1
00:00:03,545 --> 00:00:05,797
DIE SIMPSONS
2
00:00:06,297 --> 00:00:07,382
{\an8}WILKOMMEN IM AKW SPRINGFIELD
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,428
EDELMUT VERGRANDET
KLEINSTEN WICHT
4
00:00:12,804 --> 00:00:13,972
DR. NICKS
VALENTINS-HERZEN
5
00:00:14,055 --> 00:00:15,056
GRUNDSCHULE
6
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
ICH WERDE NICHT ALS DAS KLO
VOM REKTOR TWITTERN
7
00:00:24,065 --> 00:00:26,484
DREI UNFALLFREIE TAGE
8
00:01:12,280 --> 00:01:13,573
EVERGREEN-TERRASSE
9
00:01:31,049 --> 00:01:32,383
SPRINGFIELD-SCHLUCHT
10
00:01:44,646 --> 00:01:46,481
{\an8}BURNS PODEST
11
00:01:54,781 --> 00:01:56,533
{\an8}DIE COUCH
12
00:02:18,930 --> 00:02:20,265
Dad, was guckst du da?
13
00:02:20,348 --> 00:02:22,308
{\an8}Ich glaube, einen Terrence Malick-Film.
14
00:02:22,392 --> 00:02:26,354
{\an8}Nein, das ist Baby Poindexter,
die pädagogischste DVD, die im Regal...
15
00:02:26,437 --> 00:02:28,439
...an der Supermarktkasse zu finden ist.
16
00:02:28,523 --> 00:02:31,734
{\an8}Endlich eine Kindersendung,
die dir nichts verkaufen will.
17
00:02:31,818 --> 00:02:34,237
Übrigens, wir müssen
mehr bunte Blöcke kaufen.
18
00:02:38,199 --> 00:02:39,117
Freunde.
19
00:02:42,328 --> 00:02:43,204
Freunde.
20
00:02:44,831 --> 00:02:45,874
Kollegen.
21
00:02:49,169 --> 00:02:50,879
{\an8}Seht euch nicht diese DVD an!
22
00:02:50,962 --> 00:02:53,715
Ich habe sie entsorgt,
sie ist laut einer Studie nicht gut.
23
00:02:53,798 --> 00:02:55,049
DVD NUTZLOS
GENERATION RUINIERT
24
00:02:56,176 --> 00:02:57,427
{\an8}Sieh gefälligst mich an.
25
00:02:58,678 --> 00:03:00,597
Statt mit den Kindern fernzusehen,
26
00:03:00,680 --> 00:03:02,098
könntet ihr nach draußen gehen.
27
00:03:02,640 --> 00:03:03,558
Was machst du da?
28
00:03:05,393 --> 00:03:07,604
{\an8}Diese angeblich pädagogische DVD hat
29
00:03:07,687 --> 00:03:11,482
{\an8}die Entwicklung der Kinder, die sie sahen,
womöglich sogar gehemmt.
30
00:03:11,566 --> 00:03:12,442
Moment mal.
31
00:03:12,525 --> 00:03:15,320
Haben Bart und ich
das nicht früher auch geschaut?
32
00:03:15,403 --> 00:03:17,155
Ich fürchte, ja.
33
00:03:17,238 --> 00:03:18,990
{\an8}Aber dann stellt sich doch die Frage,
34
00:03:19,073 --> 00:03:24,078
{\an8}warum ich so akademisch überlegen
wurde, während Bart...
35
00:03:24,162 --> 00:03:27,999
{\an8}Naja, Bart ist genauso wundervoll,
auf seine eigene Weise.
36
00:03:28,082 --> 00:03:29,834
{\an8}Das sagen die Leute immer von Ralph.
37
00:03:29,918 --> 00:03:32,670
Ralph, dessen Lieblingsfarbe
Erdnussbutter ist.
38
00:03:32,754 --> 00:03:34,672
Ich wüsste auch gern, was passiert ist.
39
00:03:52,523 --> 00:03:55,944
Und jetzt, da ich es besser weiß,
schaut ihr keine DVDs mehr.
40
00:03:56,027 --> 00:03:58,196
Nur noch pädagogisch wertvolles Fernsehen.
41
00:03:58,571 --> 00:04:01,574
Und nun wieder:
DIE EISSTRASSEN-HANDFISCHER
42
00:04:01,658 --> 00:04:03,159
Das ist unsere Art zu leben,
43
00:04:03,243 --> 00:04:06,996
seit uns die Reality-TV-Produzenten
das Drehbuch dazu gegeben haben.
44
00:04:11,793 --> 00:04:14,170
Willkommen bei:
Helikopterjagd auf diebische Bären.
45
00:04:14,504 --> 00:04:17,048
-Ok, gar kein Fernsehen mehr.
-Was?
46
00:04:17,131 --> 00:04:19,425
{\an8}Schatz, das mag
EIN ehrenwertes Experiment sein,
47
00:04:19,509 --> 00:04:22,637
{\an8}aber wie die Prohibition, wird es
in einem Kugelhagel enden.
48
00:04:22,720 --> 00:04:25,932
{\an8}Also gut. Kein Fernsehen für 24 Stunden.
49
00:04:26,015 --> 00:04:28,643
Für 24 Stunden?
Wo hast du diese verrückte Zahl her?
50
00:04:28,726 --> 00:04:31,271
{\an8}Wir werden es einen Tag
ohne Fernsehen aushalten.
51
00:04:31,354 --> 00:04:33,690
{\an8}Wir gehen mit Maggie
in einen Kinderbuchladen,
52
00:04:33,773 --> 00:04:35,733
{\an8}wo sie auf traditionelle Art lernen kann.
53
00:04:35,817 --> 00:04:39,570
{\an8}So, wie es Kinder
von 1910 bis 2002 getan haben.
54
00:04:45,576 --> 00:04:47,495
-Homer, hilfst du mir mal?
-Schon dabei.
55
00:04:52,458 --> 00:04:54,210
DAS LAND DER EWIGKEIT
SCHLIESST IN DREI WOCHEN
56
00:05:01,009 --> 00:05:02,844
DER KUDDLE
57
00:05:02,927 --> 00:05:05,680
Wenn ich dich kaufe, wozu brauche
ich dann all diese Bücher?
58
00:05:05,763 --> 00:05:07,849
Halt die Klappe!
59
00:05:08,182 --> 00:05:11,644
Statt immer nur fernzusehen,
könnten wir Kinderbücher lesen,
60
00:05:11,728 --> 00:05:13,688
die von Fernsehstars geschrieben wurden.
61
00:05:13,771 --> 00:05:15,023
"DU BIST MÜDE"
VON DONALD TRUMP
62
00:05:15,106 --> 00:05:16,607
{\an8}KEVIN JAMES
UND DER RIESENPFIRSICH
63
00:05:16,983 --> 00:05:18,526
EINE KITA VOLLER MILLI VANILLI-WITZE
64
00:05:20,236 --> 00:05:21,863
{\an8}Wer ist Milli Vanilli?
65
00:05:22,196 --> 00:05:24,240
{\an8}Keine Ahnung.
Ich hab das nicht geschrieben.
66
00:05:25,033 --> 00:05:25,950
{\an8}Kein Rückgaberecht.
67
00:05:26,993 --> 00:05:30,121
Sieh nur, Maggie, die haben hier
auch eine Geschichtenerzählerin.
68
00:05:30,204 --> 00:05:35,293
{\an8}Da sagte die süße Sally, "Wir machen
einen Lecker-Schmecker-Schmaus."
69
00:05:35,376 --> 00:05:37,545
{\an8}Zuerst schlürften sie ihre Suppe.
70
00:05:37,628 --> 00:05:38,629
LAUTES ABENDESSEN
71
00:05:38,713 --> 00:05:40,757
Schlürf.
72
00:05:41,299 --> 00:05:43,176
{\an8}Danach kauten sie ihr Brot.
73
00:05:43,551 --> 00:05:46,554
{\an8}Kau.
74
00:05:46,637 --> 00:05:47,597
{\an8}Noch Suppe?
75
00:05:47,972 --> 00:05:51,517
{\an8}Oh, ich könnte den ganzen Tag
lang diese Suppe schlürfen.
76
00:05:51,601 --> 00:05:53,770
{\an8}Schlürf...
77
00:05:53,853 --> 00:05:55,563
{\an8}Sorry, die arbeitet gar nicht hier.
78
00:05:58,191 --> 00:06:00,860
"Finde die versteckten Gegenstände."
79
00:06:01,194 --> 00:06:03,654
{\an8}Ziemlich aufdringliches Buch,
wo wir uns kaum kennen.
80
00:06:05,281 --> 00:06:06,157
Gefunden!
81
00:06:08,242 --> 00:06:12,330
{\an8}Eine Zuckerstange im Regenschirmständer,
der älteste Trick der Welt.
82
00:06:12,413 --> 00:06:14,123
{\an8}Ok, mal sehen.
83
00:06:16,376 --> 00:06:18,086
{\an8}Hast du Lisa und Maggie gesehen?
84
00:06:18,169 --> 00:06:20,254
{\an8}Nicht, wenn sie nicht
wie ein Toaster aussehen.
85
00:06:21,964 --> 00:06:23,925
{\an8}Homie, hilf mir jetzt, sie zu finden.
86
00:06:24,008 --> 00:06:28,471
Ok, mal sehen, ob ich mein Wissen aus
Büchern in der Realität einsetzen kann.
87
00:06:37,563 --> 00:06:38,439
Erwischt!
88
00:06:38,981 --> 00:06:41,943
Wow, 24 Stunden kein Fernsehen?
89
00:06:42,026 --> 00:06:46,030
Ich würde keinen einzigen Tag ohne
den Beistand von Fernsehärzten überstehen.
90
00:06:46,114 --> 00:06:48,491
Mir ist auch langweilig.
Epoxidharzschlacht!
91
00:06:49,450 --> 00:06:51,744
Was ist denn eine Epoxidharzschlacht?
92
00:06:55,373 --> 00:06:56,749
Ich mach's wieder weg.
93
00:06:56,833 --> 00:06:58,459
Ich brauch Sahne und ne Schere.
94
00:07:00,628 --> 00:07:02,547
Keine Angst. Ich brauch nur ein Feuerzeug
95
00:07:02,630 --> 00:07:03,506
und Sandpapier.
96
00:07:06,259 --> 00:07:08,261
Na schön, nehmen wir einen Rasierer.
97
00:07:11,514 --> 00:07:14,559
Oh, mein Gott.
Du siehst genauso aus wie dein Dad.
98
00:07:14,892 --> 00:07:18,104
Mal sehen, ob wir das nicht
noch ein bisschen besser hinkriegen.
99
00:07:18,187 --> 00:07:20,356
Und zum Schluss noch die Krawatte.
100
00:07:20,440 --> 00:07:22,442
Ich wollte schon immer eine Krawatte.
101
00:07:22,525 --> 00:07:24,235
Mom sagt, die machen einen viel...
102
00:07:24,569 --> 00:07:26,946
-...männlicher.
-Sing das "Alphabet-Lied".
103
00:07:33,703 --> 00:07:36,581
Was ist, wenn wir uns
den vollen Van Houten geben?
104
00:07:36,664 --> 00:07:39,333
Wow, das ist ein bisschen zu eng. Oh, ja!
105
00:07:39,417 --> 00:07:40,793
Lieber doch auf halber Stufe.
106
00:07:41,419 --> 00:07:45,006
Milhouse, wenn die Leute denken,
dass du ein Erwachsener bist,
107
00:07:45,089 --> 00:07:46,340
können wir alles machen.
108
00:07:46,424 --> 00:07:49,302
Du meinst, ins Kino gehen
und den Erwachsenenpreis bezahlen?
109
00:07:49,635 --> 00:07:52,096
Das wär der Superklasse-Spitzenhammer!
110
00:07:52,180 --> 00:07:55,558
Ok, erstmal runter vom Gas.
Du musst lernen, ein Mann zu werden.
111
00:07:55,641 --> 00:07:57,685
Was? Glaubst du etwa,
ich schaff das nicht?
112
00:07:59,896 --> 00:08:02,940
APFELSAFT
SEIFENBLASEN
113
00:08:03,566 --> 00:08:05,818
MÄNNER
114
00:08:05,902 --> 00:08:08,321
{\an8}URINSTRAHL-VERSTÄRKER
115
00:08:17,079 --> 00:08:20,666
Und damit wird die Gasrechnung abgebucht.
116
00:08:20,750 --> 00:08:23,002
Sehr gut. Zeit für den letzten Test.
117
00:08:25,338 --> 00:08:27,048
DUFF BIER
118
00:08:29,425 --> 00:08:33,221
Na großartig. Wieder ein
Skype-Stalking von Mil...
119
00:08:33,304 --> 00:08:37,350
Hallo Lisa. Hier ist mein Papa.
Ich meine, Kirk Van Houten.
120
00:08:37,433 --> 00:08:40,520
-Darf ich mal deinen Vater sprechen?
-Er sitzt neben mir.
121
00:08:41,062 --> 00:08:43,689
Homer, Bart würde heute
gerne bei uns übernachten,
122
00:08:43,773 --> 00:08:45,107
und er hat meine Erlaubnis.
123
00:08:45,483 --> 00:08:46,651
Schön. Mir doch egal.
124
00:08:47,652 --> 00:08:48,778
Nicht so schnell!
125
00:08:49,654 --> 00:08:53,199
Ich wollte auch noch sagen,
dass Bart ein fabelhafter Bursche ist,
126
00:08:53,282 --> 00:08:55,284
ich dich
für einen schlechten Vater halte
127
00:08:55,368 --> 00:08:57,161
und deine fette Wampe nicht mag.
128
00:08:57,495 --> 00:08:59,914
Oh, nun, tut mir leid.
129
00:08:59,997 --> 00:09:03,376
Gib ihm alles, was er will.
Mehr Taschengeld, ein neues Fahrrad.
130
00:09:03,459 --> 00:09:04,418
Tu es einfach.
131
00:09:04,502 --> 00:09:05,628
Wie Sie wünschen, Sir.
132
00:09:05,711 --> 00:09:08,548
Dad, warum ziehst du
vor Mr. Van Houten den Schwanz ein?
133
00:09:08,631 --> 00:09:12,218
Manchmal ist es einfach schön, wenn
ein Mann das Kommando übernimmt.
134
00:09:12,301 --> 00:09:15,972
Und in zehn Jahren schickst du Lisa
mit Milhouse auf den Schulball.
135
00:09:17,515 --> 00:09:20,560
-Dad!
-Erwachsene haben ihre Gründe.
136
00:09:21,936 --> 00:09:25,940
Und jetzt wirst du einen Drei-Liter-Eimer
Eis essen, in unter zwei Minuten.
137
00:09:26,023 --> 00:09:27,316
Das hab ich gerade getan.
138
00:09:27,400 --> 00:09:30,194
Du hast noch eine Minute und 55 Sekunden.
139
00:09:30,820 --> 00:09:32,363
{\an8}VANILLE
140
00:09:36,784 --> 00:09:39,078
Es wird mir Spaß machen,
Erwachsener zu sein.
141
00:09:49,046 --> 00:09:50,631
Du bist so groß wie dein Dad.
142
00:09:52,550 --> 00:09:54,719
Jetzt komme ich an die Gifte ran.
143
00:09:54,802 --> 00:09:56,554
Und jedes mit einladendem Totenkopf.
144
00:09:56,637 --> 00:09:57,722
UNKRAUTVERNICHTER
145
00:09:58,472 --> 00:10:01,058
Kirk, du trägst das Hemd,
das ich dir geschenkt habe.
146
00:10:01,142 --> 00:10:02,560
Du magst es also doch.
147
00:10:02,643 --> 00:10:04,437
Du kaufst mir immer prima Kleidung.
148
00:10:04,520 --> 00:10:06,355
Du weißt, was kratzt, und was nicht.
149
00:10:06,439 --> 00:10:08,566
Oh, Kirk Evelyn Van Houten.
150
00:10:11,652 --> 00:10:15,406
Schade, dass mein Dad nicht hier war,
um zu sehen, wie sich meine Eltern küssen.
151
00:10:15,740 --> 00:10:16,991
Hast du den Führerschein?
152
00:10:17,491 --> 00:10:18,618
NICHT ENTZOGEN
153
00:10:19,869 --> 00:10:20,995
Ich habe einen LKW gemietet.
154
00:10:21,078 --> 00:10:21,954
MIETE ES
155
00:10:22,330 --> 00:10:24,498
Ich fahre einen LKW.
156
00:10:24,582 --> 00:10:26,834
Ich habe einen LKW geschrottet!
157
00:10:26,917 --> 00:10:28,294
Ich hab noch einen LKW gemietet.
158
00:10:28,377 --> 00:10:29,337
EZ-VERMIETUNG
159
00:10:33,049 --> 00:10:35,968
Hey, Simpson, hast du
keinen eigenen Loser-Daddy?
160
00:10:36,302 --> 00:10:40,181
Ich würde euch mein Geld geben, aber mein
Portemonnaie hat 'nen Klettverschluss.
161
00:10:40,264 --> 00:10:44,477
-Sie sind eine Erwachsenen-Flasche.
-Erwachsen? Er kauft es uns ab.
162
00:10:49,857 --> 00:10:53,944
Kirk, denk daran, du hast die Superkräfte
eines Mannes mittleren Alters.
163
00:10:54,028 --> 00:10:55,237
DUFF BIER-KOFFER 12,95 $
164
00:10:55,321 --> 00:10:57,239
{\an8}KEINE SCHECKS
KREDITKARTEN - ESSENSMARKEN
165
00:10:57,323 --> 00:10:58,449
{\an8}Hallo, Mr. Kirk.
166
00:11:00,701 --> 00:11:05,081
Ich kaufe dieses Bier, die Zigaretten,
Zeitschriften mit Busenfotos
167
00:11:05,164 --> 00:11:06,957
und dann noch drei Sonnenbrillen.
168
00:11:07,041 --> 00:11:07,917
Polarisiert.
169
00:11:08,584 --> 00:11:11,087
Sie kaufen das vermutlich
für minderjährige Rowdys,
170
00:11:11,170 --> 00:11:13,798
aber das macht 98 % meines Geschäfts aus,
171
00:11:13,881 --> 00:11:15,508
also: "Danke Sir, und bis bald."
172
00:11:16,926 --> 00:11:19,303
Yo, Bart.
Dein erwachsener Freund ist ok.
173
00:11:19,387 --> 00:11:21,222
Wir sollten mehr Erwachsene bedrohen.
174
00:11:21,305 --> 00:11:24,183
Dann wären wird keine Rowdies,
sondern Kriminelle.
175
00:11:24,266 --> 00:11:26,560
Verprügeln wir 'nen Philosophen,
bis er antwortet.
176
00:11:26,644 --> 00:11:27,978
-Oh, ja.
-Gute Idee.
177
00:11:29,063 --> 00:11:32,441
Meine Mom ist glücklich und ich bin
ohne Prügel an den Rowdies vorbei.
178
00:11:32,525 --> 00:11:34,902
Ein Erwachsener zu sein, ist supereinfach.
179
00:11:41,992 --> 00:11:45,079
Idiot. Da steht, die sind
für das weibliche Vergnügen.
180
00:11:45,162 --> 00:11:49,041
Aber jetzt wird es Zeit, dass ich
meine Fantasien als Erwachsener auslebe.
181
00:11:49,458 --> 00:11:51,961
Ich gehe als Junge hinter diesen Vorhang,
182
00:11:52,044 --> 00:11:53,921
aber ich komme als Mann heraus.
183
00:11:54,380 --> 00:11:56,215
{\an8}WAHLSCHEINE
STIMMEN SIE AB
184
00:11:57,216 --> 00:11:59,176
"Mehr Geld für Schulen."
185
00:11:59,260 --> 00:12:01,679
Das könnte mehr Hausaufgaben bedeuten.
186
00:12:01,762 --> 00:12:03,139
Auch wenn es illegal ist,
187
00:12:03,222 --> 00:12:05,391
Sie gehen erst, wenn Sie "ja" markieren.
188
00:12:05,474 --> 00:12:07,059
Und rufen Sie nicht um Hilfe.
189
00:12:07,143 --> 00:12:09,812
Das ist eine lokale Abstimmung
außerhalb des Wahljahres.
190
00:12:09,895 --> 00:12:11,856
Hier ist meilenweit niemand.
191
00:12:17,445 --> 00:12:18,612
{\an8}JA
NEIN
192
00:12:18,696 --> 00:12:20,740
Und vergessen Sie Ihren Sticker nicht.
193
00:12:20,823 --> 00:12:23,659
ICH HABE ABGESTIMMT
194
00:12:25,161 --> 00:12:27,747
Hey, Barkeeper.
Wir hätten gern zwei Milch,
195
00:12:27,830 --> 00:12:30,958
und dann können Sie uns erzählen,
wo die Babys herkommen.
196
00:12:31,041 --> 00:12:32,543
Tja, in meinem Fall
197
00:12:32,626 --> 00:12:34,628
lag auf meiner Mom ein Voodoo-Fluch.
198
00:12:34,712 --> 00:12:39,008
Ich wurde fünf Jahre ausgetragen, kam
hinten raus und stand dabei in Flammen.
199
00:12:39,592 --> 00:12:41,218
-Wirklich?
-Oh, ja.
200
00:12:41,302 --> 00:12:43,179
Ich habe meinen Schwanz hier.
201
00:12:44,346 --> 00:12:45,222
Gute alte Zeit.
202
00:12:46,974 --> 00:12:49,560
Mom, ich glaub,
Maggie vermisst das Fernsehen.
203
00:12:53,814 --> 00:12:56,942
Weiß du, Mom, wir könnten
mit Maggie in die Stadt gehen.
204
00:12:57,026 --> 00:12:59,695
Im Jazz Hole gibt es
ein Dizzy Gillespie-Gedenkkonzert.
205
00:13:00,488 --> 00:13:03,282
Der Trompeter
hat so aufgeplusterte Bäckchen.
206
00:13:03,365 --> 00:13:04,742
Das lassen wir lieber sein.
207
00:13:04,825 --> 00:13:08,871
Die amerikanische Botschaft warnt
vor der Innenstadt von Springfield.
208
00:13:08,954 --> 00:13:12,124
Schon klar. Mittleres Kind,
meine Wünsche sind egal.
209
00:13:14,460 --> 00:13:17,338
Ok, ich kann auch
ein Marionettentheater empfehlen.
210
00:13:17,421 --> 00:13:18,380
{\an8}LITAUISCHES ZENTRUM
211
00:13:18,464 --> 00:13:20,341
{\an8}MARIONEHTEN-THEATER
SCHREIBT MAN DAS SO?
212
00:13:23,677 --> 00:13:27,556
Lange bevor die teutonischen Schlächter
über unser Volk herfielen,
213
00:13:27,890 --> 00:13:32,561
gab es das Massaker von Mstislaw
in Kiew im Jahr 1132.
214
00:13:33,938 --> 00:13:35,439
Vielleicht gehen wir lieber.
215
00:13:35,898 --> 00:13:38,108
Niemand geht,
bevor alle Marionetten tot sind.
216
00:13:39,568 --> 00:13:41,779
Bart, du wolltest mir was zeigen?
217
00:13:41,862 --> 00:13:44,406
Moment. Hier ist die Korrektur
eines geplanten Streichs.
218
00:13:44,490 --> 00:13:46,158
TRITT MICH IN DEN HINTERN
(MUSS DAS SEIN?)
219
00:13:48,702 --> 00:13:51,789
Ich kenne da einen coolen Erwachsenen,
der mit dir
220
00:13:51,872 --> 00:13:53,666
in den Club in der Stadt geht.
221
00:13:53,749 --> 00:13:55,084
Wirklich? Und wer?
222
00:13:57,211 --> 00:14:00,005
-Hallo, Lisa.
-Milhouse?
223
00:14:00,422 --> 00:14:02,591
Milhouse? Wer ist Milhouse?
224
00:14:03,092 --> 00:14:04,510
Äh, er ist mein Sohn.
225
00:14:04,593 --> 00:14:06,220
Tja, Milhouse,
226
00:14:06,303 --> 00:14:08,305
der Türsteher lässt dich vielleicht durch.
227
00:14:08,389 --> 00:14:10,683
Die brauchen im Jazzclub
jeden zahlenden Kunden,
228
00:14:10,766 --> 00:14:12,893
aber das bringt eh nichts,
denn wir haben
229
00:14:12,977 --> 00:14:14,979
kein Geld für Benzin und Eintritt.
230
00:14:15,062 --> 00:14:18,023
Da irrst du dich,
Mädel mit dem Zackenschädel.
231
00:14:18,107 --> 00:14:19,692
Die Baby Poindexter-Produzenten
232
00:14:19,775 --> 00:14:21,986
müssen alle Eltern entschädigen,
233
00:14:22,069 --> 00:14:24,029
die ihre Videos gekauft haben.
234
00:14:24,113 --> 00:14:26,657
Die werden keinen Scheck
an Kinder ausstellen.
235
00:14:26,740 --> 00:14:29,118
Dann werde ich einfach euer Vater sein.
236
00:14:31,996 --> 00:14:35,124
Danke, aber selbst eine tiefere Stimme
und auf Farbdosen stehen,
237
00:14:35,207 --> 00:14:37,459
macht dich nicht Manns genug,
um mein Vater zu sein.
238
00:14:38,252 --> 00:14:40,671
Marge, krieg ich ein Abo
für diese Zeitschrift?
239
00:14:40,754 --> 00:14:42,423
Homer, die ist für Kinder.
240
00:14:42,506 --> 00:14:45,259
-Wo steht das?
-Lies den Rest des Titels.
241
00:14:45,634 --> 00:14:48,220
Zeitschrift für Kin... nein!
242
00:14:52,892 --> 00:14:54,268
BRILLE-GEWEHR-KÜRBIS-HUT...
243
00:14:54,935 --> 00:14:56,979
Oh, Mist, ich habe einen Ohrring verloren.
244
00:14:57,062 --> 00:14:58,314
Überlass das mir.
245
00:15:04,737 --> 00:15:05,613
Ohrring.
246
00:15:06,572 --> 00:15:09,074
-Monopoly-Figur.
-Die hab ich schon ewig gesucht.
247
00:15:09,158 --> 00:15:10,868
Ein 25 Dollar-Casinochip.
248
00:15:11,493 --> 00:15:13,746
Die winzigste Matroschka.
249
00:15:14,330 --> 00:15:17,207
Findest du auch etwas,
was du willst, in diesem Bett?
250
00:15:17,291 --> 00:15:19,460
Nur meinen Honigkuchen.
251
00:15:19,877 --> 00:15:21,795
Willst du ein Stück, während wir kuscheln?
252
00:15:21,879 --> 00:15:23,547
HONIGKUCHEN
253
00:15:25,382 --> 00:15:28,552
-Was machst du denn da?
-Ich leck die Verpackung ab.
254
00:15:28,636 --> 00:15:30,095
SPRINGFIELD BUSBAHNHOF
BUS-DEPOT
255
00:15:30,179 --> 00:15:33,557
Bitte, ein Erwachsener und zwei Kinder,
einfache Fahrt in die Stadt.
256
00:15:33,641 --> 00:15:37,311
Als Erwachsene, was machen wir jetzt?
Hände schütteln?
257
00:15:37,394 --> 00:15:38,646
Wenn Sie wollen.
258
00:15:39,772 --> 00:15:42,316
Und genau so läuft es.
259
00:15:44,026 --> 00:15:46,695
Also, wenn ich
verkehrt herum sitze, wird mir übel.
260
00:15:46,779 --> 00:15:49,114
Pech. Wenn ich dich ansehe,
wird mir auch übel.
261
00:15:49,198 --> 00:15:51,784
Junger Mann, entschuldige dich
bei deiner Schwester!
262
00:15:51,867 --> 00:15:54,536
-Zwing mich doch, Glatzkopf.
-Na warte, du kleiner...
263
00:15:58,082 --> 00:15:59,333
Mein Erwachsensein!
264
00:16:03,462 --> 00:16:04,755
Ich muss schon sagen,
265
00:16:04,838 --> 00:16:07,841
dieses Verhalten
ist für einen Busbahnhof unangebracht.
266
00:16:10,928 --> 00:16:12,638
Wo sind deine Babys hin?
267
00:16:13,013 --> 00:16:14,515
FAULE ELTERN-LEHRVIDEOS GMBH
268
00:16:14,598 --> 00:16:18,519
Ihre Intelligenzkiller-DVD
hat das Hirn meines Bruders gematscht.
269
00:16:18,602 --> 00:16:20,980
Hübsche Formen sagen mir,
ich soll alle killen.
270
00:16:22,022 --> 00:16:25,943
Dann habt ihr Anspruch
auf die volle Rückerstattung von 19,95 $.
271
00:16:26,735 --> 00:16:29,113
Dafür, dass das Leben
eines Kindes ruiniert ist?
272
00:16:29,196 --> 00:16:30,739
Kinder, überlasst mir das bitte.
273
00:16:32,157 --> 00:16:34,660
Bitte in Ein-Dollar-Noten
und Fünf-Cent-Münzen.
274
00:16:34,743 --> 00:16:36,620
Gut. Dann nur noch Ihre Unterschrift.
275
00:16:36,704 --> 00:16:38,205
In Schreibschrift?
276
00:16:38,288 --> 00:16:39,373
Drei "X" reichen.
277
00:16:39,456 --> 00:16:40,874
In Schreibschrift?
278
00:16:41,709 --> 00:16:46,380
Das reicht gerade mal, um nach Hause
zu kommen. Aber jetzt ich habe Hunger!
279
00:16:46,463 --> 00:16:50,009
Hey, ich laufe den ganzen Tag
auf Farbdosen. Also meckert nicht rum.
280
00:16:50,092 --> 00:16:52,553
Leute! Da gibt es
Gratis-Frühstück bei 'nem Event.
281
00:16:52,636 --> 00:16:54,138
APARTMENT-VERKAUF
GRATIS-FRÜHSTÜCK
282
00:16:54,221 --> 00:16:56,765
Vergiss nicht, Milhouse,
du kaufst kein Apartment.
283
00:16:56,849 --> 00:17:00,185
Und wenn wir es uns nicht leisten
können, es nicht zu kaufen?
284
00:17:02,604 --> 00:17:05,149
Waldo.
285
00:17:05,232 --> 00:17:07,985
Homer, Bart sagte, die Kinder
sind bei den Van Houtens,
286
00:17:08,068 --> 00:17:10,904
aber Luann sagte mir gerade,
sie seien angeblich hier.
287
00:17:10,988 --> 00:17:13,574
-Sie sind weg.
-Wir holen uns die Kinder wieder.
288
00:17:13,907 --> 00:17:17,119
Denn wir haben ihnen gerade
neue Schuhe gekauft.
289
00:17:17,703 --> 00:17:19,163
Waldo.
290
00:17:25,210 --> 00:17:28,505
Glaubst du, Lisa ist in dem Jazzclub,
den ich ihr verboten habe?
291
00:17:28,589 --> 00:17:30,257
Wie viele Kinder verführt Jazz noch?
292
00:17:33,385 --> 00:17:37,014
Pool und ein voll ausgestatteter
Fitnessraum mit Eukalyptus-Handtüchern.
293
00:17:37,097 --> 00:17:40,893
Und jetzt stelle ich Ihnen
die 14 verschiedenen Apartmenttypen vor.
294
00:17:41,268 --> 00:17:43,854
Die Hacienda, die Urbane Oase,
295
00:17:43,937 --> 00:17:47,024
das Schloss in den Wolken,
der edle Landadelsitz...
296
00:17:47,107 --> 00:17:49,151
Lady, ich bin satt und ich will gehen.
297
00:17:49,234 --> 00:17:51,111
So läuft das in diesem Land.
298
00:17:51,195 --> 00:17:54,031
Solltet ihr raus wollen,
die Türen sind abgesperrt.
299
00:17:54,114 --> 00:17:58,243
Tja, bevor unser Dad was unterschreibt,
hat er eine kleine Überraschung für Sie.
300
00:18:00,079 --> 00:18:01,955
Oh, hoffentlich, dass er Single ist.
301
00:18:03,332 --> 00:18:04,374
Ich bin Single.
302
00:18:04,792 --> 00:18:07,878
Obwohl ich manchmal bei Schulausflügen
eine Partnerin habe.
303
00:18:08,629 --> 00:18:10,380
Sie sind ein ziemlicher Freak.
304
00:18:10,881 --> 00:18:12,007
Das gefällt mir.
305
00:18:15,302 --> 00:18:16,470
Sie sind die Erwachsene.
306
00:18:21,809 --> 00:18:25,062
Kirk, musst du ihr nicht was sagen?
307
00:18:25,145 --> 00:18:27,022
Wie wäre es mit einer kleinen Nummer?
308
00:18:27,356 --> 00:18:29,817
Ja, klein ist gut,
ich kann nur bis zehn zählen.
309
00:18:31,318 --> 00:18:34,530
Ich liebe es, dass ich nicht genau
verstehe, was Sie mir sagen wollen.
310
00:18:35,823 --> 00:18:37,449
Homie, siehst du irgendetwas?
311
00:18:37,533 --> 00:18:40,953
Nein, es tut mir leid.
Ich habe... Augenblick mal!
312
00:18:43,247 --> 00:18:44,540
{\an8}BÜRGERMEISTER
313
00:18:48,210 --> 00:18:49,503
EHEBERATUNG
314
00:18:49,586 --> 00:18:53,006
Als ich sagte, du brauchst ein Update,
war das keine Kritik an dir.
315
00:18:54,675 --> 00:18:57,261
GRATIS-FRÜHSTÜCK
316
00:18:57,761 --> 00:19:00,305
-Unsere Suche hat ein Ende.
-Die Kinder sind hier?
317
00:19:00,848 --> 00:19:02,558
Ja, vielleicht. Wer weiß?
318
00:19:05,602 --> 00:19:08,939
Ich liebe es, dass deine Arme
zu kurz und zu dünn sind.
319
00:19:09,439 --> 00:19:11,066
Genau wie bei einem Krokodil.
320
00:19:11,150 --> 00:19:15,529
Ich fühle ein neues, erfrischendes Gebräu
der Emotionen. Oh, ja!
321
00:19:16,780 --> 00:19:17,823
Milhouse?
322
00:19:17,906 --> 00:19:19,283
Wie haben Sie mich erkannt?
323
00:19:19,366 --> 00:19:21,869
Ganz einfach. Auf deinem Kopf
ist ein Bartschatten.
324
00:19:22,995 --> 00:19:25,038
Ihr Haar wächst wieder nach.
325
00:19:25,414 --> 00:19:28,125
-Was ist Ihr Geheimnis?
-Er ist zehn Jahre alt.
326
00:19:28,208 --> 00:19:29,918
Ach, es gibt immer einen Haken.
327
00:19:30,252 --> 00:19:35,883
-Kauft irgendjemand hier ein Apartment?
-Ja, aber drängen Sie mich nicht.
328
00:19:36,550 --> 00:19:38,343
Du hast für mich gewählt. Schlimm.
329
00:19:38,427 --> 00:19:42,014
Wofür hast du dich denn
beim Volksentscheid entschieden?
330
00:19:42,097 --> 00:19:44,808
-Mehr Rechte für Frauen.
-Nein!
331
00:19:44,892 --> 00:19:47,019
Es tut mir wirklich sehr leid, Dad.
332
00:19:47,102 --> 00:19:51,356
Aber ich muss sagen, es war
ziemlich cool, dein Leben zu führen.
333
00:19:51,440 --> 00:19:52,524
Meinst du das ernst?
334
00:19:52,608 --> 00:19:55,360
Ich wär sehr froh, wenn ich
einmal so werde wie du.
335
00:19:55,444 --> 00:19:58,488
Erinnere dich daran, wenn ich
dein College nicht bezahlen kann.
336
00:19:58,572 --> 00:20:01,491
Warum gehst du nicht selbst
zu deinem Lehrer-Eltern-Gespräch,
337
00:20:01,575 --> 00:20:04,369
-während ich ins Kino gehe?
-Das fänd ich klasse!
338
00:20:04,828 --> 00:20:08,415
Sohn, versprich mir, dass du nie
so aussehen wirst, wie ich.
339
00:20:08,498 --> 00:20:09,666
Boah, hoffentlich nicht.
340
00:20:09,750 --> 00:20:14,296
Na warte, du... Das ist
kein netter Satz fürs Ende der Folge!
341
00:21:07,933 --> 00:21:09,935
{\an8}Untertitel von: Tatjana Rajic