1
00:00:02,836 --> 00:00:06,214
{\an8}CHOIR: ♪ The Simpsons ♪
2
00:00:10,385 --> 00:00:12,679
(exclaiming)
3
00:00:16,641 --> 00:00:18,810
(school bell ringing)
4
00:00:21,271 --> 00:00:22,605
(Barney belches)
5
00:00:22,689 --> 00:00:24,274
(whistle blows)
6
00:00:24,357 --> 00:00:26,026
(yells)
7
00:00:30,530 --> 00:00:32,032
(beeping)
8
00:00:35,160 --> 00:00:38,163
(playing the blues)
9
00:00:43,626 --> 00:00:46,546
(tires screech)
10
00:00:46,629 --> 00:00:47,797
D'oh!
11
00:00:48,840 --> 00:00:50,425
(grunts)
12
00:00:59,392 --> 00:01:01,394
♪ ♪
13
00:01:56,157 --> 00:01:58,034
Why, you little...!
14
00:01:58,118 --> 00:01:59,369
(grunting)
15
00:02:08,503 --> 00:02:11,381
{\an8}Good evening. It is with great
sadness I inform you
16
00:02:11,464 --> 00:02:13,716
{\an8}that America and China
have declared war,
17
00:02:13,800 --> 00:02:15,593
{\an8}and a massive nuclear attack
is expected
18
00:02:15,677 --> 00:02:17,804
{\an8}to reach our shores
within the hour.
19
00:02:17,887 --> 00:02:19,055
{\an8}-(shrieks)
-(chuckles)
20
00:02:19,139 --> 00:02:20,807
{\an8}That's the sort
of hypothetical emergency
21
00:02:20,890 --> 00:02:23,268
{\an8}today's disaster preparedness
drill is designed
22
00:02:23,351 --> 00:02:24,352
{\an8}to get us ready for.
23
00:02:24,435 --> 00:02:26,146
{\an8}Hmm?
24
00:02:26,229 --> 00:02:27,355
{\an8}(sighs)
25
00:02:27,438 --> 00:02:30,150
{\an8}All Springfielders should now
move off the streets
26
00:02:30,233 --> 00:02:31,359
{\an8}and inside their homes.
27
00:02:31,442 --> 00:02:33,194
{\an8}Please avoid
the superstitious panic
28
00:02:33,278 --> 00:02:35,530
{\an8}which marked
the recent lunar eclipse.
29
00:02:35,613 --> 00:02:37,657
{\an8}(Homer chuckles)
30
00:02:37,740 --> 00:02:39,534
{\an8}Sorry, Dad.
I was afraid the dragon
31
00:02:39,617 --> 00:02:41,369
{\an8}wouldn't cough
the moon back up.
32
00:02:41,452 --> 00:02:44,455
{\an8}You idjit! The dragon always
coughs the moon back up!
33
00:02:44,539 --> 00:02:45,665
{\an8}I know it's futile,
34
00:02:45,748 --> 00:02:48,543
{\an8}but I must again point out
there is no dragon.
35
00:02:48,626 --> 00:02:52,046
{\an8}Then why am I paying
$800 a year in dragon insurance?
36
00:02:52,130 --> 00:02:53,923
{\an8}Again, I maintain
that money would be
37
00:02:54,007 --> 00:02:55,884
{\an8}better spent
on car insurance.
38
00:02:55,967 --> 00:02:59,345
{\an8}Lisa, everyone knows
dragons do not attack cars.
39
00:02:59,429 --> 00:03:00,889
{\an8}Geez, pick up a book.
40
00:03:00,972 --> 00:03:04,475
{\an8}(splutters) I pick up books
like you pick up beers!
41
00:03:04,559 --> 00:03:07,729
{\an8}Then you have
a serious reading problem.
42
00:03:07,812 --> 00:03:09,898
{\an8}Now remember,
this is only a drill.
43
00:03:09,981 --> 00:03:11,858
{\an8}Ah! The missiles really are coming!
44
00:03:11,941 --> 00:03:13,860
{\an8}The so-called drill is just a way
to get you into shelters
45
00:03:13,943 --> 00:03:15,945
{\an8}without causing total chaos!
46
00:03:17,739 --> 00:03:21,451
{\an8}Is what I would say,
if this weren't a drill.
47
00:03:21,534 --> 00:03:24,120
{\an8}This is not a drill!
48
00:03:24,204 --> 00:03:25,955
{\an8}Now we're supposed
to stay down
49
00:03:26,039 --> 00:03:28,291
{\an8}in our storm cellar
for three hours.
50
00:03:28,374 --> 00:03:30,293
{\an8}So do your farting now.
51
00:03:30,376 --> 00:03:33,713
{\an8}Homie, what if that was
the last thing you ever said?
52
00:03:33,796 --> 00:03:36,049
{\an8}Don't worry.
My last words will be
53
00:03:36,132 --> 00:03:37,592
{\an8}"I can outrun that lion."
54
00:03:37,675 --> 00:03:39,135
{\an8}(sighs)
55
00:03:39,219 --> 00:03:40,803
{\an8}(Homer humming)
56
00:03:40,887 --> 00:03:43,389
{\an8}HOMER:
All right, everybody in.
57
00:03:46,392 --> 00:03:48,895
{\an8}All right, who's the wisenheimer
58
00:03:48,978 --> 00:03:50,813
{\an8}that's been eating
the powdered food?
59
00:03:50,897 --> 00:03:52,106
{\an8}Not me.
(coughs)
60
00:03:52,190 --> 00:03:53,983
{\an8}Two can play at that game.
61
00:03:54,067 --> 00:03:56,194
{\an8}(grunts)
62
00:03:57,987 --> 00:04:00,114
{\an8}(gagging)
63
00:04:00,198 --> 00:04:02,617
{\an8}I can do this!
I can do this!
64
00:04:02,700 --> 00:04:03,910
{\an8}(gagging)
65
00:04:03,993 --> 00:04:05,870
{\an8}(groans)
66
00:04:12,919 --> 00:04:15,588
{\an8}Boy, I told you
an hour ago,
67
00:04:15,672 --> 00:04:16,798
{\an8}stop that!
68
00:04:16,881 --> 00:04:19,133
{\an8}But Bunkerball
is keeping us sane!
69
00:04:20,760 --> 00:04:23,054
{\an8}Do we really have to sit here
the whole time?
70
00:04:23,137 --> 00:04:25,056
{\an8}I mean, if we went out now,
71
00:04:25,139 --> 00:04:27,267
{\an8}it might be cool
to see the town empty.
72
00:04:27,350 --> 00:04:29,394
{\an8}Yeah, I could sneak into
the school and write whatever
73
00:04:29,477 --> 00:04:31,145
{\an8}I want on the chalkboard!
74
00:04:31,229 --> 00:04:32,897
{\an8}I could see a planetarium show
75
00:04:32,981 --> 00:04:35,066
{\an8}without the secondhand
marijuana!
76
00:04:35,149 --> 00:04:38,653
{\an8}And I can drive drunk
while I'm actually sober!
77
00:04:38,736 --> 00:04:40,571
{\an8}(tires squealing)
78
00:04:42,073 --> 00:04:43,992
{\an8}It's fun, but not as fun.
79
00:04:44,075 --> 00:04:45,326
{\an8}That's odd.
80
00:04:45,410 --> 00:04:47,662
{\an8}Why are all those cars
parked at City Hall?
81
00:04:47,745 --> 00:04:49,664
{\an8}BART:
Ay caramba!
82
00:04:49,747 --> 00:04:53,334
{\an8}If I didn't know better,
I'd say it's a town meeting.
83
00:04:53,418 --> 00:04:55,920
{\an8}Not without us, it isn't.
Pull over.
84
00:05:01,384 --> 00:05:02,760
{\an8}Welcome to this secret meeting,
85
00:05:02,844 --> 00:05:05,388
{\an8}made possible
by the fake disaster drill.
86
00:05:05,471 --> 00:05:07,515
{\an8}And a special thanks
for the hard work
87
00:05:07,598 --> 00:05:09,726
{\an8}of the Mystery And Secrecy
Committee.
88
00:05:09,809 --> 00:05:11,477
{\an8}We have names, you know.
89
00:05:11,561 --> 00:05:14,063
{\an8}Quit complaining!
You only meet once a month!
90
00:05:14,147 --> 00:05:16,691
{\an8}Yes, but the meetings last
eight hours!
91
00:05:16,774 --> 00:05:18,026
{\an8}Shut up! Shut up!
92
00:05:18,109 --> 00:05:19,819
{\an8}This is the most
fun I have!
93
00:05:20,987 --> 00:05:24,907
{\an8}And now for the reason
we are here.
94
00:05:24,991 --> 00:05:26,159
{\an8}What's going on?
95
00:05:26,242 --> 00:05:27,952
{\an8}Why is there
a picture of us?
96
00:05:28,036 --> 00:05:28,995
{\an8}This isn't good.
97
00:05:29,078 --> 00:05:30,830
{\an8}Oh, honey,
why must you always assume
98
00:05:30,913 --> 00:05:32,332
{\an8}that a huge picture of us
99
00:05:32,415 --> 00:05:35,752
{\an8}at a secret meeting we weren't
told about is a bad thing?
100
00:05:35,835 --> 00:05:38,463
The results are in: this town
has voted unanimously
101
00:05:38,546 --> 00:05:41,632
to get rid of Springfield's
unending nightmare:
102
00:05:41,716 --> 00:05:43,509
the Simpsons.
103
00:05:43,593 --> 00:05:45,428
ALL:
D'oh!
104
00:05:45,511 --> 00:05:47,597
They're here!
The monsters are here!
105
00:05:47,680 --> 00:05:49,557
Moe, it's me, Marge.
106
00:05:49,640 --> 00:05:51,517
I'm your friend.
107
00:05:51,601 --> 00:05:53,728
The monster queen
is coming on to me!
108
00:06:00,151 --> 00:06:02,695
Why would you want
to banish us from Springfield?
109
00:06:02,779 --> 00:06:05,156
Yeah.
We're like family to you.
110
00:06:05,239 --> 00:06:08,576
I'm talking to you,
headphone-bus-driver guy.
111
00:06:08,659 --> 00:06:11,371
I'll have you know
I'm also a hair donor!
112
00:06:11,454 --> 00:06:14,499
Salma Hayek wore me
to the Oscars!
113
00:06:14,582 --> 00:06:17,460
This is not about who wore
whose hair where.
114
00:06:17,543 --> 00:06:19,629
We are here
to banish the Simpsons,
115
00:06:19,712 --> 00:06:22,131
although we are not pleased
to be doing so.
116
00:06:22,215 --> 00:06:23,966
-I am!
-Me, too.
117
00:06:24,050 --> 00:06:25,885
I feel like a kid at Christmas!
118
00:06:25,968 --> 00:06:27,970
I believe you know my position.
119
00:06:28,054 --> 00:06:29,514
I know we're all happy.
120
00:06:29,597 --> 00:06:32,558
I'm just trying
to spare their feelings.
121
00:06:32,642 --> 00:06:34,644
Those freaks have no feelings!
122
00:06:34,727 --> 00:06:36,396
Even baby never cry!
123
00:06:36,479 --> 00:06:38,398
MAN:
She's a freak!
124
00:06:38,481 --> 00:06:39,899
What baby does that?!
125
00:06:39,982 --> 00:06:42,985
Why would an entire town
go to all this fuss
126
00:06:43,069 --> 00:06:44,695
to get rid of one family?
127
00:06:44,779 --> 00:06:47,073
What have we done
that's so terrible?
128
00:06:47,156 --> 00:06:48,616
I'm glad you asked.
129
00:06:48,699 --> 00:06:51,285
The simple fact is
the city is going broke
130
00:06:51,369 --> 00:06:53,830
cleaning up after Homer's
drunken shenanigans...
131
00:06:53,913 --> 00:06:55,832
{\an8}(audience clamoring)
132
00:06:55,915 --> 00:06:57,917
We won! Whoo-hoo!
133
00:06:58,000 --> 00:07:01,254
Homer, that is not
banishment-hearing behavior!
134
00:07:01,337 --> 00:07:03,381
...Bart's pranks,
which dwindle in humor
135
00:07:03,464 --> 00:07:05,383
as they rise in destruction...
136
00:07:05,466 --> 00:07:07,468
{\an8}(audience booing)
137
00:07:07,552 --> 00:07:10,221
...and Lisa's environmental
initiatives...
138
00:07:10,304 --> 00:07:12,473
{\an8}(audience clamoring)
139
00:07:12,557 --> 00:07:13,724
If I may speak.
140
00:07:13,808 --> 00:07:15,143
Mm-hmm.
141
00:07:15,226 --> 00:07:16,310
We're not monsters.
142
00:07:16,394 --> 00:07:17,854
We're just people.
143
00:07:17,937 --> 00:07:21,190
People who love each other
and love this town,
144
00:07:21,274 --> 00:07:23,860
(voice breaks)
the only place we've ever called home.
145
00:07:23,943 --> 00:07:25,403
Thank you.
146
00:07:26,612 --> 00:07:29,073
(sobs)
147
00:07:29,157 --> 00:07:30,700
Marge, you are a sweet woman
148
00:07:30,783 --> 00:07:33,953
and you make us see your family
in a more forgiving light.
149
00:07:34,036 --> 00:07:35,246
Thank you.
150
00:07:35,329 --> 00:07:37,665
Which is why you're
the worst Simpson of all!
151
00:07:37,748 --> 00:07:39,417
-Huh?!
-ALL: Yeah, yeah!
152
00:07:39,500 --> 00:07:41,377
Now, now, now
just a second here.
153
00:07:41,461 --> 00:07:43,296
Now, I know we're not perfect.
154
00:07:43,379 --> 00:07:46,716
but, uh, I believe it was
Sammy Hagar who said...
155
00:07:46,799 --> 00:07:47,884
SIDESHOW MEL:
Silence!
156
00:07:47,967 --> 00:07:48,926
D'oh!
157
00:07:49,010 --> 00:07:52,013
That was an "inside me" bone!
158
00:07:52,096 --> 00:07:53,306
(grunts)
159
00:07:53,389 --> 00:07:54,765
(audience clamoring)
160
00:07:54,849 --> 00:07:57,059
Make way for Captain Coolerhead!
161
00:07:57,143 --> 00:07:59,061
Now, I like a good old-fashioned
witch trial
162
00:07:59,145 --> 00:08:00,938
as much as the next person,
163
00:08:01,022 --> 00:08:03,024
but I do not think
we should be so quick
164
00:08:03,107 --> 00:08:04,525
to judge our longtime
neighbors.
165
00:08:04,609 --> 00:08:06,277
Not so fast, Flanders.
166
00:08:06,360 --> 00:08:08,446
We knew you'd be
the voice of mercy,
167
00:08:08,529 --> 00:08:11,699
and we're prepared
to answer your concerns.
168
00:08:11,782 --> 00:08:13,784
(grunts)
169
00:08:13,868 --> 00:08:15,286
Any other objections?
170
00:08:15,369 --> 00:08:18,039
I withdraw my... diddily.
171
00:08:18,122 --> 00:08:19,123
(sighs)
172
00:08:19,207 --> 00:08:20,958
(cheering)
173
00:08:21,042 --> 00:08:23,252
(band playing "Happy Days
Are Here Again")
174
00:08:23,336 --> 00:08:25,379
Oh... I always thought
"tarred and feathered"
175
00:08:25,463 --> 00:08:27,298
was just a figure of speech.
176
00:08:27,381 --> 00:08:30,593
Good luck patching potholes
and stuffing pillows now!
177
00:08:32,011 --> 00:08:33,346
(clears throat)
178
00:08:33,429 --> 00:08:36,015
Simpson, in accordance
with article six,
179
00:08:36,098 --> 00:08:37,850
section two
of the town charter...
180
00:08:37,934 --> 00:08:39,936
Wait! If you banish us,
181
00:08:40,019 --> 00:08:43,898
you shall be cursed
with a thousand-year drought.
182
00:08:43,981 --> 00:08:45,441
(thunder crashing)
183
00:08:45,525 --> 00:08:47,777
I mean, a thousand-year flood!
184
00:08:48,778 --> 00:08:51,948
D'oh! I mean, a thousand years
of perfect weather.
185
00:08:52,031 --> 00:08:53,491
Just get out.
186
00:08:55,368 --> 00:08:58,704
♪ I'm a rolling stone ♪
187
00:08:58,788 --> 00:09:02,458
♪ All alone and lost ♪
188
00:09:02,542 --> 00:09:05,378
(over radio)
♪ For a life of sin ♪
189
00:09:05,461 --> 00:09:07,922
♪ I have paid the cost... ♪
190
00:09:08,005 --> 00:09:09,674
(music fades out)
191
00:09:09,757 --> 00:09:13,719
Oh, that was the last
Springfield radio station.
192
00:09:13,803 --> 00:09:16,305
Now we just get
Shelbyville talk radio.
193
00:09:16,389 --> 00:09:18,099
RADIO ANNOUNCER:
If you see a Simpson,
194
00:09:18,182 --> 00:09:19,934
do not try to reason with it.
195
00:09:20,017 --> 00:09:22,478
Just kill it and turn
in the pelt for a free soda.
196
00:09:22,562 --> 00:09:24,146
Soda, eh?
197
00:09:24,230 --> 00:09:26,148
Mmm.
198
00:09:27,233 --> 00:09:30,236
{\an8}Dad, where are we going?
Do we have a plan?
199
00:09:30,319 --> 00:09:31,571
(sobbing)
200
00:09:31,654 --> 00:09:33,197
Oh, let's face it.
201
00:09:33,281 --> 00:09:36,242
I'm the one that's
brought this fate upon us.
202
00:09:36,325 --> 00:09:40,079
And there's only one way out:
I've gotta man up.
203
00:09:40,162 --> 00:09:42,623
Okay, manning up...
204
00:09:42,707 --> 00:09:44,083
manning up.
205
00:09:44,166 --> 00:09:45,585
Manning...
206
00:09:45,668 --> 00:09:48,045
oh, girling down!
207
00:09:48,129 --> 00:09:50,423
(sobbing)
Girling down!
208
00:09:50,506 --> 00:09:53,634
Hey, Henrietta Hippo,
I've got to drain the inchworm.
209
00:09:53,718 --> 00:09:55,511
(sighs)
Fine.
210
00:09:56,971 --> 00:09:59,348
(Bart humming)
211
00:10:00,266 --> 00:10:02,852
(rifle cocks)
212
00:10:02,935 --> 00:10:04,312
Please, put that down.
213
00:10:04,395 --> 00:10:05,605
BART:
I just got started.
214
00:10:05,688 --> 00:10:06,689
Not you. Him!
215
00:10:06,772 --> 00:10:08,858
You best get back
where you belong.
216
00:10:08,941 --> 00:10:11,277
Please, sir, we've been
thrown out of a place
217
00:10:11,360 --> 00:10:13,029
we've always called home.
218
00:10:13,112 --> 00:10:15,865
We just want to live out
our lives in peace.
219
00:10:15,948 --> 00:10:17,950
Rejected by society, huh?
220
00:10:18,034 --> 00:10:19,702
Well, why didn't you say so?
221
00:10:19,785 --> 00:10:23,289
Welcome to the off-the-grid
unincorporated settlement
222
00:10:23,372 --> 00:10:26,459
we proudly call "The Outlands."
223
00:10:26,542 --> 00:10:28,294
(gasping, gun cocking)
224
00:10:30,796 --> 00:10:32,506
We've found a new home.
225
00:10:32,590 --> 00:10:35,468
When God shuts a door,
he opens a window.
226
00:10:35,551 --> 00:10:38,220
Oh, I wouldn't be
openin' no windows.
227
00:10:38,304 --> 00:10:41,140
Coyotes will take
your baby.
228
00:10:41,223 --> 00:10:42,391
(coyote howls)
229
00:10:46,520 --> 00:10:49,732
MOUNTAIN MAN:
♪ The Outlands ♪
230
00:10:55,363 --> 00:10:58,616
(The Simpsons
opening theme playing)
231
00:11:03,120 --> 00:11:04,205
(groans)
232
00:11:04,288 --> 00:11:05,915
(tires screeching)
233
00:11:05,998 --> 00:11:08,250
D'oh!
234
00:11:09,460 --> 00:11:11,045
-(horses neigh)
-(Homer grunts)
235
00:11:12,088 --> 00:11:14,048
(theme music ends)
236
00:11:17,134 --> 00:11:19,303
Eh, I'm sick of watching Fox.
237
00:11:19,387 --> 00:11:20,888
Let's get some fresh air.
238
00:11:20,971 --> 00:11:22,807
I got the ATVs right out back.
239
00:11:22,890 --> 00:11:24,183
Should I get
my helmet?
240
00:11:24,266 --> 00:11:25,893
Helmet?
That's Springfield talk.
241
00:11:25,976 --> 00:11:27,228
(starter cranking,
engine stalling)
242
00:11:27,311 --> 00:11:28,646
Is there gas in these?
243
00:11:28,729 --> 00:11:29,897
Springfield talk!
244
00:11:29,980 --> 00:11:31,565
Well, how are we supposed
to get fuel?
245
00:11:31,649 --> 00:11:33,943
Private plane crashes.
246
00:11:34,026 --> 00:11:36,862
Ah, smell that
unpolluted air!
247
00:11:36,946 --> 00:11:38,989
You know,
I'm glad we're in exile.
248
00:11:39,073 --> 00:11:41,617
Yep, I never realized
how much I hated
249
00:11:41,701 --> 00:11:44,203
every single one of my
friends and relatives.
250
00:11:44,286 --> 00:11:47,331
I don't think this place
is so great.
251
00:11:48,207 --> 00:11:49,125
(hissing)
252
00:11:49,208 --> 00:11:51,460
I'm trying to make
the best of things,
253
00:11:51,544 --> 00:11:54,422
but I'm worried Maggie
is falling in with a bad crowd.
254
00:11:54,505 --> 00:11:57,508
{\an8}(babies chanting)
255
00:11:57,591 --> 00:12:00,386
I miss our home,
and I want to go back.
256
00:12:00,469 --> 00:12:01,929
It's not perfect here,
257
00:12:02,012 --> 00:12:03,055
but it is close to nature
258
00:12:03,139 --> 00:12:04,640
and if you have
an ax to grind,
259
00:12:04,724 --> 00:12:06,851
WikiLeaks is right over there.
260
00:12:06,934 --> 00:12:08,853
(radar pinging)
261
00:12:08,936 --> 00:12:10,855
How're you doin',
Mr. Assange?
262
00:12:10,938 --> 00:12:12,314
That's my personal
information,
263
00:12:12,398 --> 00:12:14,358
and you have no right
to know about it.
264
00:12:16,360 --> 00:12:17,945
Hey, but we're neighbors.
265
00:12:18,028 --> 00:12:20,156
would you like to come over
for a movie sometime?
266
00:12:20,239 --> 00:12:22,742
Is it Iraqi journalists
being murdered?
267
00:12:22,825 --> 00:12:23,868
Don't be ridiculous.
268
00:12:23,951 --> 00:12:25,161
It's an Afghan wedding
being bombed.
269
00:12:25,244 --> 00:12:26,245
Aw...
270
00:12:26,328 --> 00:12:29,290
Well I've got a really big
secret for you.
271
00:12:29,373 --> 00:12:32,042
(loud whisper)
I'm not wearing any underwear.
272
00:12:32,126 --> 00:12:34,712
You know, you should
really get out less.
273
00:12:38,632 --> 00:12:40,426
(beeping)
274
00:12:41,302 --> 00:12:42,386
(beep)
275
00:12:42,470 --> 00:12:44,513
He's no Ned Flanders.
276
00:12:44,597 --> 00:12:46,849
And I miss
the Springfield sign
277
00:12:46,932 --> 00:12:49,018
and how every street
is a dead end.
278
00:12:49,101 --> 00:12:51,520
God help me, I even
miss Helen Lovejoy
279
00:12:51,604 --> 00:12:53,814
criticizing my brownies.
280
00:12:53,898 --> 00:12:55,399
(crying)
281
00:12:55,483 --> 00:12:57,026
Hey, baby, banned forever
282
00:12:57,109 --> 00:12:58,986
doesn't mean you can't
go back sometimes.
283
00:12:59,069 --> 00:13:01,322
-Yes, it does.
-Pipe down, boy!
284
00:13:01,405 --> 00:13:04,074
(whispers) I'm sneaking you
back into Springfield.
285
00:13:04,158 --> 00:13:06,410
(whistling a melody)
286
00:13:07,411 --> 00:13:09,663
(imitates Burns)
Oh, Smithers?
287
00:13:09,747 --> 00:13:11,123
(exhales sharply)
288
00:13:11,207 --> 00:13:13,417
Homie, these disguises
won't fool anyone.
289
00:13:13,501 --> 00:13:16,128
Pish tosh, Smithers,
and fiddle-dee-dee!
290
00:13:16,212 --> 00:13:17,880
(normal voice)
Heh-heh, nailed it.
291
00:13:17,963 --> 00:13:19,423
WIGGUM:
Hold it right there.
292
00:13:19,507 --> 00:13:22,218
Mr. Burns, you might catch
a cold out this late.
293
00:13:22,301 --> 00:13:23,511
You want my jacket?
294
00:13:23,594 --> 00:13:25,554
Here, let me warm
my gun up for you.
295
00:13:27,431 --> 00:13:28,891
(like Burns)
Excellent!
296
00:13:28,974 --> 00:13:31,811
Yeah, it wouldn't be you
if you didn't say "excellent."
297
00:13:34,146 --> 00:13:36,482
(loud gulping)
298
00:13:36,565 --> 00:13:39,151
(slurring) You know what's great
about you, Marge?
299
00:13:39,235 --> 00:13:42,863
After all these years, you can
still shinny up the donut
300
00:13:42,947 --> 00:13:44,990
and then pull me
up after you.
301
00:13:45,074 --> 00:13:46,992
Look! A shooting star!
302
00:13:47,993 --> 00:13:49,328
-(loud boom)
-(sighs)
303
00:13:49,411 --> 00:13:52,331
You ever wonder if there are donut
shops on other planets?
304
00:13:52,414 --> 00:13:55,668
On a night like tonight,
I have to believe there are.
305
00:13:58,045 --> 00:13:59,046
(grumbles)
306
00:13:59,129 --> 00:14:01,006
(grunts)
307
00:14:02,675 --> 00:14:04,343
Strike! Whoo-hoo!
308
00:14:04,426 --> 00:14:07,096
Want to make out
over the foul line?
309
00:14:07,179 --> 00:14:09,807
Ever since the day we met.
310
00:14:14,353 --> 00:14:16,939
The old homestead.
Remember when we moved in
311
00:14:17,022 --> 00:14:18,899
(like Walter Matthau):
and I talked like this?
312
00:14:18,983 --> 00:14:20,067
(giggles)
313
00:14:20,150 --> 00:14:21,360
Ooh, ooh...
314
00:14:21,443 --> 00:14:24,530
-Mmm, mmm, mmm...
-(giggling)
315
00:14:25,865 --> 00:14:27,199
(chuckles)
316
00:14:27,283 --> 00:14:30,119
Eh, there's no sex
like fugitive sex.
317
00:14:34,623 --> 00:14:37,209
Home sweet squat.
318
00:14:37,293 --> 00:14:40,421
Yeah. This place is awesome,
but it's not puppy-safe.
319
00:14:40,504 --> 00:14:42,631
And my little guy's
coming home tomorrow.
320
00:14:44,133 --> 00:14:45,509
(drill whirring in distance)
321
00:14:45,593 --> 00:14:47,511
(trembling)
Someone's downstairs!
322
00:14:48,721 --> 00:14:50,973
Shh. I think I heard
a pair of underpants
323
00:14:51,056 --> 00:14:53,017
being picked up
off the ground.
324
00:14:53,100 --> 00:14:54,310
Big ones.
325
00:14:54,393 --> 00:14:55,311
(all gasp)
326
00:14:55,394 --> 00:14:56,645
It's them!
327
00:14:56,729 --> 00:14:58,230
Bart's mom and the fat guy!
328
00:14:58,314 --> 00:14:59,481
Let's turn them in!
329
00:14:59,565 --> 00:15:01,191
WIGGUM (over bullhorn):
Not so fast.
330
00:15:01,275 --> 00:15:02,943
This case was already cracked
331
00:15:03,027 --> 00:15:04,695
by the last person you'd expect:
332
00:15:04,778 --> 00:15:06,363
the Chief of Police!
333
00:15:06,447 --> 00:15:08,073
You really thought
you could fool me
334
00:15:08,157 --> 00:15:10,034
with that
Burns and Smithers getup.
335
00:15:10,117 --> 00:15:13,245
I mean, I'm not the sharpest
pencil in the... pencil thing,
336
00:15:13,329 --> 00:15:14,872
but I'm least as smart as a cat.
337
00:15:14,955 --> 00:15:17,082
-Right, Lou?
-Uh, what breed, Chief?
338
00:15:17,166 --> 00:15:20,127
I mean, I saw an Abyssinian once
who could change channels.
339
00:15:20,210 --> 00:15:21,879
Eh, that is pretty smart.
340
00:15:21,962 --> 00:15:23,297
All right,
you caught us.
341
00:15:23,380 --> 00:15:26,550
What are you gonna do about it,
throw us out of town again?
342
00:15:26,634 --> 00:15:28,010
Crucify them!
343
00:15:28,093 --> 00:15:29,887
And screw the boulder in tight!
344
00:15:29,970 --> 00:15:31,639
Make them write monologue jokes!
345
00:15:31,722 --> 00:15:34,516
Cancel their subscription
to the opera!
346
00:15:34,600 --> 00:15:35,517
We hate opera!
347
00:15:35,601 --> 00:15:38,103
Then get them a subscription
to the opera!
348
00:15:38,187 --> 00:15:39,104
No...!
349
00:15:39,188 --> 00:15:40,439
I say shoot 'em!
350
00:15:40,522 --> 00:15:41,899
Now, hold on
just a minute.
351
00:15:41,982 --> 00:15:43,651
Nobody said anything
about shooting.
352
00:15:43,734 --> 00:15:45,027
I did, just now.
353
00:15:45,110 --> 00:15:47,071
That's right, you did.
Well, all right.
354
00:15:47,738 --> 00:15:50,783
-(hammers cock)
-Okay.
355
00:15:50,866 --> 00:15:53,369
Don't even bother
shooting us.
356
00:15:55,079 --> 00:15:57,414
We've found a new
place that we love,
357
00:15:57,498 --> 00:15:59,333
a place that may not
have indoor plumbing,
358
00:15:59,416 --> 00:16:01,961
but it's got something
we treasure more.
359
00:16:02,044 --> 00:16:03,587
Yeah! Non-jerks!
360
00:16:03,671 --> 00:16:04,672
(all gasp)
361
00:16:04,755 --> 00:16:05,965
Maybe he's right--
362
00:16:06,048 --> 00:16:07,132
we are jerks.
363
00:16:07,216 --> 00:16:09,969
You want I should spray
some of my Jerk Off on you?
364
00:16:10,052 --> 00:16:11,845
Uh... it's okay.
365
00:16:11,929 --> 00:16:13,639
In our new community,
366
00:16:13,722 --> 00:16:16,308
people accept others
for who they are.
367
00:16:16,392 --> 00:16:19,478
I thought I wanted
to come back to my house,
368
00:16:19,561 --> 00:16:23,691
but instead,
I'm going to go back to my home.
369
00:16:26,110 --> 00:16:28,112
Well, bah to them!
370
00:16:28,195 --> 00:16:30,614
Let's go, Smithers.
371
00:16:30,698 --> 00:16:32,950
(chuckles)
Getting a little clingy, aren't we?
372
00:16:33,033 --> 00:16:36,203
-(chattering)
-Oh, all right.
373
00:16:36,286 --> 00:16:39,373
That's all it took?
I just had to ask?
374
00:16:42,459 --> 00:16:45,462
(humming a melody)
375
00:16:45,546 --> 00:16:47,756
Well, I've tightened the bolt.
376
00:16:47,840 --> 00:16:48,924
I think we're good.
377
00:16:49,008 --> 00:16:50,968
You sure this
is a good idea?
378
00:16:51,051 --> 00:16:53,137
This is the Outlands, boy.
379
00:16:53,220 --> 00:16:54,972
Ideas aren't good or bad,
380
00:16:55,055 --> 00:16:56,640
they're just free.
381
00:16:56,724 --> 00:16:57,766
Power on!
382
00:16:57,850 --> 00:16:59,143
(loud whooshing)
383
00:16:59,226 --> 00:17:00,978
I was wrong--
there are bad ideas!
384
00:17:01,061 --> 00:17:02,146
There are
terrible ideas!
385
00:17:02,229 --> 00:17:03,981
(Homer screaming)
386
00:17:05,065 --> 00:17:07,401
-(whooshing)
-HOMER: Now I'm over here!
387
00:17:07,484 --> 00:17:09,069
-(mewing)
-(gasps)
388
00:17:09,153 --> 00:17:10,320
I'm on it.
389
00:17:10,404 --> 00:17:12,656
♪♪
390
00:17:15,743 --> 00:17:17,661
-(blows landing)
-Ow! (grunts)
391
00:17:17,745 --> 00:17:19,246
Lenny Lenford.
392
00:17:19,329 --> 00:17:21,582
You're a long way
from your bar stool.
393
00:17:21,665 --> 00:17:23,125
I'm... I'm here as a friend,
394
00:17:23,208 --> 00:17:25,085
looking for
a better way of life.
395
00:17:26,170 --> 00:17:28,088
(whooshing)
396
00:17:28,172 --> 00:17:30,674
-(whooshing stops)
-(grunting)
397
00:17:31,842 --> 00:17:33,218
Mm.
398
00:17:33,927 --> 00:17:36,555
-Hey, Lenny. Welcome aboard.
-Whew!
399
00:17:38,348 --> 00:17:40,100
Now, I got to warn you,
400
00:17:40,184 --> 00:17:43,353
if you find a little black thing
on your pillow, it won't be a mint.
401
00:17:43,437 --> 00:17:46,356
I don't mind-- I want
a fresh start, and so does Carl.
402
00:17:46,440 --> 00:17:47,775
Get her off!
Get her off!
403
00:17:47,858 --> 00:17:50,778
(laughs)
Let her slice off the tip of your ear,
404
00:17:50,861 --> 00:17:53,447
-and she'll go right to sleep.
-No.
405
00:17:53,530 --> 00:17:55,783
That's not a choice
you get to make.
406
00:17:55,866 --> 00:17:57,534
Ooh, this is pretty tasty.
407
00:17:57,618 --> 00:18:00,537
Yup. And I like how it's
dissolving a hole in the cup.
408
00:18:00,621 --> 00:18:01,538
(sizzling)
409
00:18:01,622 --> 00:18:02,790
Hey, guys!
410
00:18:02,873 --> 00:18:04,166
What can I getcha?
411
00:18:04,249 --> 00:18:07,294
Forget it! We don't need
some big-city bartender
412
00:18:07,377 --> 00:18:10,923
charging us an arm and a leg
for something we can do ourselves.
413
00:18:11,006 --> 00:18:12,549
Sure, sure,
I understand.
414
00:18:12,633 --> 00:18:16,011
But if you change your minds,
I'll be here in this cave.
415
00:18:16,095 --> 00:18:17,679
(humming)
416
00:18:17,763 --> 00:18:19,473
I got a funny feeling
our paradise
417
00:18:19,556 --> 00:18:22,101
is about to get ruined
by unwanted guests.
418
00:18:22,184 --> 00:18:25,187
I probably shouldn't have given
this place five stars on Yelp.
419
00:18:25,270 --> 00:18:27,397
Well, I rented that plane.
420
00:18:29,441 --> 00:18:31,693
♪♪
421
00:18:37,950 --> 00:18:39,910
(grunts)
422
00:18:39,993 --> 00:18:41,286
Oh, that tears it.
423
00:18:41,370 --> 00:18:43,997
I am not comfortable
being this close to medical care.
424
00:18:44,081 --> 00:18:45,457
Out of here.
425
00:18:45,541 --> 00:18:48,127
What are you doing here?
426
00:18:48,210 --> 00:18:49,920
I, uh, heard
everything was going great
427
00:18:50,003 --> 00:18:52,005
in your new Eden,
with one flaw:
428
00:18:52,089 --> 00:18:54,299
you lack a corrupt
city government.
429
00:18:54,383 --> 00:18:56,176
True, true.
430
00:18:56,260 --> 00:18:58,679
And a school system
that teaches to the tests,
431
00:18:58,762 --> 00:19:01,849
sneaks the kids the answers
and still fails.
432
00:19:01,932 --> 00:19:03,767
Stop! Stop!
433
00:19:03,851 --> 00:19:06,019
This is everything
we put behind us.
434
00:19:06,103 --> 00:19:08,355
You can't leave
civilization, Marge!
435
00:19:08,438 --> 00:19:11,400
Humanity is an inexorable
upward march!
436
00:19:11,483 --> 00:19:13,861
Or was till
the year 2000.
437
00:19:13,944 --> 00:19:16,864
Well, I did miss a few
things about the grid...
438
00:19:16,947 --> 00:19:18,699
like everything!
439
00:19:18,782 --> 00:19:20,534
(all grunting)
440
00:19:24,204 --> 00:19:27,207
Maureen Dowd, we've got
a lot of catching up to do.
441
00:19:27,291 --> 00:19:29,626
♪♪
442
00:19:31,086 --> 00:19:33,797
I'm sure someone will come back
and tell me where they went.
443
00:19:33,881 --> 00:19:36,758
(wind whistling softly)
444
00:19:36,842 --> 00:19:38,802
If I go inside,
they might not find me.
445
00:19:38,886 --> 00:19:43,473
♪ We'll meet again ♪
446
00:19:43,557 --> 00:19:46,393
♪ Don't know where ♪
447
00:19:46,476 --> 00:19:49,605
♪ Don't know when ♪
448
00:19:49,688 --> 00:19:51,398
♪ But I know ♪
449
00:19:51,481 --> 00:19:53,775
♪ We'll meet again ♪
450
00:19:53,859 --> 00:19:58,447
♪ Some sunny day... ♪
451
00:20:03,869 --> 00:20:05,871
(helicopter blades whirring)
452
00:20:05,954 --> 00:20:09,374
Aw, come on, man,
we wouldn't leave you behind.
453
00:20:09,458 --> 00:20:11,793
Bless you, boy!
454
00:20:12,794 --> 00:20:14,129
-Ow!
-Accident.
455
00:20:14,213 --> 00:20:15,464
Here comes another one.
456
00:20:15,547 --> 00:20:17,507
-(loud thump)
-Ow!
457
00:20:17,591 --> 00:20:19,134
-(thump)
-Ow!
458
00:20:19,801 --> 00:20:21,553
It's nice to be wanted.
459
00:21:02,761 --> 00:21:05,597
{\an8}MOUNTAIN MAN:
♪ The Outlands ♪
460
00:21:06,598 --> 00:21:09,935
{\an8}Subtitled by A. Vandelay