1
00:00:04,212 --> 00:00:06,256
SIMPSONIT
2
00:00:15,765 --> 00:00:18,601
RUOKALAN TARJOTTIMET
EIVÄT OLE PULKKIA
3
00:00:29,446 --> 00:00:31,823
JOULUPUKILLE
4
00:00:38,663 --> 00:00:40,081
{\an8}KIITOSPÄIVÄN ILTAPÄIVÄ...
5
00:00:45,920 --> 00:00:50,175
{\an8}En syö enää ikinä kalkkunaa.
Onko meillä kinkkua, Marge?
6
00:00:50,258 --> 00:00:54,888
{\an8}Julistan kiitospäivän päivällisen
virallisesti päättyneeksi.
7
00:00:54,971 --> 00:00:59,184
{\an8}Se tarkoittaa joulusesongin alkua,
joten...
8
00:00:59,267 --> 00:01:02,353
-Joulukorttikuvat!
-Jep.
9
00:01:08,109 --> 00:01:12,530
{\an8}Olenko minä joulupukki?
Nyt en ikinä kuole.
10
00:01:16,242 --> 00:01:19,370
{\an8}Emmekö voisi lähettää kuvaa
poroiksi puetuista lemmikeistä?
11
00:01:19,454 --> 00:01:21,289
Kokeilimme sitä viime vuonna.
12
00:01:22,207 --> 00:01:25,126
Ketä kiinnostaa, miltä näytämme
minäkin vuonna?
13
00:01:25,210 --> 00:01:28,338
{\an8}Ymmärrät sitten, kun saat omia lapsia.
14
00:01:28,421 --> 00:01:31,424
{\an8}Kuka sanoo, että saamme sellaisia?
15
00:01:31,508 --> 00:01:34,260
{\an8}En minä ainakaan.
Ääliöiden ketju on katkaistava.
16
00:01:34,344 --> 00:01:37,263
{\an8}Oletko valmis?
Ihmeellinen on elämä alkaa kohta.
17
00:01:37,347 --> 00:01:42,602
Millaista elämäni mahtaisi olla,
jos en olisi nähnyt sitä leffaa?
18
00:01:42,685 --> 00:01:44,354
Näyttäkää iloisilta!
19
00:01:46,231 --> 00:01:48,942
HYVÄÄ JOULUA SIMPSONEILTA
20
00:01:59,119 --> 00:02:00,411
OSAVALTION COLLEGE
21
00:02:00,495 --> 00:02:01,663
REPUTTANUT
22
00:02:01,746 --> 00:02:03,248
YKSITYISCOLLEGE
23
00:02:16,052 --> 00:02:18,596
VIRTUAALI-DUFF ESITTÄÄ
MAGGIE SIMPSON
24
00:02:23,935 --> 00:02:25,145
ETELÄNAPA
25
00:02:25,228 --> 00:02:26,479
MARSIN LOMAT
26
00:02:29,941 --> 00:02:32,777
{\an8}HYVÄÄ JOULUA SIMPSON - VAN HOUTEN -
SIMPSON - SIMPSONEILTA
27
00:02:32,861 --> 00:02:35,196
{\an8}MAGGIE SIMPSON
SUKUPOLVENSA ÄÄNI
28
00:02:35,280 --> 00:02:37,407
{\an8}HYVIÄ PYHIÄ T: BART JA JENDA
ERONNEET
29
00:02:37,490 --> 00:02:39,159
{\an8}SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
ASUNNOT
30
00:02:41,828 --> 00:02:42,954
KAHVIPAPUJA
31
00:02:56,634 --> 00:02:58,678
{\an8}Vuokra on kaksi viikkoa myöhässä, Bart.
32
00:02:58,761 --> 00:03:02,265
{\an8}Samoin maantiedon aine 30 vuoden takaa.
33
00:03:02,348 --> 00:03:05,935
{\an8}Ei hätää. Ostajat tulevat
vilkaisemaan tervettä munuaistani.
34
00:03:06,019 --> 00:03:06,853
{\an8}HYVÄ MUNUAINEN
35
00:03:06,936 --> 00:03:09,898
{\an8}-Nehän kasvavat takaisin.
-Maksa vuokra, tai erotan sinut.
36
00:03:09,981 --> 00:03:11,649
Tarkoitat kai häätöä?
37
00:03:15,195 --> 00:03:18,865
{\an8}-Siirrin käynnissä.
-Mitä nyt?
38
00:03:18,948 --> 00:03:22,785
Älä pakota meitä iskälle, äiti!
Siellä haisee koiralle,
39
00:03:22,869 --> 00:03:25,121
vaikka siellä ei olekaan koiraa.
40
00:03:25,455 --> 00:03:29,042
{\an8}Kuulen teidät jo siirron aikana.
Mitä te täällä?
41
00:03:29,125 --> 00:03:31,878
Äiti käski sinun vahtia meitä pyhien ajan.
42
00:03:31,961 --> 00:03:34,464
Olet isämme. Käyttäydy sen mukaisesti.
43
00:03:34,547 --> 00:03:36,299
Joulu kanssasi on syvältä!
44
00:03:36,382 --> 00:03:40,803
{\an8}Olette väärässä.
Tästä tulee paras joulu ikinä!
45
00:03:40,887 --> 00:03:44,557
{\an8}Luottakaa minuun.
Dumppaan heidät äidin luo.
46
00:03:44,641 --> 00:03:47,310
{\an8}-Kuulemme nykyään ajatukset.
-Perhana.
47
00:03:51,022 --> 00:03:55,109
{\an8}Lis. Pelkään, että jouluallergiani
alkavat taas vaivata.
48
00:03:55,193 --> 00:03:58,988
{\an8}Voi toista.
Tämä on vaikeaa aikaa sellaiselle,
49
00:03:59,072 --> 00:04:02,283
{\an8}joka on allerginen mistelille
ja karkkikeppien punaiselle osalle.
50
00:04:02,367 --> 00:04:07,914
{\an8}Lähetimme ihmisen aurinkoon,
mutta emme saa aivastelua loppumaan.
51
00:04:09,415 --> 00:04:12,126
Hei, Zia.
Miten matematiikan koe meni?
52
00:04:12,210 --> 00:04:16,381
{\an8}Hyvin, äiti. Kiitos kysymästä.
Lähden nettiin.
53
00:04:20,009 --> 00:04:22,303
Miten tyttärestäni tuli veljeni?
54
00:04:22,387 --> 00:04:24,430
Älä minua syytä. Kun saimme hänet,
55
00:04:24,514 --> 00:04:28,393
käytimme parasta geenimateriaalia.
Emme siis minun geenejäni.
56
00:04:28,476 --> 00:04:31,980
-Pysäköit auton. Siitä oli apua.
-Niinpä kai.
57
00:04:32,063 --> 00:04:34,065
Ehkä äiti osaa neuvoa.
58
00:04:34,148 --> 00:04:36,567
Vie Zia vanhemmillesi jouluksi,
59
00:04:36,651 --> 00:04:40,989
niin minä parantelen allergioitani
jossain jouluttomassa osavaltiossa.
60
00:04:41,072 --> 00:04:44,075
Mene Michiganiin.
Siellä vallitsee sharia-laki.
61
00:04:44,158 --> 00:04:47,370
Joo, mutta minut pakotetaan
käyttämään huntua.
62
00:04:48,579 --> 00:04:52,000
{\an8}PYHÄN BEATLESIN KATEDRAALI
63
00:04:59,549 --> 00:05:02,218
Kaikki on hyvin, Maggie,
mutta ennen vauvan syntymää -
64
00:05:02,302 --> 00:05:03,845
sinun on oltava täysin hiljaa.
65
00:05:03,928 --> 00:05:05,596
Hän on laulajamme.
66
00:05:05,680 --> 00:05:10,351
{\an8}Valitan, mutta tutkimusten mukaan
napanuora on myös äänijänne.
67
00:05:10,435 --> 00:05:12,603
{\an8}Voitteko kertoa, kuka on isä?
68
00:05:14,439 --> 00:05:19,152
Emme. Nyt tahtoisimme
katsoa jalkapallo-ottelua.
69
00:05:23,531 --> 00:05:25,783
Luet näköjään lastenkirjaa.
70
00:05:25,867 --> 00:05:29,829
Profiilisi mukaan olet aikuinen.
Onko tapahtunut erehdys?
71
00:05:29,912 --> 00:05:31,706
Hiljaa.
72
00:05:32,790 --> 00:05:37,378
Tahtoisitko harrastaa
tulevaisuuden seksiä?
73
00:05:37,462 --> 00:05:40,256
Miten niin tulevaisuuden?
Elämme nykyhetkessä.
74
00:05:40,340 --> 00:05:44,969
Tarkoitin viikon päästä,
kun uusi penikseni saapuu.
75
00:05:45,053 --> 00:05:47,263
Sain juuri viestin Maggielta aivoihini.
76
00:05:47,347 --> 00:05:50,933
-A-postia.
-Hän tulee jouluksi kotiin.
77
00:05:51,017 --> 00:05:55,355
Bart tuo pojat. Lisa tulee Zian kanssa.
78
00:05:55,438 --> 00:05:59,609
Kerrankin koko perhe on koolla jouluna.
79
00:05:59,692 --> 00:06:01,986
Minäkin sain A-postia.
80
00:06:02,070 --> 00:06:04,989
"Voitit arvokkaan palkinnon. Avaa nyt."
81
00:06:05,073 --> 00:06:09,369
-Älä avaa sitä. Se on virus.
-Myöhäistä. Minä...
82
00:06:20,713 --> 00:06:22,924
Vau, isä. Vaikuttavaa.
83
00:06:23,007 --> 00:06:27,804
Kun lopetin juomisen, tämä oli
hyvä tapa pysyä lähellä pullojani.
84
00:06:31,808 --> 00:06:34,602
Murskaisin nuo kaikki,
jos saisin yhden oluen.
85
00:06:34,685 --> 00:06:38,898
Eikä vieläkään ole keksitty keinoa
jouluvalojen selvittämiseksi.
86
00:06:38,981 --> 00:06:41,526
Äidin poikaystävä on hyvä siinä.
87
00:06:41,609 --> 00:06:43,986
Äidin pitäisi mennä naimisiin
hänen kanssaan.
88
00:06:44,070 --> 00:06:46,531
-Niin hän menikin.
-Emme saaneet kertoa.
89
00:06:46,614 --> 00:06:48,449
Menikö äiti uusiin naimisiin?
90
00:06:51,369 --> 00:06:53,538
Rakennatko lumiukon, ukki?
91
00:06:53,621 --> 00:06:57,959
En. Tykkään vain pukeutua,
kun syön porkkanoita ja tupakoin.
92
00:07:00,128 --> 00:07:04,340
Voisitko viedä pojat ulos?
Minulla on huono olo.
93
00:07:04,424 --> 00:07:07,343
Kiitos, että vietit noin paljon
aikaa kanssamme.
94
00:07:07,427 --> 00:07:12,473
-Kuka tahtoo puiston naruselliin?
-Minä!
95
00:07:12,557 --> 00:07:15,476
Uskomatonta. Minulla ei ole ketään.
96
00:07:15,560 --> 00:07:18,312
-On vaikea löytää uutta.
-Totta.
97
00:07:18,396 --> 00:07:22,316
Kun Homer tappoi vahingossa Ednan,
minä nain Mauden haamun.
98
00:07:22,400 --> 00:07:25,987
Jumalaa ei ole, Neddy.
On vain merkityksetön tyhjyys.
99
00:07:26,070 --> 00:07:27,447
Eikö hän olekin kaunis?
100
00:07:27,530 --> 00:07:29,657
HEATHROW'N TELEPORTTI
LÄHDÖT
101
00:07:31,826 --> 00:07:33,453
TEXASIN TASAVALTA
102
00:07:33,536 --> 00:07:35,705
Raskaana ei saisi matkustaa teleportilla.
103
00:07:35,788 --> 00:07:39,250
Ainoa vaihtoehtonne
on ilmateitse matkustaminen.
104
00:07:49,552 --> 00:07:52,180
SEURAAVA LENTO: SPRINGFIELD
105
00:07:52,889 --> 00:07:57,393
Mikäli istutte uloskäynnin luona,
pitäkää ovea kiinni lennon ajan.
106
00:07:57,727 --> 00:08:00,646
KEKSEJÄ
107
00:08:01,314 --> 00:08:03,232
JOULUKEKSIT
108
00:08:03,316 --> 00:08:05,067
JOULUKEKSIEN RESEPTI
109
00:08:06,444 --> 00:08:08,571
JAUHOJA
SOKERIA
110
00:08:09,238 --> 00:08:13,201
Tahdotko 68-prosenttisesti aidon
Cherin konserttiin?
111
00:08:13,284 --> 00:08:17,705
Mielelläni, mutta en sinun kanssasi
enkä siihen konserttiin.
112
00:08:19,165 --> 00:08:21,709
Joskus toivon, että lapsen
kuristaminen olisi yhä laillista.
113
00:08:21,792 --> 00:08:23,836
Homerin laki estää sen.
114
00:08:23,920 --> 00:08:27,507
Rentoudu ja leivo jotain, kulta.
115
00:08:28,174 --> 00:08:30,134
Yritän kasvattaa epäkunnioittavaa tytärtä,
116
00:08:30,218 --> 00:08:33,429
mutta sinä et voi käsittää,
millaista se on.
117
00:08:37,308 --> 00:08:40,603
Saisinko niskatyynyn?
118
00:08:44,524 --> 00:08:48,611
Itsemurhapillereitä. Keesigeeliä.
20 vuotta vanha Business Week.
119
00:08:48,694 --> 00:08:51,614
-Kalkkuna-brie-wrap.
-Onko teillä koiranruokaa?
120
00:08:52,031 --> 00:08:54,742
Saisinko koko tölkillisen?
121
00:09:02,124 --> 00:09:05,670
Hei. Marge sanoi,
että teillä on perhejännitteitä.
122
00:09:05,753 --> 00:09:07,713
Ja kaiken lisäksi vielä jouluna.
123
00:09:07,797 --> 00:09:11,634
Tyttäreni mielestä olen tyranni,
kuten Hitler tai prinssi Harry.
124
00:09:13,135 --> 00:09:16,305
Verinen Harry. Hän palautti
mestauksen oikein kunnolla.
125
00:09:16,389 --> 00:09:18,975
Esittelen pojille Springfieldin keskustaa.
126
00:09:19,058 --> 00:09:21,727
-Eikö se ole vaarallista?
-Ei hätää.
127
00:09:21,811 --> 00:09:25,982
Onhan minulla näkymättömyysviitta.
Mihin pistinkään sen?
128
00:09:35,908 --> 00:09:37,827
Auttakaa, lapset!
129
00:09:39,787 --> 00:09:42,790
Mitä sinä tahdot?
Nykyään ei käytetä käteistä.
130
00:09:50,506 --> 00:09:52,758
Päästäkää koirat irti.
131
00:09:53,175 --> 00:09:55,511
KOIRAT
132
00:09:57,430 --> 00:09:59,515
IHRAPOJAN KIRKKO
133
00:09:59,599 --> 00:10:02,059
Olemme melkein Evergreen Terracella.
134
00:10:02,143 --> 00:10:04,687
Minähän olin vankilassa veljesi kanssa.
135
00:10:06,188 --> 00:10:07,982
Supistuksiako?
136
00:10:09,859 --> 00:10:11,861
Tietokone. Sairaalaan.
137
00:10:15,990 --> 00:10:17,700
TIETOKONESAIRAALA
138
00:10:17,783 --> 00:10:22,955
Tämä on tehtävä vanhanaikaisesti.
Hanskat, sairaala.
139
00:10:38,429 --> 00:10:40,514
TÄYDELLINEN ILTA BUZZ-COLALLE
140
00:10:40,598 --> 00:10:44,310
-Hei, Lis. Tuletko ylös?
-Miksikäs ei.
141
00:10:45,978 --> 00:10:47,688
COOKIE KWANIN KIINTEISTÖT
LÄNTISEN TAIVAAN YKKÖNEN
142
00:10:48,022 --> 00:10:52,276
Olisiko pitänyt naida Nelson?
Puhumme yhä puhelimessa.
143
00:10:52,360 --> 00:10:56,697
-Soitteleeko Nelson sinulle?
-Joku soittelee jollekin.
144
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
Pojat pitävät minua surkeana isänä.
145
00:10:59,742 --> 00:11:04,288
Voi Bartia.
Tyttäreni pitää minua surkeana äitinä.
146
00:11:05,373 --> 00:11:07,291
-Anteeksi.
-Ei se mitään.
147
00:11:07,375 --> 00:11:12,088
Arvaa, kuka oli hänen puolellaan?
Marge Bouvier Simpson.
148
00:11:12,171 --> 00:11:14,131
Mitä hän teki?
149
00:11:14,215 --> 00:11:16,967
Hän käski rentoutua ja leipoa keksejä.
150
00:11:17,051 --> 00:11:19,178
-Leivoitko?
-Leivoin.
151
00:11:19,261 --> 00:11:23,349
Ne olivat parhaita tässä talossa tehtyjä.
Se ei kuitenkaan ole pointti.
152
00:11:23,432 --> 00:11:28,562
Äiti ei puuttunut tekemisiisi,
ja sinusta tuli upea.
153
00:11:28,646 --> 00:11:32,525
Tämä voi johtua oikeuden määräämästä
vilpittömyyssirusta aivoissani,
154
00:11:32,608 --> 00:11:36,654
mutta sinä olet juuri sellainen
kuin minä tahtoisin olla.
155
00:11:53,129 --> 00:11:56,882
-Minun on saatava yhteys poikiin.
-Onnea matkaan, Bart.
156
00:11:56,966 --> 00:11:59,677
Minä pyydän anteeksi äidiltä.
157
00:12:00,678 --> 00:12:02,763
Miten täältä pääsee alas?
158
00:12:03,389 --> 00:12:08,102
Tietoisuutemme oli salaisuus
tuhansien vuosien ajan.
159
00:12:08,185 --> 00:12:11,731
Sitten yhden männyn
oli pakko avata mahlaläpensä.
160
00:12:11,814 --> 00:12:13,941
Takaisin asemiin!
161
00:12:18,279 --> 00:12:22,283
-Äiti. Sinä olet paras.
-Kultaseni.
162
00:12:22,366 --> 00:12:26,287
Olen odottanut noita sanoja niin kauan.
163
00:12:26,370 --> 00:12:29,373
Olisit voinut odottaa aamuun.
164
00:12:31,125 --> 00:12:34,211
-Tahdotteko katsoa Hassua?
-Kuka se on?
165
00:12:34,295 --> 00:12:36,547
Vain maailman hauskin mies.
166
00:12:37,381 --> 00:12:41,135
En koskaan luopunut faksistani.
Älkää kysykö miksi.
167
00:12:41,218 --> 00:12:43,429
Pidän saapuvan faksin äänestä.
168
00:12:43,512 --> 00:12:47,516
Varsinkin, jos sieltä tulee delin menu.
Kaipaan syömistä.
169
00:12:49,310 --> 00:12:50,728
{\an8}SPRINGFIELDIN SAIRAALA
170
00:12:52,730 --> 00:12:56,817
Valitan, mutta potilasosastolla
ei ole tilaa.
171
00:12:56,901 --> 00:13:01,071
Hän on Maggie Simpson. Hän soitti
loppuunmyydyn keikan Pekingissä.
172
00:13:01,822 --> 00:13:06,744
Tähti idässä. Katsotaan.
Seimessä on vielä tilaa.
173
00:13:06,827 --> 00:13:08,788
Siis Sei-siivessä.
174
00:13:10,790 --> 00:13:13,834
Hyvää jouluaattoa. Missä lapset ovat?
175
00:13:13,918 --> 00:13:15,753
Minä tiedän, missä omani on.
176
00:13:16,754 --> 00:13:19,924
Otan mallia sinusta ja annan asian olla.
177
00:13:20,007 --> 00:13:22,301
-Missä isä on?
-Hän vei pojat ulos.
178
00:13:22,384 --> 00:13:25,805
Miten hän voi olla niin siisti ukki,
vaikka hän oli niin surkea isä?
179
00:13:25,888 --> 00:13:30,810
Ihmiset oppivat virheistään,
ja isänne teki monta sellaista.
180
00:13:30,893 --> 00:13:35,815
Patty ja Selma tulivat käymään
rakkausbottiensa kanssa.
181
00:13:35,898 --> 00:13:39,109
-Tee minulle Bloody Mary, nukke.
-Ei, Selma.
182
00:13:39,193 --> 00:13:42,822
Edes rakkauteen rakennettu robotti
ei voi rakastaa sinua.
183
00:13:42,905 --> 00:13:46,200
Karkaan siskosi konkudroidin kanssa.
184
00:13:50,663 --> 00:13:52,164
Aloitammeko epiduraalin?
185
00:13:52,248 --> 00:13:56,502
Ei. Käytössämme on
paljon tehokkaampi keino.
186
00:14:00,130 --> 00:14:03,342
On kiva tavata kahdeksikkojen kahdeksikot.
187
00:14:06,053 --> 00:14:09,640
A-postia Maggielta.
Synnytys on käynnistynyt.
188
00:14:09,723 --> 00:14:12,560
Uusi lapsenlapsi. Kuinka erityistä.
189
00:14:12,643 --> 00:14:15,604
Sulje ovi varovasti.
Lapset säikkyvät sitä.
190
00:14:22,486 --> 00:14:27,533
Sanjay... Kunpa se karannut kuivalihavaunu
olisi tappanut minut sijastasi.
191
00:14:27,616 --> 00:14:31,161
{\an8}En minä olen Sanjay.
Olen mungo, joka kuoli 600 vuotta sitten.
192
00:14:31,245 --> 00:14:33,289
Minäkin kaipaan sinua, veli.
193
00:14:38,794 --> 00:14:41,255
Älä puutu...
194
00:14:43,048 --> 00:14:46,302
Ja pahkat. Joskus äidin tehtävä
on puuttua peliin.
195
00:14:46,385 --> 00:14:48,095
-Lisa?
-Älä puutu.
196
00:14:48,178 --> 00:14:50,306
SE ON TYTTÖ
SE ON POIKA
197
00:14:50,389 --> 00:14:55,144
Menen Ultranetiin pelastamaan tyttäreni.
198
00:15:01,191 --> 00:15:02,985
OFFSHORE-KASINO
199
00:15:03,068 --> 00:15:06,238
Lisa Simpson. Seuraavat ihmiset
tahtovat ystäväksesi.
200
00:15:06,322 --> 00:15:08,198
KAVEREIDEN KAVERIT
SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
201
00:15:08,282 --> 00:15:10,200
SPRINGFIELDIN LUKIO
202
00:15:10,284 --> 00:15:13,454
KUUN YLIOPISTO AURINGON YLIOPISTO
MIAMIN-OHION-PLUTON YLIOPISTO
203
00:15:13,537 --> 00:15:14,580
SIMPSONIEN MATKA...
204
00:15:15,164 --> 00:15:20,419
Hylkää... Martin Prince
on nykyään Marcia Princess.
205
00:15:20,502 --> 00:15:23,672
-Ei. Minun on löydettävä Zia.
-Hei, Lis.
206
00:15:23,756 --> 00:15:26,467
{\an8}Onko liittosi yhä kuollut
ja vailla täyttymystä?
207
00:15:26,550 --> 00:15:27,927
{\an8}Nyt ei ole hyvä hetki.
208
00:15:28,010 --> 00:15:29,094
HYLKÄÄ JA RANKAISE
209
00:15:29,178 --> 00:15:31,055
{\an8}Kohtalomme on...
210
00:15:31,138 --> 00:15:37,353
Missä on Google-ovi?
Ai niin. Dr. Seussin syntymäpäivä.
211
00:15:39,438 --> 00:15:42,358
Google. Vaikka orjuutitkin puoli maailmaa,
212
00:15:42,441 --> 00:15:45,402
olet edelleen hiton hyvä hakukone.
213
00:15:47,947 --> 00:15:49,823
Bingo!
214
00:15:54,495 --> 00:15:59,375
Avaan oven ja muutun yhdenlaisesta
äidistä toisenlaiseksi.
215
00:16:01,752 --> 00:16:03,712
Minne veit poikani, isä?
216
00:16:03,796 --> 00:16:05,714
{\an8}ALUE 9
IHMISILTÄ KIELLETTY
217
00:16:06,548 --> 00:16:08,384
ALUE 10
218
00:16:10,719 --> 00:16:12,888
Päällikkö Wiggum.
219
00:16:15,224 --> 00:16:17,726
-Hei, Bart.
-Hei, Ralph. Kuulin, että kuolit.
220
00:16:17,810 --> 00:16:19,728
Minut kloonamoitiin.
221
00:16:20,896 --> 00:16:22,898
Mihin sinulla on hoppu, kamu?
222
00:16:26,026 --> 00:16:28,570
Tuo Ralph oli tyhmä.
223
00:16:32,074 --> 00:16:33,993
Polttaa!
224
00:16:36,620 --> 00:16:39,081
Tämä paikka ei ole muuttunut vähääkään.
225
00:16:39,164 --> 00:16:43,002
Minun piti tehdä muutoksia,
mutta tämä on aina rikospaikka.
226
00:16:44,420 --> 00:16:45,713
Oliko isäni täällä?
227
00:16:45,796 --> 00:16:49,591
Lopetettuaan juomisen hän käy
vain moikkaamassa Lennyä ja Carlia.
228
00:16:49,675 --> 00:16:51,301
-Hei, Lenny.
-Olen Carl.
229
00:16:51,385 --> 00:16:53,929
Etkö muista? Olit aivonvaihtoseremoniassa.
230
00:16:54,013 --> 00:16:56,432
Aivan. Miksi teittekään niin?
231
00:16:56,515 --> 00:17:00,686
Tahdoin palata yhteen Carlin
kanssa makaavan vaimoni kanssa.
232
00:17:00,769 --> 00:17:04,523
Hän olikin vaihtanut aivoja
japanilaisen visailun apinan kanssa.
233
00:17:04,606 --> 00:17:08,068
-Homma meni tosi oudoksi.
-Minusta se oli aika normaalia.
234
00:17:08,152 --> 00:17:12,239
Jos etsit isääsi, niin hän vei
lapset katsomaan isäänsä.
235
00:17:12,322 --> 00:17:15,367
-Anna vielä yksi olut, Moe.
-Lakkaa lihottamasta minua.
236
00:17:17,703 --> 00:17:20,122
Onneksi tulit. Väli on kaksi minuuttia.
237
00:17:20,205 --> 00:17:23,500
-Supistustenko?
-Ei, vaan laskujeni.
238
00:17:31,467 --> 00:17:34,136
JEANNE D'ARC
KUNINGATAR ELISABET
239
00:17:34,219 --> 00:17:37,181
KEISARINNA ZIMZAM
ÄITI
240
00:17:38,348 --> 00:17:41,435
Äiti. Mitä sinä täällä teet?
241
00:17:41,518 --> 00:17:43,437
KEMIAN KOE
242
00:17:44,188 --> 00:17:46,440
Olin huolissani. Pelkäsin, että...
243
00:17:46,523 --> 00:17:49,026
Vilauttelen tissejäni
raakameloni.comissa, vai?
244
00:17:49,109 --> 00:17:53,363
Mitä? Ei. Vähät siitä.
Anteeksi, että vakoilin sinua.
245
00:17:53,447 --> 00:17:56,742
Sain selville,
että tyttäreni ihailee minua.
246
00:17:56,825 --> 00:18:00,037
Tietenkin. Ihailen molempia vanhempiani.
247
00:18:00,120 --> 00:18:04,208
FedExatkaa minulle rukousmatto ja äkkiä!
248
00:18:04,291 --> 00:18:06,794
Aivan erityisesti ihailen sinua.
249
00:18:11,590 --> 00:18:13,759
Isäni on täällä.
250
00:18:13,842 --> 00:18:16,011
KRYOGEENINEN LAITOS
251
00:18:17,513 --> 00:18:21,183
Hän jäädytti itsensä sairastuttuaan
parantumattomaan tautiin.
252
00:18:21,266 --> 00:18:24,144
-Onko parannuskeino työn alla?
-Se on keksitty. Älkää kertoko.
253
00:18:24,228 --> 00:18:26,772
Tämä on halvempaa kuin vanhainkoti.
254
00:18:27,815 --> 00:18:32,069
-Mitä hemmettiä?
-Tässä ovat lapsenlapsenlapsesi.
255
00:18:32,152 --> 00:18:34,738
Ei kovin hääppöisiä.
256
00:18:34,822 --> 00:18:38,325
Homer. Olet edelleen pettymys, koska...
257
00:18:38,408 --> 00:18:40,077
Nähdään ensi jouluna.
258
00:18:41,495 --> 00:18:43,455
Miksi toit meidät tänne, Homer?
259
00:18:43,539 --> 00:18:47,584
Todistaakseni, että kaikki pitävät
omaa isäänsä ääliönä -
260
00:18:47,668 --> 00:18:52,840
ja ovat oikeassa, mutta iän myötä
sitä tajuaa, kuinka rakas isä on.
261
00:18:52,923 --> 00:18:56,343
Isänne on hieman epäkypsä,
mutta hän rakastaa teitä.
262
00:18:56,426 --> 00:18:59,304
Antakaa hänelle tilaisuus.
263
00:19:00,347 --> 00:19:03,851
Olen ollut 30 vuotta kuin kymmenvuotias,
264
00:19:03,934 --> 00:19:07,771
mutta jatkossa aion käyttäytyä
kuin 20-vuotias,
265
00:19:07,855 --> 00:19:10,858
kuten eronneen 40-vuotiaan kuuluukin.
266
00:19:10,941 --> 00:19:13,110
Sinun on pystyttävä parempaan.
267
00:19:14,945 --> 00:19:19,116
Olen kurja isä. Asun koulussa. On joulu.
268
00:19:19,199 --> 00:19:23,412
Te olette ainoa asia elämässäni,
jolla on mitään arvoa.
269
00:19:25,122 --> 00:19:26,957
Voi, isä...
270
00:19:27,291 --> 00:19:29,585
Opetit meille joulun merkityksen.
271
00:19:29,668 --> 00:19:32,921
Sen, jota koulut eivät saa enää kertoa.
272
00:19:35,966 --> 00:19:39,636
-Sataako täällä lunta?
-Ei. Yksi pakastimista hajosi.
273
00:19:40,637 --> 00:19:43,682
Jos nuo lapset voivat antaa
anteeksi isälleen,
274
00:19:43,765 --> 00:19:45,309
ehkä minä voin antaa anteeksi...
275
00:19:45,392 --> 00:19:49,813
Lopetit juomisen kuin pelkuri!
Osasit yhden asian, ja...
276
00:19:53,400 --> 00:19:58,363
Tuoleja rikkova,
kaljuuntuva, Margea rakastava,
277
00:19:58,447 --> 00:20:02,367
lämpötilaa laskeva, isänsä pakastava...
278
00:20:02,451 --> 00:20:07,664
Tulit kuitenkin aina hakemaan minut,
kun kävelin moottoritielle,
279
00:20:07,748 --> 00:20:13,128
koska sisimmässäsi et tahtonut
nähdä minua liiskattuna.
280
00:20:13,212 --> 00:20:15,589
Rakastan sinua, isä.
281
00:20:18,592 --> 00:20:23,805
-Se on tyttö!
-Kuka on isä?
282
00:20:25,224 --> 00:20:26,725
Sama se.
283
00:20:26,808 --> 00:20:31,647
Joulu on se päivä vuodesta,
jolloin armahdamme naimattomia äitejä.
284
00:20:32,898 --> 00:20:37,569
Hymyilkää,
kun lemmikit ottavat meistä kuvan.
285
00:20:37,653 --> 00:20:40,781
Jännä, miten ne kehittyivät
ja me emme.
286
00:20:42,658 --> 00:20:46,245
{\an8}HYVIÄ PYHIÄ, RAUHA MAASSA
MORFISTISTA QUIZNOXIA RIGELIIN
287
00:21:36,628 --> 00:21:39,965
{\an8}Tekstitys: Jukka Nissinen