1 00:00:21,688 --> 00:00:24,232 Kan du se den by? Den hedder Springfield. 2 00:00:24,315 --> 00:00:28,403 Hvor man opfandt knojernet, fupnummeret med den nigerianske prins 3 00:00:28,486 --> 00:00:31,197 og putter tomat på ostemadder. 4 00:00:31,281 --> 00:00:32,449 {\an8}SPRINGFIELD DÆKBRAND 5 00:00:34,200 --> 00:00:36,578 {\an8}Historien begynder for ikke så længe siden... 6 00:00:38,204 --> 00:00:40,707 {\an8}... på en ganske almindelig dag. 7 00:00:40,790 --> 00:00:43,376 {\an8}Ralphie, kom nu. Det er ikke til mennesker. 8 00:00:44,961 --> 00:00:47,922 {\an8}Han er dum som et bræt, men som hund er han over gennemsnittet. 9 00:00:48,006 --> 00:00:49,549 {\an8}Rul rundt, søn. 10 00:00:49,632 --> 00:00:52,469 {\an8}Flot! Øv, ingen tilskuere. 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,138 Men ingen vidste, at der var forandring på vej. 12 00:00:55,221 --> 00:00:59,476 Først bemærkede dyrene i jorden det, dernæst fiskene i dybet. 13 00:00:59,559 --> 00:01:01,561 Så fik mormonerne også nys om det. 14 00:01:03,813 --> 00:01:05,398 Og siden resten. 15 00:01:05,482 --> 00:01:07,233 {\an8}Der sker underlige ting, mor. 16 00:01:07,317 --> 00:01:11,071 {\an8}Hestene er bange, køerne giver ikke mælk og se, hvad hønsene lægger. 17 00:01:11,154 --> 00:01:12,822 {\an8}Discoæg? 18 00:01:13,615 --> 00:01:14,657 {\an8}En storm er på vej. 19 00:01:14,741 --> 00:01:18,828 {\an8}Det er ingen storm. Det er Lady Gaga-ekspressen! 20 00:01:23,625 --> 00:01:24,834 Hun er stjerne! 21 00:01:24,918 --> 00:01:26,419 Hun er stjerne! 22 00:01:29,130 --> 00:01:32,967 {\an8}Lad mig præsentere dronningen af lækkerverset, 23 00:01:33,051 --> 00:01:37,138 {\an8}på vegne af Interscope Records, 24 00:01:37,222 --> 00:01:41,226 {\an8}Lady Gaga! 25 00:01:41,309 --> 00:01:42,185 {\an8}Stå rør. 26 00:01:54,072 --> 00:01:56,783 {\an8}Konduktør, du kender reglerne. Af med tøjet. 27 00:01:56,866 --> 00:01:59,202 {\an8}Javel. Beklager. 28 00:01:59,285 --> 00:02:02,288 {\an8}-Hvad er status? -Vi er på vej igennem... 29 00:02:03,123 --> 00:02:04,624 {\an8}-Springfield. -Springfield? 30 00:02:04,707 --> 00:02:05,583 {\an8}Hvordan er der? 31 00:02:05,667 --> 00:02:10,463 {\an8}Lad os se. Stille forstad. Hjemsted for den ukendte maskots grav... 32 00:02:10,547 --> 00:02:13,091 {\an8}... laveste selvværd på planeten. 33 00:02:13,174 --> 00:02:14,425 Er det sandt? 34 00:02:14,509 --> 00:02:15,718 NÆSTE STOP SPRINGFIELD. DEN LILLE BY, DER HVERKEN KAN ELLER VIL 35 00:02:15,802 --> 00:02:16,970 Det er da trist. 36 00:02:17,053 --> 00:02:21,099 {\an8}Som underholdere har vi pligt til at opmuntre dem lidt. 37 00:02:21,182 --> 00:02:24,227 {\an8}Gaga, det er mit job at skåne dig små huller som Springfield. 38 00:02:24,310 --> 00:02:25,812 {\an8}Bare rolig, vi finder et fly til dig. 39 00:02:25,895 --> 00:02:28,940 {\an8}Nej! Husker du ikke det, der skete i LaGuardia? 40 00:02:33,278 --> 00:02:34,320 {\an8}Klar. 41 00:02:34,404 --> 00:02:36,531 {\an8}Ja, men dit fly er lettet. 42 00:02:36,614 --> 00:02:39,075 {\an8}Så fester vi i boardingloungen! 43 00:02:40,118 --> 00:02:41,786 GATE 18 44 00:02:44,247 --> 00:02:45,415 Vent! jeg siger op! 45 00:02:45,498 --> 00:02:48,793 Vi bruger 90 minutter på at oplære dem, og så smutter de. 46 00:02:48,877 --> 00:02:50,211 {\an8}SPRINGFIELD HAR INGEN SØSTERBY 47 00:02:51,379 --> 00:02:53,298 Jeg kan ikke ignorere sådan et sørgeligt skilt. 48 00:02:53,381 --> 00:02:54,924 -Vi standser i Springfield! -Men bagdelen... 49 00:02:55,008 --> 00:02:56,092 Ingen bagdel! 50 00:02:56,926 --> 00:02:57,969 KØRT AF SKINNERNE 51 00:03:00,388 --> 00:03:02,182 Lady Gaga kunne ikke komme hurtigt nok, spurgte man Lisa Simpson. 52 00:03:02,265 --> 00:03:03,099 SKOLEFORSAMLING I DAG LÆRERNE HAR IKKE KONTANTER PÅ SIG 53 00:03:03,183 --> 00:03:05,059 SPRINGFIELD SKOLE ELEVERNES PRISUDDELINGER 54 00:03:05,143 --> 00:03:07,520 Og nu til den evigt upopulære "Popularitetsprisen", 55 00:03:07,604 --> 00:03:10,148 {\an8}hvor elever stemmer på på deres klassekammerater. 56 00:03:10,231 --> 00:03:13,318 {\an8}Det ender sikkert godt. Første kategori er "Klassens Klovn. 57 00:03:16,070 --> 00:03:18,156 {\an8}Bart Simpson". 58 00:03:22,493 --> 00:03:25,663 {\an8}Det er min bror. Fire år i træk. 59 00:03:27,290 --> 00:03:29,417 {\an8}Taxa! Tusind taxa! 60 00:03:33,671 --> 00:03:34,672 {\an8}Snydt igen. 61 00:03:34,756 --> 00:03:38,760 {\an8}Jeg ser ikke æren i den titel. Er prisuddelinger ikke fjollede? 62 00:03:38,843 --> 00:03:41,471 {\an8}Hvis vi ikke havde dem, hvordan skulle jeg så vide, hvilken film 63 00:03:41,554 --> 00:03:44,933 {\an8}viser den bedste halshugning, eller at "Glee" er en komedie? 64 00:03:45,016 --> 00:03:47,852 Og nu prisen til den mindst populære elev. 65 00:03:48,561 --> 00:03:49,854 "Lisa Simpson"! 66 00:03:49,938 --> 00:03:52,690 Hvad? Mindst populære elev? 67 00:03:54,108 --> 00:03:55,276 Jeg må gå. 68 00:03:55,360 --> 00:03:58,529 Du må hellere tage imod den, Lisa. De er sødere ved dig, hvis du gør det. 69 00:04:03,034 --> 00:04:05,119 Tak for opmærksomheden. 70 00:04:06,788 --> 00:04:08,539 Hun tog sgu imod den! 71 00:04:08,623 --> 00:04:12,585 -Du sagde, de ville være sødere. -Jeg forstår mig ikke på børn. 72 00:04:15,546 --> 00:04:17,423 Vi må opmuntre den her by. 73 00:04:17,507 --> 00:04:20,343 Hvor er kjolen, jeg havde på, da jeg mødte paven? 74 00:04:20,426 --> 00:04:24,013 Den er fin, men Jennifer Lopez har den også. 75 00:04:24,097 --> 00:04:25,890 Brænd den. Brænd den nu. 76 00:04:25,974 --> 00:04:28,101 Hjælp! 77 00:04:28,184 --> 00:04:31,271 Jeg har hængt her siden Chicago! Jeg vil have mit gamle liv igen! 78 00:04:31,354 --> 00:04:33,398 -Ingen negativitet! -Du har ret. 79 00:04:33,481 --> 00:04:36,025 Jeg undgår vintervejret! 80 00:04:37,944 --> 00:04:41,489 Og sådan mener man, berbertæppet fik sit navn. 81 00:04:41,572 --> 00:04:46,786 -Lisa, har du haft en god dag? -Må jeg godt blive fritaget fra samtalen? 82 00:04:46,869 --> 00:04:50,039 -Hvad går der af hende? -Hun har fundet ud af, hun er upopulær. 83 00:04:50,123 --> 00:04:51,374 Det troede jeg, hun vidste. 84 00:04:51,457 --> 00:04:54,043 Lisa, måske får du det bedre, 85 00:04:54,127 --> 00:04:58,047 hvis du læser lidt på fjerdeklassernes netforum? 86 00:04:58,131 --> 00:05:00,800 Lad os se. "Ucensurerede skolegårdssange". 87 00:05:00,883 --> 00:05:05,638 Der er en hel tråd, der hedder "Lisa Simpson"! 88 00:05:06,723 --> 00:05:10,643 -Hvad... -Ay carumba. Folk er på din side! 89 00:05:12,312 --> 00:05:14,063 "Lisa dømmer ikke andre. 90 00:05:14,147 --> 00:05:17,400 Hvorfor dømmer vi hende?" Underskrevet "Sandhedens Røst". 91 00:05:17,483 --> 00:05:20,486 Hvem end "Sandhedens Røst" er, så er jeg fan. 92 00:05:20,570 --> 00:05:23,990 Det kræver mod at skrive positive ting anonymt. 93 00:05:24,073 --> 00:05:26,868 Det virker ikke helt tilfældigt, 94 00:05:26,951 --> 00:05:29,954 at Milhouse er den, der gør opmærksom på det. 95 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 Jeg ville ønske, jeg var Sandhedens Røst. 96 00:05:32,832 --> 00:05:36,169 Men så ville I vide det, for jeg kan ikke holde på hemmeligheder. 97 00:05:36,252 --> 00:05:40,214 Jeg sover under min seng, fordi jeg er bange for bilerne fra "Cars". 98 00:05:40,298 --> 00:05:44,177 Hvis de lever af benzin, hvorfor har de så tænder? 99 00:05:47,847 --> 00:05:51,434 Lisa, du er ikke så upopulær, som vi troede. 100 00:05:51,517 --> 00:05:53,770 Nej, internettet tager aldrig fejl. 101 00:05:53,853 --> 00:05:56,814 Det kan være vi skal sjippe sammen. 102 00:05:56,898 --> 00:05:58,608 -Med et tov? -Med to. 103 00:05:59,359 --> 00:06:01,527 Tilgiv en tåbes tårer. 104 00:06:01,611 --> 00:06:05,281 Nogle af femteklasserne holder pizzafest på Kød-I-Ovnen Pizzeria, 105 00:06:05,365 --> 00:06:06,657 og jeg skal invitere dig. 106 00:06:06,741 --> 00:06:11,287 Femteklasserne? De sidder i rundkredsen i klassen! 107 00:06:11,371 --> 00:06:15,291 Og læser bøger om skilsmissebørn. Der er gang i den. 108 00:06:15,375 --> 00:06:17,001 Hvornår er festen? 109 00:06:18,336 --> 00:06:22,131 "Lisa er sej, og det er hendes tyggegummisamling også." Hvad? 110 00:06:22,215 --> 00:06:23,132 Det er min! 111 00:06:24,384 --> 00:06:27,053 Notesbogen er fuld af ting, som Sandhedens Røst har sagt. 112 00:06:27,136 --> 00:06:29,889 -Giv mig den! -Her står "skriv næste fredag". 113 00:06:30,723 --> 00:06:32,475 Du godeste! 114 00:06:32,558 --> 00:06:33,893 Du er Sandhedens Røst! 115 00:06:35,812 --> 00:06:40,650 Det svarer til, når en mor stikker en hundredlap i sin egen g-streng. 116 00:06:40,733 --> 00:06:41,859 Sandhedens Røst? 117 00:06:41,943 --> 00:06:43,736 Du er Løgnerens Trøst! 118 00:06:43,820 --> 00:06:45,988 Løgnerens Trøst! 119 00:06:46,072 --> 00:06:47,907 Fedt, den hænger ved! 120 00:06:57,417 --> 00:06:58,626 Tag en pause. 121 00:07:00,837 --> 00:07:03,005 Ro på med sodavandet. 122 00:07:03,089 --> 00:07:05,425 I skal ikke prutte ligesom i går. 123 00:07:05,508 --> 00:07:06,509 Jerry. 124 00:07:07,510 --> 00:07:10,972 Øjeblik... Nej! 125 00:07:12,765 --> 00:07:14,142 Få det til at holde op! 126 00:07:17,186 --> 00:07:20,064 Nogen i Springfield har brug for min hjælp. 127 00:07:20,148 --> 00:07:21,566 Fyr op for BH-raketterne. 128 00:07:26,904 --> 00:07:29,824 Slut. Nu lægger jeg det her på hylden. 129 00:07:29,907 --> 00:07:33,244 Også mig. Unger? 130 00:07:33,327 --> 00:07:37,206 -Ja, mor. -Ingen undtagelser! 131 00:07:42,503 --> 00:07:44,172 GAGA 132 00:07:44,255 --> 00:07:47,133 Kent Brockman rapporterer fra Springfields banegård, 133 00:07:47,216 --> 00:07:52,180 hvor Lady Gagas fabelagtige fartøj har fundet vej til byen. 134 00:07:52,263 --> 00:07:56,267 Det er det mest kulturelt betydningsfulde banegårdsøjeblik, 135 00:07:56,350 --> 00:08:00,354 siden præsident McKinleys begravelsestog stoppede for at hente is. 136 00:08:02,273 --> 00:08:03,774 FJERDEKLASSE TIDENDE MØNSTERELEV RAMMER BUNDEN 137 00:08:03,858 --> 00:08:06,944 Gør nu ikke et stort nummer ud af det. 138 00:08:07,028 --> 00:08:09,780 Jeg læste kun til "mønsterelev". 139 00:08:09,864 --> 00:08:12,033 Vil du spille lidt på dit jazzhorn? 140 00:08:12,116 --> 00:08:16,954 Hvad nytter det? Det er slut. 141 00:08:17,038 --> 00:08:20,374 Jeg havde kun min troværdighed. Og nu er den væk. 142 00:08:20,458 --> 00:08:23,961 Jeg er ked af det. 143 00:08:24,712 --> 00:08:27,548 Jeg holder tårerne tilbage, til I er gået i seng. 144 00:08:27,632 --> 00:08:29,133 Det sætter jeg pris på. 145 00:08:31,260 --> 00:08:33,596 Hvis jeg bare kan få et par dage 146 00:08:33,679 --> 00:08:36,641 på mit værelse uden forsøg på at muntre mig op, 147 00:08:36,724 --> 00:08:38,976 tror jeg måske, jeg kan... 148 00:08:39,060 --> 00:08:42,813 Skal vi ikke se Lady Gaga? Så bliver den sure mule til et smil. 149 00:08:42,897 --> 00:08:46,317 Jeg surmuler ikke. Mine læber er en opgivende linje. 150 00:08:46,400 --> 00:08:48,569 Det ligner ellers surmuleri. 151 00:08:48,653 --> 00:08:51,572 Hvad mener du? Du... Du har ret! 152 00:08:54,075 --> 00:08:57,662 Hvis du vil hjælpe, så lad være med at prøve at hjælpe. 153 00:08:57,745 --> 00:09:00,456 Okay, men du kender mig og mit mærkelige forhold til tal, 154 00:09:00,540 --> 00:09:02,875 jeg skal altid gøre ting 17 gange. 155 00:09:06,170 --> 00:09:08,172 Hov, jeg glemte, hvor jeg kom til. Forfra. 156 00:09:11,175 --> 00:09:12,385 {\an8}SPRINGFIELD BANEGÅRD 157 00:09:12,468 --> 00:09:13,636 FØDT SÅDAN HER - STOLT LANDKRABBE - DE SMÅ GANGSTERE 158 00:09:13,719 --> 00:09:14,637 HIST OG PIST JEG ER OGSÅ TRIST! 159 00:09:14,720 --> 00:09:16,847 Gaga-oo-la-la. Gaga-ra-ma-ma. 160 00:09:16,931 --> 00:09:21,310 -Kom nu, Lisa. -Jeg har ikke lyst til at være her. 161 00:09:25,231 --> 00:09:30,403 Op med labberne, Springfield! Glem ikke, I er mine små monstre! 162 00:09:30,486 --> 00:09:34,156 Jeg er faktisk halvt monster, halvt armenier. Du kan selv vælge. 163 00:09:34,240 --> 00:09:38,411 I skal elske jer selv lige så meget, som jeg elsker jer, for... 164 00:09:38,494 --> 00:09:39,495 Sig det med en sang. 165 00:09:39,579 --> 00:09:40,413 Fordi... 166 00:09:40,496 --> 00:09:43,082 Med Flair. Kom nu. Jeg stof op for det her. 167 00:09:45,543 --> 00:09:46,877 Fire! 168 00:09:46,961 --> 00:09:47,878 Tre! 169 00:09:47,962 --> 00:09:48,838 To! 170 00:09:48,921 --> 00:09:50,256 Hvor vil de hen med det? 171 00:09:50,339 --> 00:09:51,674 Ét! 172 00:10:02,018 --> 00:10:04,353 {\an8}KOLIBRIBUDGET - FODER - BURE TRÆNING - FORSIKRING - UDREGN 173 00:10:04,437 --> 00:10:05,896 Når de er børn 174 00:10:05,980 --> 00:10:11,944 Skal alle små monstre lære, at de er uhyggelige 175 00:10:12,028 --> 00:10:15,865 Grimme, dumme, glemt af Amor 176 00:10:15,948 --> 00:10:19,577 Overvægtige og behårede 177 00:10:19,660 --> 00:10:20,620 {\an8}ACTION COMICS 178 00:10:20,703 --> 00:10:23,623 men alle små monstre skal opdage 179 00:10:23,706 --> 00:10:27,168 Hemmeligheden indeni 180 00:10:27,251 --> 00:10:31,213 Der gør dr. Jekyll til 181 00:10:31,297 --> 00:10:34,759 Sexet mr. Hyde 182 00:10:40,264 --> 00:10:44,018 Alle mine monstre er skønheder 183 00:10:44,101 --> 00:10:46,604 Disco Stud Skæppeskønne... 184 00:10:46,687 --> 00:10:48,022 BABSER 185 00:10:48,105 --> 00:10:49,482 Gammelsmukke 186 00:10:49,565 --> 00:10:51,525 Jeg elsker dig, Lady Zsa Zsa! 187 00:10:51,609 --> 00:10:55,279 Monstre har ikke brug for implantater eller seje monsterbiler 188 00:10:55,363 --> 00:10:59,950 Monstre skal kun elskes, som de monstre de er 189 00:11:01,869 --> 00:11:03,037 Ja 190 00:11:03,120 --> 00:11:04,080 Gaga 191 00:11:04,163 --> 00:11:05,039 Dada 192 00:11:05,122 --> 00:11:05,998 Jawa 193 00:11:06,082 --> 00:11:07,041 Fred 194 00:11:07,124 --> 00:11:09,377 SPRINGFIELD BORGMESTER HOTELVÆRELSESNØGLE 195 00:11:11,337 --> 00:11:12,421 Okay! 196 00:11:13,714 --> 00:11:16,175 Løgnerens Trøst! 197 00:11:18,594 --> 00:11:20,596 Elsker I alle jer selv? 198 00:11:23,057 --> 00:11:25,935 Kun du kan sige det med overbevisning! 199 00:11:28,562 --> 00:11:30,356 Nu må vi videre. 200 00:11:30,439 --> 00:11:33,442 Vent. Nej. Nej! 201 00:11:36,862 --> 00:11:37,905 VI ER SEJE 202 00:11:37,988 --> 00:11:38,989 KUNNE IKKE VÆRE BEDRE 203 00:11:39,073 --> 00:11:40,658 VENTER BARE PÅ ET TOG LADY GAGA 204 00:11:40,741 --> 00:11:43,202 Dig! Hvad er der i vejen? 205 00:11:43,285 --> 00:11:46,956 Jeg har fået rigelig opmærksomhed i dag! 206 00:11:47,039 --> 00:11:50,793 Lys! Jeg kan ikke se pigen, der har fået nok opmærksomhed. 207 00:11:53,629 --> 00:11:57,466 Lad os tage hjem til og snakke. Inkognito! 208 00:11:57,550 --> 00:11:58,384 Du godeste. 209 00:12:00,553 --> 00:12:03,889 Det er mig, Gaga. Men ingen må vide det. 210 00:12:03,973 --> 00:12:06,642 Gaga. Gaga. Gaga. 211 00:12:07,309 --> 00:12:11,439 Så fredfyldt. Kun paparazziernes summen. 212 00:12:13,315 --> 00:12:14,984 Hej, Gary. Hvordan har konen og ungerne det? 213 00:12:15,067 --> 00:12:17,403 De skammer sig over mig. Smil! 214 00:12:17,486 --> 00:12:21,240 -Her bor jeg. -Jamen goddag. 215 00:12:21,323 --> 00:12:23,367 Det er en af de popstjerner, 216 00:12:23,451 --> 00:12:26,078 der forvandler vores uskyldige børn til prostituerede. 217 00:12:26,162 --> 00:12:28,247 Hvad for en sweaterhylde er du kravlet ned fra? 218 00:12:29,123 --> 00:12:30,916 Navnet er Ned Flanders, jeg har hørt om dig. 219 00:12:31,000 --> 00:12:34,253 Jeg har ikke set så meget hud, siden jeg var i svømmehallen. 220 00:12:34,336 --> 00:12:36,922 Jeg siger jo bare, at alle er smukke... 221 00:12:37,006 --> 00:12:41,010 Ja, men Jesus sagde... mere eller mindre det samme. 222 00:12:41,093 --> 00:12:43,512 Pokkers. Biblen advarede om, at Djævelen ville være smuk. 223 00:12:43,596 --> 00:12:45,639 Hvorfor tror du, jeg er Djævelen? 224 00:12:47,975 --> 00:12:51,353 Sluk for dem, med mindre der skal pølser på. 225 00:12:51,437 --> 00:12:53,981 Det skulle alligevel trimmes. 226 00:12:55,733 --> 00:12:56,901 FJERDEKLASSE TIDENDE FT ONLINE 227 00:12:56,984 --> 00:12:58,110 MARTIN PRINCE LISA GIVER DUKSE ET DÅRLIGT OMDØMME. 228 00:12:58,194 --> 00:12:59,528 MILHOUSE - LISA, MAN SKULLE TRO, DU VAR MIG. 229 00:13:00,488 --> 00:13:01,614 MISS HOOVER - NU ER DU PLUDSELIG IKKE SÅ SMART, HVA'? 230 00:13:02,490 --> 00:13:04,742 Skiderikker! 231 00:13:04,825 --> 00:13:06,577 Lisa, se på mig. 232 00:13:06,660 --> 00:13:09,747 Det er lige meget, om du er din egen største støtte. 233 00:13:09,830 --> 00:13:11,207 Sådan skal det være. 234 00:13:11,290 --> 00:13:16,128 Jeg har selv haft det svært, inden jeg som 22-årig blev superstjerne. 235 00:13:16,212 --> 00:13:19,298 Det skal nok gå. Har du det bedre? 236 00:13:20,925 --> 00:13:22,760 Beklager, jeg skal lige svare. 237 00:13:22,843 --> 00:13:24,345 Tag dig god tid. 238 00:13:24,428 --> 00:13:26,096 KÆRE UKENDTE FAN BARE SKRIV JEG SVARER ALTID. GAGA 239 00:13:26,180 --> 00:13:27,515 Ved du, hvad du har brug for? 240 00:13:27,598 --> 00:13:30,100 -Alenetid? -Flashmob! 241 00:13:32,561 --> 00:13:33,562 VI ELSKER... 242 00:13:33,646 --> 00:13:36,315 Lisa, hvis det ikke har rokket ved din selvforståelse, 243 00:13:36,398 --> 00:13:38,400 så ved jeg ikke, hvad der gør. 244 00:13:40,194 --> 00:13:41,570 TWEET SMUT 245 00:13:48,911 --> 00:13:49,954 UPS 246 00:13:50,955 --> 00:13:58,087 Lisa, dit ikke-tatoverede lille mirakel, jeg går ikke, før du tør håbe igen. 247 00:13:58,170 --> 00:14:02,216 Hør her. Jeg har chancen for at få et trist, men tolerabelt liv, 248 00:14:02,299 --> 00:14:04,218 hvis jeg opgiver håbet. 249 00:14:04,301 --> 00:14:08,931 Nu, hvis jeg må være så fri, vil jeg gerne være alene. 250 00:14:09,014 --> 00:14:12,518 Lady Gaga, mød den største trussel mod dig, Baby Googoo. 251 00:14:15,062 --> 00:14:17,064 Må jeg godt være alene? 252 00:14:27,908 --> 00:14:30,286 Det virkede engang. 253 00:14:37,209 --> 00:14:39,003 Hvad gør vi med Lisa? 254 00:14:39,920 --> 00:14:42,882 Det har jeg aldrig vidst. 255 00:14:42,965 --> 00:14:45,843 At være mor til et så intelligent 256 00:14:45,926 --> 00:14:49,847 og følsomt barn, der spiller så smukt på et instrument, 257 00:14:49,930 --> 00:14:54,852 jeg egentlig ikke bryder mig om, er meget svært. 258 00:14:55,811 --> 00:14:57,062 Jeg ville ønske, jeg var en af de der 259 00:14:57,146 --> 00:14:59,440 unge kvinder, som bare vifter med hænderne 260 00:14:59,523 --> 00:15:03,485 i stedet for at græde, men det virker ikke for mig. 261 00:15:04,236 --> 00:15:05,070 Marge... 262 00:15:06,405 --> 00:15:08,073 Marge. Marge. 263 00:15:08,157 --> 00:15:10,868 Marge. Marge, tag den med ro. 264 00:15:10,951 --> 00:15:12,912 Det er menneskelig kontakt. 265 00:15:12,995 --> 00:15:16,248 At holde i hånd muntrer mig ikke op. 266 00:15:16,332 --> 00:15:18,334 Så gør det her måske. 267 00:15:21,962 --> 00:15:23,339 Homer! 268 00:15:23,422 --> 00:15:24,965 Wow. 269 00:15:25,049 --> 00:15:28,510 Det er ligesom den aften, Hillary vandt primærvalget i New Hampshire. 270 00:15:31,305 --> 00:15:32,890 Lisa har sneget sig ud. 271 00:15:32,973 --> 00:15:35,017 Jeg følger efter hende. 272 00:15:35,100 --> 00:15:37,019 Hvad vil du sige? 273 00:15:37,102 --> 00:15:39,438 Jeg siger bare... 274 00:15:39,521 --> 00:15:40,773 Hold op, Homer! 275 00:15:40,856 --> 00:15:43,609 -Noget af kødet er mig. -Må jeg trimme sømmen? 276 00:15:44,401 --> 00:15:45,361 Værsgo. 277 00:15:49,531 --> 00:15:51,325 Godt. Hun leger. 278 00:15:51,408 --> 00:15:54,370 Det er ikke godt. Det er "Lisa-Roulette". 279 00:15:55,663 --> 00:15:56,997 Hun må ikke ramme jer! 280 00:15:57,915 --> 00:16:00,250 Hun skyder laser fra øjnene! 281 00:16:04,588 --> 00:16:06,256 Det er aldrig for meget. 282 00:16:06,340 --> 00:16:07,591 Det er aldrig for meget. 283 00:16:07,675 --> 00:16:09,009 Løb! 284 00:16:09,093 --> 00:16:13,263 Hvis ægget er så stort, må hønen være gigantisk! 285 00:16:14,932 --> 00:16:15,766 Lisa? 286 00:16:17,476 --> 00:16:19,687 Lisa, hør på mig. 287 00:16:19,770 --> 00:16:24,692 Nu lukker smilepolitiet selvynksfesten. Nu skal du bare høre. 288 00:16:24,775 --> 00:16:27,027 Hvorfor dikterer du hele tiden, hvad jeg skal gøre? 289 00:16:27,111 --> 00:16:28,529 Det handler ikke om mig. 290 00:16:28,612 --> 00:16:31,281 -Hvem handler det så om? -Dig! 291 00:16:31,365 --> 00:16:34,702 Det handler om "Hallo, hallo, Springfield. 292 00:16:34,785 --> 00:16:36,620 Det er mig, Gaga! 293 00:16:36,704 --> 00:16:41,542 Hvorfor stirrer folk på mit lilla hår med hyttesangere i?" 294 00:16:42,793 --> 00:16:45,295 -Jeg forsager dig! -Hvad... 295 00:16:45,379 --> 00:16:48,590 Jeg forsager dig, fordi du giver folk umulige forventninger til dem selv. 296 00:16:48,674 --> 00:16:50,551 Jeg forsager dig for at forestille dig en verden, 297 00:16:50,634 --> 00:16:53,887 hvor det er let at blive accepteret og gå i høje hæle! 298 00:16:53,971 --> 00:16:55,764 Må vi dræbe ungen? 299 00:16:56,557 --> 00:17:00,269 Jeg forsager dig! Jeg forsager dig! 300 00:17:00,352 --> 00:17:02,938 Rolig nu, lille monster. 301 00:17:03,022 --> 00:17:05,441 Jeg er ikke dit "monster". 302 00:17:07,234 --> 00:17:08,777 Som du vil. 303 00:17:12,948 --> 00:17:14,616 Græder du... glimmer? 304 00:17:14,700 --> 00:17:16,160 Små diamanter. 305 00:17:16,243 --> 00:17:17,411 Det gør vildt ondt. 306 00:17:18,871 --> 00:17:21,582 Gaga, Gaga, Gaga, Gaga... 307 00:17:25,335 --> 00:17:29,465 Okay, Lisa, jeg kommer op for at opmuntre dig! 308 00:17:29,548 --> 00:17:31,759 Jeg er der næsten. 309 00:17:31,842 --> 00:17:33,886 Videre mod toppen. 310 00:17:34,678 --> 00:17:37,765 Husk at drikke vand... Hov, det er det forkerte træ! 311 00:17:38,640 --> 00:17:42,311 Jeg prøver igen. Sådan. 312 00:17:43,187 --> 00:17:45,314 Lisa, gider du komme ned? 313 00:17:48,108 --> 00:17:49,443 Jeg har tænkt over det. 314 00:17:49,526 --> 00:17:52,613 Det hele begyndte, fordi du udgav dig for at være en anden 315 00:17:52,696 --> 00:17:54,198 og tog dig selv i forsvar. 316 00:17:54,281 --> 00:17:57,117 Problemet er ikke, at du bedrog alle. 317 00:17:58,118 --> 00:18:00,412 Men at du blev taget i det. 318 00:18:01,497 --> 00:18:04,875 Jeg snyder også med min slankekur, men ingen ved det, 319 00:18:04,958 --> 00:18:07,211 fordi skaden sker indvendigt, 320 00:18:07,294 --> 00:18:10,130 og det første advarselstegn er en tidlig død. 321 00:18:10,214 --> 00:18:11,882 Hvad siger du, skat? 322 00:18:11,965 --> 00:18:13,467 Tak, far! 323 00:18:13,550 --> 00:18:16,220 Som sædvanlig gav min evne til at ignorere dig 324 00:18:16,303 --> 00:18:18,347 uden frygt for at gå glip af noget 325 00:18:18,430 --> 00:18:20,891 mig tid til at indse, 326 00:18:20,974 --> 00:18:22,893 hvor utaknemlig jeg har været. 327 00:18:22,976 --> 00:18:26,021 Så, jeg skal nå et tog. 328 00:18:27,397 --> 00:18:28,440 At være forælder. 329 00:18:28,524 --> 00:18:32,402 Det er den eneste opgave, man altid klarer til et tolvtal. 330 00:18:32,486 --> 00:18:36,323 Farvel, Springfield. Du blev mit Waterloo. 331 00:18:38,158 --> 00:18:41,745 Nu vil jeg gå i seng og spise slik. 332 00:18:41,829 --> 00:18:44,414 Hvorfor tager hun sit nederlag, som jeg tager mine sejre? 333 00:18:49,253 --> 00:18:50,254 Gaga! 334 00:18:50,337 --> 00:18:51,380 Lisa? 335 00:18:51,463 --> 00:18:52,589 Hvad laver du her? 336 00:18:52,673 --> 00:18:54,842 -Jeg vil takke dig. -For hvad? 337 00:18:54,925 --> 00:18:59,429 Se på mig! Du hjalp mig ved at tillade mig på uhøflig vis 338 00:18:59,513 --> 00:19:02,099 at rette min indestængte vrede mod dig. 339 00:19:02,182 --> 00:19:06,353 Det var som at nyse. Nu kender jeg mine gode sider. 340 00:19:06,436 --> 00:19:08,814 Og jeg kan udtrykke dem som Lisa Simpson! 341 00:19:08,897 --> 00:19:10,858 -Men ikke så højt. -Værsgo. 342 00:19:10,941 --> 00:19:14,027 Jeg er klog, flink, tolerant, sjov, 343 00:19:14,111 --> 00:19:16,238 men ikke på en led måde, og jeg glemmer aldrig folks fødselsdage, 344 00:19:16,321 --> 00:19:17,906 ikke engang dem, der bor langt væk. 345 00:19:17,990 --> 00:19:21,827 Lisa, nu mangler der kun én ting, før du bliver et lille monster. 346 00:19:21,910 --> 00:19:24,163 Alt andet end at synge. 347 00:19:24,246 --> 00:19:27,166 Du skal synge! 348 00:19:33,213 --> 00:19:37,676 Før tænkte jeg, at jeg var dum Uden værd, svag og ringe 349 00:19:37,759 --> 00:19:39,928 {\an8}En kolibri uden sin sang 350 00:19:40,012 --> 00:19:41,013 {\an8}SLAGTERIEKSPRESSEN 351 00:19:41,096 --> 00:19:44,933 Jeg var lille og havde ingen stolthed 352 00:19:45,017 --> 00:19:47,853 Jeg var på vej til at ende som Milhouses brud 353 00:19:47,936 --> 00:19:50,939 Stop! Stop sangen lige nu! 354 00:19:51,023 --> 00:19:54,943 Jeg elsker P1 og jazzmusik En dag åbner jeg en solcellebutik 355 00:19:55,027 --> 00:19:58,822 Nemlig, jeg er Lisa Simpson, en superstjerne! 356 00:19:58,906 --> 00:20:00,240 Du har et stort, varmt hjerte 357 00:20:00,324 --> 00:20:01,283 FINALE 358 00:20:01,366 --> 00:20:03,660 Det rimer bestemt ikke på smerte 359 00:20:04,620 --> 00:20:08,582 Lisa Simpson, Lisa Simpson 360 00:20:08,665 --> 00:20:11,501 Lisa Simpson, en superstjerne 361 00:20:11,585 --> 00:20:12,502 SKIFT BATTERI 362 00:20:12,586 --> 00:20:16,298 Lisa Simpson, Lisa Simpson 363 00:20:16,381 --> 00:20:19,051 Lisa Simpson, en superstjerne 364 00:20:19,134 --> 00:20:21,303 Du er en superstjerne 365 00:20:22,221 --> 00:20:24,223 Vent! Vent... 366 00:20:26,975 --> 00:20:28,727 Vil du hjælpe mig med mit selvværd? 367 00:20:28,810 --> 00:20:31,104 -Så god er jeg heller ikke. -Modtaget. 368 00:20:34,650 --> 00:20:39,863 Og selv, hvis de ikke støttede mig ved jeg, at jeg er sej. 369 00:20:39,947 --> 00:20:43,575 Der er sikkert mange, som tænker, er historien virkelig sand? 370 00:20:43,659 --> 00:20:44,910 Ja, det er den. 371 00:20:44,993 --> 00:20:47,746 Det ved jeg, for jeg var en af Gagas dansere. 372 00:20:47,829 --> 00:20:50,040 Ham med det mest farvestrålende skridt. 373 00:20:52,960 --> 00:20:54,378 Højere! 374 00:21:01,760 --> 00:21:03,262 Jeg elsker mit Homer-fjæs 375 00:21:03,345 --> 00:21:05,806 Jeg har slet ikke noget valg 376 00:21:05,889 --> 00:21:09,184 Det sidder jo, hvor det skal 377 00:21:09,726 --> 00:21:13,605 Skægstubbe, snude, overbid, to øjne, der ik' kan læs' 378 00:21:13,689 --> 00:21:17,609 Det er komponenterne, der udgør mit Homer-fjæs 379 00:21:21,989 --> 00:21:25,659 Mine omgivelser har gode kår, og jeg trimmer næsehår 380 00:21:29,955 --> 00:21:33,750 Renser mine ører, så jeg kan høre 381 00:21:33,834 --> 00:21:36,128 Jeg elsker, jeg elsker 382 00:21:36,211 --> 00:21:39,715 Jeg elsker mig Homer-fjæs 383 00:21:46,638 --> 00:21:48,640 {\an8}Tekster af: Theis Jensen