1
00:00:02,961 --> 00:00:05,672
LES SIMPSON
2
00:00:07,048 --> 00:00:08,717
ASSIS AVEC LES DINOSAURES
3
00:00:11,636 --> 00:00:15,223
Notre voyage commence
il y a 65 millions d'années,
4
00:00:15,306 --> 00:00:18,268
quand d'extraordinaires
créatures émergèrent.
5
00:00:18,351 --> 00:00:22,939
{\an8}Mignon, les enfants sont impatients
de voir leur dinosaure préféré.
6
00:00:28,695 --> 00:00:31,531
C'est pas des dinosaures.
Les dinosaures chantent.
7
00:00:32,949 --> 00:00:35,035
Je veux retourner dans Maman.
8
00:00:39,164 --> 00:00:41,124
Cinq minutes à 800 dollars.
9
00:00:41,499 --> 00:00:42,917
Les dinosaures ont régné
10
00:00:43,001 --> 00:00:44,878
durant des millions d'années,
11
00:00:44,961 --> 00:00:47,547
jusqu'à ce qu'un astéroïde s'écrase
sur Terre
12
00:00:47,630 --> 00:00:49,466
et mette fin à leur règne.
13
00:00:55,180 --> 00:00:56,514
Disparus !
14
00:00:56,890 --> 00:00:59,809
{\an8}Rappelez-vous : prenez soin de la Terre
15
00:00:59,893 --> 00:01:02,687
{\an8}ou on pourrait subir le même sort.
16
00:01:02,771 --> 00:01:05,565
{\an8}Vous avez entendu cette leçon ?
17
00:01:05,648 --> 00:01:08,818
{\an8}C'est pas celle-là.
L'intérêt des dinosaures, c'est :
18
00:01:08,902 --> 00:01:12,030
{\an8}quoi qu'on fasse,
un astéroïde va tous nous tuer,
19
00:01:12,113 --> 00:01:14,616
{\an8}alors on devrait s'éclater et tout casser.
20
00:01:15,700 --> 00:01:18,411
{\an8}Ouais, l'astéroïde est pas
le seul à s'éclater.
21
00:01:22,707 --> 00:01:24,375
Quoi ? Ils ont raison.
22
00:01:30,090 --> 00:01:31,091
Des souvenirs !
23
00:01:32,509 --> 00:01:35,011
{\an8}Bon, un jouet chacun.
24
00:01:37,263 --> 00:01:41,017
{\an8}Lisa a un grand jouet.
Je devrais en avoir deux petits.
25
00:01:41,101 --> 00:01:43,686
{\an8}C'est injuste, il est moyen.
26
00:01:43,770 --> 00:01:47,941
{\an8}C'est injuste, j'en prends quatre petits
et Lisa, un moyen et un petit.
27
00:01:48,024 --> 00:01:51,319
{\an8}Il en a quatre et moi deux ?
C'est injuste.
28
00:01:51,402 --> 00:01:54,155
{\an8}Ça suffit ! Aucun jouet pour personne.
29
00:01:56,991 --> 00:01:58,576
Maggie peut avoir un jouet.
30
00:01:58,660 --> 00:02:00,328
- Injuste !
- Injuste !
31
00:02:00,411 --> 00:02:01,830
Crotte fossilisée !
32
00:02:07,127 --> 00:02:09,045
Hé, je vous connais !
33
00:02:10,421 --> 00:02:11,965
Attendez, revenez !
34
00:02:12,048 --> 00:02:14,134
Papa, suis ce dinosaure !
35
00:02:14,217 --> 00:02:17,053
{\an8}J'ai attendu toute ma vie
qu'on me dise ça.
36
00:02:17,137 --> 00:02:17,971
COULISSES
37
00:02:23,685 --> 00:02:25,937
Laissez passer la tête de tricératops.
38
00:02:26,020 --> 00:02:30,358
Écailles de stégosaure, pour défense
ou contrôle de température, attention.
39
00:02:33,194 --> 00:02:35,113
{\an8}Je suis crevé. Continue sans moi.
40
00:02:44,164 --> 00:02:46,833
{\an8}Vous êtes T.R. Francis. Vous avez écrit
41
00:02:46,916 --> 00:02:48,251
{\an8}les Angelica Button,
42
00:02:48,334 --> 00:02:50,503
{\an8}mes romans fantastiques préférés.
43
00:02:50,587 --> 00:02:52,589
Oui, c'est moi,
44
00:02:52,672 --> 00:02:55,758
la créatrice de ton monde magique préféré,
45
00:02:55,842 --> 00:02:57,802
{\an8}rempli de fantaisie et...
46
00:02:58,261 --> 00:02:59,345
{\an8}de chapitres.
47
00:02:59,429 --> 00:03:01,264
{\an8}Pars maintenant. Au revoir.
48
00:03:01,347 --> 00:03:04,809
{\an8}Pourquoi vous êtes un dinosaure,
et pourquoi avoir fui ?
49
00:03:04,893 --> 00:03:09,022
{\an8}Comment Angelica a eu une baguette
après que la sienne a été brûlée...
50
00:03:09,105 --> 00:03:12,525
{\an8}Écoute, t'as l'air intelligente,
alors voici la vérité.
51
00:03:12,609 --> 00:03:14,736
{\an8}T.R. Francis n'est pas réelle.
52
00:03:14,819 --> 00:03:16,988
{\an8}Mais si, vous êtes réelle.
53
00:03:17,071 --> 00:03:19,866
On sait que vous avez trouvé l'idée
de la saga
54
00:03:19,949 --> 00:03:23,912
quand une explosion vous a éjectée
d'un bus à double étage.
55
00:03:23,995 --> 00:03:25,997
Qui inventerait ça ?
56
00:03:26,080 --> 00:03:29,292
Je suis une actrice,
c'est ma photo sur la jaquette.
57
00:03:29,375 --> 00:03:33,087
Cette vie dont tu parles,
c'est de la fiction.
58
00:03:33,171 --> 00:03:36,758
Désolée d'enlever tes illusions,
ces livres que t'adores sont
59
00:03:36,841 --> 00:03:39,135
conçus par un conseil d'administration.
60
00:03:39,219 --> 00:03:41,596
L'intrigue est une recherche marketing
61
00:03:41,679 --> 00:03:46,434
et les histoires sont écrites
par des étudiantes médicamentées
62
00:03:46,517 --> 00:03:48,102
désespérée de travailler.
63
00:03:49,771 --> 00:03:51,856
Les éditeurs ramassent l'argent
64
00:03:51,940 --> 00:03:54,442
et les enfants ont droit
à 10 livres par an
65
00:03:54,525 --> 00:03:56,236
de leur auteur préféré.
66
00:03:57,779 --> 00:04:01,658
Tout ce que je croyais sur
la littérature jeunesse est un mensonge.
67
00:04:03,534 --> 00:04:07,247
C'est pas interdit de dormir
dans la tête d'un tyrannosaure.
68
00:04:07,330 --> 00:04:11,542
- C'est un allosaure.
- Appelez mon paléontologue !
69
00:04:17,715 --> 00:04:21,094
Je voudrais mon argent de poche
pour du crédit carbone,
70
00:04:21,177 --> 00:04:24,013
pour brûler tous mes livres
d'Angelica Button.
71
00:04:24,097 --> 00:04:28,393
Ma chérie, je suis désolée
que ton autrice soit en fait un dinosaure,
72
00:04:28,476 --> 00:04:31,562
mais t'aimais les histoires.
Quelle importance ?
73
00:04:31,646 --> 00:04:35,984
Ça t'énerve pas que tes gâteaux ont été
inventés par des publicitaires ?
74
00:04:36,067 --> 00:04:39,946
T'es déçue, mais inutile
de t'en prendre à moi.
75
00:04:40,405 --> 00:04:44,617
Les éditeurs mentent aux lecteurs
pour se faire un million facile.
76
00:04:44,701 --> 00:04:46,369
Un million ?
77
00:04:46,452 --> 00:04:50,081
Tous les livres pour les jeunes sont
écrits par cinq imbéciles
78
00:04:50,164 --> 00:04:52,083
qui profitent des enfants.
79
00:04:52,166 --> 00:04:53,960
Je connais cinq imbéciles !
80
00:04:54,043 --> 00:04:58,131
Ils empochent leur chèque
sans que personne ne sache rien.
81
00:04:58,214 --> 00:04:59,590
C'est le crime parfait.
82
00:04:59,674 --> 00:05:03,511
Tant que ça te dérange pas de trahir
un jeune esprit vulnérable.
83
00:05:03,594 --> 00:05:06,180
Le crime parfait, hein ?
84
00:05:06,264 --> 00:05:10,351
LE COUP DU BOUQUIN
85
00:05:14,772 --> 00:05:15,648
JOUEUR 2 AJOUTÉ
86
00:05:15,732 --> 00:05:17,525
Je suis pas intéressé.
87
00:05:17,608 --> 00:05:20,028
Un million. Ça en fait réfléchir certain.
88
00:05:20,111 --> 00:05:23,531
- Cause toujours.
- On vise les mômes qui lisent.
89
00:05:23,614 --> 00:05:26,117
Les binoclards ? Juteux, à quel parfum ?
90
00:05:26,200 --> 00:05:28,828
- Je réunis des auteurs.
- Auteurs préados ?
91
00:05:28,911 --> 00:05:31,372
Oui, mais Babar a besoin d'un Zéphire.
92
00:05:31,456 --> 00:05:33,207
- Zéphire ?
- T'es Zéphire.
93
00:05:33,291 --> 00:05:37,003
- Ça va finir comme au Kansas.
- Mais non, t'inquiète !
94
00:05:38,171 --> 00:05:39,213
ÉCRIVEZ VOTRE NOM
95
00:05:39,297 --> 00:05:40,506
J'EN SUIS
96
00:05:40,590 --> 00:05:44,093
L'ÉQUIPE
97
00:05:45,136 --> 00:05:47,388
Skinner, vous êtes spécialiste en ado.
98
00:05:47,472 --> 00:05:50,683
Vous fouillez les casiers,
vous êtes dans leur esprit.
99
00:05:50,767 --> 00:05:55,396
Non, merci. Je mène une vie paisible.
C'est mieux comme ça.
100
00:05:55,480 --> 00:05:57,774
Tes amis regardent mes sous-vêtements.
101
00:05:57,857 --> 00:05:59,233
Relave-les.
102
00:06:01,277 --> 00:06:04,739
Avec votre part, vous pourrez
vous prendre un appart.
103
00:06:05,406 --> 00:06:08,117
Et je pourrai mettre mes magnets
sur le frigo.
104
00:06:08,743 --> 00:06:09,577
J'en suis.
105
00:06:10,828 --> 00:06:14,999
Allez, ma belle. Je peux pas
le faire sans toi, t'en dis quoi ?
106
00:06:16,626 --> 00:06:18,252
L'équipe a besoin de toi.
107
00:06:18,336 --> 00:06:21,214
T'étoufferais un Hippogriffe
avec ta collection.
108
00:06:21,964 --> 00:06:25,843
C'est vrai. Je sais parler
toutes les langues imaginaires,
109
00:06:25,927 --> 00:06:27,720
du dothraki au fourchelang.
110
00:06:28,221 --> 00:06:30,640
{\an8}J'en suis.
111
00:06:32,141 --> 00:06:34,644
Je participerai pas à vos manigances
112
00:06:34,727 --> 00:06:37,563
pour toutes les poupées gonflables
de Kyoto.
113
00:06:37,647 --> 00:06:39,482
On vient voir Lenny, pas toi.
114
00:06:39,565 --> 00:06:40,566
Désolé, les gars.
115
00:06:40,650 --> 00:06:44,946
Je viens de prendre un capucin
et je dois l'habituer à moi.
116
00:06:46,114 --> 00:06:47,698
Attendez, je veux en être !
117
00:06:47,782 --> 00:06:50,535
Il vous faut quoi ?
Un cambrioleur ? Un chauffeur ?
118
00:06:50,618 --> 00:06:53,037
Écrire un roman fantastique pour enfants.
119
00:06:53,121 --> 00:06:56,207
Eh bien, j'aime pas me vanter,
mais j'ai publié
120
00:06:56,290 --> 00:06:58,793
cinq livres à succès pour enfants.
121
00:06:58,876 --> 00:07:00,378
UN ARC-EN-CIEL AU SOUS-SOL
122
00:07:01,087 --> 00:07:03,047
Il nous faut un informaticien.
123
00:07:03,506 --> 00:07:06,050
- T'as un ordinateur ?
- Oui.
124
00:07:06,134 --> 00:07:07,510
- T'en es.
- Être quoi ?
125
00:07:07,593 --> 00:07:10,138
J'étudie le boulot sous tous les angles,
126
00:07:10,221 --> 00:07:12,932
mais j'ai l'impression
qu'on oublie un truc.
127
00:07:13,307 --> 00:07:18,896
Relax. Avec notre équipe,
ces livres vont s'arracher.
128
00:07:18,980 --> 00:07:23,192
Et on va siroter des cocktails
sur la plage !
129
00:07:23,276 --> 00:07:25,695
Votre groupe écrit un livre ?
130
00:07:25,778 --> 00:07:28,114
Vous ne feriez ça que pour...
131
00:07:29,282 --> 00:07:30,199
Le profit.
132
00:07:30,283 --> 00:07:32,702
Tout le monde écrit pour l'argent !
133
00:07:32,785 --> 00:07:35,538
Ton copain, Shakespeare,
a l'air de bien manger.
134
00:07:35,872 --> 00:07:39,000
Je vais vous montrer !
J'écrirai mon propre livre.
135
00:07:39,083 --> 00:07:41,836
Une histoire personnelle parlant
à mes lecteurs.
136
00:07:41,919 --> 00:07:44,505
Tu seras toute l'équipe ?
Comment ça marche ?
137
00:07:49,427 --> 00:07:51,387
Voici comment font les vrais.
138
00:07:51,471 --> 00:07:54,432
Je vais écrire 2 000 mots et j'arrêterai,
139
00:07:54,515 --> 00:07:57,143
même si je suis lancée.
Faut que je me ménage.
140
00:07:57,685 --> 00:07:58,519
Chapitre un...
141
00:07:58,895 --> 00:08:02,064
Il me faut de la musique pour m'inspirer.
142
00:08:02,148 --> 00:08:04,358
Que fait Bach à côté de Muddy Waters ?
143
00:08:04,442 --> 00:08:07,612
C'est le problème !
Je dois organiser ces CD.
144
00:08:10,364 --> 00:08:14,619
Voilà. Fini.
Encore deux parties sur le Net
145
00:08:14,702 --> 00:08:16,204
et je serai prête.
146
00:08:16,704 --> 00:08:20,791
Point, tiret, tiret, haut, haut,
tiret, tiret, points, points...
147
00:08:21,876 --> 00:08:22,710
Entrée !
148
00:08:22,793 --> 00:08:25,796
LA MISE EN PLACE
149
00:08:25,880 --> 00:08:29,383
On a étudié un tas de bouquins.
Quel est le topo ?
150
00:08:29,467 --> 00:08:31,010
Les héros sont orphelins.
151
00:08:31,093 --> 00:08:32,053
REPOSE EN PAIX
152
00:08:32,136 --> 00:08:34,889
Ça se passe dans un endroit familier,
comme...
153
00:08:35,264 --> 00:08:37,892
l'école, mais elle est magique.
154
00:08:37,975 --> 00:08:42,230
Le protagoniste découvre toujours
qu'il est surnaturel.
155
00:08:42,313 --> 00:08:45,399
OK, notre livre parlera d'un orphelin
156
00:08:45,483 --> 00:08:48,194
qui va dans une école magique
157
00:08:48,277 --> 00:08:51,405
où il découvre qu'il est un vampire.
158
00:08:52,615 --> 00:08:53,950
Des vampires comme...
159
00:08:54,033 --> 00:08:54,867
Eux ?
160
00:08:55,243 --> 00:08:56,202
Ou eux ?
161
00:08:56,786 --> 00:08:58,204
Ou ces types ?
162
00:09:00,414 --> 00:09:03,125
Tellement de vampires
aux dents pointues, capes
163
00:09:03,209 --> 00:09:05,670
et des médailles sortant de nulle part.
164
00:09:05,753 --> 00:09:08,214
Le plan coule. Chacun un avion différent.
165
00:09:08,297 --> 00:09:10,466
À dans un an avec un nouveau visage.
166
00:09:12,927 --> 00:09:14,637
Personne ne va nulle part.
167
00:09:14,720 --> 00:09:17,682
D'accord, les vampires sont usés
jusqu'à la moelle.
168
00:09:17,765 --> 00:09:20,935
Trouvons un autre monstre
qui sera notre héros.
169
00:09:22,270 --> 00:09:24,230
- Un troll !
- Mais non !
170
00:09:24,313 --> 00:09:26,357
J'ai du sang rouge comme vous.
171
00:09:27,066 --> 00:09:29,819
Au début, c'est vert,
mais ça devient rouge.
172
00:09:29,902 --> 00:09:33,281
Un troll. Notre livre pourrait parler
d'un troll orphelin.
173
00:09:33,364 --> 00:09:35,408
Les trolls vivent sous les ponts.
174
00:09:35,491 --> 00:09:38,661
L'école se trouvera
sous le pont de Brooklyn.
175
00:09:38,744 --> 00:09:41,789
Les elfes sont les cools,
les fées sont pom-pom girl,
176
00:09:41,872 --> 00:09:42,999
les fumeurs, des...
177
00:09:43,958 --> 00:09:44,792
des gargouilles.
178
00:09:45,126 --> 00:09:49,630
Ils jouent à un jeu compliqué qui n'a
aucun sens, appelé le Fuzzlepitch !
179
00:09:49,714 --> 00:09:50,631
C'est bien.
180
00:09:51,299 --> 00:09:53,676
- On a trouvé !
- On va être riches.
181
00:09:54,343 --> 00:09:57,221
Pardon. Cherchez-vous à coécrire
182
00:09:57,305 --> 00:10:00,099
une série de livres fantastiques
pour enfant ?
183
00:10:00,182 --> 00:10:03,728
On va voir si tu sais tendre l'oreille
sans ta gorge ?
184
00:10:04,353 --> 00:10:06,564
Le tue pas ! C'est Neil Gaiman.
185
00:10:06,647 --> 00:10:11,068
Je me fiche qu'il ait écrit
Sandman : Préludes et nocturnes.
186
00:10:11,152 --> 00:10:12,778
Personne ne nous espionne !
187
00:10:13,571 --> 00:10:19,035
Quelqu'un avec mon expérience serait
utile à votre équipe.
188
00:10:19,118 --> 00:10:23,289
Le roi de la littérature fantastique
dans notre équipe d'écrivains ?
189
00:10:23,372 --> 00:10:24,790
OK, Gaiman, t'es pris.
190
00:10:24,874 --> 00:10:27,543
T'apportera le déjeuner
sans l'accent anglais.
191
00:10:27,627 --> 00:10:29,837
Cheeseburger, frites,
192
00:10:29,920 --> 00:10:31,672
je m'en occupe, l'ami !
193
00:10:33,049 --> 00:10:37,178
Assise dans un café.
Je me sens comme une véritable autrice.
194
00:10:38,262 --> 00:10:41,891
Je vais me connecter au wifi
si je dois faire des recherches.
195
00:10:41,974 --> 00:10:46,270
Si j'utilise le Net gratuitement,
je devrais acheter quelque chose.
196
00:10:46,729 --> 00:10:48,397
J'adore être écrivaine.
197
00:10:49,899 --> 00:10:51,901
CHAPITRE UN
198
00:11:02,912 --> 00:11:04,080
CHAPITRE 19
199
00:11:23,808 --> 00:11:28,312
"Lucinda place le cinquième tesson
sur le vitrail,
200
00:11:28,396 --> 00:11:32,316
où l'on peut lire :
'Tes parents sont en vie.'
201
00:11:32,400 --> 00:11:35,528
Il se tourne vers sa jumelle
et ils comprennent
202
00:11:35,611 --> 00:11:38,197
que leur aventure ne fait que commencer.
203
00:11:38,656 --> 00:11:39,573
Fin."
204
00:11:42,076 --> 00:11:45,329
Ça nous vaudra d'être
le coup de cœur de la semaine.
205
00:11:45,413 --> 00:11:48,916
J'espère qu'il y a assez de steampunk,
quoi que ça peut être.
206
00:11:48,999 --> 00:11:51,752
Qui veut voir mon test de jaquette ?
207
00:11:54,755 --> 00:11:58,259
"Les trolls jumeaux
de l'Académie du pont."
208
00:11:58,342 --> 00:12:00,553
Je suis si fier de nous.
209
00:12:00,636 --> 00:12:02,430
Vous avez rien écrit.
210
00:12:02,513 --> 00:12:04,807
Le thon a pas fini en salade tout seul.
211
00:12:07,852 --> 00:12:09,019
J'ai trouvé !
212
00:12:09,103 --> 00:12:12,523
Une sirène tombe amoureuse
d'un garçon sur terre.
213
00:12:12,857 --> 00:12:14,400
Quelle idée de génie !
214
00:12:14,483 --> 00:12:16,193
LA PETITE SIRÈNE
215
00:12:16,277 --> 00:12:18,320
C'est trop dur d'écrire !
216
00:12:21,157 --> 00:12:23,200
On imprime notre livre, ça te va ?
217
00:12:23,284 --> 00:12:28,622
Seule ton imprimante peut supporter
le poids de notre manuscrit.
218
00:12:28,706 --> 00:12:30,708
Correction : manuscrit terminé.
219
00:12:32,501 --> 00:12:35,087
LES PUBLICITÉS
220
00:12:39,508 --> 00:12:41,802
{\an8}LE CASSE
221
00:12:41,886 --> 00:12:43,888
FOIRE AUX LIVRES DE SPRINGFIELD
222
00:12:49,268 --> 00:12:50,978
{\an8}TOUS LES TICKETS ENCORE DISPO
223
00:12:51,604 --> 00:12:54,482
Des trolls à l'école magique
du pont de Brooklyn ?
224
00:12:54,565 --> 00:12:55,441
Intéressant.
225
00:12:58,152 --> 00:12:59,403
C'est un bon livre.
226
00:12:59,487 --> 00:13:01,489
On sait. On l'a écrit.
227
00:13:01,572 --> 00:13:04,074
J'ai laminé et rangé les menus.
228
00:13:04,158 --> 00:13:06,494
On a un problème. Le faux auteur ?
229
00:13:06,577 --> 00:13:07,578
Faux auteur ?
230
00:13:07,661 --> 00:13:08,746
Faux auteur.
231
00:13:08,829 --> 00:13:12,416
Sans auteur avec une histoire touchante,
pas de livre.
232
00:13:12,750 --> 00:13:17,838
Où est votre Franklin W. Dixon, votre T.R.
Francis ? Où est votre Stephen King ?
233
00:13:20,299 --> 00:13:24,261
On est des imbéciles !
On a oublié de créer un faux auteur.
234
00:13:24,345 --> 00:13:27,181
C'était le job de Gaiman,
jetons-le dans l'acide.
235
00:13:27,264 --> 00:13:28,474
OK, relax.
236
00:13:28,557 --> 00:13:32,019
Il faut trouver un paumé
pour prétendre être notre auteur.
237
00:13:32,102 --> 00:13:35,105
Faites le tour
et trouvez un auteur désespéré.
238
00:13:36,524 --> 00:13:37,399
COMMENT JE SUIS DEVENU AUTEUR À SUCCÈS
239
00:13:37,483 --> 00:13:41,529
{\an8}LA COUVERTURE
240
00:13:41,904 --> 00:13:44,365
C'était une bonne idée, la foire du livre.
241
00:13:44,448 --> 00:13:47,284
Il faut savoir
ce que prépare la concurrence.
242
00:13:49,954 --> 00:13:51,747
ASSIS, RESTE, AIME PAR RUFUS
243
00:13:51,831 --> 00:13:53,874
Un chien a écrit un best-seller !
244
00:13:55,292 --> 00:13:57,378
Je fais que retarder l'écriture.
245
00:13:58,420 --> 00:14:02,299
Qu'est-ce que je crois ?
J'aurai jamais un livre à mon nom.
246
00:14:02,383 --> 00:14:05,594
Ou ton nom pourrait figurer
sur un livre en dix minutes.
247
00:14:05,970 --> 00:14:07,304
Je dois écrire ?
248
00:14:07,388 --> 00:14:08,264
Non.
249
00:14:08,347 --> 00:14:09,223
J'en suis.
250
00:14:09,306 --> 00:14:13,185
L'EMBALLAGE
251
00:14:14,353 --> 00:14:15,729
Une prodige préado.
252
00:14:15,813 --> 00:14:16,856
J'aime le concept.
253
00:14:16,939 --> 00:14:18,232
Et l'histoire bidon ?
254
00:14:19,608 --> 00:14:23,112
J'ai été élevée dans un cirque.
Ma mère était Monsieur Loyal,
255
00:14:23,195 --> 00:14:24,822
mon père coiffeur de lions.
256
00:14:24,905 --> 00:14:28,409
J'ai écrit avec du rouge à lèvres
sur une boîte de pop-corn.
257
00:14:28,492 --> 00:14:31,787
J'étais dans la liste
des 40 écrivains de moins de 4 ans.
258
00:14:33,122 --> 00:14:36,125
R.L. Stine est là ?
J'ai eu la chair de poule.
259
00:14:37,001 --> 00:14:38,002
Elle est bien bonne.
260
00:14:38,085 --> 00:14:41,797
Bravo. Vous avez vendu votre livre
pour un million de dollars.
261
00:14:42,339 --> 00:14:44,008
À L'ÉQUIPE - UN BON MILLION
262
00:14:44,091 --> 00:14:46,176
{\an8}JOUR DE PAYE
263
00:14:48,512 --> 00:14:49,346
Messieurs,
264
00:14:49,430 --> 00:14:52,433
buvons aux Trolls jumeaux
de l'Académie du pont.
265
00:14:53,601 --> 00:14:56,437
Alors, le Kansas, c'est pardonné ?
266
00:14:56,520 --> 00:14:58,272
Tout est oublié, Papa.
267
00:14:59,273 --> 00:15:00,649
Que m'est-il arrivé ?
268
00:15:00,733 --> 00:15:04,737
En un instant vulnérable, je suis devenue
ce que je haïssais le plus,
269
00:15:04,820 --> 00:15:06,572
un imposteur littéraire.
270
00:15:06,655 --> 00:15:09,909
Lisa, à la sortie du livre,
tu seras adulée.
271
00:15:09,992 --> 00:15:11,285
Pas que par Milhouse.
272
00:15:11,368 --> 00:15:15,456
T'auras toute l'attention
des Jackson, Xander, même Aiden.
273
00:15:15,789 --> 00:15:17,917
J'ai toujours voulu un Aiden.
274
00:15:19,209 --> 00:15:21,211
Le voilà, le premier exemplaire.
275
00:15:23,881 --> 00:15:28,052
Les vampires jumeaux
de Prépa en Transylvanie.
276
00:15:28,135 --> 00:15:29,720
Où sont les trolls ?
277
00:15:31,180 --> 00:15:32,890
Les trolls sont des vampires,
278
00:15:32,973 --> 00:15:35,059
le pont de Brooklyn est un château
279
00:15:35,142 --> 00:15:39,647
et le Fuzzlepitch est maintenant
la Balle de sang. Nul et lamentable !
280
00:15:40,147 --> 00:15:42,107
Ils ont osé changer notre livre ?
281
00:15:42,191 --> 00:15:45,903
S'ils avaient fait la chapelle Sixtine,
il y aurait des vampires
282
00:15:45,986 --> 00:15:49,323
sur la fresque privée du Pape
avec des types à poil.
283
00:15:49,406 --> 00:15:51,241
On a fait une enquête marketing
284
00:15:51,325 --> 00:15:54,620
et personne n'aimait les trolls.
Carrément pas.
285
00:15:54,703 --> 00:15:56,914
On a fait des changements. C'est rien.
286
00:15:56,997 --> 00:15:58,707
Avant qu'on achète Twilight,
287
00:15:58,791 --> 00:16:00,584
la fille aimait un golem.
288
00:16:00,668 --> 00:16:04,171
Les ados dépenseraient pas
leur argent pour les Schmul.
289
00:16:04,254 --> 00:16:06,131
C'était le meilleur, les trolls.
290
00:16:06,215 --> 00:16:08,842
Ils disent encore "troll"
au lieu de "cool" ?
291
00:16:08,926 --> 00:16:11,261
- Non.
- C'est pas troll !
292
00:16:11,345 --> 00:16:13,931
Si vous aimez pas ça,
écrivez des scénarios.
293
00:16:14,014 --> 00:16:17,476
On a les droits, alors essuyez vos larmes
avec votre chèque.
294
00:16:18,936 --> 00:16:20,938
Ils osent faire ça à notre livre ?
295
00:16:21,355 --> 00:16:23,857
Une vision singulière de sept personnes.
296
00:16:23,941 --> 00:16:24,858
Non !
297
00:16:24,942 --> 00:16:27,569
On appelle ça : "la fierté de l'auteur".
298
00:16:27,653 --> 00:16:29,822
Vous pensiez ne vouloir que l'argent.
299
00:16:29,905 --> 00:16:33,075
Mais vous teniez plus
à ce que vous avez créé ensemble.
300
00:16:34,118 --> 00:16:35,953
Le Fonzie anglais a raison.
301
00:16:36,036 --> 00:16:39,915
Notre histoire est
plus importante que l'argent.
302
00:16:39,999 --> 00:16:43,335
J'allais acheter l'appartement
à côté et le remplir de poupées.
303
00:16:43,419 --> 00:16:45,295
Mais maintenant, ça paraît bête.
304
00:16:45,379 --> 00:16:47,715
On se laissera pas faire et se défendra.
305
00:16:47,798 --> 00:16:49,633
- Ouais !
- Il a raison.
306
00:16:51,051 --> 00:16:54,054
Règle numéro un :
ne pas tomber amoureux du bouquin.
307
00:16:54,138 --> 00:16:56,306
Si on arrête, on perd le fric.
308
00:16:56,390 --> 00:16:58,225
Tu vois la guerre de 1 000 ans
309
00:16:58,308 --> 00:17:00,728
- entre les trolls et les ogres ?
- Oui.
310
00:17:00,811 --> 00:17:04,148
C'est un concours de danse
au bal de promo des vampires.
311
00:17:07,443 --> 00:17:09,236
Allons reprendre notre livre.
312
00:17:12,239 --> 00:17:14,241
{\an8}LITADO SA
DUR À CAMBRIOLER
313
00:17:17,161 --> 00:17:20,330
{\an8}LE VRAI CASSE
314
00:17:21,165 --> 00:17:25,002
Leur version merdique
de notre chef-œuvre se trouve là.
315
00:17:25,085 --> 00:17:28,422
Ils impriment à minuit.
En changeant la version originale,
316
00:17:28,505 --> 00:17:31,175
ils imprimeront la mauvaise, notre livre.
317
00:17:31,258 --> 00:17:33,594
Avant que l'éditeur puisse agir,
318
00:17:33,677 --> 00:17:38,557
Les jumeaux trolls de l'Académie du pont
sera chez tous les libraires.
319
00:17:38,640 --> 00:17:42,436
C'est la finale du Fuzzlepitch.
Ce soir, on boit dans la coupe !
320
00:17:42,770 --> 00:17:44,646
Bonsoir, je livre une pizza.
321
00:17:44,730 --> 00:17:45,981
On n'a rien commandé.
322
00:17:46,065 --> 00:17:47,149
Non, bien sûr.
323
00:17:47,232 --> 00:17:50,110
Ma compagnie livre des pizzas
à tout le monde
324
00:17:50,194 --> 00:17:53,739
et le client a le choix d'accepter
ou de refuser.
325
00:17:53,822 --> 00:17:55,699
Quelle idée ridicule !
326
00:17:55,783 --> 00:17:57,493
Non, c'est bien pensé.
327
00:17:57,576 --> 00:17:58,577
D'accord.
328
00:17:58,660 --> 00:17:59,745
Où est la pizza ?
329
00:17:59,828 --> 00:18:00,662
La pizza ?
330
00:18:26,313 --> 00:18:30,067
L'ordinateur est là. On n'a
qu'à télécharger notre fichier et...
331
00:18:33,779 --> 00:18:35,197
Bonsoir, messieurs.
332
00:18:35,614 --> 00:18:36,448
Kansas City.
333
00:18:37,282 --> 00:18:38,450
Kansas City.
334
00:18:38,534 --> 00:18:40,035
Alors, vous pensiez
335
00:18:40,119 --> 00:18:43,247
pouvoir garder votre livre,
si ça peut vous consoler,
336
00:18:43,330 --> 00:18:44,498
c'était sans espoir.
337
00:18:44,581 --> 00:18:45,707
Super !
338
00:18:45,791 --> 00:18:48,961
Une personne de votre bande
nous a tuyautés.
339
00:18:49,044 --> 00:18:50,337
Un traître ?
340
00:18:52,297 --> 00:18:54,466
Ça doit être la marmelade d'oranges !
341
00:18:55,884 --> 00:18:57,511
Mais non. C'était moi.
342
00:18:57,594 --> 00:18:59,513
- Quelle trahison !
- Impossible !
343
00:18:59,596 --> 00:19:00,931
C'est toujours la nana.
344
00:19:01,014 --> 00:19:02,057
Pourquoi ?
345
00:19:02,141 --> 00:19:04,893
Cette petite fille veut
que son rêve se réalise.
346
00:19:06,562 --> 00:19:08,856
J'ai enfin mon nom sur un livre.
347
00:19:08,939 --> 00:19:11,567
Et ils me laissent écrire la suite.
348
00:19:11,650 --> 00:19:17,030
Une date fixe va me botter les fesses
et me motiver à écrire.
349
00:19:17,114 --> 00:19:20,909
Je vais entrer le mot de passe
et autoriser la publication.
350
00:19:20,993 --> 00:19:23,495
C'est mon thème préféré des calendriers.
351
00:19:23,579 --> 00:19:24,788
JOUEURS RETRAITÉS
352
00:19:24,872 --> 00:19:27,040
Lisa, à toi l'honneur !
353
00:19:28,333 --> 00:19:29,168
Désolée.
354
00:19:32,629 --> 00:19:33,463
PUBLIER
355
00:19:37,301 --> 00:19:41,555
Au fait, la version audio sera disponible
qu'après le pont.
356
00:19:41,972 --> 00:19:43,015
Le pont !
357
00:19:46,143 --> 00:19:50,522
Bordel, on a perdu, mais on a fait rire
le méchant, c'est déjà ça.
358
00:19:51,231 --> 00:19:52,524
"BONSOIR, MESSSIEURS"
359
00:19:52,608 --> 00:19:54,151
LIVRAFICIONADO
360
00:19:55,068 --> 00:19:56,570
Notre livre ! Le vrai !
361
00:19:56,653 --> 00:19:58,572
- Oui !
- Nos mots merveilleux !
362
00:19:58,655 --> 00:20:00,324
Inutile de me remercier.
363
00:20:00,991 --> 00:20:05,412
Tu dirais pas ça, s'il y avait pas
une raison de le faire.
364
00:20:05,495 --> 00:20:10,042
Vous ne pouviez pas imprimer
votre version sans son mot de passe.
365
00:20:11,084 --> 00:20:13,212
J'ai fait semblant de vous trahir.
366
00:20:13,295 --> 00:20:17,049
Quand il a tapé le mot de passe,
j'ai échangé la clé USB.
367
00:20:19,051 --> 00:20:20,677
T'as échangé la clé ?
368
00:20:20,761 --> 00:20:23,931
J'ai trouvé l'idée
dans tous les films jamais sortis.
369
00:20:33,857 --> 00:20:37,444
Et le meilleur, c'est que mon visage est
encore à l'arrière.
370
00:20:42,908 --> 00:20:45,827
PLAGE DE SHELBYVILLE
371
00:20:46,328 --> 00:20:47,246
Pauvre Lisa !
372
00:20:47,329 --> 00:20:49,331
Elle n'a pas pensé qu'il y aurait
373
00:20:49,706 --> 00:20:51,583
trois clés USB.
374
00:20:51,667 --> 00:20:55,587
Je me suis faufilé dans la liste
des best-sellers, une fois de plus.
375
00:20:55,671 --> 00:20:57,839
Et le pire, c'est...
376
00:20:58,215 --> 00:21:00,592
que je ne sais même pas lire.
377
00:21:00,676 --> 00:21:03,595
FIN
378
00:21:14,773 --> 00:21:18,277
{\an8}Gaiman, ça fait longtemps
que j'attends de faire ça.
379
00:21:21,655 --> 00:21:23,949
{\an8}Félicitations, associé. On a réussi !
380
00:21:26,201 --> 00:21:29,246
{\an8}Pourquoi tu me regardes boire,
mais que tu bois pas ?
381
00:21:29,329 --> 00:21:31,873
{\an8}Simple, Moe. Je n'aime pas le goût...
382
00:21:31,957 --> 00:21:33,208
{\an8}du poison.
383
00:21:33,709 --> 00:21:35,502
{\an8}Oh, merde !
384
00:21:58,025 --> 00:22:00,027
{\an8}Sous-titres : Françoise Sawyer