing 284 00:15:51,325 --> 00:15:54,620 et personne n'aimait les trolls. Carrément pas. 285 00:15:54,703 --> 00:15:56,914 On a fait des changements. C'est rien. 286 00:15:56,997 --> 00:15:58,707 Avant qu'on achète Twilight, 287 00:15:58,791 --> 00:16:00,584 la fille aimait un golem. 288 00:16:00,668 --> 00:16:04,171 Les ados dépenseraient pas leur argent pour les Schmul. 289 00:16:04,254 --> 00:16:06,131 C'était le meilleur, les trolls. 290 00:16:06,215 --> 00:16:08,842 Ils disent encore "troll" au lieu de "cool" ? 291 00:16:08,926 --> 00:16:11,261 - Non. - C'est pas troll ! 292 00:16:11,345 --> 00:16:13,931 Si vous aimez pas ça, écrivez des scénarios. 293 00:16:14,014 --> 00:16:17,476 On a les droits, alors essuyez vos larmes avec votre chèque. 294 00:16:18,936 --> 00:16:20,938 Ils osent faire ça à notre livre ? 295 00:16:21,355 --> 00:16:23,857 Une vision singulière de sept personnes. 296 00:16:23,941 --> 00:16:24,858 Non ! 297 00:16:24,942 --> 00:16:27,569 On appelle ça : "la fierté de l'auteur". 298 00:16:27,653 --> 00:16:29,822 Vous pensiez ne vouloir que l'argent. 299 00:16:29,905 --> 00:16:33,075 Mais vous teniez plus à ce que vous avez créé ensemble. 300 00:16:34,118 --> 00:16:35,953 Le Fonzie anglais a raison. 301 00:16:36,036 --> 00:16:39,915 Notre histoire est plus importante que l'argent. 302 00:16:39,999 --> 00:16:43,335 J'allais acheter l'appartement à côté et le remplir de poupées. 303 00:16:43,419 --> 00:16:45,295 Mais maintenant, ça paraît bête. 304 00:16:45,379 --> 00:16:47,715 On se laissera pas faire et se défendra. 305 00:16:47,798 --> 00:16:49,633 - Ouais ! - Il a raison. 306 00:16:51,051 --> 00:16:54,054 Règle numéro un : ne pas tomber amoureux du bouquin. 307 00:16:54,138 --> 00:16:56,306 Si on arrête, on perd le fric. 308 00:16:56,390 --> 00:16:58,225 Tu vois la guerre de 1 000 ans 309 00:16:58,308 --> 00:17:00,728 - entre les trolls et les ogres ? - Oui. 310 00:17:00,811 --> 00:17:04,148 C'est un concours de danse au bal de promo des vampires. 311 00:17:07,443 --> 00:17:09,236 Allons reprendre notre livre. 312 00:17:12,239 --> 00:17:14,241 {\an8}LITADO SA DUR À CAMBRIOLER 313 00:17:17,161 --> 00:17:20,330 {\an8}LE VRAI CASSE 314 00:17:21,165 --> 00:17:25,002 Leur version merdique de notre chef-œuvre se trouve là. 315 00:17:25,085 --> 00:17:28,422 Ils impriment à minuit. En changeant la version originale, 316 00:17:28,505 --> 00:17:31,175 ils imprimeront la mauvaise, notre livre. 317 00:17:31,258 --> 00:17:33,594 Avant que l'éditeur puisse agir, 318 00:17:33,677 --> 00:17:38,557 Les jumeaux trolls de l'Académie du pont sera chez tous les libraires. 319 00:17:38,640 --> 00:17:42,436 C'est la finale du Fuzzlepitch. Ce soir, on boit dans la coupe ! 320 00:17:42,770 --> 00:17:44,646 Bonsoir, je livre une pizza. 321 00:17:44,730 --> 00:17:45,981 On n'a rien commandé. 322 00:17:46,065 --> 00:17:47,149 Non, bien sûr. 323 00:17:47,232 --> 00:17:50,110 Ma compagnie livre des pizzas à tout le monde 324 00:17:50,194 --> 00:17:53,739 et le client a le choix d'accepter ou de refuser. 325 00:17:53,822 --> 00:17:55,699 Quelle idée ridicule ! 326 00:17:55,783 --> 00:17:57,493 Non, c'est bien pensé. 327 00:17:57,576 --> 00:17:58,577 D'accord. 328 00:17:58,660 --> 00:17:59,745 Où est la pizza ? 329 00:17:59,828 --> 00:18:00,662 La pizza ? 330 00:18:26,313 --> 00:18:30,067 L'ordinateur est là. On n'a qu'à télécharger notre fichier et... 331 00:18:33,779 --> 00:18:35,197 Bonsoir, messieurs. 332 00:18:35,614 --> 00:18:36,448 Kansas City. 333 00:18:37,282 --> 00:18:38,450 Kansas City. 334 00:18:38,534 --> 00:18:40,035 Alors, vous pensiez 335 00:18:40,119 --> 00:18:43,247 pouvoir garder votre livre, si ça peut vous consoler, 336 00:18:43,330 --> 00:18:44,498 c'était sans espoir. 337 00:18:44,581 --> 00:18:45,707 Super ! 338 00:18:45,791 --> 00:18:48,961 Une personne de votre bande nous a tuyautés. 339 00:18:49,044 --> 00:18:50,337 Un traître ? 340 00:18:52,297 --> 00:18:54,466 Ça doit être la marmelade d'oranges ! 341 00:18:55,884 --> 00:18:57,511 Mais non. C'était moi. 342 00:18:57,594 --> 00:18:59,513 - Quelle trahison ! - Impossible ! 343 00:18:59,596 --> 00:19:00,931 C'est toujours la nana. 344 00:19:01,014 --> 00:19:02,057 Pourquoi ? 345 00:19:02,141 --> 00:19:04,893 Cette petite fille veut que son rêve se réalise. 346 00:19:06,562 --> 00:19:08,856 J'ai enfin mon nom sur un livre. 347 00:19:08,939 --> 00:19:11,567 Et ils me laissent écrire la suite. 348 00:19:11,650 --> 00:19:17,030 Une date fixe va me botter les fesses et me motiver à écrire. 349 00:19:17,114 --> 00:19:20,909 Je vais entrer le mot de passe et autoriser la publication. 350 00:19:20,993 --> 00:19:23,495 C'est mon thème préféré des calendriers. 351 00:19:23,579 --> 00:19:24,788 JOUEURS RETRAITÉS 352 00:19:24,872 --> 00:19:27,040 Lisa, à toi l'honneur ! 353 00:19:28,333 --> 00:19:29,168 Désolée. 354 00:19:32,629 --> 00:19:33,463 PUBLIER 355 00:19:37,301 --> 00:19:41,555 Au fait, la version audio sera disponible qu'après le pont. 356 00:19:41,972 --> 00:19:43,015 Le pont ! 357 00:19:46,143 --> 00:19:50,522 Bordel, on a perdu, mais on a fait rire le méchant, c'est déjà ça. 358 00:19:51,231 --> 00:19:52,524 "BONSOIR, MESSSIEURS" 359 00:19:52,608 --> 00:19:54,151 LIVRAFICIONADO 360 00:19:55,068 --> 00:19:56,570 Notre livre ! Le vrai ! 361 00:19:56,653 --> 00:19:58,572 - Oui ! - Nos mots merveilleux ! 362 00:19:58,655 --> 00:20:00,324 Inutile de me remercier. 363 00:20:00,991 --> 00:20:05,412 Tu dirais pas ça, s'il y avait pas une raison de le faire. 364 00:20:05,495 --> 00:20:10,042 Vous ne pouviez pas imprimer votre version sans son mot de passe. 365 00:20:11,084 --> 00:20:13,212 J'ai fait semblant de vous trahir. 366 00:20:13,295 --> 00:20:17,049 Quand il a tapé le mot de passe, j'ai échangé la clé USB. 367 00:20:19,051 --> 00:20:20,677 T'as échangé la clé ? 368 00:20:20,761 --> 00:20:23,931 J'ai trouvé l'idée dans tous les films jamais sortis. 369 00:20:33,857 --> 00:20:37,444 Et le meilleur, c'est que mon visage est encore à l'arrière. 370 00:20:42,908 --> 00:20:45,827 PLAGE DE SHELBYVILLE 371 00:20:46,328 --> 00:20:47,246 Pauvre Lisa ! 372 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 Elle n'a pas pensé qu'il y aurait 373 00:20:49,706 --> 00:20:51,583 trois clés USB. 374 00:20:51,667 --> 00:20:55,587 Je me suis faufilé dans la liste des best-sellers, une fois de plus. 375 00:20:55,671 --> 00:20:57,839 Et le pire, c'est... 376 00:20:58,215 --> 00:21:00,592 que je ne sais même pas lire. 377 00:21:00,676 --> 00:21:03,595 FIN 378 00:21:14,773 --> 00:21:18,277 {\an8}Gaiman, ça fait longtemps que j'attends de faire ça. 379 00:21:21,655 --> 00:21:23,949 {\an8}Félicitations, associé. On a réussi ! 380 00:21:26,201 --> 00:21:29,246 {\an8}Pourquoi tu me regardes boire, mais que tu bois pas ? 381 00:21:29,329 --> 00:21:31,873 {\an8}Simple, Moe. Je n'aime pas le goût... 382 00:21:31,957 --> 00:21:33,208 {\an8}du poison. 383 00:21:33,709 --> 00:21:35,502 {\an8}Oh, merde ! 384 00:21:58,025 --> 00:22:00,027 {\an8}Sous-titres : Françoise Sawyer