1 00:00:03,545 --> 00:00:05,797 DIE SIMPSONS 2 00:00:06,297 --> 00:00:07,382 {\an8}WILKOMMEN IM AKW SPRINGFIELD 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,428 EDELMUT VERGRANDET KLEINSTEN WICHT 4 00:00:12,804 --> 00:00:13,972 DR. NICKS VALENTINS-HERZEN 5 00:00:14,055 --> 00:00:15,056 GRUNDSCHULE 6 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ICH WERDE NICHT ALS DAS KLO VOM REKTOR TWITTERN 7 00:00:24,065 --> 00:00:26,484 DREI UNFALLFREIE TAGE 8 00:01:12,280 --> 00:01:13,573 EVERGREEN-TERRASSE 9 00:01:31,049 --> 00:01:32,383 SPRINGFIELD-SCHLUCHT 10 00:01:44,646 --> 00:01:46,481 {\an8}BURNS PODEST 11 00:01:54,781 --> 00:01:56,533 {\an8}DIE COUCH 12 00:02:18,930 --> 00:02:20,265 Dad, was guckst du da? 13 00:02:20,348 --> 00:02:22,308 {\an8}Ich glaube, einen Terrence Malick-Film. 14 00:02:22,392 --> 00:02:26,354 {\an8}Nein, das ist Baby Poindexter, die pädagogischste DVD, die im Regal... 15 00:02:26,437 --> 00:02:28,439 ...an der Supermarktkasse zu finden ist. 16 00:02:28,523 --> 00:02:31,734 {\an8}Endlich eine Kindersendung, die dir nichts verkaufen will. 17 00:02:31,818 --> 00:02:34,237 Übrigens, wir müssen mehr bunte Blöcke kaufen. 18 00:02:38,199 --> 00:02:39,117 Freunde. 19 00:02:42,328 --> 00:02:43,204 Freunde. 20 00:02:44,831 --> 00:02:45,874 Kollegen. 21 00:02:49,169 --> 00:02:50,879 {\an8}Seht euch nicht diese DVD an! 22 00:02:50,962 --> 00:02:53,715 Ich habe sie entsorgt, sie ist laut einer Studie nicht gut. 23 00:02:53,798 --> 00:02:55,049 DVD NUTZLOS GENERATION RUINIERT 24 00:02:56,176 --> 00:02:57,427 {\an8}Sieh gefälligst mich an. 25 00:02:58,678 --> 00:03:00,597 Statt mit den Kindern fernzusehen, 26 00:03:00,680 --> 00:03:02,098 könntet ihr nach draußen gehen. 27 00:03:02,640 --> 00:03:03,558 Was machst du da? 28 00:03:05,393 --> 00:03:07,604 {\an8}Diese angeblich pädagogische DVD hat 29 00:03:07,687 --> 00:03:11,482 {\an8}die Entwicklung der Kinder, die sie sahen, womöglich sogar gehemmt. 30 00:03:11,566 --> 00:03:12,442 Moment mal. 31 00:03:12,525 --> 00:03:15,320 Haben Bart und ich das nicht früher auch geschaut? 32 00:03:15,403 --> 00:03:17,155 Ich fürchte, ja. 33 00:03:17,238 --> 00:03:18,990 {\an8}Aber dann stellt sich doch die Frage, 34 00:03:19,073 --> 00:03:24,078 {\an8}warum ich so akademisch überlegen wurde, während Bart... 35 00:03:24,162 --> 00:03:27,999 {\an8}Naja, Bart ist genauso wundervoll, auf seine eigene Weise. 36 00:03:28,082 --> 00:03:29,834 {\an8}Das sagen die Leute immer von Ralph. 37 00:03:29,918 --> 00:03:32,670 Ralph, dessen Lieblingsfarbe Erdnussbutter ist. 38 00:03:32,754 --> 00:03:34,672 Ich wüsste auch gern, was passiert ist. 39 00:03:52,523 --> 00:03:55,944 Und jetzt, da ich es besser weiß, schaut ihr keine DVDs mehr. 40 00:03:56,027 --> 00:03:58,196 Nur noch pädagogisch wertvolles Fernsehen. 41 00:03:58,571 --> 00:04:01,574 Und nun wieder: DIE EISSTRASSEN-HANDFISCHER 42 00:04:01,658 --> 00:04:03,159 Das ist unsere Art zu leben, 43 00:04:03,243 --> 00:04:06,996 seit uns die Reality-TV-Produzenten das Drehbuch dazu gegeben haben. 44 00:04:11,793 --> 00:04:14,170 Willkommen bei: Helikopterjagd auf diebische Bären. 45 00:04:14,504 --> 00:04:17,048 -Ok, gar kein Fernsehen mehr. -Was? 46 00:04:17,131 --> 00:04:19,425 {\an8}Schatz, das mag EIN ehrenwertes Experiment sein, 47 00:04:19,509 --> 00:04:22,637 {\an8}aber wie die Prohibition, wird es in einem Kugelhagel enden. 48 00:04:22,720 --> 00:04:25,932 {\an8}Also gut. Kein Fernsehen für 24 Stunden. 49 00:04:26,015 --> 00:04:28,643 Für 24 Stunden? Wo hast du diese verrückte Zahl her? 50 00:04:28,726 --> 00:04:31,271 {\an8}Wir werden es einen Tag ohne Fernsehen aushalten. 51 00:04:31,354 --> 00:04:33,690 {\an8}Wir gehen mit Maggie in einen Kinderbuchladen, 52 00:04:33,773 --> 00:04:35,733 {\an8}wo sie auf traditionelle Art lernen kann. 53 00:04:35,817 --> 00:04:39,570 {\an8}So, wie es Kinder von 1910 bis 2002 getan haben. 54 00:04:45,576 --> 00:04:47,495 -Homer, hilfst du mir mal? -Schon dabei. 55 00:04:52,458 --> 00:04:54,210 DAS LAND DER EWIGKEIT SCHLIESST IN DREI WOCHEN 56 00:05:01,009 --> 00:05:02,844 DER KUDDLE 57 00:05:02,927 --> 00:05:05,680 Wenn ich dich kaufe, wozu brauche ich dann all diese Bücher? 58 00:05:05,763 --> 00:05:07,849 Halt die Klappe! 59 00:05:08,182 --> 00:05:11,644 Statt immer nur fernzusehen, könnten wir Kinderbücher lesen, 60 00:05:11,728 --> 00:05:13,688 die von Fernsehstars geschrieben wurden. 61 00:05:13,771 --> 00:05:15,023 "DU BIST MÜDE" VON DONALD TRUMP 62 00:05:15,106 --> 00:05:16,607 {\an8}KEVIN JAMES UND DER RIESENPFIRSICH 63 00:05:16,983 --> 00:05:18,526 EINE KITA VOLLER MILLI VANILLI-WITZE 64 00:05:20,236 --> 00:05:21,863 {\an8}Wer ist Milli Vanilli? 65 00:05:22,196 --> 00:05:24,240 {\an8}Keine Ahnung. Ich hab das nicht geschrieben. 66 00:05:25,033 --> 00:05:25,950 {\an8}Kein Rückgaberecht. 67 00:05:26,993 --> 00:05:30,121 Sieh nur, Maggie, die haben hier auch eine Geschichtenerzählerin. 68 00:05:30,204 --> 00:05:35,293 {\an8}Da sagte die süße Sally, "Wir machen einen Lecker-Schmecker-Schmaus." 69 00:05:35,376 --> 00:05:37,545 {\an8}Zuerst schlürften sie ihre Suppe. 70 00:05:37,628 --> 00:05:38,629 LAUTES ABENDESSEN 71 00:05:38,713 --> 00:05:40,757 Schlürf. 72 00:05:41,299 --> 00:05:43,176 {\an8}Danach kauten sie ihr Brot. 73 00:05:43,551 --> 00:05:46,554 {\an8}Kau. 74 00:05:46,637 --> 00:05:47,597 {\an8}Noch Suppe? 75 00:05:47,972 --> 00:05:51,517 {\an8}Oh, ich könnte den ganzen Tag lang diese Suppe schlürfen. 76 00:05:51,601 --> 00:05:53,770 {\an8}Schlürf... 77 00:05:53,853 --> 00:05:55,563 {\an8}Sorry, die arbeitet gar nicht hier. 78 00:05:58,191 --> 00:06:00,860 "Finde die versteckten Gegenstände." 79 00:06:01,194 --> 00:06:03,654 {\an8}Ziemlich aufdringliches Buch, wo wir uns kaum kennen. 80 00:06:05,281 --> 00:06:06,157 Gefunden! 81 00:06:08,242 --> 00:06:12,330 {\an8}Eine Zuckerstange im Regenschirmständer, der älteste Trick der Welt. 82 00:06:12,413 --> 00:06:14,123 {\an8}Ok, mal sehen. 83 00:06:16,376 --> 00:06:18,086 {\an8}Hast du Lisa und Maggie gesehen? 84 00:06:18,169 --> 00:06:20,254 {\an8}Nicht, wenn sie nicht wie ein Toaster aussehen. 85 00:06:21,964 --> 00:06:23,925 {\an8}Homie, hilf mir jetzt, sie zu finden. 86 00:06:24,008 --> 00:06:28,471 Ok, mal sehen, ob ich mein Wissen aus Büchern in der Realität einsetzen kann. 87 00:06:37,563 --> 00:06:38,439 Erwischt! 88 00:06:38,981 --> 00:06:41,943 Wow, 24 Stunden kein Fernsehen? 89 00:06:42,026 --> 00:06:46,030 Ich würde keinen einzigen Tag ohne den Beistand von Fernsehärzten überstehen. 90 00:06:46,114 --> 00:06:48,491 Mir ist auch langweilig. Epoxidharzschlacht! 91 00:06:49,450 --> 00:06:51,744 Was ist denn eine Epoxidharzschlacht? 92 00:06:55,373 --> 00:06:56,749 Ich mach's wieder weg. 93 00:06:56,833 --> 00:06:58,459 Ich brauch Sahne und ne Schere. 94 00:07:00,628 --> 00:07:02,547 Keine Angst. Ich brauch nur ein Feuerzeug 95 00:07:02,630 --> 00:07:03,506 und Sandpapier. 96 00:07:06,259 --> 00:07:08,261 Na schön, nehmen wir einen Rasierer. 97 00:07:11,514 --> 00:07:14,559 Oh, mein Gott. Du siehst genauso aus wie dein Dad. 98 00:07:14,892 --> 00:07:18,104 Mal sehen, ob wir das nicht noch ein bisschen besser hinkriegen. 99 00:07:18,187 --> 00:07:20,356 Und zum Schluss noch die Krawatte. 100 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 Ich wollte schon immer eine Krawatte. 101 00:07:22,525 --> 00:07:24,235 Mom sagt, die machen einen viel... 102 00:07:24,569 --> 00:07:26,946 -...männlicher. -Sing das "Alphabet-Lied". 103 00:07:33,703 --> 00:07:36,581 Was ist, wenn wir uns den vollen Van Houten geben? 104 00:07:36,664 --> 00:07:39,333 Wow, das ist ein bisschen zu eng. Oh, ja! 105 00:07:39,417 --> 00:07:40,793 Lieber doch auf halber Stufe. 106 00:07:41,419 --> 00:07:45,006 Milhouse, wenn die Leute denken, dass du ein Erwachsener bist, 107 00:07:45,089 --> 00:07:46,340 können wir alles machen. 108 00:07:46,424 --> 00:07:49,302 Du meinst, ins Kino gehen und den Erwachsenenpreis bezahlen? 109 00:07:49,635 --> 00:07:52,096 Das wär der Superklasse-Spitzenhammer! 110 00:07:52,180 --> 00:07:55,558 Ok, erstmal runter vom Gas. Du musst lernen, ein Mann zu werden. 111 00:07:55,641 --> 00:07:57,685 Was? Glaubst du etwa, ich schaff das nicht? 112 00:07:59,896 --> 00:08:02,940 APFELSAFT SEIFENBLASEN 113 00:08:03,566 --> 00:08:05,818 MÄNNER 114 00:08:05,902 --> 00:08:08,321 {\an8}URINSTRAHL-VERSTÄRKER 115 00:08:17,079 --> 00:08:20,666 Und damit wird die Gasrechnung abgebucht. 116 00:08:20,750 --> 00:08:23,002 Sehr gut. Zeit für den letzten Test. 117 00:08:25,338 --> 00:08:27,048 DUFF BIER 118 00:08:29,425 --> 00:08:33,221 Na großartig. Wieder ein Skype-Stalking von Mil... 119 00:08:33,304 --> 00:08:37,350 Hallo Lisa. Hier ist mein Papa. Ich meine, Kirk Van Houten. 120 00:08:37,433 --> 00:08:40,520 -Darf ich mal deinen Vater sprechen? -Er sitzt neben mir. 121 00:08:41,062 --> 00:08:43,689 Homer, Bart würde heute gerne bei uns übernachten, 122 00:08:43,773 --> 00:08:45,107 und er hat meine Erlaubnis. 123 00:08:45,483 --> 00:08:46,651 Schön. Mir doch egal. 124 00:08:47,652 --> 00:08:48,778 Nicht so schnell! 125 00:08:49,654 --> 00:08:53,199 Ich wollte auch noch sagen, dass Bart ein fabelhafter Bursche ist, 126 00:08:53,282 --> 00:08:55,284 ich dich für einen schlechten Vater halte 127 00:08:55,368 --> 00:08:57,161 und deine fette Wampe nicht mag. 128 00:08:57,495 --> 00:08:59,914 Oh, nun, tut mir leid. 129 00:08:59,997 --> 00:09:03,376 Gib ihm alles, was er will. Mehr Taschengeld, ein neues Fahrrad. 130 00:09:03,459 --> 00:09:04,418 Tu es einfach. 131 00:09:04,502 --> 00:09:05,628 Wie Sie wünschen, Sir. 132 00:09:05,711 --> 00:09:08,548 Dad, warum ziehst du vor Mr. Van Houten den Schwanz ein? 133 00:09:08,631 --> 00:09:12,218 Manchmal ist es einfach schön, wenn ein Mann das Kommando übernimmt. 134 00:09:12,301 --> 00:09:15,972 Und in zehn Jahren schickst du Lisa mit Milhouse auf den Schulball. 135 00:09:17,515 --> 00:09:20,560 -Dad! -Erwachsene haben ihre Gründe. 136 00:09:21,936 --> 00:09:25,940 Und jetzt wirst du einen Drei-Liter-Eimer Eis essen, in unter zwei Minuten. 137 00:09:26,023 --> 00:09:27,316 Das hab ich gerade getan. 138 00:09:27,400 --> 00:09:30,194 Du hast noch eine Minute und 55 Sekunden. 139 00:09:30,820 --> 00:09:32,363 {\an8}VANILLE 140 00:09:36,784 --> 00:09:39,078 Es wird mir Spaß machen, Erwachsener zu sein. 141 00:09:49,046 --> 00:09:50,631 Du bist so groß wie dein Dad. 142 00:09:52,550 --> 00:09:54,719 Jetzt komme ich an die Gifte ran. 143 00:09:54,802 --> 00:09:56,554 Und jedes mit einladendem Totenkopf. 144 00:09:56,637 --> 00:09:57,722 UNKRAUTVERNICHTER 145 00:09:58,472 --> 00:10:01,058 Kirk, du trägst das Hemd, das ich dir geschenkt habe. 146 00:10:01,142 --> 00:10:02,560 Du magst es also doch. 147 00:10:02,643 --> 00:10:04,437 Du kaufst mir immer prima Kleidung. 148 00:10:04,520 --> 00:10:06,355 Du weißt, was kratzt, und was nicht. 149 00:10:06,439 --> 00:10:08,566 Oh, Kirk Evelyn Van Houten. 150 00:10:11,652 --> 00:10:15,406 Schade, dass mein Dad nicht hier war, um zu sehen, wie sich meine Eltern küssen. 151 00:10:15,740 --> 00:10:16,991 Hast du den Führerschein? 152 00:10:17,491 --> 00:10:18,618 NICHT ENTZOGEN 153 00:10:19,869 --> 00:10:20,995 Ich habe einen LKW gemietet. 154 00:10:21,078 --> 00:10:21,954 MIETE ES 155 00:10:22,330 --> 00:10:24,498 Ich fahre einen LKW. 156 00:10:24,582 --> 00:10:26,834 Ich habe einen LKW geschrottet! 157 00:10:26,917 --> 00:10:28,294 Ich hab noch einen LKW gemietet. 158 00:10:28,377 --> 00:10:29,337 EZ-VERMIETUNG 159 00:10:33,049 --> 00:10:35,968 Hey, Simpson, hast du keinen eigenen Loser-Daddy? 160 00:10:36,302 --> 00:10:40,181 Ich würde euch mein Geld geben, aber mein Portemonnaie hat 'nen Klettverschluss. 161 00:10:40,264 --> 00:10:44,477 -Sie sind eine Erwachsenen-Flasche. -Erwachsen? Er kauft es uns ab. 162 00:10:49,857 --> 00:10:53,944 Kirk, denk daran, du hast die Superkräfte eines Mannes mittleren Alters. 163 00:10:54,028 --> 00:10:55,237 DUFF BIER-KOFFER 12,95 $ 164 00:10:55,321 --> 00:10:57,239 {\an8}KEINE SCHECKS KREDITKARTEN - ESSENSMARKEN 165 00:10:57,323 --> 00:10:58,449 {\an8}Hallo, Mr. Kirk. 166 00:11:00,701 --> 00:11:05,081 Ich kaufe dieses Bier, die Zigaretten, Zeitschriften mit Busenfotos 167 00:11:05,164 --> 00:11:06,957 und dann noch drei Sonnenbrillen. 168 00:11:07,041 --> 00:11:07,917 Polarisiert. 169 00:11:08,584 --> 00:11:11,087 Sie kaufen das vermutlich für minderjährige Rowdys, 170 00:11:11,170 --> 00:11:13,798 aber das macht 98 % meines Geschäfts aus, 171 00:11:13,881 --> 00:11:15,508 also: "Danke Sir, und bis bald." 172 00:11:16,926 --> 00:11:19,303 Yo, Bart. Dein erwachsener Freund ist ok. 173 00:11:19,387 --> 00:11:21,222 Wir sollten mehr Erwachsene bedrohen. 174 00:11:21,305 --> 00:11:24,183 Dann wären wird keine Rowdies, sondern Kriminelle. 175 00:11:24,266 --> 00:11:26,560 Verprügeln wir 'nen Philosophen, bis er antwortet. 176 00:11:26,644 --> 00:11:27,978 -Oh, ja. -Gute Idee. 177 00:11:29,063 --> 00:11:32,441 Meine Mom ist glücklich und ich bin ohne Prügel an den Rowdies vorbei. 178 00:11:32,525 --> 00:11:34,902 Ein Erwachsener zu sein, ist supereinfach. 179 00:11:41,992 --> 00:11:45,079 Idiot. Da steht, die sind für das weibliche Vergnügen. 180 00:11:45,162 --> 00:11:49,041 Aber jetzt wird es Zeit, dass ich meine Fantasien als Erwachsener auslebe. 181 00:11:49,458 --> 00:11:51,961 Ich gehe als Junge hinter diesen Vorhang, 182 00:11:52,044 --> 00:11:53,921 aber ich komme als Mann heraus. 183 00:11:54,380 --> 00:11:56,215 {\an8}WAHLSCHEINE STIMMEN SIE AB 184 00:11:57,216 --> 00:11:59,176 "Mehr Geld für Schulen." 185 00:11:59,260 --> 00:12:01,679 Das könnte mehr Hausaufgaben bedeuten. 186 00:12:01,762 --> 00:12:03,139 Auch wenn es illegal ist, 187 00:12:03,222 --> 00:12:05,391 Sie gehen erst, wenn Sie "ja" markieren. 188 00:12:05,474 --> 00:12:07,059 Und rufen Sie nicht um Hilfe. 189 00:12:07,143 --> 00:12:09,812 Das ist eine lokale Abstimmung außerhalb des Wahljahres. 190 00:12:09,895 --> 00:12:11,856 Hier ist meilenweit niemand. 191 00:12:17,445 --> 00:12:18,612 {\an8}JA NEIN 192 00:12:18,696 --> 00:12:20,740 Und vergessen Sie Ihren Sticker nicht. 193 00:12:20,823 --> 00:12:23,659 ICH HABE ABGESTIMMT 194 00:12:25,161 --> 00:12:27,747 Hey, Barkeeper. Wir hätten gern zwei Milch, 195 00:12:27,830 --> 00:12:30,958 und dann können Sie uns erzählen, wo die Babys herkommen. 196 00:12:31,041 --> 00:12:32,543 Tja, in meinem Fall 197 00:12:32,626 --> 00:12:34,628 lag auf meiner Mom ein Voodoo-Fluch. 198 00:12:34,712 --> 00:12:39,008 Ich wurde fünf Jahre ausgetragen, kam hinten raus und stand dabei in Flammen. 199 00:12:39,592 --> 00:12:41,218 -Wirklich? -Oh, ja. 200 00:12:41,302 --> 00:12:43,179 Ich habe meinen Schwanz hier. 201 00:12:44,346 --> 00:12:45,222 Gute alte Zeit. 202 00:12:46,974 --> 00:12:49,560 Mom, ich glaub, Maggie vermisst das Fernsehen. 203 00:12:53,814 --> 00:12:56,942 Weiß du, Mom, wir könnten mit Maggie in die Stadt gehen. 204 00:12:57,026 --> 00:12:59,695 Im Jazz Hole gibt es ein Dizzy Gillespie-Gedenkkonzert. 205 00:13:00,488 --> 00:13:03,282 Der Trompeter hat so aufgeplusterte Bäckchen. 206 00:13:03,365 --> 00:13:04,742 Das lassen wir lieber sein. 207 00:13:04,825 --> 00:13:08,871 Die amerikanische Botschaft warnt vor der Innenstadt von Springfield. 208 00:13:08,954 --> 00:13:12,124 Schon klar. Mittleres Kind, meine Wünsche sind egal. 209 00:13:14,460 --> 00:13:17,338 Ok, ich kann auch ein Marionettentheater empfehlen. 210 00:13:17,421 --> 00:13:18,380 {\an8}LITAUISCHES ZENTRUM 211 00:13:18,464 --> 00:13:20,341 {\an8}MARIONEHTEN-THEATER SCHREIBT MAN DAS SO? 212 00:13:23,677 --> 00:13:27,556 Lange bevor die teutonischen Schlächter über unser Volk herfielen, 213 00:13:27,890 --> 00:13:32,561 gab es das Massaker von Mstislaw in Kiew im Jahr 1132. 214 00:13:33,938 --> 00:13:35,439 Vielleicht gehen wir lieber. 215 00:13:35,898 --> 00:13:38,108 Niemand geht, bevor alle Marionetten tot sind. 216 00:13:39,568 --> 00:13:41,779 Bart, du wolltest mir was zeigen? 217 00:13:41,862 --> 00:13:44,406 Moment. Hier ist die Korrektur eines geplanten Streichs. 218 00:13:44,490 --> 00:13:46,158 TRITT MICH IN DEN HINTERN (MUSS DAS SEIN?) 219 00:13:48,702 --> 00:13:51,789 Ich kenne da einen coolen Erwachsenen, der mit dir 220 00:13:51,872 --> 00:13:53,666 in den Club in der Stadt geht. 221 00:13:53,749 --> 00:13:55,084 Wirklich? Und wer? 222 00:13:57,211 --> 00:14:00,005 -Hallo, Lisa. -Milhouse? 223 00:14:00,422 --> 00:14:02,591 Milhouse? Wer ist Milhouse? 224 00:14:03,092 --> 00:14:04,510 Äh, er ist mein Sohn. 225 00:14:04,593 --> 00:14:06,220 Tja, Milhouse, 226 00:14:06,303 --> 00:14:08,305 der Türsteher lässt dich vielleicht durch. 227 00:14:08,389 --> 00:14:10,683 Die brauchen im Jazzclub jeden zahlenden Kunden, 228 00:14:10,766 --> 00:14:12,893 aber das bringt eh nichts, denn wir haben 229 00:14:12,977 --> 00:14:14,979 kein Geld für Benzin und Eintritt. 230 00:14:15,062 --> 00:14:18,023 Da irrst du dich, Mädel mit dem Zackenschädel. 231 00:14:18,107 --> 00:14:19,692 Die Baby Poindexter-Produzenten 232 00:14:19,775 --> 00:14:21,986 müssen alle Eltern entschädigen, 233 00:14:22,069 --> 00:14:24,029 die ihre Videos gekauft haben. 234 00:14:24,113 --> 00:14:26,657 Die werden keinen Scheck an Kinder ausstellen. 235 00:14:26,740 --> 00:14:29,118 Dann werde ich einfach euer Vater sein. 236 00:14:31,996 --> 00:14:35,124 Danke, aber selbst eine tiefere Stimme und auf Farbdosen stehen, 237 00:14:35,207 --> 00:14:37,459 macht dich nicht Manns genug, um mein Vater zu sein. 238 00:14:38,252 --> 00:14:40,671 Marge, krieg ich ein Abo für diese Zeitschrift? 239 00:14:40,754 --> 00:14:42,423 Homer, die ist für Kinder. 240 00:14:42,506 --> 00:14:45,259 -Wo steht das? -Lies den Rest des Titels. 241 00:14:45,634 --> 00:14:48,220 Zeitschrift für Kin... nein! 242 00:14:52,892 --> 00:14:54,268 BRILLE-GEWEHR-KÜRBIS-HUT... 243 00:14:54,935 --> 00:14:56,979 Oh, Mist, ich habe einen Ohrring verloren. 244 00:14:57,062 --> 00:14:58,314 Überlass das mir. 245 00:15:04,737 --> 00:15:05,613 Ohrring. 246 00:15:06,572 --> 00:15:09,074 -Monopoly-Figur. -Die hab ich schon ewig gesucht. 247 00:15:09,158 --> 00:15:10,868 Ein 25 Dollar-Casinochip. 248 00:15:11,493 --> 00:15:13,746 Die winzigste Matroschka. 249 00:15:14,330 --> 00:15:17,207 Findest du auch etwas, was du willst, in diesem Bett? 250 00:15:17,291 --> 00:15:19,460 Nur meinen Honigkuchen. 251 00:15:19,877 --> 00:15:21,795 Willst du ein Stück, während wir kuscheln? 252 00:15:21,879 --> 00:15:23,547 HONIGKUCHEN 253 00:15:25,382 --> 00:15:28,552 -Was machst du denn da? -Ich leck die Verpackung ab. 254 00:15:28,636 --> 00:15:30,095 SPRINGFIELD BUSBAHNHOF BUS-DEPOT 255 00:15:30,179 --> 00:15:33,557 Bitte, ein Erwachsener und zwei Kinder, einfache Fahrt in die Stadt. 256 00:15:33,641 --> 00:15:37,311 Als Erwachsene, was machen wir jetzt? Hände schütteln? 257 00:15:37,394 --> 00:15:38,646 Wenn Sie wollen. 258 00:15:39,772 --> 00:15:42,316 Und genau so läuft es. 259 00:15:44,026 --> 00:15:46,695 Also, wenn ich verkehrt herum sitze, wird mir übel. 260 00:15:46,779 --> 00:15:49,114 Pech. Wenn ich dich ansehe, wird mir auch übel. 261 00:15:49,198 --> 00:15:51,784 Junger Mann, entschuldige dich bei deiner Schwester! 262 00:15:51,867 --> 00:15:54,536 -Zwing mich doch, Glatzkopf. -Na warte, du kleiner... 263 00:15:58,082 --> 00:15:59,333 Mein Erwachsensein! 264 00:16:03,462 --> 00:16:04,755 Ich muss schon sagen, 265 00:16:04,838 --> 00:16:07,841 dieses Verhalten ist für einen Busbahnhof unangebracht. 266 00:16:10,928 --> 00:16:12,638 Wo sind deine Babys hin? 267 00:16:13,013 --> 00:16:14,515 FAULE ELTERN-LEHRVIDEOS GMBH 268 00:16:14,598 --> 00:16:18,519 Ihre Intelligenzkiller-DVD hat das Hirn meines Bruders gematscht. 269 00:16:18,602 --> 00:16:20,980 Hübsche Formen sagen mir, ich soll alle killen. 270 00:16:22,022 --> 00:16:25,943 Dann habt ihr Anspruch auf die volle Rückerstattung von 19,95 $. 271 00:16:26,735 --> 00:16:29,113 Dafür, dass das Leben eines Kindes ruiniert ist? 272 00:16:29,196 --> 00:16:30,739 Kinder, überlasst mir das bitte. 273 00:16:32,157 --> 00:16:34,660 Bitte in Ein-Dollar-Noten und Fünf-Cent-Münzen. 274 00:16:34,743 --> 00:16:36,620 Gut. Dann nur noch Ihre Unterschrift. 275 00:16:36,704 --> 00:16:38,205 In Schreibschrift? 276 00:16:38,288 --> 00:16:39,373 Drei "X" reichen. 277 00:16:39,456 --> 00:16:40,874 In Schreibschrift? 278 00:16:41,709 --> 00:16:46,380 Das reicht gerade mal, um nach Hause zu kommen. Aber jetzt ich habe Hunger! 279 00:16:46,463 --> 00:16:50,009 Hey, ich laufe den ganzen Tag auf Farbdosen. Also meckert nicht rum. 280 00:16:50,092 --> 00:16:52,553 Leute! Da gibt es Gratis-Frühstück bei 'nem Event. 281 00:16:52,636 --> 00:16:54,138 APARTMENT-VERKAUF GRATIS-FRÜHSTÜCK 282 00:16:54,221 --> 00:16:56,765 Vergiss nicht, Milhouse, du kaufst kein Apartment. 283 00:16:56,849 --> 00:17:00,185 Und wenn wir es uns nicht leisten können, es nicht zu kaufen? 284 00:17:02,604 --> 00:17:05,149 Waldo. 285 00:17:05,232 --> 00:17:07,985 Homer, Bart sagte, die Kinder sind bei den Van Houtens, 286 00:17:08,068 --> 00:17:10,904 aber Luann sagte mir gerade, sie seien angeblich hier. 287 00:17:10,988 --> 00:17:13,574 -Sie sind weg. -Wir holen uns die Kinder wieder. 288 00:17:13,907 --> 00:17:17,119 Denn wir haben ihnen gerade neue Schuhe gekauft. 289 00:17:17,703 --> 00:17:19,163 Waldo. 290 00:17:25,210 --> 00:17:28,505 Glaubst du, Lisa ist in dem Jazzclub, den ich ihr verboten habe? 291 00:17:28,589 --> 00:17:30,257 Wie viele Kinder verführt Jazz noch? 292 00:17:33,385 --> 00:17:37,014 Pool und ein voll ausgestatteter Fitnessraum mit Eukalyptus-Handtüchern. 293 00:17:37,097 --> 00:17:40,893 Und jetzt stelle ich Ihnen die 14 verschiedenen Apartmenttypen vor. 294 00:17:41,268 --> 00:17:43,854 Die Hacienda, die Urbane Oase, 295 00:17:43,937 --> 00:17:47,024 das Schloss in den Wolken, der edle Landadelsitz... 296 00:17:47,107 --> 00:17:49,151 Lady, ich bin satt und ich will gehen. 297 00:17:49,234 --> 00:17:51,111 So läuft das in diesem Land. 298 00:17:51,195 --> 00:17:54,031 Solltet ihr raus wollen, die Türen sind abgesperrt. 299 00:17:54,114 --> 00:17:58,243 Tja, bevor unser Dad was unterschreibt, hat er eine kleine Überraschung für Sie. 300 00:18:00,079 --> 00:18:01,955 Oh, hoffentlich, dass er Single ist. 301 00:18:03,332 --> 00:18:04,374 Ich bin Single. 302 00:18:04,792 --> 00:18:07,878 Obwohl ich manchmal bei Schulausflügen eine Partnerin habe. 303 00:18:08,629 --> 00:18:10,380 Sie sind ein ziemlicher Freak. 304 00:18:10,881 --> 00:18:12,007 Das gefällt mir. 305 00:18:15,302 --> 00:18:16,470 Sie sind die Erwachsene. 306 00:18:21,809 --> 00:18:25,062 Kirk, musst du ihr nicht was sagen? 307 00:18:25,145 --> 00:18:27,022 Wie wäre es mit einer kleinen Nummer? 308 00:18:27,356 --> 00:18:29,817 Ja, klein ist gut, ich kann nur bis zehn zählen. 309 00:18:31,318 --> 00:18:34,530 Ich liebe es, dass ich nicht genau verstehe, was Sie mir sagen wollen. 310 00:18:35,823 --> 00:18:37,449 Homie, siehst du irgendetwas? 311 00:18:37,533 --> 00:18:40,953 Nein, es tut mir leid. Ich habe... Augenblick mal! 312 00:18:43,247 --> 00:18:44,540 {\an8}BÜRGERMEISTER 313 00:18:48,210 --> 00:18:49,503 EHEBERATUNG 314 00:18:49,586 --> 00:18:53,006 Als ich sagte, du brauchst ein Update, war das keine Kritik an dir. 315 00:18:54,675 --> 00:18:57,261 GRATIS-FRÜHSTÜCK 316 00:18:57,761 --> 00:19:00,305 -Unsere Suche hat ein Ende. -Die Kinder sind hier? 317 00:19:00,848 --> 00:19:02,558 Ja, vielleicht. Wer weiß? 318 00:19:05,602 --> 00:19:08,939 Ich liebe es, dass deine Arme zu kurz und zu dünn sind. 319 00:19:09,439 --> 00:19:11,066 Genau wie bei einem Krokodil. 320 00:19:11,150 --> 00:19:15,529 Ich fühle ein neues, erfrischendes Gebräu der Emotionen. Oh, ja! 321 00:19:16,780 --> 00:19:17,823 Milhouse? 322 00:19:17,906 --> 00:19:19,283 Wie haben Sie mich erkannt? 323 00:19:19,366 --> 00:19:21,869 Ganz einfach. Auf deinem Kopf ist ein Bartschatten. 324 00:19:22,995 --> 00:19:25,038 Ihr Haar wächst wieder nach. 325 00:19:25,414 --> 00:19:28,125 -Was ist Ihr Geheimnis? -Er ist zehn Jahre alt. 326 00:19:28,208 --> 00:19:29,918 Ach, es gibt immer einen Haken. 327 00:19:30,252 --> 00:19:35,883 -Kauft irgendjemand hier ein Apartment? -Ja, aber drängen Sie mich nicht. 328 00:19:36,550 --> 00:19:38,343 Du hast für mich gewählt. Schlimm. 329 00:19:38,427 --> 00:19:42,014 Wofür hast du dich denn beim Volksentscheid entschieden? 330 00:19:42,097 --> 00:19:44,808 -Mehr Rechte für Frauen. -Nein! 331 00:19:44,892 --> 00:19:47,019 Es tut mir wirklich sehr leid, Dad. 332 00:19:47,102 --> 00:19:51,356 Aber ich muss sagen, es war ziemlich cool, dein Leben zu führen. 333 00:19:51,440 --> 00:19:52,524 Meinst du das ernst? 334 00:19:52,608 --> 00:19:55,360 Ich wär sehr froh, wenn ich einmal so werde wie du. 335 00:19:55,444 --> 00:19:58,488 Erinnere dich daran, wenn ich dein College nicht bezahlen kann. 336 00:19:58,572 --> 00:20:01,491 Warum gehst du nicht selbst zu deinem Lehrer-Eltern-Gespräch, 337 00:20:01,575 --> 00:20:04,369 -während ich ins Kino gehe? -Das fänd ich klasse! 338 00:20:04,828 --> 00:20:08,415 Sohn, versprich mir, dass du nie so aussehen wirst, wie ich. 339 00:20:08,498 --> 00:20:09,666 Boah, hoffentlich nicht. 340 00:20:09,750 --> 00:20:14,296 Na warte, du... Das ist kein netter Satz fürs Ende der Folge! 341 00:21:07,933 --> 00:21:09,935 {\an8}Untertitel von: Tatjana Rajic