1 00:00:06,297 --> 00:00:08,049 {\an8}TOMTENS VERKSTAD INGA DVÄRGAR INGA TROLL 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,723 KRUSTYS JULSÅNGER EXTRANUMMER BOB HATCHET 3 00:00:14,806 --> 00:00:15,849 SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA 4 00:00:16,349 --> 00:00:19,644 JAG SKA INTE KALLA MIN LÄRARE FÖR "STRUTTARE" ELLER "RAGATA" 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,773 {\an8}FORTFARANDE VARMARE ÄN ÄLDREBOENDE 6 00:00:24,107 --> 00:00:27,110 93 DAGAR TILL 28:E MARS KRISTUS FÖDELSE 7 00:00:35,118 --> 00:00:36,119 DEFEKT 8 00:00:57,307 --> 00:00:59,476 KINAMAT 9 00:01:20,288 --> 00:01:21,539 God jul! 10 00:01:23,792 --> 00:01:25,210 SOFFSKÄMTET INNAN JUL 11 00:01:37,889 --> 00:01:40,308 ITCHY OCH SCRATCHY I KNIVEN ÄR UNDERBAR 12 00:01:41,893 --> 00:01:42,894 BREVBÄRAREN TAR MED MÖSS 13 00:01:42,977 --> 00:01:44,145 God jul, filmhuset! 14 00:01:44,562 --> 00:01:46,731 God jul, mr Mus. 15 00:01:54,197 --> 00:01:57,283 Hallå-Hallå. På grund av nutidens känslighet 16 00:01:57,367 --> 00:01:59,536 har vi blivit ombedda att blockera våldsamma scener 17 00:01:59,619 --> 00:02:01,538 som visas i den tecknade filmen. 18 00:02:01,621 --> 00:02:02,789 Herregud! 19 00:02:03,414 --> 00:02:05,333 Jag har aldrig sett en sån här film nykter! 20 00:02:07,127 --> 00:02:09,754 Jag måste få bort blodbadet från barnens program! 21 00:02:10,380 --> 00:02:13,174 VI ÄR SNART TILLBAKA 22 00:02:13,883 --> 00:02:14,926 Tusan också! 23 00:02:15,677 --> 00:02:17,804 {\an8}Jisses, när blev allt bara skit? 24 00:02:17,887 --> 00:02:20,098 {\an8}Bart, säg inte så. 25 00:02:20,723 --> 00:02:22,308 POLKAGRISAR I ROLIGA STORLEKAR 26 00:02:22,392 --> 00:02:24,602 {\an8}Allt har verkligen blivit skit. 27 00:02:25,353 --> 00:02:28,731 Homer, du måste ta ner halloweenpyntet 28 00:02:28,815 --> 00:02:30,525 innan du börjar julpynta. 29 00:02:30,942 --> 00:02:33,444 {\an8}Marge, mitt svar är bu bluff. 30 00:02:41,119 --> 00:02:41,995 NYHETER 31 00:02:42,078 --> 00:02:43,454 Vi har en ny Grinch i år 32 00:02:43,538 --> 00:02:45,957 vid namn "global uppvärmning". 33 00:02:46,040 --> 00:02:47,876 Meteorologerna varnar att snön kan utebli... 34 00:02:47,959 --> 00:02:48,918 SÖMNLÅS I SEATTLE 35 00:02:49,002 --> 00:02:51,129 ...överallt i Amerika, till och med i Alaska, 36 00:02:51,212 --> 00:02:54,799 där eskimåerna nu har 100 ord för "ingenting". 37 00:02:54,883 --> 00:02:55,925 {\an8}Global uppvärmning. 38 00:02:56,384 --> 00:02:59,512 {\an8}Av en ren slump råkade forskarna ha rätt. 39 00:02:59,596 --> 00:03:01,472 Men allt är inte grått och trist. 40 00:03:01,556 --> 00:03:04,142 Olagliga tjuvskyttar kan inte klaga. 41 00:03:04,225 --> 00:03:06,519 {\an8}Vattnet fryser inte till is 42 00:03:06,603 --> 00:03:09,105 Gud hjälpe oss, ingen står på skidor 43 00:03:09,189 --> 00:03:11,107 Lycka till med jakten 44 00:03:11,191 --> 00:03:12,275 TANDRENGÖRING DU-VÅNDAS 45 00:03:12,358 --> 00:03:13,526 Lycka till med jakten 46 00:03:13,610 --> 00:03:14,485 BÅGSKYTTEVÄRLDEN REA 47 00:03:16,571 --> 00:03:19,532 {\an8}TVÅ VECKOR KVAR TILL JUL... 48 00:03:21,534 --> 00:03:23,912 {\an8}Jag är ledsen, ungar. Mössor och vantar 49 00:03:23,995 --> 00:03:26,039 {\an8}får vänta tills nästa år. 50 00:03:26,122 --> 00:03:27,248 {\an8}VINTER 51 00:03:45,308 --> 00:03:46,351 {\an8}Snö? 52 00:03:48,269 --> 00:03:49,270 {\an8}Snö! 53 00:03:50,897 --> 00:03:53,358 {\an8}Vet ni vad det här betyder, ungar? 54 00:03:54,484 --> 00:03:57,403 {\an8}Jag behöver inte plocka upp hundbajs! 55 00:04:01,616 --> 00:04:06,037 Snön är en mikroklimatavvikelse 56 00:04:06,120 --> 00:04:09,457 {\an8}som bildas av radioaktiv ånga från kärnkraftverket 57 00:04:09,540 --> 00:04:11,626 {\an8}och även brandpartiklar från däck. 58 00:04:12,252 --> 00:04:15,546 {\an8}Så vi är det enda stället i Amerika som har fått snö, 59 00:04:15,630 --> 00:04:17,423 {\an8}om man nu kan kalla det snö. 60 00:04:18,007 --> 00:04:19,008 BORGMÄSTARE 61 00:04:19,092 --> 00:04:21,719 {\an8}Förstår inte ni idioter vad det här betyder? 62 00:04:21,803 --> 00:04:23,888 {\an8}Idioter? Varför har han blivit omvald? 63 00:04:23,972 --> 00:04:26,266 {\an8}Eftersom hans motståndare har ett långt slaviskt namn. 64 00:04:26,641 --> 00:04:28,017 ER NÄSTA BORGMÄSTARE 65 00:04:28,101 --> 00:04:29,936 Vem vill ha klistermärken? 66 00:04:30,019 --> 00:04:33,940 {\an8}Springfield är den enda staden i Amerika 67 00:04:34,023 --> 00:04:35,817 {\an8}som har fått snö i jul. 68 00:04:35,900 --> 00:04:38,569 {\an8}Turister kommer ta sig hit. 69 00:04:38,653 --> 00:04:40,405 Och bo på våra hotell! 70 00:04:40,488 --> 00:04:41,906 Äta vår spaghetti. 71 00:04:41,990 --> 00:04:43,324 Dö på våra sjukhus. 72 00:04:44,784 --> 00:04:48,079 {\an8}Jag tycker att vi välkomnar vinterturisterna med öppna armar, 73 00:04:48,162 --> 00:04:49,872 sen lurar vi av dem på pengar! 74 00:04:49,956 --> 00:04:52,292 Vem vill luras med mig? 75 00:04:52,375 --> 00:04:53,918 Jag vill också luras! 76 00:04:54,002 --> 00:04:55,628 Duff Beer är stolt 77 00:04:55,712 --> 00:04:58,339 över att avge ett löfte om lurendrejeri! 78 00:05:06,514 --> 00:05:08,016 Här kommer turisterna. 79 00:05:08,099 --> 00:05:09,892 Öppna upp era bankomater. 80 00:05:13,980 --> 00:05:15,231 TOMTENS KROG 81 00:05:15,315 --> 00:05:17,608 SITT I TOMTENS KNÄ 20 DOLLAR 82 00:05:19,277 --> 00:05:20,653 NORDPOLSDANS 83 00:05:20,737 --> 00:05:22,739 {\an8}TOMTEN SITTER I DITT KNÄ 200 DOLLAR 84 00:05:22,822 --> 00:05:24,365 ANDROIDERNAS VANTAR OCH MUGGAR 85 00:05:24,449 --> 00:05:26,784 Varför behöver en robot vantar? 86 00:05:26,868 --> 00:05:28,953 Varför behöver en liten pojke värktabletter? 87 00:05:29,037 --> 00:05:30,621 Jag vet inte. 88 00:05:30,705 --> 00:05:33,166 Det är det enda som Bongo serietidningarna är bra för. 89 00:05:38,629 --> 00:05:40,048 Är du okej, chefen? 90 00:05:40,131 --> 00:05:41,674 Jag klarar mig. 91 00:05:41,758 --> 00:05:44,886 Jag böjde mig ner för att plocka upp en godisbit och rullade nedför backen. 92 00:05:45,303 --> 00:05:46,804 Man tror aldrig att man själv 93 00:05:46,888 --> 00:05:49,640 ska bli den där gigantiska snöbollen. Sånt händer andra. 94 00:05:50,058 --> 00:05:51,142 Har du sett Lou? 95 00:05:51,517 --> 00:05:53,728 Jag har snö i lungorna! 96 00:05:53,811 --> 00:05:55,980 Din hand visar mycket attityd, Lou. 97 00:05:56,064 --> 00:05:57,190 Mycket attityd. 98 00:05:59,150 --> 00:06:01,444 Titta på alla främmande registreringsskyltar. 99 00:06:01,861 --> 00:06:03,363 "Först på motorvägen," 100 00:06:03,446 --> 00:06:05,031 "Yuh-huh-staten," 101 00:06:05,114 --> 00:06:06,866 "Frackingens juvel"? 102 00:06:06,949 --> 00:06:08,618 "Fortfarande en brittisk koloni," 103 00:06:08,701 --> 00:06:10,203 "Vattenormarnas stat"? 104 00:06:11,746 --> 00:06:13,373 Betjänad parkering, fem dollar. 105 00:06:13,456 --> 00:06:14,332 BETJÄNAD PARKERING 106 00:06:22,757 --> 00:06:24,550 Gott folk, mjölken är helt slut! 107 00:06:24,634 --> 00:06:27,512 Men jag har ett antal Milk-filmer, 108 00:06:27,595 --> 00:06:30,848 en inspirerande återkomst för regissören Gus Van Sant. 109 00:06:31,265 --> 00:06:32,809 Har du Berättelsen om Pi? 110 00:06:33,184 --> 00:06:37,522 Nej, men jag har filmer på mig i en kanot med en stor hund. 111 00:06:37,605 --> 00:06:40,525 Folk som aldrig har sett en film säger att den är bra. 112 00:06:42,110 --> 00:06:45,113 FÖRSÖK-INTE-SPARA REAVAROR 50 % MER 113 00:06:46,531 --> 00:06:49,200 SWAPPER JACKS JULKALKON SLUT 114 00:06:49,283 --> 00:06:52,995 JULMUSSLOR 50 DOLLAR PER HALVT KILO 115 00:06:54,497 --> 00:06:56,416 Vi har inte råd med julen. 116 00:06:56,499 --> 00:06:59,877 När man inte har råd med julen då har man misslyckats som familj. 117 00:07:00,294 --> 00:07:02,422 Det säger alla stora butikskedjor. 118 00:07:04,424 --> 00:07:07,218 Ursäkta mig, frun. Jag vill inte besvära dig, 119 00:07:07,301 --> 00:07:09,929 men barnen är utmattade och allt är fullbokat. 120 00:07:10,012 --> 00:07:13,057 Har du möjligtvis ett extra rum? 121 00:07:13,141 --> 00:07:15,101 Vi har ett rum vid köket, 122 00:07:15,476 --> 00:07:18,062 men det är inte alltid där. 123 00:07:18,146 --> 00:07:20,231 Vi bor i ett konstigt hus. 124 00:07:20,940 --> 00:07:23,651 Snälla, frun? Du får 300 dollar per natt. 125 00:07:23,734 --> 00:07:26,612 Du verkar vara en trevlig, påstridig främling. 126 00:07:26,696 --> 00:07:29,115 Vår dialekt får alltid folk att tro att vi är... 127 00:07:29,198 --> 00:07:30,408 ISBOLLSFÖRSÄKRING HUVUD & SKREV 128 00:07:30,491 --> 00:07:32,910 -Vad var det nu, älskling? -Passivt aggressiva. 129 00:07:32,994 --> 00:07:37,415 Just det, men det stämmer inte. Ta våra pengar, så tjänar vi alla på det. 130 00:07:46,507 --> 00:07:49,594 Bra. Marge gifte om sig efter att jag dog. 131 00:07:50,011 --> 00:07:52,555 Vänta lite. Jag är inte död. Vad händer här? 132 00:07:52,638 --> 00:07:54,265 Det här är våra inneboende. 133 00:07:54,891 --> 00:07:55,892 Inte en chans. 134 00:07:55,975 --> 00:07:58,936 Jag delar inte säng med nån förutom dig. 135 00:07:59,020 --> 00:08:02,023 Och kanske han där, men ingen mer. 136 00:08:02,106 --> 00:08:04,025 Det här är positivt. 137 00:08:04,108 --> 00:08:06,027 Vi hjälper folk att fira jul 138 00:08:06,110 --> 00:08:08,154 och vi kommer själva ha råd med julen. 139 00:08:08,654 --> 00:08:09,780 Jag vet inte. 140 00:08:09,864 --> 00:08:11,824 Det kommer inte kännas som jul utan 141 00:08:11,908 --> 00:08:14,243 en stor kreditkortsräkning i januari. 142 00:08:14,327 --> 00:08:15,578 Titta här. 143 00:08:16,454 --> 00:08:17,538 Vad i... 144 00:08:20,917 --> 00:08:23,669 Jag har alltid velat bo på ett sånt här ställe. 145 00:08:23,753 --> 00:08:25,838 Men julen är speciell. 146 00:08:25,922 --> 00:08:28,299 Och jag vill spendera den bekvämt 147 00:08:28,382 --> 00:08:29,800 med att titta på fotboll. 148 00:08:29,884 --> 00:08:32,136 Homer Simpson, fråga dig själv, 149 00:08:32,220 --> 00:08:33,888 V.S.J.B.G.? 150 00:08:34,722 --> 00:08:36,098 Vad Skulle JesusBarnet Göra? 151 00:08:38,059 --> 00:08:40,061 CORNELLS HOTELLSKOLA 152 00:08:41,604 --> 00:08:43,147 {\an8}BITR. CHEF JESUS HUR KAN JAG HJÄLPA TILL? 153 00:08:43,231 --> 00:08:44,440 {\an8}VAR DIN EGEN CHEF 154 00:08:44,524 --> 00:08:46,692 SMÅ FÖRETAGSLÅN 155 00:08:46,776 --> 00:08:49,403 SÅLD 156 00:08:52,240 --> 00:08:54,534 GÄSTREGISTER 157 00:09:08,214 --> 00:09:10,967 {\an8}TRE OCH EN HALV STJÄRNA! AMERIKAS BÄSTA SMÅHOTELL 158 00:09:11,759 --> 00:09:15,471 Den här galna idén är den typen av impulsivt beteende 159 00:09:15,555 --> 00:09:17,473 som jag vill uppmuntra hos dig. 160 00:09:18,808 --> 00:09:20,518 Jag är med! Hundra procent! 161 00:09:20,977 --> 00:09:22,144 Tack. 162 00:09:22,228 --> 00:09:24,146 Homie, bord tre behöver mer bröd. 163 00:09:24,230 --> 00:09:25,314 Jag har rast. 164 00:09:29,068 --> 00:09:31,279 TORPEDEN FROSTY 165 00:09:35,366 --> 00:09:36,492 KUNG HEROD 166 00:09:40,621 --> 00:09:41,956 OÄNDLIGA JULSPECIALER 167 00:09:42,039 --> 00:09:43,249 {\an8}HÄR KOMMER SÖTTOMTEN 168 00:09:43,332 --> 00:09:44,333 {\an8}TJEJEN MED TOMTETATUERINGEN 169 00:09:44,917 --> 00:09:46,002 BJÄLLERKLANG-SPOCK 170 00:09:46,669 --> 00:09:47,753 HITLERS JUL I HELVETET 171 00:09:48,212 --> 00:09:49,255 EN FEG TOMTE MED NOEL FEGIS 172 00:09:49,839 --> 00:09:50,965 EN PÅSKHARE-JUL 173 00:09:51,507 --> 00:09:52,508 PRYDNADEN SOM VILLE BLI ÄNGEL 174 00:09:52,967 --> 00:09:54,093 ÅRET UTAN JULSPECIALER 175 00:09:54,802 --> 00:09:55,678 DE TRE SNÅLJÅPARNA 176 00:09:56,387 --> 00:09:57,388 TRE VISE MEN OCH EN BABY 177 00:09:58,472 --> 00:10:00,516 BARNKLUBB 178 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 Välkommen till förskolan. 179 00:10:02,977 --> 00:10:05,146 Tjejer, var snälla och flytta er till bacillkarantänen. 180 00:10:05,229 --> 00:10:07,023 KORTAST VISTELSE 24 TIMMAR 181 00:10:07,106 --> 00:10:08,649 Vi har en två månaders bebis. 182 00:10:08,733 --> 00:10:11,736 -Kan hon stanna? -Se till att inte förlora biljetten. 183 00:10:12,111 --> 00:10:15,281 -Kyrkan ser inte särskilt inspirerande ut. -Väldigt intetsägande. 184 00:10:15,364 --> 00:10:16,365 SPRINGFIELDS FÖRSTA KYRKA 185 00:10:16,449 --> 00:10:17,575 Den ser inte inbjudande ut. 186 00:10:19,785 --> 00:10:22,204 Hela folksamlingen kommer vara på min predikan idag. 187 00:10:22,288 --> 00:10:25,124 Älskling, oroade sig St. Paul över folksamlingar? 188 00:10:25,207 --> 00:10:27,627 Han skrev brev. Det kan vemsomhelst göra. 189 00:10:28,878 --> 00:10:32,381 JULPREDIKAN 190 00:10:32,465 --> 00:10:34,467 PRÄST LOVEJOY 191 00:10:34,550 --> 00:10:37,178 Herren, jag är bara en småstadspräst. 192 00:10:37,261 --> 00:10:39,138 Vi har inte mormonpengar. 193 00:10:39,221 --> 00:10:42,391 Men om du kan vägleda mina fingrar 194 00:10:42,475 --> 00:10:44,310 när jag skriver min predikan... 195 00:10:48,898 --> 00:10:50,149 Åh, ja. 196 00:10:50,232 --> 00:10:52,443 Det här håller samma nivå som de svartas kyrkor. 197 00:10:59,950 --> 00:11:01,077 Mina vänner... 198 00:11:02,203 --> 00:11:04,288 När han börjar med "mina vänner," 199 00:11:04,372 --> 00:11:06,457 -brukar det aldrig bli bra. -Vänner, varje år 200 00:11:06,540 --> 00:11:09,835 berättar jag att den här högtiden handlar om Herrens födelse, 201 00:11:09,919 --> 00:11:12,838 inte sjungande tomtar och strumpor fyllda med paket. 202 00:11:14,882 --> 00:11:15,883 Du tappar oss! 203 00:11:15,966 --> 00:11:19,095 Julen handlar inte om vad som hände i en krubba 204 00:11:19,178 --> 00:11:21,097 för 2000 år sedan. 205 00:11:21,430 --> 00:11:24,100 Det handlar om vad ni gör för er omgivning nu. 206 00:11:26,644 --> 00:11:27,687 TELEFON 207 00:11:27,770 --> 00:11:30,064 Ge mig kyrkans nyhetsbrev. Lovejoy är på topp. 208 00:11:30,147 --> 00:11:33,442 Julen är den heliga anden. 209 00:11:34,110 --> 00:11:36,487 Jag visste inte att det fanns duvor här. 210 00:11:36,570 --> 00:11:39,657 Ge med era hjärtan! Ge med era handlingar! 211 00:11:39,740 --> 00:11:43,452 Då inser ni vad meningen med julen är. 212 00:11:49,709 --> 00:11:51,168 Vilken underhållare. 213 00:11:55,047 --> 00:11:57,883 Jag har inte varit så här inspirerad sen blåbären vid frukosten. 214 00:11:58,217 --> 00:12:00,636 Pappa, tillstånd för ett religiöst anfall? 215 00:12:00,720 --> 00:12:01,721 Ett snabbt. 216 00:12:03,389 --> 00:12:05,224 Anfall, sa jag, inte hysteri. 217 00:12:05,307 --> 00:12:07,727 Predikan inspirerade verkligen mig. 218 00:12:07,810 --> 00:12:10,312 Den här julen har bara handlat om pengar. 219 00:12:12,189 --> 00:12:13,691 Är du från Frälsningsarmén? 220 00:12:13,774 --> 00:12:15,109 Varför tror du det? 221 00:12:16,110 --> 00:12:17,236 Välsigne dig. 222 00:12:17,319 --> 00:12:19,488 Men jag tänker ge billiga gåvor 223 00:12:19,572 --> 00:12:20,781 som kommer från hjärtat. 224 00:12:21,240 --> 00:12:22,658 Jag vet inte. 225 00:12:22,742 --> 00:12:25,161 Julen blev inte den mest populära högtiden 226 00:12:25,244 --> 00:12:26,704 för att den handlar om kärlek. 227 00:12:27,371 --> 00:12:30,624 När en kvinna pratar vill hon bara bli hörd. 228 00:12:35,629 --> 00:12:36,756 Var är änden? 229 00:12:40,760 --> 00:12:42,928 Marge, vi börjar få slut på kastanjer här. 230 00:12:43,012 --> 00:12:44,764 De växer inte på träd. 231 00:12:45,222 --> 00:12:46,182 Jo, det gör de. 232 00:12:46,974 --> 00:12:50,102 Vad händer med vår romantiska slädesutflykt genom snön? 233 00:12:50,186 --> 00:12:51,645 Det är på gång. 234 00:12:52,730 --> 00:12:54,148 {\an8}ROMANTISK SLÄDESUTFLYKT 235 00:12:56,192 --> 00:12:59,111 De verkar inte få vad de har blivit lovade, pappa. 236 00:12:59,570 --> 00:13:02,740 Hemligheten är... att inte läsa kommentarerna. 237 00:13:07,369 --> 00:13:10,414 -Var ska gästerna sitta? -Jag trodde att de skulle titta på mig. 238 00:13:10,498 --> 00:13:12,917 Ursäkta mig. Äggtoddyn smakar illa. 239 00:13:13,000 --> 00:13:15,169 All äggtoddy smakar illa. 240 00:13:15,252 --> 00:13:18,464 Strumporna har inte hängts upp med omsorg. 241 00:13:19,799 --> 00:13:22,760 Varför gjorde jag detta för pengarna? 242 00:13:23,219 --> 00:13:25,179 Och julspecialen på er tv 243 00:13:25,262 --> 00:13:26,680 är riktigt dålig. 244 00:13:27,097 --> 00:13:30,810 Nu fortsätter Kung Vinter frossar på sina barn. 245 00:13:30,893 --> 00:13:33,771 Innan prinsessan Sommar hinner rädda er 246 00:13:34,146 --> 00:13:36,899 kommer ert blod finnas på mitt skägg. 247 00:13:38,317 --> 00:13:39,902 Er egen fars skägg. 248 00:13:41,612 --> 00:13:44,365 SHOPPINGCENTER I SPRINGFIELD GLENNE 249 00:13:44,448 --> 00:13:45,658 TOMTEN 250 00:13:47,618 --> 00:13:50,788 -När kan man få träffa tomten? -Jag vet inte. Jag är revisor. 251 00:13:50,871 --> 00:13:52,873 För ett litet företag, va? 252 00:13:52,957 --> 00:13:54,333 Jag hatar julen. 253 00:13:57,002 --> 00:13:59,129 Mr Flanders, var är din butik? 254 00:13:59,213 --> 00:14:01,841 Nu har jag bara en kiosk tack vare det stället. 255 00:14:01,924 --> 00:14:03,926 SOUTHPAW STORMARKNAD VÄNSTERHÄNTAS LIMOS ÄR HÄR! 256 00:14:04,009 --> 00:14:05,636 Hälften av en kiosk. 257 00:14:05,970 --> 00:14:07,429 Jag delar med Nasreen här. 258 00:14:08,222 --> 00:14:11,100 Det finns ingen bättre kräm än från en kiosk i ett shoppingcenter. 259 00:14:11,433 --> 00:14:13,143 -J.Lo använder den. -Nej tack. 260 00:14:13,227 --> 00:14:14,186 SMINK 261 00:14:14,270 --> 00:14:16,272 Inte konstigt att du inte är gift. 262 00:14:16,355 --> 00:14:17,398 Snurra tillbaka mig. 263 00:14:20,317 --> 00:14:23,654 Om jag måste ge presenter, då ger jag presenter som betyder nåt. 264 00:14:23,737 --> 00:14:25,030 En till Maggie. Check. 265 00:14:25,114 --> 00:14:26,240 LAPPAR INGA FLER NAPPAR! 266 00:14:26,323 --> 00:14:28,117 Nu är det bara Bart kvar. 267 00:14:28,492 --> 00:14:29,743 SLANGBELLOR BUSSTRECK 268 00:14:29,827 --> 00:14:30,828 Nej. 269 00:14:30,911 --> 00:14:31,787 RAP, KRÄK MED MERA 270 00:14:31,871 --> 00:14:32,997 Nej... 271 00:14:34,039 --> 00:14:35,165 Perfekt. 272 00:14:37,001 --> 00:14:37,877 {\an8}JULAFTON 273 00:14:37,960 --> 00:14:39,545 {\an8}Allt från Satans makt 274 00:14:39,628 --> 00:14:42,965 {\an8}När vi gått vilse 275 00:14:43,382 --> 00:14:45,593 Åh, välkommen 276 00:14:45,676 --> 00:14:49,638 Lycka och välstånd 277 00:14:49,722 --> 00:14:52,683 I Betlehem, i Israel 278 00:14:52,766 --> 00:14:54,935 Föddes den välsignade bebisen... 279 00:14:55,019 --> 00:14:56,270 Sluta nu. 280 00:14:56,353 --> 00:14:58,898 Julsånger har bara en vers. 281 00:14:58,981 --> 00:15:03,027 De kan ha fler, men den andra versen brukar vara konstig och religiös. 282 00:15:03,110 --> 00:15:04,445 Mer glögg, tack. 283 00:15:04,528 --> 00:15:06,655 Och snåla inte med den aromatiska bitterheten. 284 00:15:06,739 --> 00:15:08,741 Du ska veta, Gloria, 285 00:15:08,824 --> 00:15:12,036 att min glögg är Gatorade som är värmd i mikron. 286 00:15:12,786 --> 00:15:14,663 Jag drack det under misteln. 287 00:15:14,747 --> 00:15:17,374 Det är ingen mistel, bara körsbär och sallad. 288 00:15:18,584 --> 00:15:21,045 Jag tyckte väl att den inte smakade gift. 289 00:15:21,128 --> 00:15:23,172 Jag har öppnat upp mitt hem för er, 290 00:15:23,255 --> 00:15:25,424 och ni fyller denna glada högtid 291 00:15:25,507 --> 00:15:26,675 med löjliga klagomål. 292 00:15:28,969 --> 00:15:30,054 Inte nu. 293 00:15:30,137 --> 00:15:32,473 Ta ut kudden och lägg den i rum tre. 294 00:15:34,224 --> 00:15:35,893 Kudden var min gördel. 295 00:15:36,268 --> 00:15:37,728 Några fler frågor? 296 00:15:38,103 --> 00:15:39,813 Ja, blir det figgy-pudding? 297 00:15:39,897 --> 00:15:42,066 Det blir Jello-O. 298 00:15:42,149 --> 00:15:43,525 Säger du det. 299 00:15:43,609 --> 00:15:45,945 Jag ska tjura på mitt rum. 300 00:15:46,028 --> 00:15:48,906 Det enda jag gillar med detta stället är pianospelaren. 301 00:15:48,989 --> 00:15:50,616 DRICKS 302 00:15:58,415 --> 00:15:59,750 {\an8}JULDAGEN 303 00:15:59,833 --> 00:16:01,877 MARGES MUGG 304 00:16:03,671 --> 00:16:05,047 TILL: LISA FRÅN: BART 305 00:16:07,007 --> 00:16:09,510 En Angelica Button-trollkarlsmorgonrock. 306 00:16:09,593 --> 00:16:11,679 Med en trollstavsficka. 307 00:16:11,762 --> 00:16:13,389 Och trollstav. 308 00:16:14,264 --> 00:16:15,849 Professor Digglesbys trollstav. 309 00:16:16,225 --> 00:16:18,060 Nu har jag alla trollstavar 310 00:16:18,143 --> 00:16:21,772 från formel och trolldrycksavdelningen på Wagglepoofs Akademin. 311 00:16:21,855 --> 00:16:23,148 Lär mig inte om det. 312 00:16:23,232 --> 00:16:25,442 Jag vet att julen har varit lite upp och ner, 313 00:16:25,526 --> 00:16:26,819 även för familjen Simpsons, 314 00:16:26,902 --> 00:16:29,947 men jag tror att dessa presenter, som valts ut med kärlek, 315 00:16:30,030 --> 00:16:32,908 kommer att återställa balansen av prajna och samsara. 316 00:16:34,451 --> 00:16:36,203 Jag menar glädje. 317 00:16:36,286 --> 00:16:38,539 Pappa, nu ska du få din present. 318 00:16:39,957 --> 00:16:42,251 -Är det marijuana? -Ännu bättre. 319 00:16:42,334 --> 00:16:44,503 De är fröpåsar. 320 00:16:44,837 --> 00:16:47,464 Så att du kan plantera en trädgård och se den växa. 321 00:16:47,548 --> 00:16:49,216 Toppen, gumman. 322 00:16:49,299 --> 00:16:51,760 Efter lång tid och hårt arbete 323 00:16:51,844 --> 00:16:53,679 får jag...rädisor? 324 00:16:53,762 --> 00:16:55,848 Det är alltid det värsta i en sallad, 325 00:16:55,931 --> 00:16:57,891 som alltid är värst på matbordet. 326 00:16:57,975 --> 00:17:00,602 Bara rädisor. 327 00:17:03,272 --> 00:17:05,149 Pappa, sluta. 328 00:17:05,232 --> 00:17:07,693 Vad? Jag räddar dem från livets kamp. 329 00:17:07,776 --> 00:17:10,029 Du äter i alla fall grönsaker. 330 00:17:10,112 --> 00:17:11,155 Grönsaker? 331 00:17:12,614 --> 00:17:14,241 Okej, Bart, öppna din present. 332 00:17:14,324 --> 00:17:16,076 Jag är mest spänd över den. 333 00:17:16,493 --> 00:17:18,787 Bubblande plastspya. 334 00:17:18,871 --> 00:17:19,955 SKATTKAMMARÖN 335 00:17:20,039 --> 00:17:22,583 Va? Lis, du är smart. 336 00:17:22,666 --> 00:17:24,543 Varför ger du mig en bok? 337 00:17:24,626 --> 00:17:27,880 -För att den är enkel att slå in? -Inget är enkelt att slå in. 338 00:17:27,963 --> 00:17:29,673 Jag har svårt för saxar. 339 00:17:32,259 --> 00:17:35,387 Marge, broschyren lovade oss en glad jul. 340 00:17:35,846 --> 00:17:38,682 Min farbror dog i din säng. God jul. 341 00:17:45,898 --> 00:17:48,984 Va? N.C. Wyeth. 342 00:17:49,068 --> 00:17:52,154 Det här är bokillustrationer. 343 00:17:54,740 --> 00:17:56,075 Sluta! 344 00:17:56,158 --> 00:18:00,579 -Varför i hela friden eldar ni upp en bok? -Vi fick idén från en bok. 345 00:18:00,662 --> 00:18:02,915 Fahrenheit 451 av Ray Bradbury? 346 00:18:02,998 --> 00:18:05,501 Va? Nej, från den här. 347 00:18:05,918 --> 00:18:06,794 Ser du? 348 00:18:06,877 --> 00:18:07,920 FLÄCK-BJÖRNAR GÖR S'MORES 349 00:18:08,003 --> 00:18:10,714 Hur kan du elda upp presenten som du fick av mig? 350 00:18:10,798 --> 00:18:12,299 Eftersom det är min present. 351 00:18:12,382 --> 00:18:14,384 Trodde du att jag skulle gilla den, 352 00:18:14,468 --> 00:18:17,012 eller fick jag den för att du skulle bli nöjd? 353 00:18:17,346 --> 00:18:19,890 Ungar, det kanske är dags för mig att förklara 354 00:18:19,973 --> 00:18:21,725 vad julen faktiskt handlar om. 355 00:18:21,809 --> 00:18:23,811 -Håll tyst, Flanders, -Okily-dokily. 356 00:18:24,686 --> 00:18:25,938 {\an8}26:E DECEMBER 357 00:18:26,021 --> 00:18:28,357 Har ni kollat rummet så att ni inte glömmer nåt? 358 00:18:28,440 --> 00:18:30,484 -Ja, vi är redo. -Vägbeskrivning eller vatten? 359 00:18:30,567 --> 00:18:32,027 Nej tack. Det behövs inte. 360 00:18:32,611 --> 00:18:34,154 Tack, sir. 361 00:18:36,865 --> 00:18:38,408 Jaha, det pågår fortfarande. 362 00:18:38,992 --> 00:18:42,663 Kom, jag kör er till flygplatsen. Var är mina nycklar? Jaha, de ligger där. 363 00:18:43,080 --> 00:18:44,498 Bart, du hade rätt. 364 00:18:44,957 --> 00:18:47,167 Dör man om man luktar sina fisar i en dröm? 365 00:18:47,251 --> 00:18:49,002 Nej, angående julen. 366 00:18:49,378 --> 00:18:51,922 Så jag köpte den här till dig i morse. 367 00:18:52,631 --> 00:18:54,633 Det är en surfplatta med böcker i, 368 00:18:54,716 --> 00:18:57,594 men även appar som Worms with Friends. 369 00:18:59,847 --> 00:19:01,682 Hur hade du råd med den? 370 00:19:01,765 --> 00:19:04,017 Jag sålde presenten du gav mig. 371 00:19:06,145 --> 00:19:08,063 -Fattar du? -Uppenbarligen. 372 00:19:08,147 --> 00:19:11,358 Du säger att den är från Maggie, men den är egentligen från dig. 373 00:19:11,441 --> 00:19:12,526 Tack, Lis. 374 00:19:12,609 --> 00:19:14,027 Du kan väl donera detta 375 00:19:14,111 --> 00:19:16,446 till nåt hopplöst ändamål. 376 00:19:16,530 --> 00:19:17,698 Tack, Bart. 377 00:19:17,781 --> 00:19:20,742 Det här kommer göra många Arktisfanatiker glada. 378 00:19:22,578 --> 00:19:26,915 Jag vill bara be om ursäkt för att jag överreagerade. 379 00:19:26,999 --> 00:19:28,709 Tack för att ni kom. 380 00:19:28,792 --> 00:19:31,044 Vi har nåt att säga till dig, Marge. 381 00:19:53,317 --> 00:19:54,818 Inga fler verser. 382 00:19:54,902 --> 00:19:56,278 Jag gillar inte det. 383 00:19:56,361 --> 00:19:58,530 Okej, vi sjunger en annan sång. 384 00:20:03,702 --> 00:20:05,954 Den gillar jag inte från första början. 385 00:20:12,920 --> 00:20:15,297 Det underbara ljudet av en mixer. 386 00:20:18,884 --> 00:20:20,135 1 000 PER NATT MINST TVÅ DARS VISTELSE 387 00:20:22,054 --> 00:20:24,056 {\an8}FÖRST PÅ MOTORVÄGEN 388 00:20:24,139 --> 00:20:26,141 {\an8}YUH-HUH-STATEN 389 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 {\an8}FRACKINGENS JUVEL 390 00:20:28,310 --> 00:20:30,312 {\an8}FORTFARANDE EN BRITTISK KOLONI 391 00:20:30,395 --> 00:20:32,397 {\an8}VATTENORMARNAS STAT 392 00:20:32,481 --> 00:20:34,483 {\an8}STRUMPOR OCH SANDALSTATEN 393 00:20:34,566 --> 00:20:36,568 {\an8}DEN OHEDERLIGA GUVERNÖRSTATEN 394 00:20:36,652 --> 00:20:38,654 {\an8}FÖRST MED UTMÄTNINGAR 395 00:20:38,737 --> 00:20:40,739 {\an8}VÄNTA OCH SE-STATEN 396 00:20:40,822 --> 00:20:42,866 {\an8}RÖR DET MED EN PINNE-STATEN 397 00:20:42,950 --> 00:20:44,993 {\an8}DE HÖGLJUDDA TALARNAS MARK 398 00:20:45,077 --> 00:20:47,120 {\an8}BISTICKENS STAT 399 00:20:47,204 --> 00:20:49,248 {\an8}DEN ANDRA MUSSELSOPPANS HEM 400 00:20:49,331 --> 00:20:51,375 FICKTJUVSSTATEN 401 00:20:51,458 --> 00:20:53,502 DEN SOLBRÄNDA STATEN 402 00:20:53,585 --> 00:20:55,629 AMERIKAS NÄSTBÄSTA CAROLINA 403 00:20:55,712 --> 00:20:57,756 UNIKA VÄNSTERSVÄNGSLAGAR 404 00:20:57,839 --> 00:20:59,883 AMERIKAS MONGOLIET 405 00:20:59,967 --> 00:21:02,010 {\an8}LÄSK ÄR ETT KÄRT BARN MED MÅNGA NAMN 406 00:21:07,516 --> 00:21:09,518 Undertexter: Louise Bengtsson