1 00:00:02,711 --> 00:00:03,962 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,380 (muttering) 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,303 (exclaiming) 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,810 (school bell ringing) 5 00:00:21,354 --> 00:00:22,605 (Barney belches) 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,441 (whistle blows) 7 00:00:24,524 --> 00:00:26,067 (yells) 8 00:00:31,072 --> 00:00:32,157 (beeping) 9 00:00:37,203 --> 00:00:38,830 (playing the blues) 10 00:00:46,379 --> 00:00:47,422 D'oh! 11 00:00:47,505 --> 00:00:48,757 (tires screeching) 12 00:00:48,840 --> 00:00:50,008 (grunts) 13 00:00:54,512 --> 00:00:55,889 {\an8}Mm? 14 00:01:02,645 --> 00:01:05,565 {\an8}A plague is sweeping through Springfield. 15 00:01:05,648 --> 00:01:08,276 {\an8}A blue bonnet plague. (chuckles) 16 00:01:08,359 --> 00:01:10,403 {\an8}Springfield's ladies are wearing colorful Easter hats 17 00:01:10,487 --> 00:01:13,323 {\an8}to celebrate the resurrection of... 18 00:01:13,406 --> 00:01:14,783 {\an8}Jesus Christ. 19 00:01:14,866 --> 00:01:18,703 {\an8}♪ I could write a sonnet ♪ 20 00:01:18,787 --> 00:01:22,832 {\an8}♪ About your Easter bonnet ♪ 21 00:01:22,916 --> 00:01:26,336 {\an8}♪ And of the girl I'm taking ♪ 22 00:01:26,419 --> 00:01:28,797 {\an8}-♪ To the Easter parade ♪ -Whoa. 23 00:01:28,880 --> 00:01:30,799 {\an8}We'd better get this concert started. 24 00:01:30,882 --> 00:01:33,134 {\an8}The giant chocolate bunny's melting. 25 00:01:33,218 --> 00:01:34,427 {\an8}Hollow? 26 00:01:34,511 --> 00:01:35,887 {\an8}We paid for solid! 27 00:01:35,970 --> 00:01:38,014 {\an8}Chief, the company's named Bunny Hollow. 28 00:01:38,098 --> 00:01:39,808 {\an8}I thought that was where they lived. 29 00:01:39,891 --> 00:01:42,185 {\an8}Look at those delightful children, Smithers. 30 00:01:42,268 --> 00:01:45,188 {\an8}All those healthy organs, ripe for the harvesting. 31 00:01:45,271 --> 00:01:47,023 {\an8}(strumming glockenspiel) 32 00:01:49,109 --> 00:01:51,361 {\an8}-(chuckles) -Not here, sir. Not now. 33 00:01:51,444 --> 00:01:53,988 {\an8}Mm. Hmm. 34 00:01:57,075 --> 00:01:59,828 {\an8}Uh, not sure what I'm expecting to happen here. 35 00:02:01,121 --> 00:02:04,666 {\an8}♪ Here comes flute and piccolos ♪ 36 00:02:04,749 --> 00:02:07,877 {\an8}♪ What comes next, the horns, horns, horns ♪ 37 00:02:07,961 --> 00:02:10,463 {\an8}(sputtering) 38 00:02:10,547 --> 00:02:11,631 {\an8}(sighs) 39 00:02:11,714 --> 00:02:13,716 {\an8}♪ The horns, horns, horns ♪ 40 00:02:13,800 --> 00:02:16,511 {\an8}-(sputtering) -Blow, you little disappointments! 41 00:02:16,594 --> 00:02:18,346 {\an8}(horns honking) 42 00:02:21,057 --> 00:02:24,519 {\an8}(crowd screaming) 43 00:02:26,104 --> 00:02:27,856 {\an8}(screaming) 44 00:02:29,357 --> 00:02:30,608 {\an8}Ah. 45 00:02:34,195 --> 00:02:35,238 {\an8}(panting) 46 00:02:35,321 --> 00:02:38,491 {\an8}(choking) 47 00:02:40,952 --> 00:02:43,663 {\an8}Who could've shoved eggs up our brass? 48 00:02:43,746 --> 00:02:46,082 {\an8}(laughing) 49 00:02:46,166 --> 00:02:49,752 {\an8}His amusement is tantamount to culpability! 50 00:02:49,836 --> 00:02:51,171 {\an8}(crowd clamoring) 51 00:02:51,254 --> 00:02:52,338 {\an8}Easy, easy. 52 00:02:52,422 --> 00:02:53,965 {\an8}Let's not jump to conclus... 53 00:02:54,048 --> 00:02:55,842 {\an8}Too late. Already jumped. 54 00:02:55,925 --> 00:02:57,844 {\an8}-(whimpers) -Egg don't belong 55 00:02:57,927 --> 00:02:59,262 {\an8}in a chicken's eye. 56 00:02:59,345 --> 00:03:01,681 {\an8}It belongs in her pee-poo-birth-hole. 57 00:03:01,764 --> 00:03:02,807 {\an8}Kill that boy! 58 00:03:02,891 --> 00:03:04,601 {\an8}(panting) 59 00:03:06,019 --> 00:03:07,687 {\an8}It's Easter; 60 00:03:07,770 --> 00:03:09,355 {\an8}why aren't these people at work? 61 00:03:09,439 --> 00:03:11,482 {\an8}(doorbells jingle) 62 00:03:14,402 --> 00:03:15,445 {\an8}Good Lord. 63 00:03:15,528 --> 00:03:18,281 {\an8}Look at all these comical booklets. 64 00:03:18,364 --> 00:03:21,743 {\an8}Yes, yes. Just don't exhale your death breath directly on them. 65 00:03:21,826 --> 00:03:22,869 {\an8}Thank you. 66 00:03:22,952 --> 00:03:25,038 {\an8}You know, I used to collect these 67 00:03:25,121 --> 00:03:26,623 {\an8}bestapled fables. 68 00:03:31,211 --> 00:03:32,212 {\an8}What are you reading? 69 00:03:32,295 --> 00:03:34,088 {\an8}The adventures of The Good Shepherd 70 00:03:34,172 --> 00:03:36,007 {\an8}and his sidekick, The Fleecy Kid. 71 00:03:36,090 --> 00:03:38,176 {\an8}-Bah! -That's his battle cry. 72 00:03:38,259 --> 00:03:39,260 {\an8}Baa! 73 00:03:39,344 --> 00:03:41,596 {\an8}The sound which terrifies sheep rustlers 74 00:03:41,679 --> 00:03:43,473 {\an8}the length and breadth of Michigan's 75 00:03:43,556 --> 00:03:44,891 {\an8}untamed upper peninsula. 76 00:03:44,974 --> 00:03:48,061 {\an8}You should be out in the fresh air, kicking dogs. 77 00:03:48,144 --> 00:03:50,563 {\an8}I'm gonna buy this publishing company 78 00:03:50,647 --> 00:03:52,398 {\an8}and burn it to the ground. 79 00:03:52,482 --> 00:03:54,901 Why did you have to lock us in? 80 00:03:54,984 --> 00:03:56,486 Teach my son a lesson! 81 00:04:00,365 --> 00:04:02,242 How much for your entire collection? 82 00:04:02,325 --> 00:04:05,745 Um, the speed of light, expressed in dollars. 83 00:04:05,828 --> 00:04:07,956 Just give him Faraday's Constant. 84 00:04:11,668 --> 00:04:14,045 (humming) 85 00:04:16,381 --> 00:04:17,924 Nice going, Bart. 86 00:04:18,007 --> 00:04:20,176 You've ruined Halloween, Thanksgiving, 87 00:04:20,260 --> 00:04:23,429 Christmas and Easter. The legendary grand slam. 88 00:04:23,513 --> 00:04:25,515 You guys, I swear I didn't do it. 89 00:04:28,351 --> 00:04:30,353 (funeral march playing) 90 00:04:35,650 --> 00:04:38,278 Oh, I don't like the sound of that funeral march. 91 00:04:39,946 --> 00:04:43,366 Okay, I'll pay for your damn band candy! 92 00:04:43,449 --> 00:04:45,285 What was it, $1,700? 93 00:04:45,368 --> 00:04:46,577 Forget the candy! 94 00:04:46,661 --> 00:04:48,538 We're here to turn this... 95 00:04:48,621 --> 00:04:50,999 into this. 96 00:04:51,082 --> 00:04:53,751 Now do me wearing a sombrero. 97 00:04:55,503 --> 00:04:56,754 (chuckles) 98 00:04:56,838 --> 00:04:59,173 Now have me sleeping under a cactus. 99 00:05:00,466 --> 00:05:02,552 -D'oh! -Hand over your son, 100 00:05:02,635 --> 00:05:05,263 so we can administer "Band Justice." 101 00:05:05,346 --> 00:05:08,391 (plays dramatic music) 102 00:05:08,474 --> 00:05:10,101 I know this looks bad. 103 00:05:10,184 --> 00:05:12,186 And I admit, I would totally lie in a second 104 00:05:12,270 --> 00:05:14,397 to Lisa or Mom or Dad, 105 00:05:14,480 --> 00:05:16,065 but I would never lie to Maggie. 106 00:05:16,149 --> 00:05:18,651 I did not do that prank. 107 00:05:23,656 --> 00:05:26,617 Wow, he passed the Maggie test. 108 00:05:26,701 --> 00:05:28,995 And remember how Maggie solved Cookiegate? 109 00:05:29,078 --> 00:05:31,080 All too well. 110 00:05:31,164 --> 00:05:35,918 To prove my brother's innocence, I demand a youth court. 111 00:05:37,170 --> 00:05:40,423 That's right! Bart must not be judged by these kids, 112 00:05:40,506 --> 00:05:42,717 but by a jury, of kids. 113 00:05:42,800 --> 00:05:44,135 Mostly these kids. 114 00:05:44,218 --> 00:05:45,428 There's only so many kids. 115 00:05:45,511 --> 00:05:46,929 (sighs) 116 00:05:47,013 --> 00:05:49,265 I'm afraid once a youth court has been demanded, 117 00:05:49,349 --> 00:05:52,435 we are legally obligated to shut down mob rule, 118 00:05:52,518 --> 00:05:55,229 as decided in the case of Rubber v. Glue 119 00:05:55,313 --> 00:05:58,107 and reaffirmed by I Know You Are v. What Am I. 120 00:05:58,191 --> 00:06:00,902 Son, if there's one thing I've learned 121 00:06:00,985 --> 00:06:05,323 as a defendant and a juror, it's stay out of the courtroom. 122 00:06:05,406 --> 00:06:07,283 It's so frickin' boring. 123 00:06:07,367 --> 00:06:10,036 Run, boy! I'll create a distraction. 124 00:06:11,371 --> 00:06:14,040 (playing "Stars and Stripes Forever") 125 00:06:21,881 --> 00:06:24,175 (tempo increases) 126 00:06:24,258 --> 00:06:25,385 (music stops) 127 00:06:25,468 --> 00:06:27,470 (music resumes) 128 00:06:36,604 --> 00:06:38,439 (fireworks whistling, popping) 129 00:06:38,523 --> 00:06:39,524 (music ends) 130 00:06:41,692 --> 00:06:43,778 Anyone can conduct Sousa. 131 00:06:48,699 --> 00:06:50,076 Good news, bad news: 132 00:06:50,159 --> 00:06:51,494 we're allowed to select the judge, 133 00:06:51,577 --> 00:06:54,622 but it's impossible to find one who doesn't hate you. 134 00:06:54,705 --> 00:06:57,375 I know someone who would make a great judge. 135 00:06:57,458 --> 00:06:59,460 Would you kids believe your Grampa 136 00:06:59,544 --> 00:07:01,379 once argued in front of the Supreme Court? 137 00:07:01,462 --> 00:07:02,463 -No. -Sorry. 138 00:07:02,547 --> 00:07:05,049 Not a chance. I mean, it's true. 139 00:07:05,133 --> 00:07:07,510 It was back in 1998. 140 00:07:07,593 --> 00:07:10,221 I say individual rights. 141 00:07:10,304 --> 00:07:11,931 I say the common good. 142 00:07:12,014 --> 00:07:15,143 WOMAN: Gentlemen, our system balances both. 143 00:07:15,226 --> 00:07:17,019 Oh, yeah, and how would you know? 144 00:07:17,103 --> 00:07:19,147 Attorney General Janet Reno? 145 00:07:19,230 --> 00:07:22,108 That's right. And that better not be your gum on the ground. 146 00:07:22,191 --> 00:07:24,652 Uh, it's not, but I'll take care of it. 147 00:07:26,654 --> 00:07:28,573 Stop doing that. 148 00:07:28,656 --> 00:07:30,450 (chuckles) 149 00:07:30,533 --> 00:07:33,578 This is better than being a real attorney or a real general. 150 00:07:33,661 --> 00:07:36,747 The attorney general and I have been playing chess 151 00:07:36,831 --> 00:07:38,374 through the mail ever since. 152 00:07:38,458 --> 00:07:40,626 I find that a little hard to believe. 153 00:07:40,710 --> 00:07:43,129 Yeah, why would you play chess through the mail 154 00:07:43,212 --> 00:07:44,589 when you can play chess through the Internet? 155 00:07:44,672 --> 00:07:46,674 Or preferably, not play chess at all? 156 00:07:46,757 --> 00:07:48,384 See here, sass mouth, 157 00:07:48,468 --> 00:07:50,928 you're not too big for me to tan your hide. 158 00:07:51,012 --> 00:07:53,431 It's not a threat if I don't know what it means. 159 00:07:53,514 --> 00:07:55,141 I'll fix your wagon! 160 00:07:55,224 --> 00:07:56,434 Thanks. I'd like that. 161 00:07:56,517 --> 00:07:58,352 (muttering) 162 00:08:01,772 --> 00:08:03,858 (scoffs) I get a whiff of the immigrant 163 00:08:03,941 --> 00:08:06,027 from these newfangled superheroes. 164 00:08:11,282 --> 00:08:12,533 Hmm. 165 00:08:12,617 --> 00:08:16,537 Reclusive millionaire, stately mansion, damaged psyche. 166 00:08:16,621 --> 00:08:18,623 (chuckles) He's just like me. 167 00:08:19,373 --> 00:08:22,793 Smithers, I, too, shall become a crime-fighting bat. 168 00:08:22,877 --> 00:08:23,836 Hmm. 169 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 But I won't become just any bat. 170 00:08:25,963 --> 00:08:29,050 I shall be the terrifying bat who swoops from the sky 171 00:08:29,133 --> 00:08:31,594 and sucks the vital essence of his prey. 172 00:08:31,677 --> 00:08:34,305 I shall be Fruit Bat Man! 173 00:08:34,388 --> 00:08:35,890 Great, great. 174 00:08:35,973 --> 00:08:37,975 I-I don't suppose you'll be forgetting about this tomorrow? 175 00:08:38,059 --> 00:08:39,894 No sooner than I'd forget my own mother. 176 00:08:39,977 --> 00:08:41,646 That's not your mother, that's your bear. 177 00:08:41,729 --> 00:08:43,814 Well, then, where's my stuffed mother? 178 00:08:48,277 --> 00:08:51,489 All right, you soft-skulled nitwits, sit up straight, 179 00:08:51,572 --> 00:08:54,492 because we finally have someone in this school 180 00:08:54,575 --> 00:08:56,410 who deserves your respect: 181 00:08:56,494 --> 00:08:58,454 former Attorney General Janet Reno. 182 00:08:58,538 --> 00:09:00,498 -(sparse applause) -Thank you, Gary. 183 00:09:00,581 --> 00:09:03,167 (gasps) Grampa's story was true? 184 00:09:03,251 --> 00:09:06,879 First, I would like to say, rook to E-8. Checkmate. 185 00:09:06,963 --> 00:09:07,880 Dagnabbit! 186 00:09:07,964 --> 00:09:09,465 (laughs) 187 00:09:09,549 --> 00:09:11,634 Youth court is now in session. 188 00:09:11,717 --> 00:09:13,135 God, I love gaveling. 189 00:09:13,219 --> 00:09:14,387 Mr. Prosecutor? 190 00:09:14,470 --> 00:09:17,515 Over the next few days, you're going to hear 191 00:09:17,598 --> 00:09:19,141 how the defendant, Bartholomew Simpson, 192 00:09:19,225 --> 00:09:22,311 aka the Springfield Egger... 193 00:09:22,395 --> 00:09:23,688 Objection! Prejudicial! 194 00:09:23,771 --> 00:09:25,606 -Sustained. -(giggles) 195 00:09:25,690 --> 00:09:26,899 She sustained me. 196 00:09:26,983 --> 00:09:29,652 How Bartholomew Simpson wantonly 197 00:09:29,735 --> 00:09:31,904 egged this town with Milhouse aforethought. 198 00:09:31,988 --> 00:09:33,281 Now, hold on. 199 00:09:33,364 --> 00:09:35,575 Principal Skinner, are you wearing hard-soled shoes 200 00:09:35,658 --> 00:09:36,826 on this gym floor? 201 00:09:36,909 --> 00:09:38,661 No, ma'am. Sneakers. 202 00:09:38,744 --> 00:09:41,330 You're wearing sneakers to a trial? 203 00:09:41,414 --> 00:09:44,250 Oh, God, the press is gonna have a field day with this. 204 00:09:44,333 --> 00:09:45,459 Yay, field day! 205 00:09:45,543 --> 00:09:47,920 I can go cuckoo and no one can stop me! 206 00:09:48,004 --> 00:09:50,506 That's exactly what George W. Bush said 207 00:09:50,590 --> 00:09:51,674 when he was inaugurated. 208 00:09:51,757 --> 00:09:52,842 People don't remember that. 209 00:09:52,925 --> 00:09:54,176 This case is going great. 210 00:09:54,260 --> 00:09:57,138 Although as usual, I look nothing like the courtroom artist's drawing. 211 00:09:58,014 --> 00:10:00,099 BART: Nice try, Pop. 212 00:10:03,519 --> 00:10:05,521 Very dramatic, sir. 213 00:10:05,605 --> 00:10:07,315 A little more brooding, and... 214 00:10:07,398 --> 00:10:09,233 there's my superhero. 215 00:10:09,317 --> 00:10:11,485 -Now let's get you to bed and... -Hist. Look there. 216 00:10:12,945 --> 00:10:15,698 This looks like a job for Fruit Bat Man. 217 00:10:15,781 --> 00:10:17,658 (screeches) 218 00:10:17,742 --> 00:10:19,702 Perhaps we should, uh, just call the police. 219 00:10:19,785 --> 00:10:23,164 The police? Bah! Every last man on the take. 220 00:10:23,247 --> 00:10:25,124 And I should know, because I'm on the give. 221 00:10:25,207 --> 00:10:27,043 I've never felt more alive! 222 00:10:29,462 --> 00:10:32,632 Look, I'll give you each $1,000 if you pretend to let 223 00:10:32,715 --> 00:10:34,550 that old man out there stop this crime. 224 00:10:34,634 --> 00:10:35,551 Mm. 225 00:10:36,886 --> 00:10:38,304 Mm. 226 00:10:38,387 --> 00:10:40,890 Feel the crumbling fist of justice! 227 00:10:40,973 --> 00:10:42,433 -(grunts) -Ouchers. 228 00:10:42,516 --> 00:10:44,101 Oh, dear. 229 00:10:44,185 --> 00:10:47,146 Who are you, mysterious octogenarian of the night? 230 00:10:47,229 --> 00:10:49,398 I am the squeak in the rafters, 231 00:10:49,482 --> 00:10:51,025 the flutter in the chimney, 232 00:10:51,108 --> 00:10:53,152 the tiny teeth marks in the peach. 233 00:10:53,235 --> 00:10:55,237 I am Fruit Bat Man. 234 00:10:55,321 --> 00:10:59,158 Now back to my natural realm, the inky night. 235 00:11:01,702 --> 00:11:04,163 D'oh! 236 00:11:04,246 --> 00:11:07,667 I'll just take one of these key chain penlights. 237 00:11:07,750 --> 00:11:09,794 You have to keep squeezing this thing? 238 00:11:09,877 --> 00:11:11,420 Who has the strength for that? 239 00:11:12,922 --> 00:11:15,716 So when I came in, the Monday after Easter, 240 00:11:15,800 --> 00:11:17,760 I noticed three dozen eggs missing. 241 00:11:17,843 --> 00:11:20,262 And do you think this boy took those eggs? 242 00:11:20,346 --> 00:11:23,140 Him? All he takes are sodas and desserts. 243 00:11:23,224 --> 00:11:24,975 Objection! Unhealthy! 244 00:11:25,059 --> 00:11:26,769 But could Bart have gotten those eggs? 245 00:11:26,852 --> 00:11:28,187 No way. 246 00:11:28,270 --> 00:11:29,772 They were under lock and key. 247 00:11:29,855 --> 00:11:31,148 (gallery gasps) 248 00:11:31,232 --> 00:11:33,067 No one could have touched those eggs 249 00:11:33,150 --> 00:11:35,528 except me and the seagulls that laid them. 250 00:11:35,611 --> 00:11:37,113 No further questions. 251 00:11:38,698 --> 00:11:40,950 Ah, to be young and on trial. 252 00:11:41,033 --> 00:11:42,868 ♪♪ 253 00:12:11,689 --> 00:12:12,940 (yells gibberish) 254 00:12:18,028 --> 00:12:21,240 A toast to our enigmatic new protector, 255 00:12:21,323 --> 00:12:23,117 who certainly isn't me. 256 00:12:23,200 --> 00:12:24,869 Smithers, wink my eye. 257 00:12:26,704 --> 00:12:28,831 Want to hit the hot tub, Burnsie? 258 00:12:28,914 --> 00:12:30,750 Well, I hate to get all pruney, 259 00:12:30,833 --> 00:12:33,502 but heated tubbery is what we playboys do. 260 00:12:33,586 --> 00:12:35,588 Great work, everyone. That's a wrap. 261 00:12:37,840 --> 00:12:40,676 It's nice to make an old man feel good about himself. 262 00:12:40,760 --> 00:12:41,761 You said it. 263 00:12:43,637 --> 00:12:46,348 So Bart couldn't have taken the eggs. 264 00:12:46,432 --> 00:12:48,100 I was with him the whole weekend. 265 00:12:48,184 --> 00:12:49,685 You'd make up any lie 266 00:12:49,769 --> 00:12:51,228 for that Simpson boy, wouldn't you? 267 00:12:51,312 --> 00:12:54,064 Yeah, but I'd pee my pants. 268 00:12:54,148 --> 00:12:55,816 Nelson. 269 00:12:55,900 --> 00:12:57,568 Dry as a bone. 270 00:12:57,651 --> 00:12:59,445 (sighs) 271 00:12:59,528 --> 00:13:02,656 Now, that's what I call "legal briefs." 272 00:13:02,740 --> 00:13:03,699 Why are you here? 273 00:13:03,783 --> 00:13:05,826 I thought of the joke and rushed over. 274 00:13:06,744 --> 00:13:08,746 Your Honor, I think we've seen enough. 275 00:13:08,829 --> 00:13:10,998 I have demolished the prosecution's claims 276 00:13:11,081 --> 00:13:14,251 and made the prosecutor sweat through two shirts. 277 00:13:14,335 --> 00:13:15,878 I move that you dismiss this case 278 00:13:15,961 --> 00:13:18,506 and release this sweet, lovable boy. 279 00:13:18,589 --> 00:13:21,008 -Motion denied. -(gasps) 280 00:13:21,091 --> 00:13:24,762 Miss Simpson, your grandstanding summation contained a grievous error. 281 00:13:24,845 --> 00:13:26,806 By calling your brother sweet and lovable, 282 00:13:26,889 --> 00:13:28,891 you opened the door to testimony 283 00:13:28,974 --> 00:13:31,352 from anyone who doesn't think he's sweet and lovable. 284 00:13:31,435 --> 00:13:34,438 The prosecution calls everyone in the world! 285 00:13:34,522 --> 00:13:36,857 (gallery gasps) 286 00:13:44,865 --> 00:13:46,784 Mr. Szyslak, 287 00:13:46,867 --> 00:13:49,245 what name did the defendant ask for 288 00:13:49,328 --> 00:13:51,121 when he called you at your bar? 289 00:13:51,205 --> 00:13:52,706 He asked for, um... 290 00:13:52,790 --> 00:13:53,833 (clears throat) 291 00:13:53,916 --> 00:13:55,209 ...Mike Rotch. 292 00:13:55,292 --> 00:13:57,127 And then what did you say? 293 00:13:57,211 --> 00:13:59,129 Well, I said, um... 294 00:13:59,213 --> 00:14:00,840 I said, "Mike Rotch." 295 00:14:00,923 --> 00:14:03,676 Um, "Mike Rotch." 296 00:14:03,759 --> 00:14:05,219 And then I... 297 00:14:05,302 --> 00:14:06,971 (sobbing) I'm sorry. 298 00:14:07,054 --> 00:14:08,472 Take all the time you need. 299 00:14:08,556 --> 00:14:11,642 I, uh, I, uh, I yelled out, 300 00:14:11,725 --> 00:14:14,728 "Has anybody seen Mike Rotch?" 301 00:14:14,812 --> 00:14:15,938 (gallery murmuring) 302 00:14:16,021 --> 00:14:17,857 See, they... (sobs) 303 00:14:17,940 --> 00:14:21,026 See, they thought I was asking if anybody wanted to see... 304 00:14:21,110 --> 00:14:22,987 my-my... 305 00:14:23,070 --> 00:14:25,948 Oh, man, this is so painful. 306 00:14:26,031 --> 00:14:29,451 (sobbing) My crotch. 307 00:14:29,535 --> 00:14:30,703 (gallery gasps) 308 00:14:33,455 --> 00:14:35,374 Thank you for your bravery today. 309 00:14:35,457 --> 00:14:38,127 I just had to make sure that he never did this to another bartender. 310 00:14:39,545 --> 00:14:42,882 Pass the gravy, Gloria All-Wrong. 311 00:14:42,965 --> 00:14:46,635 The trial's not over, and gravy is dead animal juice. 312 00:14:46,719 --> 00:14:49,138 Hmm? 313 00:14:49,221 --> 00:14:50,639 Hmm. 314 00:14:50,723 --> 00:14:54,226 Just remember this: a Simpson never gives up. 315 00:14:54,310 --> 00:14:56,020 (laughter) 316 00:14:56,103 --> 00:14:57,479 You got to be kidding! 317 00:15:01,567 --> 00:15:02,735 (knocking) 318 00:15:04,153 --> 00:15:05,821 (tires screech) 319 00:15:06,739 --> 00:15:09,617 (gasps) A civilian. She mustn't know I'm a hero. 320 00:15:09,700 --> 00:15:10,743 Gouge her eyes out. 321 00:15:11,911 --> 00:15:13,537 Mr. Burns, 322 00:15:13,621 --> 00:15:14,788 I came here because my brother 323 00:15:14,872 --> 00:15:16,832 is about to be wrongfully convicted, 324 00:15:16,916 --> 00:15:18,417 and the man I'm looking for 325 00:15:18,500 --> 00:15:19,919 would help me find the truth. 326 00:15:20,002 --> 00:15:22,338 Don't you get it? I don't care who you are or what you want. 327 00:15:22,421 --> 00:15:23,923 (groans) 328 00:15:24,006 --> 00:15:25,591 Now get lost. 329 00:15:25,674 --> 00:15:27,009 (groans) 330 00:15:27,927 --> 00:15:29,803 I think you just sent away the first person 331 00:15:29,887 --> 00:15:31,931 you could have actually helped. 332 00:15:32,014 --> 00:15:33,807 What do you mean, "actually"? 333 00:15:33,891 --> 00:15:37,019 I've punched out four Homer Simpson shaped burglars tonight alone. 334 00:15:37,102 --> 00:15:39,438 All those crooks were fakes, set up by me. 335 00:15:39,521 --> 00:15:42,024 (gasps) Even the Abominable Dr. Lenny? 336 00:15:42,107 --> 00:15:43,817 No, he was a happy accident. 337 00:15:43,901 --> 00:15:45,694 But the rest were fakes, just like you, 338 00:15:45,778 --> 00:15:47,863 a man who claims to be a hero but is nothing more 339 00:15:47,947 --> 00:15:50,366 than a fraud with a cute little bod. 340 00:15:53,077 --> 00:15:56,789 They're calling for you, sir, but who's gonna answer? 341 00:15:59,249 --> 00:16:00,501 MAN: Ah! 342 00:16:00,584 --> 00:16:02,544 What the hell is that?! 343 00:16:10,219 --> 00:16:13,013 And so I've learned that the only true Batmen 344 00:16:13,097 --> 00:16:14,974 are Christian Bale and Adam West. 345 00:16:15,057 --> 00:16:17,977 Why are you washing Bumblebee Man's pants? 346 00:16:18,060 --> 00:16:21,730 I volunteered to wash the egg stains off everyone's clothes. 347 00:16:21,814 --> 00:16:25,484 It's one of those things you say and hope nobody takes you up on it. 348 00:16:26,735 --> 00:16:28,028 -That's odd. -What's odd? 349 00:16:28,112 --> 00:16:29,446 This skirt has a small splatter. 350 00:16:29,530 --> 00:16:30,990 -Splatter? -Splatter as if the egg 351 00:16:31,073 --> 00:16:32,616 had been crushed against it by hand. 352 00:16:32,700 --> 00:16:34,910 -I don't follow. -Like someone faked being hit, 353 00:16:34,994 --> 00:16:36,161 so they wouldn't be a suspect. 354 00:16:36,245 --> 00:16:38,038 Interesting, except you missed one thing. 355 00:16:38,122 --> 00:16:39,832 -What's that? -It's not a skirt. 356 00:16:39,915 --> 00:16:41,041 It's a kilt! 357 00:16:45,879 --> 00:16:48,924 Oh, the wood chipper. Is there any sweeter music? 358 00:16:49,008 --> 00:16:51,635 -MARGE: Why'd you do it, Willie? -(screams) 359 00:16:51,719 --> 00:16:54,722 Because the world is better off with four fewer Welshmen! 360 00:16:54,805 --> 00:16:56,390 Wait, what are we talking about? 361 00:16:56,473 --> 00:16:59,727 This kilt says you framed my brother. Why? 362 00:16:59,810 --> 00:17:01,645 Because I hate Easter. 363 00:17:01,729 --> 00:17:04,898 You see, ladies, I'm not just a Presbyterian, 364 00:17:04,982 --> 00:17:07,735 I'm a Scottish Old Believer Presbyterian! 365 00:17:09,236 --> 00:17:11,613 Old Believers don't recognize holidays 366 00:17:11,697 --> 00:17:14,241 not celebrated by the original apostles, 367 00:17:14,324 --> 00:17:16,326 especially one named after 368 00:17:16,410 --> 00:17:18,996 the pagan god, Eostre! 369 00:17:19,079 --> 00:17:20,998 But how did you get the key? 370 00:17:21,081 --> 00:17:23,459 I made sweet love to Lunchlady Dora, 371 00:17:23,542 --> 00:17:25,127 then copied the key as she slept. 372 00:17:25,210 --> 00:17:27,212 (snoring, metal grinding) 373 00:17:27,296 --> 00:17:28,547 Hmm. Mm-hmm. 374 00:17:28,630 --> 00:17:31,300 Now, as for your evidence... 375 00:17:32,801 --> 00:17:34,845 (cackles) 376 00:17:34,928 --> 00:17:38,140 Behold, the pointed ears of justice. 377 00:17:40,142 --> 00:17:42,144 Ah! A human fruit bat! 378 00:17:44,480 --> 00:17:45,814 (engine starts) 379 00:17:49,151 --> 00:17:50,736 (gasping) 380 00:17:50,819 --> 00:17:53,614 You're so light. It's like fighting a silk scarf! 381 00:17:53,697 --> 00:17:55,199 Or a kimono sash! 382 00:17:55,282 --> 00:17:59,036 Yes, feel the weightless tickle of justice. 383 00:17:59,119 --> 00:18:00,871 -(gasps) -(screams) 384 00:18:03,165 --> 00:18:04,750 (engine chugging) 385 00:18:11,006 --> 00:18:13,217 Which side won? Good or evil? 386 00:18:13,300 --> 00:18:15,761 -Good. -And which side was I on? 387 00:18:15,844 --> 00:18:19,014 -Also good. -(chuckles) Well, there's two surprises. 388 00:18:19,848 --> 00:18:22,601 Will the defendant please rise? 389 00:18:22,684 --> 00:18:27,147 It's amazing how much exercise I've gotten from those words. 390 00:18:27,231 --> 00:18:28,524 BURNS: Pause the inquisition! 391 00:18:28,607 --> 00:18:29,608 (gallery gasps) 392 00:18:29,691 --> 00:18:32,111 Behold the real egg-flinging fiend. 393 00:18:32,194 --> 00:18:34,113 Aye, 'tis true. 394 00:18:34,196 --> 00:18:37,449 I pulled the prank, for some daft Scottish reason. 395 00:18:37,533 --> 00:18:41,120 I'd fire that man if he weren't so damned good at what he does. 396 00:18:41,203 --> 00:18:43,247 We have a school full of professionals, sir. 397 00:18:43,330 --> 00:18:45,124 Really? Where is that school? 398 00:18:45,207 --> 00:18:46,542 Inside your head? 399 00:18:46,625 --> 00:18:50,170 Another mystery solved by Attorney General Janet Reno. 400 00:18:50,254 --> 00:18:51,630 Case dismissed. 401 00:18:51,713 --> 00:18:53,298 (cheering) 402 00:18:53,382 --> 00:18:55,217 You saved me, Lis. 403 00:18:55,300 --> 00:18:58,846 For the rest of my life, you'll always be my one phone call. 404 00:18:58,929 --> 00:19:02,391 Aw, but I do hope you'll try to be good from now on. 405 00:19:02,474 --> 00:19:04,309 Don't need to; I got you. 406 00:19:04,393 --> 00:19:06,728 -(gavel bangs) -Children, let me be clear. 407 00:19:06,812 --> 00:19:08,689 Despite what happened here, 408 00:19:08,772 --> 00:19:10,941 last minute confessions, shackled Scotsman 409 00:19:11,024 --> 00:19:14,403 and meddling billionaires are not how the legal system works. 410 00:19:14,486 --> 00:19:16,071 Well, the last one is. 411 00:19:16,155 --> 00:19:19,158 Today, you were truly a hero. Thank you. 412 00:19:19,241 --> 00:19:20,325 Excellent. 413 00:19:20,409 --> 00:19:22,494 You know, if you're gonna be a hero, 414 00:19:22,578 --> 00:19:24,830 you might not want to tent your fingers like that. 415 00:19:24,913 --> 00:19:26,165 Is this better? 416 00:19:26,248 --> 00:19:28,667 Maybe you should wrap your hands behind your head. 417 00:19:28,750 --> 00:19:31,086 Maybe I should wrap them around your gabby little throat. 418 00:19:31,170 --> 00:19:34,089 Ah! Tenting, tenting! Back to the tenting! 419 00:19:34,173 --> 00:19:35,757 (phone ringing) 420 00:19:38,010 --> 00:19:39,386 Acquitted? 421 00:19:39,469 --> 00:19:41,180 Then my nightmare isn't over! 422 00:19:41,263 --> 00:19:43,599 (sobbing) 423 00:19:43,682 --> 00:19:45,767 -(phone ringing) -(gasps) 424 00:19:48,937 --> 00:19:51,356 {\an8}(Moe sobbing) 425 00:19:57,321 --> 00:20:01,408 Well, Fruit Bat Man, it seems you're no match for me, 426 00:20:01,491 --> 00:20:03,410 the Abominable Dr. Lenny! 427 00:20:03,493 --> 00:20:04,953 (laughs maniacally) 428 00:20:11,126 --> 00:20:14,796 Gentlemen, this threat is too great for just one elderly hero. 429 00:20:14,880 --> 00:20:16,965 We have no choice but to activate 430 00:20:17,049 --> 00:20:19,426 The Octogenarian Initiative. 431 00:20:19,509 --> 00:20:21,345 The Rambler... 432 00:20:21,428 --> 00:20:24,556 And then there was the time I taught a dog to make oatmeal. 433 00:20:24,640 --> 00:20:26,016 (snoring) 434 00:20:26,099 --> 00:20:28,227 Early Bird... 435 00:20:29,436 --> 00:20:31,313 Hot Flash... 436 00:20:32,940 --> 00:20:35,776 Iron Lung. 437 00:20:35,859 --> 00:20:37,778 It is time to pull up... 438 00:20:37,861 --> 00:20:39,905 The Dependables. 439 00:20:44,159 --> 00:20:46,912 -I open one, no trump. -Double. 440 00:20:46,995 --> 00:20:49,957 You've just made a powerful enemy. 441 00:21:32,791 --> 00:21:34,293 Shh! 442 00:21:37,045 --> 00:21:39,006 {\an8}Subtitled by A. Vandelay